﻿1
00:01:06,983 --> 00:01:09,986
[الهام‌ گرفته از داستان واقعی]

2
00:01:10,987 --> 00:01:12,322
همه‌مون داستانش رو شنیدیم

3
00:01:12,405 --> 00:01:14,699
،که یه پروانه تو آفریقا بال‌هاش رو تکون میده

4
00:01:14,783 --> 00:01:18,203
و چند ماه بعدش تو میامی طوفان میشه

5
00:01:18,286 --> 00:01:19,496
اگه شما نشنیدید، یه نگاهی بندازید

6
00:01:20,747 --> 00:01:24,876
چیزایی که فکر می‌کنید به هم مرتبط نیستن
واقعاً به هم ربط دارن

7
00:01:35,804 --> 00:01:37,013
من این دختره رو نمی‌شناختم

8
00:01:39,474 --> 00:01:40,600
اصلاً ندیده بودمش

9
00:01:45,647 --> 00:01:47,190
این زندگی‌ِ اون بود

10
00:02:04,624 --> 00:02:06,960
و اینم زندگی‌ِ من بود

11
00:02:08,253 --> 00:02:10,088
اون منم. همون پسره

12
00:02:10,171 --> 00:02:12,090
به خودت گفتی «پسره»؟

13
00:02:12,632 --> 00:02:15,301
همون مسابقه‌س که این کارو کردن

14
00:02:16,052 --> 00:02:19,097
،شما فکرشو نمی‌کنید
ولی همش به هم مرتبطه

15
00:02:19,806 --> 00:02:21,683
من، با لبخند یه میلیون دلاریم

16
00:02:21,766 --> 00:02:24,102
رکوردشکن مدرسه که هنوز کسی رو دستش نزده

17
00:02:24,185 --> 00:02:27,438
،نه یکی نه دوتا
بلکه سه تا بورسیه بهش پیشنهاد دادن

18
00:02:27,522 --> 00:02:28,940
در واقع چهار تا بود

19
00:02:31,734 --> 00:02:34,279
وای خدا، جیمی، خدایی عجوبه‌ای بودی

20
00:02:37,657 --> 00:02:39,033
من چی؟

21
00:02:39,117 --> 00:02:40,869
حتی باعث می‌شد تو هم به چشم بیای

22
00:02:41,703 --> 00:02:43,621
غرور و شادی کنکاکی

23
00:02:47,208 --> 00:02:48,543
می‌بینی؟ -
خیلی خوب -

24
00:02:49,043 --> 00:02:51,045
،سعی کنید سقف رو نیارید پایین

25
00:02:51,129 --> 00:02:52,755
و این دفعه یادتون باشه
در رو پشت سرتون قفل کنید

26
00:02:52,839 --> 00:02:54,507
باشه -
وایسا ببینم، قضیه این بالشته چیه؟ -

27
00:02:56,593 --> 00:02:57,802
کسی از دنی خبر نداره؟

28
00:03:02,557 --> 00:03:04,434
بازی واقعی اینه. این رو ببین

29
00:03:04,517 --> 00:03:06,019
همینجاشه. همینجا

30
00:03:06,102 --> 00:03:07,854
بچه رو باش

31
00:03:25,371 --> 00:03:28,291
می‌دونید یوقتایی فکر می‌کنید
،قراره یه کاری درست پیش بره

32
00:03:29,167 --> 00:03:30,335
ولی بد پیش میره؟

33
00:03:33,504 --> 00:03:35,131
،اگه می‌گفتن یه لحظه رو انتخاب کنم

34
00:03:36,216 --> 00:03:38,509
اینجاست که همه چی برام بد پیش رفت

35
00:03:40,887 --> 00:03:43,848
یعنی واسه همیشه به زندگیم گند خورد

36
00:03:59,656 --> 00:04:00,657
سلام، جیمی

37
00:04:01,532 --> 00:04:02,992
سلام، راج -
بپر بالا -

38
00:04:03,576 --> 00:04:04,827
این بالشت واسه چیه؟

39
00:04:04,911 --> 00:04:08,248
،دفعه قبل که دیدمت
گفتی همش گردن درد داری

40
00:04:08,331 --> 00:04:09,332
منم قبلاً داشتم

41
00:04:09,415 --> 00:04:10,833
این بالشت رو کشف کردم

42
00:04:10,917 --> 00:04:12,418
دیگه گردن درد نگرفتم

43
00:04:12,502 --> 00:04:17,257
تو باملاحظه‌ترین آدمی هستی
که به عمرم دیدم

44
00:04:17,840 --> 00:04:19,175
دستت درد نکنه، پسر گل

45
00:04:19,259 --> 00:04:20,468
بذارش اون پشت

46
00:04:32,772 --> 00:04:34,357
شات‌گان نارنجی واسه چیه؟

47
00:04:35,149 --> 00:04:36,359
یه محموله فشنگ مشقی برام رسیده

48
00:04:36,442 --> 00:04:39,153
از همونا که پلیسا موقع اغتشاش
و درگیری شلیک می‌کنن؟

49
00:04:39,237 --> 00:04:40,947
،تفنگا رو با رنگ‌های عجیب غریب رنگ می‌کنن

50
00:04:41,030 --> 00:04:43,741
تا موقع تظاهرات و اعتراضات
 ،با فشنگ واقعی پُرشون نکنن

51
00:04:43,825 --> 00:04:44,867
تا یوقت یه نفر رو نزنن بکشن

52
00:04:44,951 --> 00:04:47,203
که فقط می‌خواد مثل انسان باهاش رفتار کنن

53
00:04:49,956 --> 00:04:53,042
راستی ازت ممنونم شخصاً اومدی
...به این موضوع رسیدگی کنی. این

54
00:04:54,335 --> 00:04:55,837
بدجور تحت‌تاثیر قرار گرفتم

55
00:04:57,255 --> 00:04:59,215
بابت اون محموله آخری خیلی متاسفم

56
00:04:59,966 --> 00:05:01,050
اشتباه پیش میاد

57
00:05:02,010 --> 00:05:04,345
نه یک کیلو، پسر

58
00:05:06,097 --> 00:05:07,390
خیلی آبروریزیه

59
00:05:07,473 --> 00:05:09,225
من تا حالا کم نذاشتم

60
00:05:09,809 --> 00:05:13,646
حتی یه گرم واسه هیچ کس کم نذاشتم

61
00:05:14,689 --> 00:05:16,399
چرا باید الکی بگم کم بوده؟

62
00:05:17,150 --> 00:05:18,901
سخت میشه فهمید تو دل یه مرد چی می‌گذره

63
00:05:23,990 --> 00:05:25,199
حالا بیا بریم

64
00:05:40,340 --> 00:05:42,842
از کجا می‌دونستی کسری از طرف من بوده؟

65
00:05:42,925 --> 00:05:46,304
.می‌دونم چون رفیقم بهم گفت
من به رفیقم، دنی اعتماد دارم

66
00:05:46,804 --> 00:05:49,182
چرا به دنی اعتماد داری، پسر؟

67
00:05:49,265 --> 00:05:50,600
با هم بزرگ شدیم

68
00:05:52,852 --> 00:05:54,145
چه ناناز

69
00:06:00,360 --> 00:06:02,737
جیمی. ببخشید، جیم

70
00:06:04,155 --> 00:06:06,157
دنی -
جیمی، خیلی ببخشید -

71
00:06:06,240 --> 00:06:07,408
چی کار کردی؟

72
00:06:08,701 --> 00:06:09,869
بهش بگو

73
00:06:11,746 --> 00:06:13,122
بگو

74
00:06:15,583 --> 00:06:17,335
اون یه کیلو رو من دزدیدم، پسر

75
00:06:17,919 --> 00:06:19,921
می‌خواستم قرضم رو با آدمای بِرن صاف کنم

76
00:06:21,005 --> 00:06:22,215
می‌دونستیم کسری از طرف ما نبود

77
00:06:22,715 --> 00:06:24,759
من روحمم خبر نداشت

78
00:06:25,426 --> 00:06:26,427
اون بهم گفت

79
00:06:27,011 --> 00:06:28,262
!نه، راج. نه

80
00:06:30,056 --> 00:06:31,599
باشه -
فشنگ مشقی ـه -

81
00:06:31,682 --> 00:06:34,477
باشه، یه کیلو کِش رفته

82
00:06:35,395 --> 00:06:37,647
باشه؟ اینم یه کیلو

83
00:06:41,901 --> 00:06:43,361
و دو کیلو

84
00:06:44,237 --> 00:06:45,822
بابت زحمتی که بهت دادیم

85
00:06:49,534 --> 00:06:50,535
!نه

86
00:06:51,953 --> 00:06:53,413
!مرد

87
00:06:54,414 --> 00:06:55,415
خیلی خب. باشه

88
00:06:55,498 --> 00:06:57,125
دیگه مشقی نیست

89
00:06:57,708 --> 00:06:59,710
و یه کیلو دیگه بابت رفاقتمون

90
00:07:03,548 --> 00:07:05,299
می‌دونی، مسئله فقط پول نیست

91
00:07:05,383 --> 00:07:08,094
،دست بردار. هیچی درباره‌ی پول نیست
ولی بیشتر چیزا درباره‌ی پوله

92
00:07:10,054 --> 00:07:11,180
اون ازم دزدی کرده

93
00:07:11,264 --> 00:07:14,183
.نه، از من دزدی کرده
منم پولت رو دادم

94
00:07:14,267 --> 00:07:17,520
امروز اومدم اینجا اگه مشکلی بوده
،ازت غرامت بگیرم

95
00:07:17,603 --> 00:07:18,729
ولی مشکلی نبود

96
00:07:18,813 --> 00:07:21,065
فقط این ازم دزدی کرده

97
00:07:21,858 --> 00:07:23,860
ولی تقصیر رو انداختی گردن من -
نه، من اصلاً همچین نکردم -

98
00:07:23,943 --> 00:07:25,528
...من -
!خفه خون بگیر -

99
00:07:27,488 --> 00:07:32,994
.راج. این بابا رو از اول دبستان می‌شناسم
مثل خانواده‌م می‌مونه

100
00:07:33,077 --> 00:07:34,996
انگار ازت بخوان بیخیال برادرت بشی

101
00:07:35,079 --> 00:07:36,414
به هر قیمتی شده، تو این کار رو می‌کردی؟

102
00:07:36,497 --> 00:07:37,999
هنوز نصف جنس دستته

103
00:07:38,082 --> 00:07:40,126
خانواده‌ی من ارزش کلش رو دارن

104
00:07:47,884 --> 00:07:50,136
به گمونم خانواده‌هامون با هم فرق دارن

105
00:07:51,387 --> 00:07:53,598
یعنی میگی جونش فقط سه کیلو ارزش داره؟

106
00:07:53,681 --> 00:07:56,476
جونش سه برابر چیزی که از جیبت رفته
،ارزش داره

107
00:07:56,559 --> 00:07:57,894
چون هیچی از جیبت نرفته

108
00:07:57,977 --> 00:07:59,604
همش سه کیلو ارزش داره؟

109
00:07:59,687 --> 00:08:03,357
آره! باشه، واسه من فقط سه کیلو ارزش داره

110
00:08:13,701 --> 00:08:19,290
فقط می‌خوام اونایی که باهام بِده و بستون می‌کنن
بهم نارو نزنن

111
00:08:21,959 --> 00:08:23,169
از دیدنت خوشحال شدم، جیمی

112
00:08:25,755 --> 00:08:30,801
می‌تونی از چرخ‌دستی برای بردن
این پست فطرت استفاده کنی

113
00:09:37,159 --> 00:09:39,036
مِنو رو دیدید، آقا؟

114
00:09:43,082 --> 00:09:45,585
...وای خدا. نه. ببخشید

115
00:09:48,004 --> 00:09:49,005
روشل

116
00:09:52,633 --> 00:09:54,427
میشه برام آب بیاری؟

117
00:09:54,510 --> 00:09:56,887
تا وقتی برگردی منم سفارش میدم؟

118
00:09:56,971 --> 00:09:57,972
البته، آقا

119
00:09:59,473 --> 00:10:00,474
جیمی هستم

120
00:10:02,476 --> 00:10:03,603
البته، جیمی

121
00:10:59,700 --> 00:11:00,743
!دستا بالا، 

122
00:11:06,290 --> 00:11:07,541
داری می‌خندی؟

123
00:11:18,135 --> 00:11:19,512
میشه الان بلند بشم؟

124
00:11:20,012 --> 00:11:21,389
بخواب و کیف‌ـش رو ببر

125
00:11:33,776 --> 00:11:35,820
قصد داشتی تو یه مدرسه محلی تیراندازی راه بندازی؟

126
00:11:35,903 --> 00:11:37,154
اف‌بی‌آی ـه

127
00:11:43,494 --> 00:11:44,829
این دیگه چیه جیمبو؟

128
00:11:45,996 --> 00:11:48,082
جیمی هستم. آکا-47 ـه

129
00:11:48,666 --> 00:11:50,626
«دیگه «امکان تخفیف در مجازات وجود نداره

130
00:11:51,210 --> 00:11:52,420
وکلای خیلی توپی دارم

131
00:11:56,716 --> 00:11:58,092
دست به خاکستر بزنن طلا میشه؟

132
00:12:07,643 --> 00:12:10,146
آهای! ملاقاتی داری

133
00:12:17,570 --> 00:12:18,654
!پنجره‌ی شماره یک

134
00:12:18,738 --> 00:12:20,322
...دفعه قبل اینو امتحان کردن

135
00:12:21,323 --> 00:12:23,659
کین. نفر بعدی هستی، پنجره‌ی دو

136
00:12:39,341 --> 00:12:40,551
پنجره‌ی سه، نوبت توئه

137
00:12:40,634 --> 00:12:41,719
خوبی؟

138
00:12:43,471 --> 00:12:45,264
مادرت هنوز نیومده دیدنت؟

139
00:12:45,347 --> 00:12:48,642
هنوز دلخوره که چند وقت پیش
تیم رو قاطی این ماجراها کردم

140
00:12:48,726 --> 00:12:52,563
خب... حداقل برادرت آزاده

141
00:12:55,065 --> 00:12:56,108
من نیستم؟

142
00:12:56,609 --> 00:12:58,652
با چند نفر مشورت کردم

143
00:12:58,736 --> 00:13:03,699
میگن دادستانه، بومانت
می‌خواد حرفش رو با تو ثابت کنه؟

144
00:13:04,992 --> 00:13:05,993
چیو ثابت کنه؟

145
00:13:06,076 --> 00:13:08,204
که بخشی از سیستم فاسد نیست

146
00:13:08,287 --> 00:13:10,164
من بخشی از سیستم نیستم

147
00:13:11,207 --> 00:13:12,500
من بودم

148
00:13:13,709 --> 00:13:15,044
خانواده‌م بود

149
00:13:15,711 --> 00:13:17,630
خانواده‌ی مادرت

150
00:13:19,131 --> 00:13:20,883
بگو میشه از این مخمصه بیرون اومد

151
00:13:20,966 --> 00:13:22,134
راه سریعی نیست

152
00:13:22,927 --> 00:13:24,345
پنجره‌ی چهار، وقتت تموم شد

153
00:13:24,428 --> 00:13:26,180
پنج سال حبس بهت میدن

154
00:13:26,764 --> 00:13:27,807
...پنج

155
00:13:28,474 --> 00:13:30,226
با حُسن رفتار میشه چهار سال

156
00:13:30,309 --> 00:13:33,354
ختم کلام اینه که

157
00:13:33,437 --> 00:13:36,774
اگه مصالحه کنی، دو سال می‌افتی زندان

158
00:13:37,858 --> 00:13:39,944
ولی دو سال برات نمی‌بُرن

159
00:13:41,362 --> 00:13:42,655
آخه چرا؟

160
00:13:42,738 --> 00:13:43,781
به‌خاطر تفنگا

161
00:13:44,490 --> 00:13:49,954
تو یه پسربچه نیستی
،که از توی ماشین به مادربزرگا شلیک می‌کنه

162
00:13:50,037 --> 00:13:51,539
مواد هم نفروختی، درسته؟

163
00:13:51,622 --> 00:13:54,500
یه پسر خوبی که از راه راست منحرف شده

164
00:13:55,709 --> 00:13:57,962
مجبوری حد وسط رو انتخاب کنی

165
00:13:59,463 --> 00:14:00,631
از کجا می‌دونی؟

166
00:14:02,341 --> 00:14:04,802
بیستوسه سال پلیس بودم

167
00:14:05,719 --> 00:14:09,390
،تازه پرس و جو کردم
همه همینو گفتن

168
00:14:09,473 --> 00:14:11,809
حد وسط رو بگیر

169
00:14:12,518 --> 00:14:13,686
پنج سال

170
00:14:13,769 --> 00:14:14,854
سال چهارم اومدی بیرون

171
00:14:16,105 --> 00:14:17,147
...من

172
00:14:18,440 --> 00:14:20,860
نمی‌خواستم همچین بلایی سرت بیاد

173
00:14:23,487 --> 00:14:25,948
می‌خواستم یه زندگی به کل متفاوت داشته باشی

174
00:14:28,784 --> 00:14:29,910
مثلاً چی؟

175
00:14:30,744 --> 00:14:31,871
همونطور که گفتم

176
00:14:31,954 --> 00:14:32,955
نه

177
00:14:33,497 --> 00:14:34,498
چی؟

178
00:14:34,999 --> 00:14:38,711
...می‌خواستم تو

179
00:14:38,794 --> 00:14:39,795
...می‌دونی که

180
00:14:39,879 --> 00:14:41,005
نه، نمی‌دونم

181
00:14:42,923 --> 00:14:45,301
زن و بچه داشته باشی

182
00:14:46,010 --> 00:14:49,054
یه سگ که باهاش بازی کنی

183
00:14:49,138 --> 00:14:51,432
حقوق ماهیانه ثابت

184
00:14:52,266 --> 00:14:53,601
آخرش هم حقوق بازنشستگی

185
00:14:55,185 --> 00:14:56,186
...من

186
00:14:57,563 --> 00:14:58,731
...نمی‌تونستم

187
00:15:00,107 --> 00:15:01,150
چی؟

188
00:15:03,068 --> 00:15:05,529
اگه اون زندگی رو داشتم
نمی‌تونستم کمکت کنم

189
00:15:10,075 --> 00:15:12,328
با این وجود همچین چیزی برات می‌خواستم

190
00:15:19,627 --> 00:15:20,836
می‌دونم

191
00:15:22,630 --> 00:15:23,881
می‌دونم می‌خواستی، بابا

192
00:15:27,968 --> 00:15:29,762
فقط تا حالا حرفش رو نزده بودی

193
00:15:31,263 --> 00:15:33,641
چهار! پنجره‌ی چهار، وقت تمومه

194
00:15:34,350 --> 00:15:39,647
معامله رو قبول کن. باشه؟
اعتراف کن گناهکاری

195
00:15:48,656 --> 00:15:52,451
.بسیار خب
...در پرونده‌ی ایالات متحده علیه جیمز کین

196
00:15:53,535 --> 00:15:55,913
آقای بومانت، درست فهمیدم که

197
00:15:55,996 --> 00:15:59,124
متهم با شما مصالحه کرده؟

198
00:16:00,292 --> 00:16:01,502
درسته، جناب قاضی

199
00:16:02,419 --> 00:16:03,504
،آقای استاینبک

200
00:16:03,587 --> 00:16:06,507
موکلتون از این مسئله کاملاً آگاهه؟

201
00:16:07,633 --> 00:16:08,634
بله، جناب قاضی

202
00:16:11,136 --> 00:16:12,137
آقای کین

203
00:16:23,565 --> 00:16:25,067
پسر افسر پلیس هستید، درسته؟

204
00:16:26,402 --> 00:16:27,653
بله، قربان

205
00:16:28,445 --> 00:16:30,698
ورزشکار ستاره‌ی دبیرستان کنکاکی

206
00:16:30,781 --> 00:16:33,867
می‌بینم که به خیریه‌های محلی هم کمک می‌کنید

207
00:16:34,868 --> 00:16:38,539
ولی چیزی که امروز می‌خوایید بهش اقرار کنید
،فروش و قاچاق مواد مخدر

208
00:16:38,622 --> 00:16:41,083
،مالکیت ابزار و تجهیزات مرتبط به اون

209
00:16:41,667 --> 00:16:44,795
و مالکیت چندین سلاح گرم غیرقانونیه

210
00:16:46,255 --> 00:16:48,882
پس دفاعیه‌تون چیه؟

211
00:16:50,300 --> 00:16:51,301
گناهکارم

212
00:16:52,219 --> 00:16:55,139
آقای کین، مقدار مواد مخدری که قاچاق کردید

213
00:16:55,222 --> 00:16:58,600
افاقه می‌کنه که 25 سال بیفتید زندان

214
00:16:59,476 --> 00:17:01,979
که اگه پرونده‌تون به دادگاه کشیده می‌شد

215
00:17:02,062 --> 00:17:03,731
حداقل این مجازات گیرتون می‌اومد

216
00:17:04,314 --> 00:17:06,817
.ولی امروز زرنگی کردید
مصالحه کردید

217
00:17:07,943 --> 00:17:10,112
،با اینحال، اسلحه هم در اختیار داشتید
که گمان میره

218
00:17:10,195 --> 00:17:12,614
آماده بودید برای محافظت از مواد مخدر

219
00:17:12,698 --> 00:17:14,366
علیه دیگران ازشون استفاده کنید

220
00:17:15,993 --> 00:17:17,619
،از این رو

221
00:17:17,703 --> 00:17:20,456
حکم دادگاه از این قرار است که متهمِ

222
00:17:20,539 --> 00:17:23,917
،تحت بازداشتِ دادستان کل ایالات متحده

223
00:17:24,001 --> 00:17:25,919
،یا نمایندگان معتبر وی

224
00:17:26,795 --> 00:17:30,090
به حداقل مجازات 120 ماه محکوم می‌شود

225
00:17:33,886 --> 00:17:35,012
مامور اجرای حکم

226
00:17:36,972 --> 00:17:38,265
ده سال؟

227
00:17:38,348 --> 00:17:41,351
ده سالِ آزگار؟ منو مسخره کردید؟

228
00:17:41,435 --> 00:17:44,354
!بهم دروغ گفتی، بومانت
!بهم دروغ گفتی

229
00:17:51,361 --> 00:17:53,363
[هفت ماه بعد]

230
00:18:06,585 --> 00:18:08,003
تو می‌دونی قضیه چیه؟

231
00:18:34,905 --> 00:18:36,073
دستبندش باشه یا نه؟

232
00:18:36,740 --> 00:18:37,741
بازش کن

233
00:18:50,212 --> 00:18:52,005
من مامور ویژه لارن مک‌کالی هستم

234
00:18:52,089 --> 00:18:53,882
می‌تونی این صدام کنی یا لارن

235
00:18:53,966 --> 00:18:56,260
یادمه خوشت نمیاد «جیمبو» صدات کنم

236
00:18:57,052 --> 00:18:58,095
لطفاً بگید جیمی

237
00:18:59,429 --> 00:19:00,931
آقای بومانت رو که می‌شناسی

238
00:19:04,351 --> 00:19:07,938
آقای بومانت گولم زد
مصالحه پنج سال حبس رو قبول کنم

239
00:19:08,021 --> 00:19:09,940
وقتی می‌دونست ده سال بهم میدن

240
00:19:10,023 --> 00:19:11,233
پس یادت میاد؟

241
00:19:11,900 --> 00:19:13,694
امکان آزادی مشروط هم ندارم

242
00:19:14,486 --> 00:19:15,779
آخه کی همچین معامله‌ای رو قبول می‌کنه؟

243
00:19:16,780 --> 00:19:17,781
تو

244
00:19:18,782 --> 00:19:19,992
تو قاچاقچی موادی

245
00:19:21,201 --> 00:19:23,412
ما رو به چالش کشیدی و باختی

246
00:19:24,872 --> 00:19:26,582
با آغوش باز بپذیرش

247
00:19:27,207 --> 00:19:28,333
حالا بگیر بشین

248
00:19:37,092 --> 00:19:39,052
شنیدم تو زندان حال و وضعت خوبه

249
00:19:39,136 --> 00:19:40,762
با کسی درگیر نمیشی

250
00:19:40,846 --> 00:19:43,056
به نظر میاد با دار و دسته‌های غالب کنار اومدی

251
00:19:43,140 --> 00:19:45,434
و از اونایی که فعلاً نمی‌شناسی دوری می‌کنی

252
00:19:45,517 --> 00:19:49,479
تازه یه کار و کاسبی جانبی هم داری

253
00:19:49,563 --> 00:19:50,731
نه بابا

254
00:19:51,732 --> 00:19:52,733
اونجا نوشته؟

255
00:19:52,816 --> 00:19:54,526
با سودی که عایدت میشه

256
00:19:56,195 --> 00:19:58,822
سبزیجات تازه و گوشت لخم می‌خری؟

257
00:19:58,906 --> 00:19:59,948
غذای زندان آشغاله

258
00:20:00,032 --> 00:20:01,575
،همینطور زندگی تو زندان

259
00:20:01,658 --> 00:20:03,869
ولی انگار خوب از پسش بر اومدی

260
00:20:05,662 --> 00:20:07,206
راستی این کار جانبی‌ـت چی هست؟

261
00:20:09,917 --> 00:20:11,043
ارائه‌ی خدمات

262
00:20:11,126 --> 00:20:12,711
چقدر شکسته نفسی می‌کنه

263
00:20:12,794 --> 00:20:14,338
چیزی کرایه میدی، درسته؟

264
00:20:16,256 --> 00:20:17,341
روال کار چطوره؟

265
00:20:18,425 --> 00:20:20,719
در ازای نیم ساعت پول میدن

266
00:20:21,678 --> 00:20:24,514
...لابد خیلی
تو خرده‌فروشی بهش چی میگن؟ ضرر و زیان؟

267
00:20:25,682 --> 00:20:27,476
موجودیم تنوع زیاد داره

268
00:20:27,559 --> 00:20:30,646
به مواد هم همینو میگی. موجودی

269
00:20:31,188 --> 00:20:32,564
حداقل از روی نوارایی که شنیدم

270
00:20:37,194 --> 00:20:39,196
تعجب نمی‌کنم اینجام بهت ساخته، جیمی

271
00:20:39,279 --> 00:20:40,322
بهم نساخته

272
00:20:40,405 --> 00:20:43,075
.چون آدم طنازی هستی
همه ازت خوششون میاد

273
00:20:43,158 --> 00:20:45,494
،شنیدم با دار و دسته‌ی کارتل مکزیکی

274
00:20:45,577 --> 00:20:47,037
،اعضای کابرینی-گرین

275
00:20:47,120 --> 00:20:50,165
بزرگای اوتفیت با عرقگیر ورزشی‌شون
تو کلوپ اجتماعی «الم‌وود پارک» اختلاط می‌کنی

276
00:20:50,249 --> 00:20:51,959
با همه می‌سازی

277
00:20:53,460 --> 00:20:54,878
متوجه‌ی یه چیز دیگه‌م شدم

278
00:20:54,962 --> 00:20:56,046
،بعد از یه مدت معین

279
00:20:57,130 --> 00:20:59,049
اونا بیشتر حرف می‌زنن

280
00:21:00,884 --> 00:21:01,718
ببخشید؟

281
00:21:01,802 --> 00:21:03,512
،تو سر حرف رو باز می‌کنی
،یکی دو تا داستان بامزه تعریف می‌کنی

282
00:21:03,595 --> 00:21:06,723
ولی بعدش کنار می‌کشی
و می‌ذاری اونا حرف بزنن

283
00:21:06,807 --> 00:21:08,308
مثلاً خودِ من

284
00:21:08,392 --> 00:21:11,103
یه چیزی تو اون چشمای مهربونت هست

285
00:21:12,187 --> 00:21:15,274
،ساکت و بی‌حرکت می‌شینی
در آرامش کامل هستی

286
00:21:15,983 --> 00:21:19,444
باعث میشه بخوام سفره‌ی دلم رو برات باز کنم، پسر

287
00:21:19,528 --> 00:21:21,697
قبلش به یه نکته‌ای اشاره کردید؟

288
00:21:21,780 --> 00:21:24,574
عجله داری؟
چون می‌تونی بری به کارت برسی

289
00:21:26,451 --> 00:21:27,911
نه. خوبم

290
00:21:27,995 --> 00:21:30,372
،بری جنساتو بفروشی
،سبزیجاتت رو جور کنی

291
00:21:30,455 --> 00:21:31,498
و فقط

292
00:21:32,708 --> 00:21:34,960
نُه سال و سه ماه از محکومیتت باقی مونده؟

293
00:21:35,043 --> 00:21:37,337
فقط بگید چی می‌خوایید -
نمی‌خوام معطلت کنم -

294
00:21:37,421 --> 00:21:39,047
بگید چرا اینجام

295
00:21:41,383 --> 00:21:42,384
چه بداخلاق

296
00:21:44,177 --> 00:21:45,637
اونطور که فکر می‌کنه خونسرد نیست

297
00:21:53,395 --> 00:21:55,314
می‌خواییم به یه زندان دیگه منتقل بشی

298
00:21:55,397 --> 00:21:58,108
و با یه نفر دوست بشی تا ازش اعتراف بگیری

299
00:21:59,651 --> 00:22:02,904
نیاز داریم بدونیم جسد رو کجا سر به ‌نیست کرده

300
00:22:06,366 --> 00:22:07,784
نیاز دارید؟

301
00:22:07,868 --> 00:22:10,996
معتقدیم اون مردی که قراره پرونده‌ش رو بخونی

302
00:22:11,079 --> 00:22:13,415
چهارده زن رو کشته یا شایدم بیشتر باشن

303
00:22:13,498 --> 00:22:17,627
.ولی فقط تونستیم دو نفر رو بهش ربط بدیم
و یه جسد دستمونه

304
00:22:17,711 --> 00:22:21,131
.می‌خواییم اون یکی جسد رو پیدا کنیم
و شایدم 12 تای دیگه رو

305
00:22:24,885 --> 00:22:27,346
این یارو تو کدوم زندونه؟

306
00:22:30,015 --> 00:22:31,516
اسپرینگ‌فیلد، میزوری

307
00:22:32,434 --> 00:22:35,604
،زندان فوق امنیتی
مخصوص جنایتکاران روانی

308
00:22:39,900 --> 00:22:45,197
،پس ازم می‌خوایید یه سر برم جهنم

309
00:22:46,573 --> 00:22:48,408
،با یه شیطان خودمونی بشم

310
00:22:48,492 --> 00:22:53,997
،و راحت ازش بپرسم
«هی، اون 13 تا جسد رو کجا خاک کردی؟»

311
00:22:55,707 --> 00:22:56,833
درست میگم؟

312
00:23:04,549 --> 00:23:07,636
هر چقدر پول بهم بدید قبول نمی‌کنم

313
00:23:11,181 --> 00:23:12,432
آزادی چی؟

314
00:23:15,227 --> 00:23:18,313
تخفیف کامل مجازاتت

315
00:23:24,236 --> 00:23:25,404
اگه منتقل بشم؟

316
00:23:26,738 --> 00:23:27,948
اگه به اونجا منتقل بشی

317
00:23:29,366 --> 00:23:32,828
و به شرطی که بفهمی
جسد پاتریشیا رایتلر رو کجا انداخته

318
00:23:32,911 --> 00:23:34,746
جسد پیدا نشه، از آزادی خبری نیست

319
00:23:36,331 --> 00:23:37,666
جسد پیدا نشه، از آزادی خبری نیست

320
00:23:47,217 --> 00:23:48,051
نه

321
00:23:49,678 --> 00:23:50,929
نه؟

322
00:23:51,012 --> 00:23:52,139
نه

323
00:23:54,266 --> 00:23:57,769
.طرف درخواست فرجام داده
شاید ببره و آزاد بشه

324
00:23:57,853 --> 00:24:03,692
اگه آزاد بشه، اینقدر آدم می‌کشه
تا بالاخره گند بزنه و گیر بیفته

325
00:24:03,775 --> 00:24:06,987
،دفعه‌ی آخر
قبل از اینکه گیر بیفته 14 نفر رو کشت

326
00:24:07,070 --> 00:24:09,239
این مسئله هیچ ربطی به من نداره

327
00:24:09,322 --> 00:24:10,574
داره

328
00:24:10,657 --> 00:24:13,493
،فرصت داشتی جلوشو بگیری
ولی نگرفتی

329
00:24:13,577 --> 00:24:19,791
،ببین، بابت این زنا متاسفم
ولی اونا رو نمی‌شناسم

330
00:24:20,584 --> 00:24:22,586
،اگه آزادم بشه
اونایی رو که می‌کشه نمی‌شناسم

331
00:24:22,669 --> 00:24:24,296
...شاید بابتش ناراحت بشم ولی

332
00:24:24,379 --> 00:24:26,506
این پیشنهادی نیست که دو بار مطرحش کنیم

333
00:24:26,590 --> 00:24:32,846
پس قبل از اینکه ده سال آینده
...غبطه بخوری که چرا قبولش نکردی

334
00:24:36,558 --> 00:24:37,809
پرونده‌ش رو ببین

335
00:24:44,524 --> 00:24:48,278
حداقلش، چیز منحصربه‌فردی برای خوندن داری

336
00:24:53,825 --> 00:24:55,410
وکیلت شماره تماس‌مون رو داره

337
00:25:29,110 --> 00:25:31,112
[سوابق پرونده‌ی لارنس هال]

338
00:25:31,112 --> 00:25:33,114
[کاراگاه پرونده برایان میلر، سربازرس]

339
00:25:33,114 --> 00:25:38,370
دفتر کلانتری ورملیون کانتی]
[جورج‌تاون، ایلینوی 1993-1996
زود باش، بروک
[جورج‌تاون، ایلینوی. 10 سپتامبر 1993]

340
00:25:38,370 --> 00:25:39,371
[چهار سال قبل]

341
00:25:39,829 --> 00:25:41,706
!زود باش، بروکی

342
00:25:41,790 --> 00:25:44,042
توپ رو گرفتش -
!. آره -

343
00:25:44,125 --> 00:25:45,210
باشه

344
00:25:45,293 --> 00:25:47,462
عزیزم، داری اشتباه میری -
عزیزم، از اونور برو -

345
00:25:47,546 --> 00:25:49,506
!داری برعکس میری -
!از اونور برو -

346
00:25:54,636 --> 00:25:56,555
خب، خیلی تند می‌دوه

347
00:25:58,473 --> 00:25:59,474
آره. بدک نبود، درسته؟

348
00:26:01,601 --> 00:26:03,562
واسه شام خونه‌س؟

349
00:26:03,645 --> 00:26:04,813
بعید می‌دونم

350
00:26:05,730 --> 00:26:07,107
جسیکا روچ رو پیدا کردیم

351
00:26:18,034 --> 00:26:20,829
به صف بشید. برید

352
00:26:22,831 --> 00:26:25,834
[پنسیلوانیا، ایندیانا]

353
00:27:31,524 --> 00:27:33,902
اون طرف. آره

354
00:29:23,219 --> 00:29:25,096
همین طرفا از ماشین پیاده شد

355
00:29:25,597 --> 00:29:26,598
چه شکلی بود؟

356
00:29:27,182 --> 00:29:29,476
سفیدپوست بود. فقط همینو دیدم

357
00:29:29,976 --> 00:29:33,396
کوتاه بود؟ بلند؟ کچل؟ مو داشت؟

358
00:29:34,355 --> 00:29:37,233
.نتونستم درست ببینمش
پرید تو ون و رفت

359
00:29:37,859 --> 00:29:39,110
ون‌ـش چه رنگی بود؟

360
00:29:39,694 --> 00:29:43,323
...خاکستری یا قهوه‌ای بود

361
00:29:43,823 --> 00:29:46,117
.شب بود
شایدم سبز یا مشکی بوده

362
00:29:46,826 --> 00:29:48,453
مطمئنم مدل داج بود

363
00:29:50,163 --> 00:29:52,415
...رنگ ون رو نمی‌دونی ولی

364
00:29:52,499 --> 00:29:54,876
.میکانیک هستم
وقتی مدل داج ببینم می‌شناسم

365
00:30:04,511 --> 00:30:06,513
[اکتبر، 1994. 13 ماه بعد]

366
00:30:11,059 --> 00:30:12,060
بله هستن

367
00:30:22,862 --> 00:30:27,575
.سلام، لن
چند هفته قبل یه گزارش

368
00:30:27,659 --> 00:30:30,495
در مورد یه تخلف تو ویتیر پر کردی؟

369
00:30:30,578 --> 00:30:33,748
آره. دو تا دختر 14 ساله دوچرخه سواری می‌کردن

370
00:30:33,832 --> 00:30:36,209
گفتن یه مرد منحرف با یه ون دنبالشون کرده

371
00:30:36,209 --> 00:30:38,461
همینطور ازشون خواسته سوار ماشینش بشن

372
00:30:38,545 --> 00:30:39,546
آهان

373
00:30:40,296 --> 00:30:41,714
...آره، گفتن ون

374
00:30:43,216 --> 00:30:44,759
ون خاکستری بوده؟

375
00:30:44,843 --> 00:30:46,886
آره، شماره پلاکش رو دارن

376
00:30:46,970 --> 00:30:49,055
چیشو دارن؟ -
شماره پلاک ایندیانا -

377
00:30:49,722 --> 00:30:51,808
یادداشت آخر گزارش رو ببین

378
00:30:52,559 --> 00:30:55,103
باشه. تو بررسیش کردی؟

379
00:30:55,186 --> 00:30:58,606
.نه. یارو رفته بود
اونام دیگه ندیدنش

380
00:30:58,690 --> 00:31:01,067
تازه به نظرم دختره یه کم شلوغش کرده بود

381
00:31:01,150 --> 00:31:02,485
دخترا رو که می‌شناسی، مرد

382
00:31:02,569 --> 00:31:04,112
ولی مهمون من باش، برایان

383
00:31:04,195 --> 00:31:06,114
باشه. ممنون، لن

384
00:31:11,411 --> 00:31:14,706
،اون ون که تو ویتیر افتاده دنبال دو تا دختر

385
00:31:15,206 --> 00:31:17,917
تو این یه سال اخیر
سه بار دیگه‌م گزارشش رو دادن

386
00:31:19,419 --> 00:31:24,173
،یه بار تو ایندیانا، یه بار تو اولیوت
یه بارم نزدیک اقامتگاه دافین

387
00:31:24,257 --> 00:31:27,093
.هر بار شکایت یکی بوده
ایجاد مزاحمت

388
00:31:29,095 --> 00:31:30,889
...گفتی ون به اسم

389
00:31:30,972 --> 00:31:34,809
.لری دی. هال ثبت شده
وابش، ایندیانا

390
00:31:36,769 --> 00:31:39,355
خواهرت گفت مامانت اومده ملاقاتت

391
00:31:39,439 --> 00:31:42,692
آره. عصبانی بود که نامزدت رو
آورده بودی دادگاه

392
00:31:42,775 --> 00:31:45,570
من مدت بیشتری با سمی بودم تا با مادرت

393
00:31:45,653 --> 00:31:47,739
از این ناراحته که با سمی خوشبختم

394
00:31:48,406 --> 00:31:50,116
فقط کاش تو بیشتر دوستش داشتی

395
00:31:50,199 --> 00:31:52,911
.سم رو میگی؟ ازش خوشم میاد
فقط مادرم نیست

396
00:31:53,870 --> 00:31:55,038
اوهوم

397
00:32:01,085 --> 00:32:03,004
به پیشنهادشون فکر ‌کردم

398
00:32:03,087 --> 00:32:05,673
چی؟ خیال می‌کنی اینجا بده؟

399
00:32:06,382 --> 00:32:09,761
اسپرینگ‌فیلد جاییه که شِبه‌انسان‌ها رو می‌فرستن اونجا

400
00:32:09,844 --> 00:32:12,221
خل‌ وضعای بی‌وجدان

401
00:32:12,305 --> 00:32:14,182
حبس ابدیایی که چیزی برای از دست دادن ندارن

402
00:32:14,265 --> 00:32:16,559
کل مجازاتم رو لغو می‌کنن

403
00:32:16,643 --> 00:32:19,270
اگه اون چیزی رو که دنبالشن
گیر نیاری چی؟

404
00:32:19,979 --> 00:32:21,397
بعدش چی؟

405
00:32:21,481 --> 00:32:23,024
،اگه مجبور بشی از خودت دفاع کنی چی

406
00:32:23,107 --> 00:32:25,777
و اونام ده سال دیگه به محکومیتت اضافه کنن؟

407
00:32:26,444 --> 00:32:28,279
حکم مجازات مرگ رو داره

408
00:32:28,363 --> 00:32:30,573
.یه راهی پیدا می‌کنیم
یه کاریش می‌کنیم

409
00:32:30,657 --> 00:32:32,367
چطوری؟ -
نمی‌دونم -

410
00:32:33,618 --> 00:32:35,161
ولی یه راهی پیدا می‌کنیم

411
00:33:08,569 --> 00:33:10,530
از اداره پلیس وابش تماس داری

412
00:33:10,613 --> 00:33:13,866
آره؟ لطفاً وصل کن

413
00:33:15,910 --> 00:33:18,705
کاراگاه میلر؟ کریس درایزدیل هستم

414
00:33:18,788 --> 00:33:20,289
سلام، کریس

415
00:33:20,373 --> 00:33:23,084
در مورد یه ون

416
00:33:23,167 --> 00:33:29,340
،که به اسم یکی از اهالی اونجاست
لارنس دی. هال سوال دارم؟

417
00:33:29,424 --> 00:33:30,883
حتماً. لری

418
00:33:30,967 --> 00:33:31,968
می‌شناسیش؟

419
00:33:32,552 --> 00:33:33,886
باهاش بزرگ شدم

420
00:33:34,512 --> 00:33:35,972
خوب می‌شناسیش؟

421
00:33:36,055 --> 00:33:38,349
آره. شهر کوچیکیه

422
00:33:38,933 --> 00:33:40,768
واسه چیزی دنبالشی؟

423
00:33:40,852 --> 00:33:47,108
فقط می‌خواییم بدونیم چرا ونی که به اسم اونه

424
00:33:48,693 --> 00:33:51,904
تو این یه سال گذشته چند بار از منطقه‌مون رد شده

425
00:33:51,988 --> 00:33:54,490
منشی گفت، ایلینوی هستید

426
00:33:54,574 --> 00:33:57,160
جورج‌تاون، 210 کیلومتری اونجا

427
00:33:57,869 --> 00:34:00,038
پس نیومده یه بطری شیر بخره

428
00:34:00,121 --> 00:34:01,247
نچ

429
00:34:01,330 --> 00:34:03,207
یا فعالیت مربوط به جنگ داخلی بکنه؟

430
00:34:03,791 --> 00:34:04,792
چی هست؟

431
00:34:04,876 --> 00:34:10,631
.لری تو کار بازآفرینی جنگ داخلیه
می‌دونی یونیفورم تن‌شون می‌کنن

432
00:34:10,715 --> 00:34:13,634
،لری یه خط ریش عجیب غریب داره
جنگ رو بازسازی می‌کنن

433
00:34:13,718 --> 00:34:15,470
همه جا نمایش رو برگزار می‌کنن

434
00:34:15,553 --> 00:34:18,347
باید بررسی کنی ببینی
طرفای شهر شما هم نمایش داشتن

435
00:34:18,431 --> 00:34:19,891
مطمئنم دلیلش همین بوده

436
00:34:20,767 --> 00:34:21,809
باشه

437
00:34:22,935 --> 00:34:24,645
ممنون، کریس. بررسیش می‌کنم

438
00:34:24,729 --> 00:34:26,064
آره، حتماً. مراقب باش

439
00:35:58,948 --> 00:36:00,867
دفتر پارک‌های ورملیون کانتی

440
00:36:00,950 --> 00:36:03,995
،سلام، برایان میلر از دفتر کلانتری هستم

441
00:36:04,078 --> 00:36:05,872
می‌خوام بدونم

442
00:36:06,539 --> 00:36:12,336
تو این یه سال گذشته
کسی مجوز بازآفرینی جنگ داخلی نگرفته؟

443
00:36:13,796 --> 00:36:15,840
.یه کم طول می‌کشه
میشه منتظر بمونید؟

444
00:36:15,923 --> 00:36:17,592
بله، خانم، میشه. ممنون

445
00:36:17,675 --> 00:36:18,718
باشه، گوشی

446
00:36:24,390 --> 00:36:27,435
خیلی خب. هنوز پشت خط هستید؟

447
00:36:27,518 --> 00:36:28,519
بله، خانم

448
00:36:29,020 --> 00:36:31,772
ببخشید، هیچی از بازآفرینی جنگ داخلی

449
00:36:31,856 --> 00:36:33,900
تو این سه سال گذشته ثبت نشده

450
00:36:33,983 --> 00:36:35,234
بسیار خب

451
00:36:35,776 --> 00:36:38,029
.از وقتی که گذاشتید ممنون
تشکر

452
00:36:38,112 --> 00:36:40,406
هر چند جنگ استقلال آمریکا بوده

453
00:36:41,657 --> 00:36:42,658
چی؟

454
00:36:42,742 --> 00:36:46,495
گفتم بازآفرینی جنگ استقلال آمریکا بوده

455
00:36:46,579 --> 00:36:47,580
کِی؟

456
00:36:47,663 --> 00:36:49,832
تابستون پارسال، پارک گلن فورست

457
00:36:50,583 --> 00:36:52,376
،تاریخ دقیقش

458
00:36:52,460 --> 00:36:55,004
اجازه بدید ببینم،19 ژوئیه بوده

459
00:36:57,715 --> 00:36:58,758
الو؟

460
00:36:58,758 --> 00:36:59,467
[تاریخ ناپدید شدن: 20 ژوئیه]

461
00:36:59,550 --> 00:37:01,928
الو، هنوز پشت خط هستید؟
[تاریخ ناپدید شدن: 20 ژوئیه]

462
00:37:03,304 --> 00:37:04,347
جناب کاراگاه؟

463
00:37:05,348 --> 00:37:06,974
باشه. ممنون

464
00:37:17,485 --> 00:37:18,653
سمی؟

465
00:37:23,324 --> 00:37:24,617
عالیه

466
00:37:34,460 --> 00:37:35,711
بابا کجاست؟

467
00:37:38,673 --> 00:37:43,469
،هفته پیش اومد حرفای عجیب غریب می‌زد

468
00:37:43,552 --> 00:37:45,388
انگار حالش خوب نبود، ولی بود

469
00:37:45,888 --> 00:37:48,683
گفت سرش درد می‌کنه

470
00:37:48,766 --> 00:37:50,142
...می‌دونی، اون

471
00:37:50,226 --> 00:37:52,645
رفت بشینه، ولی خورد زمین

472
00:37:52,728 --> 00:37:55,189
...و یه طرف صورتش لمس شد

473
00:37:55,273 --> 00:37:56,607
سکته کرد؟ -
آره -

474
00:37:56,691 --> 00:37:58,734
زنده‌س؟ -
آره. زنده‌س -

475
00:37:58,818 --> 00:38:01,237
،چند روز بیمارستان بستری بود
ولی الان مرخص شده

476
00:38:01,320 --> 00:38:02,446
حالش خوبه؟

477
00:38:05,116 --> 00:38:06,659
روبراهه؟

478
00:38:06,742 --> 00:38:08,035
...بهم گفت بگم حالش خوبه

479
00:38:10,288 --> 00:38:11,455
ولی خوب نیست

480
00:38:12,623 --> 00:38:16,836
درست نمی‌تونه حرف بزنه یا راه بره

481
00:38:16,919 --> 00:38:19,588
خیلی ضعیف شده ولی سعیش رو می‌کنه

482
00:38:19,672 --> 00:38:23,259
اصلاً حالش خوش نیست، نه

483
00:38:25,052 --> 00:38:26,178
کِی این اتفاق افتاد؟

484
00:38:28,180 --> 00:38:30,433
هفته‌ی قبل. چهارشنبه

485
00:38:30,516 --> 00:38:32,518
چرا کسی خبرم نکرد؟ -
دارم بهت میگم -

486
00:38:32,601 --> 00:38:35,021
.زودتر. یکی باید زنگ می‌زد
من پسرشم

487
00:38:35,563 --> 00:38:38,190
خب، الان مثل بچه باید ازش مراقبت کرد

488
00:38:38,774 --> 00:38:42,320
مجبور شدم از خواهرم بخوام دو ساعت رانندگی کنه
بیاد مراقبش باشه تا بتونم بیام دیدنت

489
00:38:42,403 --> 00:38:43,988
چی می‌خوای؟ برات دست بزنم؟

490
00:38:47,074 --> 00:38:51,454
می‌دونی، دکتر گفت به‌خاطر استرسه

491
00:38:53,539 --> 00:38:56,709
می‌دونی چی باعث شده استرس بگیره؟
تو که اینجایی

492
00:38:57,752 --> 00:39:00,463
فکر و ذکرش همش همینه

493
00:39:00,546 --> 00:39:04,008
چون پدر بدی بوده
جیمیِ بیچاره‌ش افتاده زندون

494
00:39:05,259 --> 00:39:07,219
پدر بدی بوده. وظیفه‌ش رو انجام نداده

495
00:39:07,303 --> 00:39:09,347
.ببین چی میگم
وظیفه‌ش رو خوب انجام داده

496
00:39:10,014 --> 00:39:11,766
کسی مجبورت نکرد مواد بفروشی

497
00:39:12,266 --> 00:39:13,851
کسی تفنگ روی سرت نذاشته بود

498
00:39:14,393 --> 00:39:16,937
و الان افتادی زندون و این داره می‌کشتش

499
00:39:27,281 --> 00:39:28,282
تموم شد؟

500
00:39:30,201 --> 00:39:34,705
گفت یه راهی پیشِ پات گذاشت
تا زودتر از ده سال بیای بیرون

501
00:39:37,458 --> 00:39:39,126
ده سال وقت نداره

502
00:39:40,169 --> 00:39:44,715
،اگه اینجا بمونی
سه ساله‌م زنده نمی‌مونه

503
00:40:26,382 --> 00:40:30,678
کاراگاه درایزدیل، برایان میلر هستم از جورج‌تاون

504
00:40:30,761 --> 00:40:31,887
سلام، برایان

505
00:40:32,847 --> 00:40:36,892
آره، راهنماییت در مورد نمایش
جنگ داخلی واقعاً به درد خورد. ازت ممنونم

506
00:40:37,685 --> 00:40:39,520
گفتی با لری بزرگ شدی

507
00:40:39,603 --> 00:40:41,772
خب، چه جور آدمیه؟

508
00:40:41,856 --> 00:40:43,566
یه آدم عجیب غریب بی‌آزار

509
00:40:46,026 --> 00:40:48,904
شرمنده، «بی‌آزار» رو شنیدم

510
00:40:48,988 --> 00:40:51,949
گفتم یه آدم عجیب غریب بی‌آزاره

511
00:40:52,450 --> 00:40:54,410
چرا عجیب غریبه؟

512
00:40:54,493 --> 00:40:57,830
به‌خاطر همون خط ریشی که گفتمه

513
00:40:57,913 --> 00:41:01,792
پدر و مادرش هم عجیب غریب بودم

514
00:41:01,876 --> 00:41:04,628
تو قبرستون، می‌دونی

515
00:41:05,379 --> 00:41:06,547
قبرستون؟

516
00:41:08,799 --> 00:41:09,800
چی؟

517
00:41:09,884 --> 00:41:12,928
.قبرکَن بودن
لری تو قبرستون بزرگ شده

518
00:41:13,429 --> 00:41:14,722
ولی بی‌آزاره

519
00:41:14,805 --> 00:41:16,015
چرا اینو میگی؟

520
00:41:16,515 --> 00:41:18,601
هست دیگه. یه کم عقب‌افتاده‌س

521
00:41:18,684 --> 00:41:20,352
چند بار تو مدرسه کتک خورده

522
00:41:20,436 --> 00:41:21,437
آهان

523
00:41:22,062 --> 00:41:24,565
...موضوع اینه که یه دختره گمشده

524
00:41:24,648 --> 00:41:25,691
همون دانشجوهه؟

525
00:41:26,650 --> 00:41:28,944
اعتراف کرد، ولی کار اون نبود

526
00:41:30,070 --> 00:41:31,405
پلیس ماریون تبرئه‌ش کرد

527
00:41:31,489 --> 00:41:34,283
گفتن مدام الکی اعتراف می‌کنه

528
00:41:34,783 --> 00:41:36,410
...ولی نه، من

529
00:41:39,121 --> 00:41:41,790
به یه پرونده‌‌ی فرد گمشده اعتراف کرده؟

530
00:41:41,874 --> 00:41:43,834
تو ماریون، آره

531
00:41:43,918 --> 00:41:46,337
...فهمیدن خیلی خالیبنده. که

532
00:41:46,420 --> 00:41:49,840
.ولی اخلاق لری همینه دیگه
همیشه می‌خواد خودشو گنده نشون بده

533
00:41:51,175 --> 00:41:53,177
بذار از تلفن دفتر تماس بگیرم

534
00:43:14,550 --> 00:43:15,551
سلام

535
00:43:15,634 --> 00:43:16,635
برگشتم

536
00:43:16,719 --> 00:43:20,639
آره. خب، کریس، مسئله اینه که

537
00:43:21,515 --> 00:43:25,853
یه دختره گمشده داشتیم که جسدش رو پیدا کردیم

538
00:43:26,687 --> 00:43:29,648
فکر می‌کنی ممکنه به لری هال مرتبط باشه؟

539
00:43:30,149 --> 00:43:31,275
خب، نمی‌دونیم

540
00:43:31,817 --> 00:43:36,739
اینو می‌دونیم که یه ون این طرفا می‌چرخیده

541
00:43:36,822 --> 00:43:41,785
و بیشتر از یه بار دخترای جوون رو ‌ترسونده

542
00:43:41,869 --> 00:43:44,830
پس اگه کمک کنی، می‌خوام باهاش حرف بزنم

543
00:43:49,126 --> 00:43:50,586
...خب

544
00:43:53,088 --> 00:43:54,798
 من باهات موافق نیستم

545
00:43:57,718 --> 00:43:59,219
کدوم قسمتش؟

546
00:43:59,303 --> 00:44:02,765
اونجایی که گفتی لری هال ممکنه
به پرونده دختره مرده مرتبط باشه

547
00:44:04,808 --> 00:44:06,393
فقط دوست داره وراجی کنه

548
00:44:07,394 --> 00:44:08,562
مثل قضیه ماریون

549
00:44:08,646 --> 00:44:12,399
،متهم اصلی رو گیر انداختن
و مطمئناً لری نبود

550
00:44:16,111 --> 00:44:17,196
منصفانه‌س

551
00:44:21,241 --> 00:44:24,703
،زنگ می‌زنم بیاد اینجا
یه اتاق جور می‌کنم

552
00:44:24,787 --> 00:44:25,996
ترتیبش رو میدم

553
00:44:27,998 --> 00:44:30,209
فردا ساعت 10 برات خوبه؟

554
00:44:30,959 --> 00:44:33,587
بله. آره. آره

555
00:44:33,671 --> 00:44:35,631
به نظرت می‌تونی بدون گرفتاری بیاریش اداره؟

556
00:44:35,714 --> 00:44:37,299
اگه نتونم، بهت زنگ می‌زنم

557
00:44:37,383 --> 00:44:38,842
وگرنه همون فردا ساعت 10 می‌بینمت

558
00:44:47,476 --> 00:44:48,477
باشه

559
00:44:55,234 --> 00:44:57,194
گفتم باشه -
شنیدم چی گفتی -

560
00:44:58,612 --> 00:44:59,863
چرا واضح به زبون نمیاری؟

561
00:45:02,658 --> 00:45:04,243
انتقالی رو قبول می‌کنم

562
00:45:05,369 --> 00:45:09,123
و با اون مریض روانی دوست میشم
و شما رو به خواسته‌تون می‌سونم

563
00:45:10,124 --> 00:45:11,500
پس بریم تو کارش

564
00:45:14,378 --> 00:45:16,463
خوشحالم واسه این کار مساعد هستی

565
00:45:18,173 --> 00:45:20,342
ولی اصلاً نگفتم این کار به تو می‌رسه

566
00:45:22,052 --> 00:45:23,679
پرسیدم تمایل داری یا نه

567
00:45:24,179 --> 00:45:25,723
الان می‌دونم تمایل داری -
صبر کن ببینم -

568
00:45:25,806 --> 00:45:28,559
چند تا متقاضی دیگه‌م داریم

569
00:45:30,728 --> 00:45:32,062
چی داری میگی؟

570
00:45:32,146 --> 00:45:33,480
بهت گفتم که

571
00:45:36,525 --> 00:45:39,027
به رؤسام خبر میدم که با انتقالی موافقت کردی

572
00:45:39,528 --> 00:45:43,198
و اسمت رو توی لیست می‌ذاریم

573
00:45:43,282 --> 00:45:44,491
از اونجا به بعد معلوم میشه

574
00:45:50,748 --> 00:45:52,082
تکالیفت رو انجام بده

575
00:45:52,833 --> 00:45:55,419
باور کن اصلاً دلت نمی‌خواد
به مصاحبه شغلی ـت گند بزنی

576
00:46:38,504 --> 00:46:42,299
.سلام. کاراگاه میلر هستم
ساعت 10 با درایزدیل قرار دارم

577
00:46:42,382 --> 00:46:44,760
برایان؟ -
!کریس -

578
00:46:44,843 --> 00:46:46,428
از آشناییت خوشوقتم

579
00:46:46,512 --> 00:46:47,554
به همچنین

580
00:46:47,638 --> 00:46:49,431
تو سلوله؟ -
لری رو میگی؟ -

581
00:46:49,515 --> 00:46:50,933
نه، اون طرف خیابونه

582
00:46:51,016 --> 00:46:53,352
یه اتاق کنفراس با پلیس ماریون گرفتم

583
00:46:54,019 --> 00:46:55,270
کاراگاه‌ها؟

584
00:46:55,354 --> 00:46:57,439
آره. می‌خوان در مورد پرونده رایتلر ازش بازجویی کنن

585
00:46:58,732 --> 00:47:00,067
ما می‌خواستیم پیگیر باشیم

586
00:47:00,150 --> 00:47:02,444
ولی امیدوار بودم با خیال راحت بیاد

587
00:47:03,195 --> 00:47:04,613
نه اینکه فکر کنه خبری شده

588
00:47:04,696 --> 00:47:07,950
خب، قبلاً یه روز کامل
با کاراگاه‌های ماریون دور دور کرده

589
00:47:08,033 --> 00:47:09,409
باهاشون خیلی راحته

590
00:47:10,494 --> 00:47:11,954
چرا ماشین سواری می‌کردن؟

591
00:47:12,454 --> 00:47:14,873
ادعا کرده اونا رو می‌بره
سر جسد پاتریشیا رایتلر

592
00:47:14,957 --> 00:47:16,959
...ولی نبرده، چون همونطور که گفتم -
آره، نه -

593
00:47:17,042 --> 00:47:18,460
خیلی خالیبنده». می‌دونم»

594
00:47:22,589 --> 00:47:26,426
،کاراگاه راس ایبورن
برایان میلر از کلانتری ورملیون هستن

595
00:47:26,510 --> 00:47:27,511
سلام

596
00:47:27,594 --> 00:47:29,847
الان درک پیششه، اراجیف می‌بافه

597
00:47:30,556 --> 00:47:33,475
،می‌دونم واسه یه دختر مرده تو شهرت دنبالشی

598
00:47:33,559 --> 00:47:36,645
ولی ما سر پرونده رایتلر
یه روز رو با این بابا تلف کردیم

599
00:47:36,728 --> 00:47:40,232
،ما رو همه جا کشوند
،از یه مزرعه ذرت به مزرعه‌ی بعدی

600
00:47:40,315 --> 00:47:42,484
و کار اون نبود

601
00:47:42,568 --> 00:47:44,987
پس بعید می‌دونم قاتل شما باشه

602
00:47:45,070 --> 00:47:48,115
از اعتراف کردن لذت می‌بره

603
00:47:50,576 --> 00:47:51,743
خوب شد گفتی

604
00:48:02,129 --> 00:48:03,213
درک جوهانسن هستم

605
00:48:04,506 --> 00:48:08,385
عجب خط ریش قشنگی داری

606
00:48:09,511 --> 00:48:12,764
،لابد مثل خط ریش ژنرال آمبروسه

607
00:48:13,348 --> 00:48:15,684
یه ژنرال جنگ داخلی اهل این طرفا، درسته؟

608
00:48:15,767 --> 00:48:21,023
،خیلیا بهش میگن خط ریش
ولی واژه‌ی درستش ریش بی‌چانه‌س

609
00:48:21,106 --> 00:48:23,942
،خب، مال تو خیلی خفنه
مهم نیست اسمش چیه

610
00:48:24,443 --> 00:48:26,111
ریشات کل سال همینطوره؟

611
00:48:26,612 --> 00:48:31,074
آره، این جور آسون‌تره تا بخوای
قبل از هر بازآفرینی بلندش کنی

612
00:48:31,950 --> 00:48:35,495
هر دو نمایش بازآفرینی جنگ داخلی
و جنگ استقلال آمریکا رو انجام میدی، درسته؟

613
00:48:36,455 --> 00:48:39,458
ببخشید، من برایان هستم

614
00:48:39,541 --> 00:48:43,003
از دفتر کلانتری ورمیلون کانتی از جورج‌تاون اومدم

615
00:48:43,086 --> 00:48:44,129
ایندیانا؟

616
00:48:44,212 --> 00:48:45,255
ایلینوی

617
00:48:48,091 --> 00:48:49,259
تا حالا نشنیدم

618
00:48:52,220 --> 00:48:55,474
یه نمایش بازآفرینی جنگ استقلال آمریکا داشتیم

619
00:48:55,557 --> 00:48:59,770
.به گمونم تو شهر بغلی بوده
تو همون استان

620
00:49:00,854 --> 00:49:05,567
تابستون پارسال تو بازآفرینی
جنگ استقلال آمریکا تو ایلینوی شرکت نداشتی؟

621
00:49:09,613 --> 00:49:11,865
نمی‌دونم، شاید

622
00:49:12,658 --> 00:49:16,828
،آره، وقتی ما رو می‌برد بالا سر جسد تریشا رایتلر
از این حرفا زیاد می‌زد

623
00:49:16,912 --> 00:49:18,830
«نمی‌دونم، شاید»

624
00:49:19,581 --> 00:49:20,749
مگه نه، لری؟

625
00:49:22,709 --> 00:49:25,003
زود باش. بهش بگو، لری

626
00:49:25,087 --> 00:49:27,381
بهش بگو چطور میگی، نمی‌دونم، شاید

627
00:49:27,464 --> 00:49:29,257
...من درست یادم نیست

628
00:49:29,341 --> 00:49:31,301
اگه می‌خوای در مورد
،پرونده خودت از آقای هال سوال کنی

629
00:49:31,385 --> 00:49:32,970
بهتر نیست وقت بگیری

630
00:49:33,053 --> 00:49:35,013
الان می‌خوام درباره پرونده خودم باهاش گپ بزنم

631
00:49:38,350 --> 00:49:40,394
بفرمایید، گپ بزن

632
00:49:43,814 --> 00:49:48,443
.خیلی خب، لری
جورج‌تاون اینجاست، خب؟

633
00:49:48,527 --> 00:49:53,240
 اینم پارک گلن فورست ـه

634
00:49:59,246 --> 00:50:00,247
...و

635
00:50:01,039 --> 00:50:02,916
اینم ناحیه‌ی مک‌هنری ـه

636
00:50:03,000 --> 00:50:06,169
نمایش باید اینجا برگزار شده باشه

637
00:50:06,253 --> 00:50:07,921
مک‌هنری. آره، اونجا رفتم

638
00:50:08,755 --> 00:50:09,756
تابستون پارسال؟

639
00:50:10,799 --> 00:50:14,302
فکر کنم، آره. همین طرفا بود

640
00:50:15,387 --> 00:50:17,055
...می‌دونم یه رستوران هاردی

641
00:50:18,181 --> 00:50:19,182
ببخشید

642
00:50:20,267 --> 00:50:21,268
نه، عیب نداره

643
00:50:24,187 --> 00:50:27,024
یادمه شعبه رستوران هاردی اون طرفا بود

644
00:50:27,107 --> 00:50:29,526
.درسته. شعبه دارن، لری
همین جاست

645
00:50:29,609 --> 00:50:34,239
آره. وقتی اونجا چرخ می‌زدم
یه بابایی رو پیدا کنم

646
00:50:34,322 --> 00:50:39,286
که ون مدل چارجر داره
ساندویچ و سیب‌زمینی سرخ شده ازش خریدم

647
00:50:40,162 --> 00:50:41,621
ون داج؟

648
00:50:42,122 --> 00:50:49,004
،آره. خودم ون داج 82 دارم
و بعضی از قطعاتش قابل معاوضه هستن

649
00:50:50,380 --> 00:50:51,882
طرف رو پیدا کردی؟

650
00:50:54,885 --> 00:50:56,970
نه، فکر نمی‌کنم

651
00:50:57,888 --> 00:51:00,974
ولی دنبالش می‌گشتی؟ -
آره -

652
00:51:01,058 --> 00:51:05,645
.لری عاشق داج ـه
وقتی ما رو معطل کرده بود بهمون گفت

653
00:51:05,729 --> 00:51:08,023
آره، خب، قطعات موپار رو دوست دارم

654
00:51:08,690 --> 00:51:13,695
قطعات قراضه‌ی زیر درختا

655
00:51:13,779 --> 00:51:16,698
یا پشت بعضی از خونه‌ها رو پیدا می‌کنم

656
00:51:17,532 --> 00:51:18,867
اونا رو انداختن دور

657
00:51:18,950 --> 00:51:22,287
یه تعمیرگاه رو می‌شناسم

658
00:51:22,370 --> 00:51:27,459
که لوله اگزوز بخواد

659
00:51:27,542 --> 00:51:30,545
،یا فیلتری چیزی

660
00:51:30,629 --> 00:51:34,549
پس اونا رو 20 دلار می‌خرم
و 35 دلار می‌فروشم

661
00:51:35,926 --> 00:51:37,469
لابد زیاد رانندگی می‌کنی

662
00:51:37,552 --> 00:51:38,887
آره. کیلومترها رانندگی می‌کنم

663
00:51:38,970 --> 00:51:40,180
از رانندگی خوشم میاد

664
00:51:42,057 --> 00:51:45,852
،وقتی اونجا می‌چرخیدی
یادت میاد با دو تا دختر حرف زده باشی؟

665
00:51:52,025 --> 00:51:55,821
.ازشون مسیر رو پرسیدم
خیلی بی‌ادب بودن

666
00:51:55,904 --> 00:51:57,155
از چه نظر؟

667
00:52:01,284 --> 00:52:04,412
...بهم گفتن

668
00:52:07,249 --> 00:52:08,458
ببخشید، چی؟

669
00:52:09,167 --> 00:52:11,670
بهم گفتن 

670
00:52:12,254 --> 00:52:14,047
باهاشون دهن به دهن شدی؟

671
00:52:14,131 --> 00:52:16,007
آره. حال داد

672
00:52:16,633 --> 00:52:19,553
مثل همون سوءتفاهم با اون خانم دونده، لری؟

673
00:52:19,636 --> 00:52:20,887
آره

674
00:52:20,971 --> 00:52:22,556
آره -
سوءتفاهم؟ -

675
00:52:22,639 --> 00:52:25,225
لری چند باری با یه خانم دونده حرفش شده

676
00:52:25,308 --> 00:52:26,935
زنه گفته تعقیبش می‌کرده

677
00:52:27,018 --> 00:52:29,062
من کسی رو تعقیب نکردم

678
00:52:29,146 --> 00:52:31,148
آره، دست من نیست که وقتی بر می‌گردم خونه

679
00:52:31,231 --> 00:52:35,569
سر راهم یه دختره باشه
...که هر روز داره تو اون مسیر می‌دوه. آخه

680
00:52:35,652 --> 00:52:38,238
.دست بردار، لری
بیشتر از اینا بوده

681
00:52:38,321 --> 00:52:39,573
دختره بهم لبخند زد

682
00:52:39,656 --> 00:52:41,616
بهت لبخند زد؟ -
آره -

683
00:52:42,492 --> 00:52:44,244
...اَبی

684
00:52:44,327 --> 00:52:45,579
دختره دونده

685
00:52:46,079 --> 00:52:47,247
اسمش رو می‌دونی؟

686
00:52:48,081 --> 00:52:49,791
آره، شهر کوچیکیه

687
00:52:54,671 --> 00:52:57,132
...لری، این دو تا دختر تو شهرم

688
00:52:57,215 --> 00:52:59,092
می‌دونی، فقط داشتم سر به سرشون می‌ذاشتم

689
00:52:59,176 --> 00:53:01,011
،اگه گفتن قضیه بیشتر از اینا بوده

690
00:53:01,094 --> 00:53:03,221
تقصیر خودشونه که جوک منو نفهمیدن، متاسفم

691
00:53:03,305 --> 00:53:06,057
من هیچ وقت خوابشو نمی‌بینم
به دو تا دختر صدمه بزنم

692
00:53:06,141 --> 00:53:07,809
خب، شاید ببینی

693
00:53:11,646 --> 00:53:14,024
.بسیار خب
منظورتون چیه؟

694
00:53:15,734 --> 00:53:17,861
لری رویای صادقه می‌بینه

695
00:53:18,945 --> 00:53:21,573
از خواب‌هات برای برایان بگو، لری

696
00:53:25,827 --> 00:53:27,579
فقط خواب و رویا هستن

697
00:53:28,872 --> 00:53:30,207
برام تعریف کن

698
00:53:34,586 --> 00:53:36,129
...تو خوابام، من

699
00:53:39,049 --> 00:53:45,138
تو خوابام، من زن‌ها رو می‌کُشم... می‌دونی؟

700
00:53:49,726 --> 00:53:50,727
آره

701
00:53:51,937 --> 00:53:53,605
در حد خواب هستن

702
00:53:59,486 --> 00:54:00,654
بیشتر تعریف کن
