﻿1
00:00:20,478 --> 00:00:22,022
بله؟

2
00:00:22,147 --> 00:00:24,941
هیچ می‌دونی ساعت چنده؟

3
00:00:25,025 --> 00:00:27,527
گر صبرکنی، ز غوره حلوا سازی، فرانچسکا

4
00:00:27,652 --> 00:00:29,112
یه ساعت شده

5
00:00:29,195 --> 00:00:30,947
کلی آدم توی لابی ریخته

6
00:00:31,031 --> 00:00:32,407
و ساعت 8 هم شیفت کاری من، تمومه

7
00:00:32,490 --> 00:00:33,950
ساختمون هم آتیش بگیره، برام مهم نیست

8
00:00:34,034 --> 00:00:35,118
یه راست می‌رم خونه

9
00:00:35,201 --> 00:00:37,162
با این اصول کاریت، زخممون نکنی

10
00:00:37,245 --> 00:00:39,873
تاحالا بهت گفتم
چه‌قدر نمی‌تونم از دستت بدم؟

11
00:00:39,998 --> 00:00:40,749
نگفتم؟

12
00:00:40,832 --> 00:00:42,834
چه‌قدر دیگه قراره طولش بدی، ساول؟

13
00:00:42,917 --> 00:00:44,836
می‌دونی چیه؟
خودم هم نمی‌دونم

14
00:00:44,919 --> 00:00:47,464
پس عذرخواهی متواضعانه‌ام رو
 بهشون منتقل کن

15
00:00:47,547 --> 00:00:49,257
و بهشون بگو؛ سرم خیلی شلوغه

16
00:00:49,382 --> 00:00:52,510
همه دارن صدای توپ‌بازیت رو می‌شنون

17
00:00:53,344 --> 00:00:54,929
این صدای فکرکردنه

18
00:00:55,013 --> 00:00:56,473
امتحان کن

19
00:02:21,182 --> 00:02:22,058
بله؟

20
00:02:22,142 --> 00:02:23,476
منتظر چی هستی؟

21
00:02:23,601 --> 00:02:25,061
بفرستش تو

22
00:03:13,234 --> 00:03:14,652
اوضاع چطوره؟

23
00:03:14,736 --> 00:03:15,945
خوبه

24
00:03:26,206 --> 00:03:28,625
مایونز گرفتی؟

25
00:03:28,708 --> 00:03:30,376
...قضیه اینه

26
00:03:30,460 --> 00:03:33,129
دوک نداشتن و من هم خیلی دوک رو
دوست دارم

27
00:03:33,254 --> 00:03:36,007
ولی نداشتن و ضدحال خوردم

28
00:03:36,090 --> 00:03:37,759
...پس

29
00:03:38,760 --> 00:03:40,720
نمی‌دونم

30
00:03:40,803 --> 00:03:43,056
این هم جوابه؟

31
00:03:43,139 --> 00:03:45,183
...حالا این مایونز هم نیست

32
00:03:45,266 --> 00:03:48,728
آره، فکرنکنم مایونز باشه

33
00:03:48,811 --> 00:03:50,480
ولی شبیهشه، نه؟

34
00:03:51,814 --> 00:03:54,817
نظرت چیه؟
یه امتحانیش بکنیم؟

35
00:03:56,486 --> 00:03:59,364
نمی‌دونم. خودت چی می‌گی؟

36
00:04:03,743 --> 00:04:05,161
آره

37
00:04:05,286 --> 00:04:07,497
به‌نظرم یه امتحانیش بکنیم

38
00:04:12,293 --> 00:04:13,795
خدای من

39
00:04:13,920 --> 00:04:15,880
نمی‌دونم. دیگه بهتر از این
نمی‌تونستم درش بیارم

40
00:04:15,964 --> 00:04:19,259
!سیسی، گارنت و طلاست
مشخصه

41
00:04:19,342 --> 00:04:21,928
خیلی هم خوشگلن، سیسی

42
00:04:22,011 --> 00:04:24,681
قرمزها رو شاید بشه گارنت درنظر گرفت

43
00:04:24,764 --> 00:04:26,766
ولی طلایی‌ها، زرد معمولی‌ان

44
00:04:26,849 --> 00:04:30,144
من که تا دیدمش، گفتم رنگش
شبیه رنگ لباس تیم «دانشگاه فلوریدا» شده

45
00:04:30,270 --> 00:04:32,563
«بعدشم، اسم «رنگ پودری خوراکی طلایی

46
00:04:32,647 --> 00:04:34,524
به گوشت خورده، جون؟

47
00:04:34,607 --> 00:04:36,401
نه! به‌نظر هزینه‌بَره

48
00:04:36,484 --> 00:04:38,486
حتی اگه چنین چیزی هم بسازن
به‌خاطر مواد شیمایی داخلش

49
00:04:38,611 --> 00:04:40,196
آدم هزار نوع مرض می‌گیره

50
00:04:40,321 --> 00:04:41,489
...خب

51
00:04:41,614 --> 00:04:43,199
به‌هرحال، از این بهتر نمی‌شد

52
00:04:43,324 --> 00:04:45,368
.عالی شده، سیسی
ممنون

53
00:04:45,368 --> 00:04:46,703
...بذار از چسب اپاکسی بگم

54
00:04:46,786 --> 00:04:47,912
اپاکسی زرد می‌شه بابا

55
00:04:47,996 --> 00:04:49,038
...اگه بذاری جلوی آفتاب بمونه

56
00:04:49,122 --> 00:04:50,081
...نه -
راست می‌گه -

57
00:04:50,164 --> 00:04:51,457
صبرکن، نه -
راست می‌گه -

58
00:04:51,582 --> 00:04:53,042
...اگه از یه سطح تیره استفـ

59
00:04:53,126 --> 00:04:55,878
عمرا سر این قضیه
باهم کنار بیایم

60
00:04:55,962 --> 00:04:57,880
این بحث رو 5 روز در هفته می‌کنم

61
00:04:57,964 --> 00:04:59,424
ولی دیگه الان سوئدطور دارم
با قضیه برخورد می‌کنم

62
00:04:59,507 --> 00:05:00,466
درستش سوئیسه
[ اصطلاح از بی‌طرف بودن ]

63
00:05:00,550 --> 00:05:01,259
نوشیدنی بدم؟

64
00:05:01,301 --> 00:05:02,552
خنک کننده نوشیدنی؟ -
عالیه سیسی -

65
00:05:07,682 --> 00:05:08,683
خوش گذشت

66
00:05:08,766 --> 00:05:10,226
آره، خوش گذشت

67
00:05:17,317 --> 00:05:18,568
خودشه

68
00:05:19,986 --> 00:05:21,863
پیتر کبیر، در من مدفون است

69
00:05:21,988 --> 00:05:23,323
...مرا در -
چی گفت؟ -

70
00:05:23,448 --> 00:05:24,824
به‌هم کمک می‌کنیم

71
00:05:24,949 --> 00:05:26,743
باید رو فرم باشی تا بری توی این برنامه

72
00:05:26,826 --> 00:05:28,077
حتما همینطوره

73
00:05:28,161 --> 00:05:29,370
دویدن زیاد داره

74
00:05:29,454 --> 00:05:31,247
آره

75
00:05:31,331 --> 00:05:33,583
به‌نظرت توی این برنامه
گاوبازی کردن؟

76
00:05:33,666 --> 00:05:35,126
مثل اسپانیایی‌ها

77
00:05:36,002 --> 00:05:38,421
تا جایی که دیدیم، نه

78
00:05:38,504 --> 00:05:40,298
شاید خیلی خطرناکه

79
00:05:43,009 --> 00:05:44,469
نظرت چیه؟

80
00:05:45,845 --> 00:05:50,099
شاید

81
00:05:59,442 --> 00:06:01,319
یه استیک فروشی جدید

82
00:06:01,319 --> 00:06:02,737
توی ساحل «ستلایت» افتتاح کردن

83
00:06:02,820 --> 00:06:04,655
می‌خوای جمعه بریم؟ -
حتما -

84
00:06:04,739 --> 00:06:06,908
رواله پس

85
00:06:54,038 --> 00:06:56,916
بله

86
00:06:56,999 --> 00:07:00,753
دوست ندارم براش عروسک نخرم
...ولی خب از طرفی

87
00:07:30,408 --> 00:07:32,160
...می‌شه ضخامت فلنج

88
00:07:32,243 --> 00:07:35,830
اچ 212,17 رو بهم بگی؟

89
00:07:35,913 --> 00:07:37,123
عالیه

90
00:07:37,206 --> 00:07:39,083
علمکش سه اینچه

91
00:07:39,208 --> 00:07:41,461
یا دو اینچ؟

92
00:07:41,544 --> 00:07:42,628
عالیه

93
00:07:42,753 --> 00:07:45,381
ای‌بی‌اسه یا پی‌وی‌سی؟

94
00:07:45,465 --> 00:07:47,008
عالیه

95
00:08:02,982 --> 00:08:04,650
سلام -
علیک سلام -

96
00:08:04,775 --> 00:08:06,444
ساعت 5 قراره بخونیم

97
00:08:06,569 --> 00:08:08,112
عالیه

98
00:08:08,237 --> 00:08:09,363
بده ببینم

99
00:08:16,954 --> 00:08:18,623
جون، عالیه

100
00:08:18,748 --> 00:08:20,625
بعد از ناهار، می‌رم دنبال کیک

101
00:08:20,750 --> 00:08:23,711
یادته «تمی» چه‌جور بستنی‌ای دوست داشت؟

102
00:08:23,794 --> 00:08:25,880
وای، نه

103
00:08:25,963 --> 00:08:28,174
...خب پس، نظرت دربارۀ

104
00:08:28,257 --> 00:08:30,635
وانیل یا توت‌فرنگی چیه؟

105
00:08:36,599 --> 00:08:38,684
جفتشون خوبن

106
00:08:38,809 --> 00:08:40,811
دقیقا

107
00:08:42,313 --> 00:08:44,023
ساعت 5 -
عالیه -

108
00:08:46,192 --> 00:08:48,569
قرار نیست اون‌قدر طویل، بسازنش

109
00:08:48,653 --> 00:08:50,947
بهش فکرکن تو

110
00:08:51,030 --> 00:08:52,365
باید توی کامیون جا بشه، درسته؟

111
00:08:52,448 --> 00:08:54,534
...چطور قراره توی کامیون جا بشه

112
00:08:55,826 --> 00:08:59,288
خب هیچکی نمیاد یه کامیون رو
در این حد، طویل درست کنه

113
00:08:59,372 --> 00:09:02,708
دیگه این که واضحه

114
00:09:02,833 --> 00:09:05,253
شرمنده کمکی ازم برنیومد

115
00:09:05,336 --> 00:09:07,880
چه بلایی سر «کراک» اومد؟

116
00:09:08,005 --> 00:09:10,424
چرا دیگه توی اخبار
درباره‌ش حرف نمی‌زنن؟

117
00:09:10,508 --> 00:09:12,927
یعنی ملت بی‌خیالِ مصرفش شدن؟

118
00:09:13,010 --> 00:09:14,762
اون کدوم مواده که حس رقصیدن می‌ده

119
00:09:14,845 --> 00:09:16,138
و باعث می‌شه مصرف کننده
پستونک بذاره دهنش؟

120
00:09:16,222 --> 00:09:17,598
اکستازی

121
00:09:17,682 --> 00:09:19,267
این دیگه دُم‌کلفت موادهاست
...فکرکنم که

122
00:09:19,350 --> 00:09:20,518
آره، دُم‌کلفتشونه

123
00:09:20,643 --> 00:09:22,061
پسرِ رفیق فابریکِ خواهرم رو دیدین؟

124
00:09:22,144 --> 00:09:23,145
وای خدا

125
00:09:23,229 --> 00:09:24,647
ولی جریان پستونک رو نمی‌فهمم

126
00:09:24,730 --> 00:09:26,524
چرا همه‌شون یهو
طالب پستونک می‌شن؟

127
00:09:26,649 --> 00:09:28,526
خدایی اگه یه مغازه داشتین

128
00:09:28,651 --> 00:09:30,194
بعد یه نوجوون می‌اومد تو

129
00:09:30,319 --> 00:09:31,445
و می‌خواست پستونک بخره

130
00:09:31,529 --> 00:09:32,738
زنگ نمی‌زدین به پلیس؟

131
00:09:32,822 --> 00:09:34,240
آره -
من قطعا زنگ می‌زدم -

132
00:09:34,323 --> 00:09:36,826
شک نکن -
چی می‌خوری؟ -

133
00:09:36,909 --> 00:09:38,286
سالاد تن ماهی

134
00:09:38,369 --> 00:09:41,038
به جای مایونز
با سس «میراکل ویپ» درستش کردم

135
00:09:42,331 --> 00:09:45,126
من به جای کره بادوم زمینی
...از کره بادوم درختی، استفاده می‌کنم که

136
00:10:26,959 --> 00:10:28,336
امروز صبح بیدار شدم

137
00:10:28,419 --> 00:10:29,920
به‌نظرت توی اتاق پذیراییم
چی دیدم؟

138
00:10:31,422 --> 00:10:34,091
یه «دوچرخه ثابت»
[ دوچرخه تردمیل ورزشی - مخصوص لاغری ]

139
00:10:34,216 --> 00:10:37,011
باورم نمی‌شه این رو
واسه تولدم خریده

140
00:10:38,304 --> 00:10:39,513
یه لحظه صبرکن

141
00:10:41,098 --> 00:10:45,353
.آب‌پاش فروشی پالم کوست
از 1978 تا به کنون؛ دنیای‌تان را آب‌پاشی کرده‌ایم

142
00:10:45,436 --> 00:10:47,021
لطفا صبرکنید

143
00:10:48,773 --> 00:10:50,024
بله؟

144
00:10:50,107 --> 00:10:53,152
«کیم، یه یارویی به اسم «ویکتور سینت کلر
روی خط 3، منتظرته

145
00:10:54,904 --> 00:10:55,696
کیم؟

146
00:10:55,780 --> 00:10:57,657
باشه، حله

147
00:10:59,241 --> 00:11:00,618
نظرت چیه؟

148
00:11:00,743 --> 00:11:02,411
خیلی گستاخانه‌ست

149
00:11:04,622 --> 00:11:06,707
چه برندیه؟

150
00:11:06,791 --> 00:11:08,334
سازنده‌ش برام مهم نیست

151
00:11:08,417 --> 00:11:10,044
برام مهم نیست اگه مگاترون 300 باشه

152
00:11:10,127 --> 00:11:12,380
یا قیمتش 4 میلیون دلار

153
00:11:12,463 --> 00:11:14,340
مستقیماً برش می‌گردونم مغازه

154
00:11:14,423 --> 00:11:17,176
و حدس بزن واسه تولدش
چه کادویی قراره بهش بدم

155
00:11:17,259 --> 00:11:18,761
قطرۀ رشد مجدد مو

156
00:11:18,844 --> 00:11:21,722
و کلی هم بهش می‌خندم

157
00:11:21,806 --> 00:11:23,140
آره

158
00:11:45,162 --> 00:11:46,247
کیم وکسلر هستم

159
00:11:46,330 --> 00:11:47,707
سلام کیم

160
00:11:47,790 --> 00:11:49,625
من رو می‌شناسی؟

161
00:11:53,504 --> 00:11:55,881
سکوت، علامت تاییده

162
00:11:57,717 --> 00:11:59,468
...اون دختر منشیه

163
00:11:59,552 --> 00:12:02,763
ازش برمیاد تماسمون رو شنود کنه؟

164
00:12:02,847 --> 00:12:03,889
نه

165
00:12:04,014 --> 00:12:06,392
خوبه. خیلی‌خب

166
00:12:06,475 --> 00:12:09,270
فلوریدا خوش می‌گذره یا بد؟

167
00:12:09,353 --> 00:12:12,189
امیدوارم وسط توفان
بهت زنگ نزده باشم

168
00:12:13,566 --> 00:12:16,110
کیم، پشت خطی؟

169
00:12:20,906 --> 00:12:23,200
چی می‌خوای؟

170
00:12:23,993 --> 00:12:27,079
چیزی نمی‌خوام

171
00:12:27,204 --> 00:12:29,457
...فقط

172
00:12:29,540 --> 00:12:33,711
خیلی وقته صدات رو نشنیدم

173
00:12:33,919 --> 00:12:38,466
گفتم شاید بهتر باشه
یه سلام و علیکی بکنیم

174
00:12:38,549 --> 00:12:40,468
سلام و علیک؟ -
آره -

175
00:12:40,551 --> 00:12:42,720
...امروز صبح داشتم فکرمی‌کردم

176
00:12:42,845 --> 00:12:45,473
.چیز خاصی توی ذهنم نبود
همین‌جوری فکروخیال به‌سرم می‌زد

177
00:12:45,556 --> 00:12:49,477
و یهو به ذهنم رسید
که 6 سال از ارتباط ما، گذشته

178
00:12:49,560 --> 00:12:51,395
پشم‌های آدم می‌ریزه

179
00:12:51,520 --> 00:12:53,689
باورم نمی‌شد

180
00:13:01,405 --> 00:13:05,701
گفتم شاید دلت بخواد بدونی
که هنوز زنده‌م

181
00:13:06,786 --> 00:13:08,162
آره

182
00:13:08,245 --> 00:13:11,499
هنوز آزادم و دارم قسر در می‌رم

183
00:13:11,582 --> 00:13:13,209
مامورین فدرال، با وجود دکتر متخصص

184
00:13:13,292 --> 00:13:14,752
و دست‌هاشون، هیچ سر نخی پیدا نکردن!


185
00:13:14,877 --> 00:13:16,253
نباید بهم زنگ بزنی

186
00:13:16,378 --> 00:13:18,506
عه، بیدار شدی

187
00:13:18,589 --> 00:13:20,716
نباید بهت زنگ بزنم؟

188
00:13:20,800 --> 00:13:23,010
چرا زنگ نزنم؟
خطت اشغال می‌شه

189
00:13:23,093 --> 00:13:24,595
و دیگه نمی‌تونی
 به معاملات مهم آب‌پاش فروشیت، برسی؟

190
00:13:24,720 --> 00:13:26,639
.بی‌خیال کیم
یه چیزی بگو

191
00:13:26,722 --> 00:13:28,808
حداقل بفهمم پشت تلفن، پس نیفتادی

192
00:13:31,560 --> 00:13:33,562
یه چیزی بگو

193
00:13:35,439 --> 00:13:37,066
می‌خوای یه چیزی بگم؟

194
00:13:37,149 --> 00:13:38,484
آره

195
00:13:38,567 --> 00:13:41,862
باید خودت رو تحویل بدی

196
00:13:41,946 --> 00:13:44,615
جانم؟

197
00:13:44,740 --> 00:13:46,492
شنیدی

198
00:13:48,285 --> 00:13:50,162
نمی‌دونم چه زندگی‌ای داری

199
00:13:50,246 --> 00:13:53,290
ولی قطعا آش دهن‌سوزی نیست

200
00:13:53,415 --> 00:13:55,417
دیگه به دیگ می‌گه روت سیاه

201
00:13:55,501 --> 00:13:56,961
...این دیگه

202
00:13:57,086 --> 00:14:00,673
.این دیگه نوبرشه
تو واسه من، رفتی رو منبر؟

203
00:14:00,756 --> 00:14:05,219
تو اصلا نمی‌دونی که
من چی‌کارها کردم و چی‌کارها نکردم

204
00:14:05,302 --> 00:14:08,347
تو چرا خودت رو تحویل نمی‌دی؟

205
00:14:08,430 --> 00:14:10,850
مگه عذاب وجدان نداری؟

206
00:14:10,975 --> 00:14:12,768
چی جلوت رو گرفته پس؟

207
00:14:12,852 --> 00:14:14,103
فرینگ که مُرده

208
00:14:14,186 --> 00:14:16,188
مایک و لالو هم همین‌طور

209
00:14:16,272 --> 00:14:17,606
ظاهرا

210
00:14:17,690 --> 00:14:19,692
پس من یا چیزی که مربوط به من باشه
جلودارت نشده

211
00:14:19,775 --> 00:14:21,902
دیگه آب از سر من که گذشته
چه یک وجب، چه صد وجب. پس بفرما

212
00:14:21,986 --> 00:14:23,320
برو پته رو بریز روی آب

213
00:14:23,445 --> 00:14:25,406
برو اعتراف کن تا یه بیلاخ گیرت بیاد

214
00:14:25,489 --> 00:14:26,907
...چرا

215
00:14:26,991 --> 00:14:29,910
کیم، چرا داریم چنین بحثی می‌کنیم؟

216
00:14:29,994 --> 00:14:33,038
اون‌قدر عقل داریم که زندگیمون رو
بدون هیچ دلیلی، حروم نکنیم

217
00:14:33,163 --> 00:14:35,082
...فقط

218
00:14:35,165 --> 00:14:39,336
...می‌خواستم...

219
00:14:39,461 --> 00:14:40,588
کیم

220
00:14:43,632 --> 00:14:45,092
کیم؟

221
00:14:48,012 --> 00:14:48,846
کیم

222
00:14:48,971 --> 00:14:50,556
خوشحالم که زنده‌ای

223
00:15:02,026 --> 00:15:03,235
بله؟

224
00:15:03,319 --> 00:15:04,737
وقت خوندنه

225
00:15:04,820 --> 00:15:06,113
باشه

226
00:15:14,204 --> 00:15:16,832
♪ تولدت مبارک ♪

227
00:15:18,959 --> 00:15:24,298
♪ تولدت مبارک ♪

228
00:17:08,902 --> 00:17:11,155
قبل از مرخص شدنت
توسط قاضی، نمی‌تونم برم

229
00:17:11,238 --> 00:17:12,406
آگاهشون می‌کنم

230
00:17:12,531 --> 00:17:14,116
یادت باشه صاف بشینی

231
00:17:14,199 --> 00:17:16,827
و موقع حرف زدن قاضی، با دقت گوش کنی

232
00:17:16,910 --> 00:17:18,454
متمرکز باش

233
00:17:18,579 --> 00:17:22,374
حتی اگه توی باغ نبودی و نمی‌دونستی که
داستان چیه، به هیچ‌وجه بروز نده

234
00:17:22,458 --> 00:17:24,543
خیلی‌خب. بیا

235
00:17:24,626 --> 00:17:26,879
می‌شه پیرهنت رو بکنی توی شلوارت؟ -
باشه -

236
00:17:26,962 --> 00:17:28,839
باید جلوی قاضی
خوش‌لباس باشی

237
00:17:28,922 --> 00:17:30,507
...به‌خاطر سابقۀ

238
00:17:57,618 --> 00:17:58,702
کیم؟

239
00:17:58,786 --> 00:18:00,704
سلام شرل

240
00:18:00,788 --> 00:18:02,915
من دم درم

241
00:20:23,138 --> 00:20:25,390
هاوارد رو کُشتن؟

242
00:20:30,771 --> 00:20:32,481
چرا؟

243
00:20:34,441 --> 00:20:36,235
...اون

244
00:20:38,403 --> 00:20:41,406
در زمان اشتباه، در مکان اشتباهی بود

245
00:20:53,794 --> 00:20:56,380
جسدش کجاست؟

246
00:20:56,463 --> 00:20:57,547
نمی‌دونم

247
00:21:00,926 --> 00:21:04,221
پلیس، دوباره دنبال جسدش می‌گرده؟

248
00:21:04,304 --> 00:21:06,348
آره

249
00:21:09,643 --> 00:21:11,728
ولی فکرنکنم پیداش کنن

250
00:21:16,858 --> 00:21:18,777
...شرل، اون

251
00:21:20,112 --> 00:21:23,115
خیلی سریع اتفاق افتاد

252
00:21:23,198 --> 00:21:26,368
و موقع مردن، زجر نکشید

253
00:21:32,040 --> 00:21:34,459
«زجر نکشید»

254
00:21:37,296 --> 00:21:39,840
دروغ‌هایی که شما دوتا سرهم کردید

255
00:21:39,965 --> 00:21:42,384
جلوه‌هایی که براش ساختید

256
00:21:44,136 --> 00:21:46,054
تبدیل به واقعیتش شده

257
00:21:46,138 --> 00:21:49,308
همه اون رو با این جلوه‌هایی که ساختید
به یاد میارن

258
00:21:51,977 --> 00:21:54,146
می‌خوام تغییرش بدم

259
00:21:54,229 --> 00:21:56,106
الان قراره چی بشه؟

260
00:21:56,189 --> 00:21:58,317
محاکمه می‌شی؟

261
00:21:58,400 --> 00:22:00,902
می‌ری زندان؟

262
00:22:00,986 --> 00:22:03,572
نمی‌دونم

263
00:22:03,697 --> 00:22:05,115
وکیلی، درسته؟

264
00:22:05,198 --> 00:22:08,577
هاوارد می‌گفت که وکیل خیلی خوبی هستی

265
00:22:08,702 --> 00:22:11,330
چطور نمی‌دونستی؟

266
00:22:14,666 --> 00:22:17,419
اظهاریه‌م رو
 تحویل دادستانیِ شهرستان برنالیلو دادم

267
00:22:17,502 --> 00:22:20,714
دیگه تحت پیگرد قانونی قرار گرفتن
یا نگرفتنم، دست دادستانِ بخشه

268
00:22:22,883 --> 00:22:24,343
و ممکنه محاکمه‌م نکنه

269
00:22:26,428 --> 00:22:28,513
چرا؟

270
00:22:28,597 --> 00:22:32,976
مدرک فیزیکی‌ای وجود نداره

271
00:22:33,060 --> 00:22:36,480
به جز همسر سابقم
...هیچ شاهدی وجود ندارع

272
00:22:36,563 --> 00:22:39,024
با فرض اینکه زنده باشه

273
00:22:41,068 --> 00:22:42,652
می‌تونم توی دادگاه مدنی
ازت شکایت کنم

274
00:22:42,736 --> 00:22:45,530
می‌تونم داروندارت رو ازت بگیرم

275
00:22:49,201 --> 00:22:50,744
آره

276
00:22:55,540 --> 00:22:57,793
چرا داری این‌کار رو می‌کنی؟

277
00:24:59,164 --> 00:25:01,875
خدا

278
00:28:02,180 --> 00:28:05,058
...کلمۀ عبور

279
00:31:15,540 --> 00:31:17,542
کلاه‌بازه

280
00:32:00,919 --> 00:32:02,712
لعنتی

281
00:33:21,165 --> 00:33:23,584
چیزی اینجا نیست

282
00:33:25,378 --> 00:33:27,130
راه بیفت برو

283
00:34:47,627 --> 00:34:49,712
این چرت رو ببین

284
00:34:49,796 --> 00:34:51,214
نگاه کن

285
00:34:51,297 --> 00:34:53,841
اسم این رو چی می‌ذاری؟

286
00:34:53,925 --> 00:34:55,510
....اسمش رو

287
00:34:55,635 --> 00:34:57,053
نمی‌دونم. خودت چی می‌ذاری؟

288
00:34:57,136 --> 00:34:58,888
تو به این می‌گی تاکو ماهی؟

289
00:34:58,971 --> 00:35:01,974
کسی می‌تونه اسم این رو بذاره تاکو ماهی؟

290
00:35:02,100 --> 00:35:03,392
باشه، اینقدر نکنش تو چشم و چالم

291
00:35:03,434 --> 00:35:04,811
نگاه‌ش کن

292
00:35:04,936 --> 00:35:06,562
یه تیکه ماهی پولاک توشه

293
00:35:06,646 --> 00:35:07,897
که از انگشت شستم هم کوچیک‌تره

294
00:35:07,980 --> 00:35:09,065
...چطور می‌شه اسمش رو

295
00:35:09,148 --> 00:35:10,399
الان باید کاری بکنم؟

296
00:35:10,483 --> 00:35:11,567
می‌گی چی‌کار کنم؟

297
00:35:11,651 --> 00:35:12,902
می‌خوام این داخل رو نگاه کنی

298
00:35:12,985 --> 00:35:14,779
و هرچی دیدی بگی

299
00:35:14,862 --> 00:35:16,906
این رو به مردم از همه‌جا بی‌خبر

300
00:35:16,989 --> 00:35:18,616
می‌فروشی یا نمی‌فروشی؟

301
00:35:18,699 --> 00:35:20,118
چرا ماهی سفارش می‌دی

302
00:35:20,201 --> 00:35:21,953
وقتی تا اقیانوس، 220 کیلومتر فاصله داری

303
00:35:22,036 --> 00:35:24,205
چون توی منوـه، باشه؟

304
00:35:24,288 --> 00:35:26,916
چون توی قرن 21 زندگی می‌کنم، لعنتی

305
00:35:28,126 --> 00:35:29,794
و این چرت و پرت پسر

306
00:35:29,877 --> 00:35:32,171
الان خیلی دوست دارم برگردم اونجا

307
00:35:32,296 --> 00:35:34,090
و بزنم تو صورتشون

308
00:36:42,533 --> 00:36:43,743
آره

309
00:37:37,838 --> 00:37:39,340
نظرت چیه؟

310
00:37:39,423 --> 00:37:41,008
عالیه، نه؟

311
00:37:41,092 --> 00:37:43,219
...آره

312
00:37:43,344 --> 00:37:44,512
خوبه

313
00:37:44,595 --> 00:37:48,015
باید اسمت رو بنویسی و امضاش کنی

314
00:37:50,601 --> 00:37:53,938
خب، فلوریدا

315
00:37:54,021 --> 00:37:55,940
...فلوریدا

316
00:37:56,023 --> 00:37:58,734
چرا فلوریدا؟

317
00:38:00,528 --> 00:38:02,488
...فکرکنم -
مهم نیست -

318
00:38:02,571 --> 00:38:05,366
لازم نیست حتما منطقی باشه

319
00:38:05,449 --> 00:38:09,453
ببین، از اینکه سهمت
 از پول سندپایپر رو برنداشتی

320
00:38:09,578 --> 00:38:11,330
پشیمون می‌شی

321
00:38:11,414 --> 00:38:14,208
با پولش خیلی کارها می‌شه کرد

322
00:38:24,385 --> 00:38:29,348
فردا تکمیلشون می‌کنم

323
00:38:29,432 --> 00:38:31,017
خیلی‌خب

324
00:38:31,100 --> 00:38:33,561
زندگی خوبی داشته باشی، کیم

325
00:38:46,615 --> 00:38:48,701
خب قندعسل، بعدی کیه؟

326
00:38:48,784 --> 00:38:50,619
بیاید پول دربیاریم

327
00:38:50,745 --> 00:38:52,705
امیلیو کویاما

328
00:38:57,418 --> 00:38:59,170
فرمت کجاست؟

329
00:38:59,253 --> 00:39:01,839
فرم پر نمی‌کنم

330
00:39:01,922 --> 00:39:03,716
می‌گه فرم پر نمی‌کنه

331
00:39:03,799 --> 00:39:05,885
. بیا تئ

332
00:39:34,705 --> 00:39:37,708
مشتی، یه نخ هم به من می‌دی؟

333
00:39:47,051 --> 00:39:48,594
دمت گرم

334
00:40:00,940 --> 00:40:03,275
جریان هوای مسخرمون چیه؟

335
00:40:05,236 --> 00:40:06,821
بارونیه

336
00:40:06,904 --> 00:40:10,491
.اون که آره
ولی شدیده

337
00:40:10,574 --> 00:40:13,035
با این همه بارون، سیل نیاد یه‌وقت

338
00:40:14,537 --> 00:40:17,373
اینجا مثلا ایالتیه که
دور تا دورش، صحراست

339
00:40:26,882 --> 00:40:28,926
وکیلی، درسته؟

340
00:40:29,927 --> 00:40:32,638
تو رو به‌خاطر دارم

341
00:40:35,558 --> 00:40:38,519
رفیقم «کامبو» موکلت بود

342
00:40:38,602 --> 00:40:40,229
کریستین اورتگا

343
00:40:40,312 --> 00:40:42,440
دادگاه اطفال و نوجوانان؟
یه دونه «بچه عیسی» دزدیده بود

344
00:40:42,565 --> 00:40:44,483
...بچه‌ی واقعی رو نمی‌گم‌ها

345
00:40:44,567 --> 00:40:48,154
از اون ‌مجسجمه‌هایی
 که می‌ذارن بیرونِ کلیساها

346
00:40:48,237 --> 00:40:49,864
تئاتر تولد مسیح رو می‌گی -
آره -

347
00:40:49,947 --> 00:40:51,699
شوالیه‌های کلمبوس

348
00:40:51,782 --> 00:40:55,369
اصلا این رو واسه چی می‌خواسته؟

349
00:40:55,453 --> 00:40:57,079
هنوز سر در نمیارم

350
00:40:57,163 --> 00:40:59,123
احمق

351
00:40:59,248 --> 00:41:00,958
بهش گفتم با دزدیدن چنین چیزی

352
00:41:01,083 --> 00:41:02,251
می‌ره جهنم

353
00:41:02,334 --> 00:41:05,546
ولی آیا به حرفم گوش داد؟
نه

354
00:41:05,629 --> 00:41:09,717
ولی تبرئه‌ش کردی

355
00:41:09,800 --> 00:41:12,803
کارت خیلی خفن بوده

356
00:41:12,928 --> 00:41:16,390
بهش بگو امیدوارم که
دیگه خلاف نکنه

357
00:41:16,474 --> 00:41:19,185
حله

358
00:41:19,268 --> 00:41:21,979
بهش می‌گم

359
00:41:23,314 --> 00:41:27,276
حالا که تو این‌قدر حرفه‌ای هستی
...بگو ببینم

360
00:41:27,359 --> 00:41:30,237
این یارو گودمن

361
00:41:30,321 --> 00:41:32,114
کارش خوبه؟

362
00:41:32,198 --> 00:41:33,574
وکیل خوبیه؟

363
00:41:33,657 --> 00:41:35,701
چطور مگه؟

364
00:41:39,163 --> 00:41:42,041
یکی از رفیق‌هام افتاده تو هچل
و قراره کلی حبس بخوره

365
00:41:42,124 --> 00:41:44,627
البته نه حبسی که
 واسه دزدیدن مجسمه بچه مسیح باشه

366
00:41:44,710 --> 00:41:46,837
یه هچل واقعیه

367
00:41:46,962 --> 00:41:49,798
یه وکیل حرفه‌ای لازم داره

368
00:41:49,882 --> 00:41:51,383
و من هم این رو بهش گفتم

369
00:41:51,467 --> 00:41:54,261
ولی این یارو رو توی تبلیغات دیده

370
00:41:54,345 --> 00:41:56,013
و می‌خواد موکلش بشه

371
00:41:56,138 --> 00:42:00,601
بهش گفتم که
امیلیو، داداش»

372
00:42:00,684 --> 00:42:04,688
اینکه یارو توی پیام بازرگانی بوده
«معیار خوبی واسه انتخابش نیست

373
00:42:04,813 --> 00:42:07,608
آخه آدم واسه عمل جراحی مثلا طحالش

374
00:42:07,691 --> 00:42:10,110
...می‌ره پیش دکتری که

375
00:42:10,194 --> 00:42:13,197
توی پیام بازرگانی دیده؟

376
00:42:13,322 --> 00:42:15,824
این منطقیه آخه؟

377
00:42:15,908 --> 00:42:17,284
معلومه که نه

378
00:42:17,368 --> 00:42:19,370
پس این مورد، چه فرقی داره؟

379
00:42:19,495 --> 00:42:21,330
می‌دونی؟

380
00:42:25,000 --> 00:42:26,835
...به‌هرحال

381
00:42:28,170 --> 00:42:31,507
این یارو، کارش خوبه؟

382
00:42:39,765 --> 00:42:42,101
اون موقع که می‌شناختمش، کارش خوب بود

383
00:45:02,032 --> 00:45:03,117
الو؟

384
00:45:03,200 --> 00:45:05,119
بابا؟

385
00:45:05,202 --> 00:45:07,454
منم. جف

386
00:45:07,538 --> 00:45:10,040
جف؟ ساعت چنده؟

387
00:45:10,165 --> 00:45:11,583
خوبی؟

388
00:45:11,667 --> 00:45:14,169
نه راستش

389
00:45:14,253 --> 00:45:16,171
...من

390
00:45:16,255 --> 00:45:18,132
بابا، بازداشتم کردن

391
00:45:18,215 --> 00:45:19,258
وای نه

392
00:45:19,341 --> 00:45:20,843
به چه جرمی، جفی؟

393
00:45:20,926 --> 00:45:23,178
یه اشتباه احمقانه کردم

394
00:45:23,262 --> 00:45:24,972
یه تصادفی داشتم، باشه؟

395
00:45:25,055 --> 00:45:28,142
یه خسارت کوچیک وارد شده
زیاد مهم نیست

396
00:45:28,225 --> 00:45:30,477
پام اشتباهی رفت روی پدال گاز

397
00:45:30,561 --> 00:45:33,647
...یا شاید هم ماشین یهو قاطی کرد
نمی‌دونم

398
00:45:33,772 --> 00:45:36,817
ولی اینجاش مهم نیست

399
00:45:36,900 --> 00:45:38,861
...اینجاش مهمه که

400
00:45:38,944 --> 00:45:44,158
فکرمی‌کنن که من
مرتکب سرقت شدم

401
00:45:44,241 --> 00:45:46,160
چرا باید چنین فکری بکنن؟

402
00:45:46,243 --> 00:45:47,661
همین رو بگو

403
00:45:47,745 --> 00:45:49,204
اونجایی که تصادف کردم

404
00:45:49,288 --> 00:45:50,789
یه یاروی مستی بوده

405
00:45:50,873 --> 00:45:52,499
که از خونه‌ش زده بیرون

406
00:45:52,583 --> 00:45:55,169
و به پلیس‌ها گفته که

407
00:45:55,252 --> 00:45:57,546
بهم دستبرد زدن

408
00:45:57,629 --> 00:45:59,631
و خب برادران نیروی انتظامی

409
00:45:59,715 --> 00:46:04,178
مدارکی مبنی بر ورود غیرقانونی پیدا کردن

410
00:46:04,261 --> 00:46:09,099
و یه‌سری چیزها از خونه یارو کم شدن
که به‌خدا من برشون نداشتم

411
00:46:09,224 --> 00:46:12,853
همین دیگه

412
00:46:12,936 --> 00:46:16,356
مشخصا پلیس‌ها اشتباه گرفتن

413
00:46:16,440 --> 00:46:18,192
معلومه که اشتباه گرفتن

414
00:46:18,275 --> 00:46:20,736
خیلی هم اشتباه گرفتن

415
00:46:20,819 --> 00:46:23,363
...چون تو هیچوقت چنین کاری نمی‌کنی

416
00:46:23,447 --> 00:46:24,531
درسته پسرم؟

417
00:46:24,615 --> 00:46:26,867
عمرا بابا. این‌کارها به من نمیاد

418
00:46:26,950 --> 00:46:28,911
وقتی پلیس بازداشتت کرد

419
00:46:28,994 --> 00:46:32,331
چیزی از این اجناس گمشده

420
00:46:32,414 --> 00:46:33,749
توی ماشینت پیدا کردن؟

421
00:46:33,832 --> 00:46:35,542
نه -
البته که پیدا نکرده -

422
00:46:35,626 --> 00:46:37,544
چون تو چیزی ندزدیدی

423
00:46:37,628 --> 00:46:40,088
از اونجایی که مدرکی

424
00:46:40,172 --> 00:46:41,673
مبنی بر ارتکاب جرمت ندارن

425
00:46:41,757 --> 00:46:44,510
نباید نگران نباشی

426
00:46:44,593 --> 00:46:46,178
خب حالا چی می‌شه؟

427
00:46:46,303 --> 00:46:48,013
نفس عمیق بکش و منتظر باش

428
00:46:48,138 --> 00:46:49,890
تا قبل ناهار، درت میارم

429
00:46:49,973 --> 00:46:51,975
خودت داری میای؟

430
00:46:52,100 --> 00:46:54,770
نه، مادرت رو می‌فرستم

431
00:46:54,853 --> 00:46:56,980
باهاش حرف می‌زنی؟

432
00:46:57,105 --> 00:46:58,232
حتما

433
00:46:58,315 --> 00:47:01,235
حلش می‌کنم، مشکلی نیست

434
00:47:01,318 --> 00:47:02,778
باشه، خوبه

435
00:47:02,861 --> 00:47:05,239
جف، بهترین وکیل دنیا رو

436
00:47:05,322 --> 00:47:06,615
خواهی داشت

437
00:47:06,698 --> 00:47:08,700
به پدرت اعتماد کن

438
00:47:08,784 --> 00:47:11,161
دریافت شد. منتظرتم

439
00:47:11,286 --> 00:47:12,871
همین کار رو بکن

440
00:47:28,178 --> 00:47:31,098
...چته بابا سَر آوردی

441
00:47:31,181 --> 00:47:32,808
الو؟

442
00:47:34,351 --> 00:47:35,477
جین

443
00:47:35,561 --> 00:47:39,189
عزیزم، می‌دونی ساعت چنده؟

444
00:47:45,362 --> 00:47:48,073
...وای خدا، از دست این پسر

445
00:47:48,198 --> 00:47:50,075
آخر من رو دق می‌ده

446
00:47:50,200 --> 00:47:51,743
ماریون

447
00:47:51,827 --> 00:47:53,120
اشتباه گرفتنش

448
00:47:53,203 --> 00:47:54,621
آش نخورده و دهن سوخته؟

449
00:47:54,705 --> 00:47:56,582
واسه هرکسی پیش میاد

450
00:47:56,665 --> 00:47:57,958
...آره، راست می‌گی

451
00:47:58,041 --> 00:47:59,918
این اولین بارش نیست بابا

452
00:48:00,002 --> 00:48:01,378
قبلا هم توی دردسر افتاده

453
00:48:01,503 --> 00:48:02,671
خدای من

454
00:48:02,754 --> 00:48:04,089
...ماریون -
من رو می‌کشه -

455
00:48:04,214 --> 00:48:05,674
این پسر من رو دق می‌ده

456
00:48:05,757 --> 00:48:08,594
ماریون، درست می‌شه

457
00:48:08,677 --> 00:48:10,929
توی یه چشم به هم زدن
آزادش می‌کنیم

458
00:48:11,013 --> 00:48:13,140
قبلا هم از این داستان‌ها باهاش داشتم

459
00:48:13,223 --> 00:48:16,059
توی یه چشم به هم زدن، آزادش نمی‌کنن

460
00:48:16,184 --> 00:48:18,812
اون موقع که توی آلباکورکی زندگی می‌کرد

461
00:48:18,896 --> 00:48:21,732
به جرم مستی در ملاء عام
مقاومت دربرابر بازداشت

462
00:48:21,857 --> 00:48:25,819
و ادرار توی جای نامناسب، دستگیر شد

463
00:48:25,903 --> 00:48:29,615
و من هم ساعت‌ها باید پشت تلفن
اون سر دنیا

464
00:48:29,698 --> 00:48:32,826
دنبال مراکزی که وثیقه می‌ذارن، می‌گشتن

465
00:48:32,910 --> 00:48:35,037
و بابتش، سقف خرید مجاز
از کارت اعتباریم رو تموم کردم

466
00:48:35,120 --> 00:48:36,872
و هنوز دارم قسطش رو می‌دم

467
00:48:36,955 --> 00:48:38,373
خب این سری، پول قرار نیست مشکل‌ساز بشه

468
00:48:38,457 --> 00:48:40,417
چون من کمکت می‌کنم

469
00:48:40,542 --> 00:48:42,753
نه جین، اجازه چنین کاری رو
نمی‌تونم بهت بدم

470
00:48:42,878 --> 00:48:45,339
.بی‌خیال بابا
جف پسش می‌ده

471
00:48:45,422 --> 00:48:47,758
و نیازی نیست نگران واسطه باشی

472
00:48:47,883 --> 00:48:48,967
چون می‌دونی چیه؟

473
00:48:49,051 --> 00:48:51,219
چون اوماها، از این واسه‌ها نداره

474
00:48:51,303 --> 00:48:52,888
چون می‌ری توی پاسگاه

475
00:48:52,971 --> 00:48:54,348
و پول وثیقه رو پرداخت می‌کنی

476
00:48:54,431 --> 00:48:56,558
اصلا مثل آلباکورکی نیست

477
00:49:01,563 --> 00:49:03,774
ماریون، پشت خطی؟

478
00:49:03,899 --> 00:49:05,275
...آره. چرا

479
00:49:05,400 --> 00:49:09,029
چرا به جای من
جف به تو زنگ زده؟

480
00:49:09,112 --> 00:49:12,032
فکرکنم از واکنشت ترسیده بود

481
00:49:12,115 --> 00:49:14,451
راستش می‌خواستم خودم
پول وثیقه ش رو بدم

482
00:49:14,576 --> 00:49:16,203
ولی به‌نظرم یکی از اعضای خانواده‌ش
پرداخت کنن، بهتره

483
00:49:16,286 --> 00:49:17,871
فکرکنم اینجوری خیلی بهتر باشه

484
00:49:17,955 --> 00:49:20,791
من یه دوش می‌گیرم و بعدش حاضر می‌شم

485
00:49:20,916 --> 00:49:22,084
تو هم همین کار رو بکن

486
00:49:22,167 --> 00:49:23,585
میام دنبالت

487
00:49:23,669 --> 00:49:26,171
و این ماجرا رو حل می‌کنیم

488
00:49:26,296 --> 00:49:30,425
بادی چی؟ اون هم توی دردسر افتاده؟

489
00:49:30,509 --> 00:49:32,386
فکرنکنم

490
00:49:32,469 --> 00:49:34,930
چرا باید توی دردسر باشه؟

491
00:49:36,139 --> 00:49:38,100
تا یه ساعت دیگه می‌بینمت

492
00:49:38,183 --> 00:49:40,477
باشه، ممنون

493
00:50:07,212 --> 00:50:09,381
♪ وای نه ♪

494
00:50:09,506 --> 00:50:11,675
♪ این، کارهات نیست که ♪

495
00:50:11,800 --> 00:50:13,844
♪ من رو اذیت می‌کنه و بهم آسیب می‌زنه ♪

496
00:50:15,137 --> 00:50:16,596
♪ ولی طرز انجام اون کارهاست ♪

497
00:50:16,680 --> 00:50:19,683
♪ که بهم آسیب می‌زنه ♪

498
00:50:19,808 --> 00:50:22,352
♪ من از اون دسته دخترها نیستم ♪ -
♪ من از اون دسته دخترها نیستم ♪ -

499
00:50:22,477 --> 00:50:27,107
♪ که به این سادگی‌ها بی‌خیال بشم ♪ -
♪ که به این سادگی‌ها بی‌خیال بشم ♪ -

500
00:50:27,190 --> 00:50:29,526
نه -
نه -

501
00:50:29,651 --> 00:50:31,778
♪ سطح آب دریا اومده بالا ♪ -
♪ سطح آب دریا اومده بالا ♪ -

502
00:50:31,862 --> 00:50:34,781
♪ ولی دارم طاقت میارم ♪ -
♪ ولی دارم طاقت میارم ♪ -

503
00:50:34,865 --> 00:50:38,076
♪ ...من قراره که شمـ ♪ -
♪ ...من قراره که شمـ ♪ -

504
00:50:46,168 --> 00:50:50,088
♪ من از اون دسته دخترها نیستم
 که به این سادگی‌ها ♪

505
00:50:50,172 --> 00:50:52,007
ماریون

506
00:50:53,175 --> 00:50:55,761
♪ بی‌خیال بشم ♪

507
00:50:55,844 --> 00:50:57,679
♪ وای نه ♪

508
00:51:16,114 --> 00:51:17,699
ماریون

509
00:51:21,119 --> 00:51:23,163
ماریون؟

510
00:51:33,924 --> 00:51:34,925
ماریون؟

511
00:51:35,050 --> 00:51:36,843
سلام

512
00:51:36,927 --> 00:51:38,053
سلام

513
00:51:38,136 --> 00:51:39,346
چطوری؟

514
00:51:39,429 --> 00:51:40,514
همه‌چیز مرتبه؟

515
00:51:40,597 --> 00:51:41,765
آره. ببخشید

516
00:51:41,890 --> 00:51:44,768
گذر زمان، از دستم در رفت

517
00:51:44,893 --> 00:51:46,728
عیب نداره

518
00:51:46,812 --> 00:51:48,855
می‌خوای لباس بپوشی

519
00:51:48,939 --> 00:51:50,440
تا بریم؟

520
00:51:50,565 --> 00:51:52,442
نظرت چیه؟

521
00:51:52,567 --> 00:51:55,028
...می‌دونی، من

522
00:51:55,112 --> 00:51:56,488
نمی‌خوام دست‌وپا گیر بشم

523
00:51:56,613 --> 00:51:58,406
به‌نظرم بهتره خودت تنها بری

524
00:51:58,490 --> 00:52:00,367
مهمونی گرفتم و سرم تو کار خودمه

525
00:52:02,077 --> 00:52:03,787
تو بازداشتی

526
00:52:03,912 --> 00:52:05,789
بهتره با «ساول» تماس بگیرم

527
00:52:07,082 --> 00:52:08,333
سلام. من «ساول گودمن» هستم

528
00:52:08,458 --> 00:52:09,960
از وجود حق و حقوقتون آگاهید؟

529
00:52:10,085 --> 00:52:12,963
من و قانون اساسی
معتقدیم که حق و حقوقی دارید

530
00:52:13,088 --> 00:52:14,840
من معتقدم همه توی این کشور، بی‌گناهن

531
00:52:14,923 --> 00:52:17,926
مگه اینکه خلافش ثابت بشه

532
00:52:18,009 --> 00:52:20,387
و به این دلیله که
در راه دفاع از تو می‌جنگم، آلباکورکی

533
00:52:20,470 --> 00:52:22,472
بهتره با «ساول» تماس بگیرید

534
00:52:22,848 --> 00:52:25,058
این چیه؟

535
00:52:25,142 --> 00:52:27,102
خودت بگو

536
00:52:30,480 --> 00:52:34,025
ماریون، فکرکردی این یارو منم؟

537
00:52:34,109 --> 00:52:35,944
چون من نیستم

538
00:52:37,320 --> 00:52:40,115
هیچ سگی به اسم «نیپی» درکار نبود، نه؟

539
00:52:42,659 --> 00:52:44,161
جف چی بهت گفته؟

540
00:52:44,286 --> 00:52:46,663
هیچی بهم نگفته

541
00:52:46,788 --> 00:52:50,333
از طریق اینترنت، فهمیدم

542
00:52:50,458 --> 00:52:55,005
واژه «کلاه‌بردار» و «آلباکورکی» رو
 جست‌وجو کردم

543
00:52:55,130 --> 00:52:58,466
و عکست رو واضح آورد

544
00:53:05,891 --> 00:53:07,225
چی‌کار می‌کنی، ماریون؟

545
00:53:07,309 --> 00:53:09,811
به‌نظرت دارم چی‌کار می‌کنم؟
دارم به پلیس زنگ می‌زنم

546
00:53:09,895 --> 00:53:12,105
بذار کمکت کنم پس

547
00:53:13,398 --> 00:53:14,941
به‌نظرم، داریم از موضوع اصلی

548
00:53:15,025 --> 00:53:16,359
غافل می‌شیم، باشه؟

549
00:53:16,484 --> 00:53:18,612
جف توی دردسر افتاده
و می‌خوام کمکش کنم

550
00:53:18,695 --> 00:53:20,614
من و اون، قطعا می‌تونیم
از حمایتت بهره ببریم

551
00:53:20,697 --> 00:53:21,990
پسرم رو وارد چه داستانی کردی؟

552
00:53:22,073 --> 00:53:25,285
هر داستانی بوده
طبق میل خودش، واردش شده

553
00:53:25,368 --> 00:53:27,370
حالا هم گوش کن

554
00:53:27,495 --> 00:53:30,373
هنوز هم همون دوست خوبی هستم
که فکرش رو می‌کردی، باشه؟

555
00:53:30,498 --> 00:53:33,793
جف و بادی من رو درک می‌کنن

556
00:53:33,877 --> 00:53:35,629
و تو هم درکم خواهی کرد

557
00:53:35,712 --> 00:53:38,006
فقط باید

558
00:53:38,089 --> 00:53:41,843
اوضاع رو به‌هم نزنی، باشه؟

559
00:53:43,511 --> 00:53:44,930
چی دستته؟

560
00:53:46,556 --> 00:53:49,643
بذارش زمین

561
00:53:49,726 --> 00:53:52,562
بذارش زمین، ماریون

562
00:53:52,687 --> 00:53:55,482
بذارش زمین

563
00:53:55,565 --> 00:53:59,277
این‌کار رو نکن، ماریون

564
00:53:59,361 --> 00:54:02,822
...اخطار آخر

565
00:54:12,207 --> 00:54:14,376
بهت اعتماد کردم

566
00:54:32,102 --> 00:54:34,354
ماریون؟ والری هستم
از لایف آرت

567
00:54:34,437 --> 00:54:35,522
خوبی؟

568
00:54:35,605 --> 00:54:37,440
نه والری. خوب نیستم

569
00:54:37,565 --> 00:54:40,360
یه خلافکار توی آشپزخونمه
و داره تهدیدم می‌کنه

570
00:54:40,443 --> 00:54:41,736
طرف تحت تعقیبه

571
00:54:41,820 --> 00:54:43,780
و اسمش «ساول گودمن»ـه

572
00:54:43,905 --> 00:54:45,865
باشه ماریون، به پلیس زنگ می‌زنم

573
00:54:45,949 --> 00:54:47,784
همین الان زنگ می‌زنم
