﻿1
00:01:07,358 --> 00:01:09,652
«الهام گرفته از داستانی واقعی»

2
00:01:19,788 --> 00:01:22,040
.وقتی شش سالم بود، مامان‌بزرگم مُرد

3
00:01:24,876 --> 00:01:29,339
بابام ما رو برای مراسم مامان‌بزرگم برد
زادگاهش در ویگینز، کارولینای جنوبی

4
00:01:33,093 --> 00:01:36,054
هیچ‌وقت مامان‌بزرگم رو ندیده بودم
برای همین مرگش اهمیت زیادی برام نداشت

5
00:01:38,807 --> 00:01:40,767
.ولی بابام رو خیلی ناراحت کرد

6
00:01:44,854 --> 00:01:46,815
.توی اون تابوت ازش می‌ترسیدم

7
00:01:47,482 --> 00:01:50,902
اون بخشی از چیزی شده بود که حتی
منِ شش ساله رو هم متعجب کرده بود

8
00:01:52,112 --> 00:01:53,530
.زندگی بعد از مرگ

9
00:01:59,869 --> 00:02:03,248
نگران بودم از چشمش افتاده باشیم
و ازمون خوشش نیاد چون بچه‌ایم

10
00:04:23,263 --> 00:04:24,597
دکتر زیکرمن کجاست؟

11
00:04:28,726 --> 00:04:29,852
.ببخشید ها

12
00:04:31,271 --> 00:04:32,480
دکتر زیکرمن کجاست؟

13
00:04:33,773 --> 00:04:34,983
.رفته مسافرت

14
00:04:36,859 --> 00:04:38,069
بهت نگفت؟

15
00:04:40,321 --> 00:04:41,322
.نه

16
00:04:41,948 --> 00:04:43,908
.ازش بعیده

17
00:04:45,410 --> 00:04:46,869
هر سه شنبه ویزیتت می‌کرد؟

18
00:04:47,704 --> 00:04:48,746
...نه، فقط

19
00:04:49,998 --> 00:04:51,582
.فقط، می‌دونی که

20
00:04:52,959 --> 00:04:54,961
.نه، نمی‌دونم

21
00:04:57,755 --> 00:04:58,965
.فقط مواقعی که لازم باشه

22
00:05:01,759 --> 00:05:04,095
خب عجب قرار عجیبی

23
00:05:07,807 --> 00:05:09,058
از کجا می‌دونستی میام اینجا؟

24
00:05:09,934 --> 00:05:12,895
برنامه روتین توی رابطۀ
پزشک و بیمار، یه چیز اساسیه

25
00:05:12,979 --> 00:05:15,189
ولی تو از کجا می‌دونستی میام اینجا؟

26
00:05:16,316 --> 00:05:18,359
.متوجه سوالت نمیشم

27
00:05:19,277 --> 00:05:21,487
.ولی من و دکتر زیکرمن روتین خاصی نداشتیم

28
00:05:22,155 --> 00:05:24,115
از کجا می‌دونستی امروز نوبت دارم؟

29
00:05:25,199 --> 00:05:26,576
.ما یه برنامه روزانه داریم

30
00:05:27,243 --> 00:05:28,453
.اسم تو هم توی برنامه‌ بود

31
00:05:34,876 --> 00:05:35,877
واسه چی اومدی اینجا؟

32
00:05:37,920 --> 00:05:39,339
.چون نوبت داشتم

33
00:05:39,964 --> 00:05:40,965
.نه

34
00:05:41,883 --> 00:05:47,805
واسه چی اومدی اینجا؟

35
00:05:47,889 --> 00:05:50,933
اتهاماتم شامل فروش اسلحه بدون مجوز و
عبور از مرز دو ایالت برای فروش‌شونه

36
00:05:53,436 --> 00:05:54,812
واسه چی اومدی اینجا؟

37
00:05:56,397 --> 00:05:57,565
.همین الان بهت گفتم

38
00:05:59,400 --> 00:06:00,526
خودت واسه چی اومدی اینجا؟

39
00:06:02,570 --> 00:06:04,030
.تا بیماری‌های روانی رو درمان کنم

40
00:06:06,240 --> 00:06:07,408
.پس جای درستی اومدی

41
00:06:11,037 --> 00:06:13,206
.من مجری قانون نیستم. قاضی هم نیستم

42
00:06:13,289 --> 00:06:16,042
خودمو درگیر جنایاتی که
بیمارانم انجام دادن، نمی‌کنم

43
00:06:16,626 --> 00:06:19,462
تنها دغدغۀ من حفظِ سلامت روان‌شونه

44
00:06:21,756 --> 00:06:23,883
.مثل اینکه هدفِ زندگیت رو پیدا کردی

45
00:06:31,891 --> 00:06:33,851
ترجیح میدی جیمز صدات کنم یا جیمی؟

46
00:06:38,106 --> 00:06:39,107
.جیمی

47
00:06:41,109 --> 00:06:42,151
.جیمی

48
00:06:44,445 --> 00:06:50,535
روانِ بعضی آدما بسیار آسیب‌پذیرتر از خیلی
از افرادیه که تو زندگیت باهاشون مواجه شدی

49
00:06:51,160 --> 00:06:52,870
.یا به عنوان مثال به نسب روان خودت

50
00:06:55,456 --> 00:06:57,792
تو از کجا چیزی دربارۀ روان من می‌دونی؟

51
00:06:59,919 --> 00:07:05,007
چیز زیادی نمی‌دونم ولی
گمونم عقل سالمی داشته باشی

52
00:07:07,343 --> 00:07:08,428
.خوب شد گفتی

53
00:07:08,511 --> 00:07:10,138
.ولی بعضی بیمارام این‌جوری نیستن

54
00:07:10,221 --> 00:07:14,392
،برای اونا یه فکر اشتباه کافیه

55
00:07:15,226 --> 00:07:20,148
یه فکر ناسالم کوچیک کافیه
تا عقل‌شون رو از دست بدن

56
00:07:21,399 --> 00:07:22,525
اگه دچار فروپاشی بشن

57
00:07:23,109 --> 00:07:26,320
گاهی دیگه اون آدم سابق نمیشن

58
00:07:26,404 --> 00:07:29,615
.تبدیل به روحی توی بدن خودشون میشن

59
00:07:31,701 --> 00:07:33,244
حالا چرا اینا رو به من میگی؟

60
00:07:38,291 --> 00:07:42,545
ازت می‌خوام وقتی سر و کارت با یه سری
از زندانیای اینجا افتاد، باهاشون همدردی کنی

61
00:07:45,423 --> 00:07:46,549
یه سریاشون؟

62
00:07:49,677 --> 00:07:50,928
...جیمی

63
00:07:51,804 --> 00:07:52,805
.دکتر

64
00:07:54,807 --> 00:07:56,601
...ازت می‌خوام -
چی می‌خوای؟ -

65
00:07:58,644 --> 00:08:03,107
آیا تهدیدی برای سلامت روانِ
هیچ‌کدوم از بیمارانِ من هستی؟

66
00:08:05,443 --> 00:08:06,444
کدوم بیمارت؟

67
00:08:07,945 --> 00:08:10,406
.دارم بهت فرصت میدم رک حرفت رو بزنی

68
00:08:11,991 --> 00:08:15,244
.ازت می‌خوام جدیش بگیری

69
00:08:20,833 --> 00:08:24,337
کدوم... بیمارت؟

70
00:08:48,903 --> 00:08:52,573
بعد از اینکه مامان‌بزرگم رو دفن
کردن، پدرم ما رو برد سمت اقیانوس

71
00:08:55,159 --> 00:08:57,620
.اون تنها باری بود که اقیانوس رو دیدم

72
00:09:47,712 --> 00:09:51,882
،وقتی دنبالِ تریشا رایتلر می‌گشتن
لری بارها و بارها مامورهای اداره پلیس ماریون رو

73
00:09:51,924 --> 00:09:55,803
.تو این مسیر این ور و اون ور برده

74
00:09:57,013 --> 00:09:59,015
...می‌گفته: «فکر کنم اینجا دفنش کردم

75
00:09:59,098 --> 00:10:00,391
نه، اینجا دفنش کردم

76
00:10:00,474 --> 00:10:01,934
.شایدم اونجا

77
00:10:02,018 --> 00:10:04,437
«.نه، فکر کنم زیر درخت دفنش کردم

78
00:10:04,520 --> 00:10:05,563
.دقیقا

79
00:10:05,646 --> 00:10:08,316
شب قبل از اینکه برش گردونم
ایلینوی، اونا برگشتن اونجا

80
00:10:08,399 --> 00:10:09,900
همون منطقه و همون نتیجه

81
00:10:09,984 --> 00:10:12,528
.به نظرم یه جایی همون جاها دفنش کرده

82
00:10:14,614 --> 00:10:16,782
برای همین دوباره اونا رو کشونده اونجا

83
00:10:16,866 --> 00:10:18,909
.مردک داشته حسابی حال می‌کرده

84
00:10:22,079 --> 00:10:24,415
بذار ببینم می‌تونم
.این گزارش‌ها رو پیدا کنم یا نه

85
00:11:13,005 --> 00:11:14,006
.خیلی خب

86
00:11:15,841 --> 00:11:18,135
قبل از دریاچه پیچیدن دستِ چپ

87
00:11:24,684 --> 00:11:26,352
.اینجا جز مزرعه چیزی نیست

88
00:11:29,814 --> 00:11:32,566
اینم یه پمپ بنزینِ قشنگ وسط ناکجاآباد

89
00:11:32,650 --> 00:11:34,193
.آره

90
00:11:36,278 --> 00:11:39,907
خب یه جاده حمل و نقل باید
اینجا باشه. بپیچ دستِ راست

91
00:12:34,712 --> 00:12:37,173
.خب، صبح بخیر جیمز -
.صبح بخیر لری -

92
00:12:37,715 --> 00:12:39,633
.دیروز ندیدمت

93
00:12:40,301 --> 00:12:42,720
.دیروز هم فرقی با روز قبلش نداشت

94
00:12:43,429 --> 00:12:45,139
و حتی با روز قبل‌ترش، نه؟

95
00:12:47,183 --> 00:12:48,559
روزت چطور بود؟

96
00:12:48,642 --> 00:12:50,144
خوب بود. مرسی که پرسیدی

97
00:12:50,811 --> 00:12:51,854
.گری اومد ملاقاتم

98
00:12:52,605 --> 00:12:54,356
.چه خوب -
.خوب بود -

99
00:12:54,857 --> 00:12:57,610
همیشه خوبه اعضای خانواده‌ت رو
ببینی. اونم از ماشین‌ها خوشش میاد؟

100
00:12:58,569 --> 00:13:00,571
یه کم. خب، نه مثل من

101
00:13:00,654 --> 00:13:02,072
از چیزهای مربوط به نمایش
جنگ داخلی خوشش میاد؟

102
00:13:04,074 --> 00:13:05,826
.دیگه دل نداد به کار

103
00:13:07,787 --> 00:13:08,871
.چه حیف

104
00:13:09,455 --> 00:13:11,832
.با یه بوگندو ازدواج کرد

105
00:13:13,876 --> 00:13:14,877
...خب

106
00:13:14,960 --> 00:13:17,630
اون فکر می‌کنه لباس مبدل بازیه

107
00:13:19,590 --> 00:13:20,925
همچین حرفی زده؟

108
00:13:21,008 --> 00:13:22,092
.آره بابا

109
00:13:22,760 --> 00:13:24,386
:برای همین بهش گفتم

110
00:13:24,470 --> 00:13:28,557
تو توی دوران جنگ داخلی یه»
«مادربزرگ می‌شدی. یه عجوزۀ پیر

111
00:13:28,641 --> 00:13:30,100
.هیچ‌کس براش نمی‌جنگید

112
00:13:31,811 --> 00:13:32,937
.عروسا اون موقع‌ها جوون بودن

113
00:13:33,521 --> 00:13:34,522
.پاک بودن

114
00:13:37,316 --> 00:13:39,068
اون موقع‌ها آدما تو سن پایین ازدواج می‌کردن

115
00:13:39,318 --> 00:13:40,569
.خیلی پایین‌تر. آره

116
00:13:42,238 --> 00:13:45,825
مادرِ مادربزرگم فقط چهارده سالش بود
که مادربزرگم رو به دنیا آورد

117
00:13:46,742 --> 00:13:48,619
.اون‌موقع‌ها همچین چیزی کاملاً عادی بود

118
00:13:49,787 --> 00:13:52,081
تا وقتی دولت دید می‌تونه
از این راه پول به جیب بزنه

119
00:13:54,083 --> 00:13:55,626
با بالا بردن سن قانونی؟

120
00:13:56,210 --> 00:13:57,211
.دقیقا

121
00:13:58,087 --> 00:14:00,339
.اون موقع‌ها کسی نمی‌رفت دبیرستان

122
00:14:00,422 --> 00:14:01,924
.اصلا از این خبرا نبود

123
00:14:02,508 --> 00:14:06,303
ولی به محض اینکه دولت دید می‌تونه
...تو دبیرستان‌ها پولی به جیب بزنه

124
00:14:06,387 --> 00:14:08,222
.دیگه طمع همه چیز رو شکست داد

125
00:14:08,305 --> 00:14:10,724
.بحث تحصیلات هم نیست

126
00:14:10,808 --> 00:14:12,852
نیست؟ -
...نه، بحثِ -

127
00:14:12,935 --> 00:14:15,104
بحثِ اجبار بچه‌ها برای
به تاخیرانداختن بزرگ‌شدن‌شونه

128
00:14:15,688 --> 00:14:18,607
تا پدر و مادرا تا قرون آخر پول بدن پای شهریه

129
00:14:18,691 --> 00:14:19,900
.و همه به یه پولی برسن

130
00:14:19,984 --> 00:14:23,362
و این چیزیه که یه روزی
کشور رو ورشکست می‌کنه

131
00:14:27,575 --> 00:14:30,327
می‌دونی، تا حالا از این زاویه
بهش فکر نکرده بودم

132
00:14:31,120 --> 00:14:32,580
!ولی عجیبه

133
00:14:33,163 --> 00:14:34,498
.ممکنه حق با تو باشه

134
00:14:35,207 --> 00:14:36,333
این‌جوری فکر می‌کنی؟

135
00:14:37,668 --> 00:14:39,336
.دیدگاه جدید و متفاوتی داری

136
00:14:40,462 --> 00:14:42,089
.حتما قبلا هم اینو شنیدی

137
00:14:43,340 --> 00:14:44,466
.مرسی

138
00:14:46,719 --> 00:14:49,638
خب این عروسا چقدر بچه بودن؟

139
00:14:52,558 --> 00:14:55,352
حتما دوازده، سیزده سال رو داشتن

140
00:14:57,104 --> 00:14:58,355
.لری

141
00:14:59,899 --> 00:15:00,941
اِ، هنوز چکه می‌کنه؟

142
00:15:01,025 --> 00:15:02,318
.حالا دیگه نشتی داره

143
00:15:22,838 --> 00:15:27,176
اونا رو مجبور کرده بارها و بارها
تو جاده 400 شرقی برن و بیان

144
00:15:27,259 --> 00:15:29,595
به جاده 440 جنوبی چهار بار اشاره شده

145
00:15:29,678 --> 00:15:33,390
.و همین طور جاده 250 شرقی و 375 جنوبی

146
00:15:34,099 --> 00:15:35,309
.بی‌فایده‌ست

147
00:15:35,392 --> 00:15:37,603
بیشتر از همه تو جاده 550 شرقی
این ور و اون ورشون برده

148
00:15:37,686 --> 00:15:40,522
.دفعۀ اول شش بار. دفعۀ دوم پنج بار

149
00:15:40,606 --> 00:15:46,362
خب تقاطع جاده 550 و جاده 400
اون پمپ بنزینه‌ست

150
00:15:46,862 --> 00:15:50,157
شاید وایسادن نوشابه بخورن و برن دستشویی

151
00:15:52,117 --> 00:15:53,452
.بعید می‌دونم اون موقع پمپ بنزینه اونجا بوده باشه

152
00:15:53,535 --> 00:15:54,703
.به نظر میاد تازه ساخته شده

153
00:15:55,204 --> 00:15:56,413
خب پس چی اونجا بوده؟

154
00:16:03,379 --> 00:16:04,505
.ایناهاش

155
00:16:06,590 --> 00:16:11,345
محل ساخت و ساز در تقاطع 400-550

156
00:17:23,250 --> 00:17:24,668
سلام، رئیس‌تون نیست؟

157
00:17:29,381 --> 00:17:31,592
.دیل فقط چند بار در هفته میاد سر می‌زنه

158
00:17:32,092 --> 00:17:33,093
بقیۀ اوقات؟

159
00:17:34,011 --> 00:17:36,513
.فقط من و کیث اینجاییم
.اونم شیفت سه تا یازدهه

160
00:17:37,097 --> 00:17:38,432
از کی اینجا کار می‌کنی؟

161
00:17:38,515 --> 00:17:39,808
.از ساعت شش

162
00:17:40,309 --> 00:17:42,728
نه امروز رو نمیگم! کلا از کی اینجا کار می‌کنی؟

163
00:17:43,353 --> 00:17:44,354
.از شش ماه پیش

164
00:17:45,564 --> 00:17:46,690
شماره‌ش رو داری؟

165
00:17:48,317 --> 00:17:49,401
.ممنون

166
00:17:52,654 --> 00:17:53,906
ماشین هم اینجا تعمیر می‌کنی؟

167
00:17:54,490 --> 00:17:55,616
.خیر قربان

168
00:17:55,699 --> 00:17:56,950
کسی رو می‌شناسی بکنه؟

169
00:17:57,868 --> 00:17:59,411
تعمیرکار محلی نه

170
00:17:59,536 --> 00:18:00,746
...ولی جان دیکی

171
00:18:01,121 --> 00:18:02,706
ولی جان دیکی» چی؟»

172
00:18:02,790 --> 00:18:04,249
.مثل آقای همه‌چیزدرست‌کنه

173
00:18:04,750 --> 00:18:08,962
یه وقتایی مردم یه چیزی میبرن پیشش
درست کنن ولی کار اصلیش نیست

174
00:18:09,046 --> 00:18:11,006
آهان. گفتی جان دیکی؟

175
00:18:11,590 --> 00:18:14,009
.جان دیکی هانسن
.یه کم جلوتر مغازه لوازم ماهیگیری داره

176
00:18:19,056 --> 00:18:20,265
.باشه مرسی

177
00:18:23,811 --> 00:18:26,897
.رئیسه گفت پمپ بنزین بهار سال 1994 باز شده

178
00:18:28,107 --> 00:18:32,444
گفت به نظرش حدودا اواسط تابستون
سال 1993 ساخت و ساز رو شروع کردن

179
00:18:36,740 --> 00:18:38,200
.لری هالِ 

180
00:18:57,052 --> 00:18:59,513
شنیدم می‌خواستی جنس بیاری تو

181
00:19:02,474 --> 00:19:03,475
.این کار رو نکن

182
00:19:05,686 --> 00:19:07,396
شونه بالا انداختن جواب نمیشه

183
00:19:07,479 --> 00:19:10,732
.جواب ندادن هم بی‌احترامیه

184
00:19:10,816 --> 00:19:12,025
بهش فکر کردم

185
00:19:12,109 --> 00:19:15,112
.ولی معلوم شد نمی‌تونم بیارمش تو

186
00:19:22,703 --> 00:19:23,787
.حالا بیا بگیم تونستی بیاری

187
00:19:24,913 --> 00:19:29,710
و ازش استفاده کردی تا یکی رو که بیرون
زندان مشکلاتی داره رو از دردسر نجات بدی

188
00:19:35,841 --> 00:19:38,886
این کار به اونا کمک می‌کرد
.شاید به تو هم کمک می‌کرد

189
00:19:40,095 --> 00:19:41,972
.ولی نمی‌فهمم چطور به من کمک می‌کرد

190
00:19:42,973 --> 00:19:44,892
.متوجه نمیشم

191
00:19:54,651 --> 00:19:58,906
آدمی که دیگه دستش به جایی
بند نباشه، نهایتا میاد پیش من

192
00:20:00,782 --> 00:20:02,284
.و بعد مدیون من میشه

193
00:20:05,120 --> 00:20:07,831
.واقعاً معذرت می‌خوام

194
00:20:09,625 --> 00:20:11,043
.اصلا نمی‌دونستم

195
00:20:13,170 --> 00:20:14,463
.باشه

196
00:20:19,760 --> 00:20:22,221
.توی میلواکی درباره‌ت پرس‌وجو کردم

197
00:20:24,014 --> 00:20:27,309
.راست می‌گفتی. سربلند شدی

198
00:20:28,352 --> 00:20:33,065
همه یکی رو می‌شناختن که یکی رو می‌شناخته
که تو رو می‌شناخته و ازت تعریف می‌کرده

199
00:20:33,732 --> 00:20:34,858
.خیلی خوبه

200
00:20:41,281 --> 00:20:46,119
ولی کسی یادش نمیومد از نزدیک دیده باشدت

201
00:20:48,789 --> 00:20:51,458
همه یکی رو می‌شناختن که گفته دیده‌ت

202
00:20:52,876 --> 00:20:55,921
.ولی هیچ‌کس شخصاً از نزدیک ندیده‌ت

203
00:20:57,714 --> 00:20:59,049
از این چی دستگیرت میشه؟

204
00:21:01,218 --> 00:21:02,552
.اینکه باید بیشتر برن بیرون

205
00:21:08,475 --> 00:21:09,935
این کاریه که لازمه بکنن؟

206
00:21:29,830 --> 00:21:31,039
بچه داری؟

207
00:21:32,291 --> 00:21:34,084
هفته‌ت چطور بود لری؟

208
00:21:34,167 --> 00:21:35,669
.همین‌جوری می‌پرسم

209
00:21:36,670 --> 00:21:38,171
به نظرت هفته پُرباری بود؟

210
00:21:38,255 --> 00:21:39,756
!همین‌جوری می‌پرسم

211
00:21:40,799 --> 00:21:44,303
قبلا هم پرسیدی. در طول
این سال‌ها بارها پرسیدی

212
00:21:45,429 --> 00:21:47,139
و جواب من چی بوده؟

213
00:21:48,390 --> 00:21:49,766
.فقط کنجکاوم

214
00:21:50,475 --> 00:21:52,102
 جواب من چی بوده؟

215
00:21:53,478 --> 00:21:57,316
.درباره زندگی شخصیت حرف نمی‌زنی

216
00:21:58,442 --> 00:21:59,443
.درسته

217
00:21:59,526 --> 00:22:02,529
.من که فقط دربارۀ زندگی شخصیم حرف می‌زنم

218
00:22:02,612 --> 00:22:04,823
چون تو بیماری و من دکتر

219
00:22:07,034 --> 00:22:12,205
نمیشه جامون رو عوض کنیم؟

220
00:22:12,789 --> 00:22:14,624
خاصیت درمانی نداره؟

221
00:22:16,293 --> 00:22:19,004
خب اگه دکترم بودی چی بهم می‌گفتی؟

222
00:22:20,630 --> 00:22:22,424
!از خواب‌هات برام بگو

223
00:22:30,849 --> 00:22:32,559
.مطمئنم بوی خوبی میدن

224
00:22:33,643 --> 00:22:35,062
.بچه‌هات رو میگم

225
00:22:37,689 --> 00:22:39,107
چی اذیتت می‌کنه؟

226
00:22:39,191 --> 00:22:40,192
.هیچی

227
00:22:40,776 --> 00:22:43,445
اغلب از تحریک استفاده می‌کنی
تا آسیب‌پذیریت رو پنهان کنی

228
00:22:45,572 --> 00:22:49,034
من آسیب‌پذیر نیستم. تو هستی

229
00:22:50,786 --> 00:22:52,120
.انگار آشفته‌ای

230
00:22:52,871 --> 00:22:54,539
.خیلی هم حالم خوبه

231
00:22:55,123 --> 00:23:01,880
حسابی سرحالم و تو خوش نداری ببینی

232
00:23:02,631 --> 00:23:04,716
چرا خوش ندارم؟

233
00:23:05,550 --> 00:23:08,345
چون اگه من بهتر شم

234
00:23:08,929 --> 00:23:11,848
و به بقیه بگم چطوری

235
00:23:11,932 --> 00:23:14,059
...و بعد اونا هم بهتر بشن

236
00:23:18,772 --> 00:23:20,440
.و تو از کار بیکار میشی

237
00:23:23,151 --> 00:23:24,152
.بعدش بازنشسته میشم

238
00:23:25,362 --> 00:23:26,655
.پس بعدش بازنشسته میشی

239
00:23:28,865 --> 00:23:31,326
.و با دخترهات چای می‌خوری

240
00:23:32,744 --> 00:23:36,832
تماشاشون می‌کنی که خم شدن تا باغبونی کنن

241
00:23:37,999 --> 00:23:39,918
چی باعث شده اینقدر حال خوبی داشته باشی؟

242
00:23:41,336 --> 00:23:42,379
.درخواست تجدیدنظر توی حکمم

243
00:23:44,005 --> 00:23:45,507
خبر جدیدی به دستت رسیده؟

244
00:23:48,301 --> 00:23:49,302
بیا فقط به همین بسنده کنیم

245
00:23:49,386 --> 00:23:53,348
که نشونه‌های مثبتی هم درکاره
البته اگه بدونی چطور تفسیرشون کنی

246
00:23:55,434 --> 00:23:57,060
.پس برای همینه که این رفتار رو داری

247
00:23:57,561 --> 00:23:58,854
کدوم رفتار؟

248
00:24:00,188 --> 00:24:01,440
.با اعتماد به نفس

249
00:24:03,400 --> 00:24:04,484
.تقریبا مغرورانه

250
00:24:07,696 --> 00:24:11,867
.گاهی آدم باید حس غرور کنه

251
00:24:15,120 --> 00:24:17,164
.خب من قبلا هم اعتماد به نفس داشتنت رو دیدم

252
00:24:17,247 --> 00:24:18,248
کی؟

253
00:24:18,790 --> 00:24:23,253
وقتی دربارۀ تاریخ جنگ داخلی، موتورها
و قطعات خودروهای قدیمی صحبت می‌کنی

254
00:24:25,589 --> 00:24:27,174
.ولی هیچ‌وقت مغرور ندیدمت

255
00:24:29,259 --> 00:24:30,969
.دوستت بیشتر بهش می‌خوره مغرور باشه

256
00:24:32,512 --> 00:24:33,513
کدوم دوست؟

257
00:24:36,349 --> 00:24:37,434
.منظورت جیمزه

258
00:24:38,727 --> 00:24:42,856
.لری، خودت می‌دونی کی رو میگم
.پُر جذبه‌ست

259
00:24:43,356 --> 00:24:44,524
دیدیش؟

260
00:24:45,525 --> 00:24:46,651
.گذرمون بهم افتاده

261
00:24:48,445 --> 00:24:50,572
می‌بینم وقتی حرفش میشه
چطور واکنش نشون میدی

262
00:24:52,032 --> 00:24:56,203
اون مظهر آدمیه که تو زندگیش پشیمونی نداشته

263
00:24:56,870 --> 00:24:59,706
تصمیم می‌گیره یه کاری رو بکنه و
می‌کنه. هیچ‌وقت پشت سرش رو نگاه نمی‌کنه

264
00:25:05,128 --> 00:25:06,546
...تون این‌جوری فکر می‌کنی ولی

265
00:25:08,965 --> 00:25:11,885
.اونم پشیمونی‌هایی داره

266
00:25:11,968 --> 00:25:13,595
.اون از یه کارهایی پشیمونه

267
00:25:13,678 --> 00:25:15,430
.اون هم درد کشیده

268
00:25:15,931 --> 00:25:21,311
.ولی نذاشته درد گمراهش کنه

269
00:25:22,270 --> 00:25:26,733
پس خودت رو این‌جوری می‌بینی؟
که درد گمراهت کرده؟

270
00:25:29,194 --> 00:25:30,737
.اخیرا نه

271
00:25:34,241 --> 00:25:35,450
.به خاطر جیمز

272
00:25:41,456 --> 00:25:42,457
...دیگه

273
00:25:44,543 --> 00:25:46,545
.دیگه تنها نیستم

274
00:25:59,558 --> 00:26:01,309
وقتی کلاس هفتم بودم

275
00:26:01,393 --> 00:26:03,979
«کوپر راس بهم گفت: «تو خیلی خوشگلی

276
00:26:04,062 --> 00:26:05,397
بعدش هم از خجالت سرخ شد

277
00:26:05,480 --> 00:26:07,983
و چند دقیقه‌ای نتونست تو چشمام نگاه کنه

278
00:26:21,538 --> 00:26:22,539
.سلام

279
00:26:45,061 --> 00:26:46,229
کمکی از دستم برمیاد؟

280
00:26:46,313 --> 00:26:48,148
شما جان دیکی هانسنی؟

281
00:26:48,690 --> 00:26:50,775
خب اگه خواستی بهم بگو جی‌دی

282
00:26:51,860 --> 00:26:53,111
اینجا قطعات خودرو می‌فروشی؟

283
00:26:53,612 --> 00:26:57,157
خب اگه احیانا چیزی رو پیدا کنم که ارزش
آگهی کردن توی «آتو تریدر» رو داشته باشه

284
00:26:57,240 --> 00:26:58,241
.احتمالاً این کار رو بکنم

285
00:26:58,825 --> 00:26:59,993
تا حالا این بابا رو دیدی؟

286
00:27:02,871 --> 00:27:03,913
.اینکه لریه

287
00:27:04,456 --> 00:27:05,790
پس خوب می‌شناسیش؟

288
00:27:05,874 --> 00:27:07,292
نه، خانم

289
00:27:08,001 --> 00:27:10,712
.فقط آدمیه که تو یاد می‌مونه

290
00:27:10,795 --> 00:27:12,881
با اون خط ریشش و غیره

291
00:27:14,299 --> 00:27:15,717
.بیشتر از «غیره» برام بگو

292
00:27:20,055 --> 00:27:23,350
اون خیلی عجیب و
ترسناکه. می‌دونین؟ ببخشیدا

293
00:27:23,433 --> 00:27:25,644
.نه، راحت حرفت رو بزن

294
00:27:25,727 --> 00:27:30,607
یه جفت ترمز شیاردار برای ون داجِ بی 200
مدل 1979 بهش فروختم

295
00:27:30,690 --> 00:27:34,653
تقریبا سال 1992 یا 1993 بود

296
00:27:35,236 --> 00:27:37,072
.به نظر آدم بی‌آزاری میومد

297
00:27:37,656 --> 00:27:39,699
شبیه این آدما بود که تا
حالا کسی بغل‌شون نکرده

298
00:27:40,283 --> 00:27:41,868
.حتی توی دوران کودکی‌شون

299
00:27:43,286 --> 00:27:46,665
می‌دونین، گمونم خیلی باهاش مهربون بودم

300
00:27:46,748 --> 00:27:50,502
چون بعدش مرتب میومد اینجا
حتی وقتایی که دنبال قطعه نبود

301
00:27:51,169 --> 00:27:55,882
کم کم این دور و برا می‌پلکید
و با دختربچه‌ها حرف می‌زد

302
00:27:57,175 --> 00:27:58,426
اتفاقی هم افتاد؟

303
00:27:59,386 --> 00:28:02,013
!منظورت اتفاق بدیه؟ نه

304
00:28:02,097 --> 00:28:03,765
.یه مدت بعد فرستادیمش رد کارش

305
00:28:04,474 --> 00:28:07,060
هر از گاهی به این فکر می‌کنم چه اتفاقی براش افتاده

306
00:28:08,937 --> 00:28:12,440
از اون جایی که اومدین درباره‌ش پرس‌وجو
می‌کنین، گمونم تو دردسر افتاده

307
00:28:13,692 --> 00:28:14,859
چرا فرستادینش رد کارش؟

308
00:28:17,237 --> 00:28:19,114
.دخترهای زیادی رو معذب کرد

309
00:28:20,031 --> 00:28:21,199
.از جمله دختر خودم رو

310
00:28:24,035 --> 00:28:25,036
.آدری

311
00:28:25,120 --> 00:28:29,541
اون موقع نوجوون بود ولی لری دوستش داشت

312
00:28:30,625 --> 00:28:32,335
.قطعا که این قضیه تو کت من نمی‌رفت

313
00:28:33,044 --> 00:28:34,129
آدری همین دور و براست؟

314
00:28:34,629 --> 00:28:38,049
رفته شهر به کارهاش برسه. باید زود برگرده

315
00:28:40,427 --> 00:28:41,761
اشکال نداره همین دور و برا منتظرش بمونیم؟

316
00:28:43,221 --> 00:28:44,347
.به هیچ وجه

317
00:28:54,899 --> 00:28:58,278
وقتی دوازده سالم بود
با خواهرم کفش کتونی جدید خریدیم

318
00:29:01,114 --> 00:29:04,492
و تقریبا بلافاصله پا گذاشتیم توی مدفوع گاو

319
00:29:07,829 --> 00:29:09,831
.چندین ساعت طول کشید تا کفش‌هامون خشک بشه

320
00:29:12,792 --> 00:29:14,919
.یادم نیست چی گفتیم

321
00:29:15,712 --> 00:29:17,046
.فقط اینکه خوشحال بودیم

322
00:29:21,718 --> 00:29:23,762
پسر خوبی باش. به حرف مادرت گوش کن

323
00:29:23,845 --> 00:29:25,096
...نمی‌خوام اینو بشنوم

324
00:29:32,479 --> 00:29:34,522
.ممنون که از «دی او پی کانکت» استفاده می‌کنید

325
00:29:34,606 --> 00:29:37,025
جهت برقراری تماس لطفاً
شماره حساب خود را وارد نمایید

326
00:29:39,986 --> 00:29:41,905
شماره حساب وارد شده شناسایی نشد

327
00:29:41,988 --> 00:29:44,324
جهت برقراری تماس لطفاً
شماره حساب خود را وارد نمایید

328
00:29:47,494 --> 00:29:49,621
شماره حساب وارد شده شناسایی نشد

329
00:29:49,704 --> 00:29:52,165
جهت برقراری تماس لطفاً
شماره حساب خود را وارد نمایید

330
00:30:01,257 --> 00:30:02,717
...شماره حساب وارد شده شـ

331
00:30:09,307 --> 00:30:11,392
...شماره حساب وارد شده شـ

332
00:30:12,602 --> 00:30:13,937
...شماره حسـ

333
00:30:19,943 --> 00:30:21,611
!اون گوشی رو قطع کن

334
00:30:24,405 --> 00:30:25,573
این گوشی رو؟

335
00:30:35,875 --> 00:30:37,001
.بفرما

336
00:30:49,681 --> 00:30:51,057
.خبرچینه...

337
00:30:55,937 --> 00:30:57,313
.نباید تو محوطه خبرچین داشته باشیم

338
00:31:18,918 --> 00:31:19,919
.خبرچینه...

339
00:31:35,810 --> 00:31:39,439
بله قربان، متوجه‌م ولی دارم
بهتون میگم حتما اشتباهی شده

340
00:31:39,522 --> 00:31:42,066
چون خودم همین هفتۀ گذشته بدهی
کارت اعتباری رو پرداخت کردم

341
00:31:43,276 --> 00:31:45,904
بعد الان میگین پسرم نمی‌تونه
زنگ بزنه یا کسی بهش زنگ بزنه؟

342
00:31:45,987 --> 00:31:47,488
منظورتون اینه؟

343
00:31:49,240 --> 00:31:51,951
باشه... قربان، خواهش می‌کنم

344
00:31:52,035 --> 00:31:56,456
نظرتون چیه همین جا و همین الان و
از پشت تلفن اطلاعات کارت اعتباری رو بهتون بدم؟

345
00:31:56,539 --> 00:31:58,416
در این صورت می‌ذارین باهاش حرف بزنم؟

346
00:32:00,418 --> 00:32:02,962
باشه. خیلی خب. ممنون

347
00:32:03,046 --> 00:32:05,465
.ممنون که سعی کردین کمک کنید

348
00:32:15,266 --> 00:32:16,559
جیم، منم باید باهات بیام

349
00:32:16,643 --> 00:32:20,104
نه عزیزم، چیزیم نمیشه. فقط
باید یه هوایی به کله‌م بخوره

350
00:32:20,188 --> 00:32:23,358
.باشه پس خودتو عصبی نکن

351
00:32:23,942 --> 00:32:26,778
میرم یه دوری بزنم که آروم شم نه که عصبی بشم

352
00:32:27,362 --> 00:32:28,446
.باشه

353
00:32:28,529 --> 00:32:30,740
برگشتنی می‌تونی یه کم کالوا بخری؟

354
00:32:30,823 --> 00:32:32,116
.آره، خیالت راحت

355
00:32:47,298 --> 00:32:48,466
.کارگاه نجاری

356
00:32:49,384 --> 00:32:50,385
چی؟

357
00:32:50,885 --> 00:32:52,178
.آخرین جایی که لری رو دیدم

358
00:33:11,823 --> 00:33:13,533
چند وقته روی اینا کار می‌کنی؟

359
00:33:15,576 --> 00:33:16,869
.دو هفته‌ای میشه

360
00:33:22,709 --> 00:33:23,918
باهاشون چی کار می‌کنی؟

361
00:33:27,255 --> 00:33:28,756
.می‌فرستم‌شون خونه

362
00:33:31,426 --> 00:33:32,427
واسه چی؟

363
00:33:34,470 --> 00:33:38,141
دانی گفت نزدیک بوده امروز دعوا کنی

364
00:33:38,224 --> 00:33:39,350
کنار تلفن‌ها؟

365
00:33:39,851 --> 00:33:41,686
آره، یکی از زندونیا تلفن رو می‌خواست

366
00:33:42,603 --> 00:33:45,606
.یه اتفاقی برای حسابم افتاده
نمی‌تونم به کسی زنگ بزنم

367
00:33:46,315 --> 00:33:47,692
پول که زدی به حساب؟

368
00:33:52,321 --> 00:33:53,698
.شاید واسه خودت دشمن تراشیدی

369
00:33:55,992 --> 00:33:56,993
کی؟

370
00:33:58,369 --> 00:34:00,204
.یکی که اینجا کار می‌کنه

371
00:34:00,872 --> 00:34:03,666
اخیراً با کسی اختلاف نظر نداشتی؟

372
00:34:07,628 --> 00:34:12,050
.دیروز با نگهبان یه بگومگویی کردم

373
00:34:12,133 --> 00:34:15,678
اسمشو یادم نیست ولی خیلی می‌رفت رو اعصابم

374
00:34:16,971 --> 00:34:17,972
به خاطر چی؟

375
00:34:18,473 --> 00:34:19,515
.هیچی

376
00:34:21,392 --> 00:34:22,602
.یه چیزی هست

377
00:34:24,353 --> 00:34:26,189
جیمز، دست بردار. منم ها

378
00:34:29,108 --> 00:34:30,610
.به خاطر تو بود لری

379
00:34:34,030 --> 00:34:37,658
چرا نگهبانی باید دربارۀ من حرف بزنه؟

380
00:34:39,786 --> 00:34:40,787
...گفت

381
00:34:46,834 --> 00:34:50,838
.گفت تو بچه دزدی

382
00:34:51,839 --> 00:34:54,592
.و بچه‌کُشی

383
00:34:58,721 --> 00:35:00,389
...نمی‌خوام بخندم فقط

384
00:35:02,266 --> 00:35:04,727
بچه‌ دزد آخه؟

385
00:35:07,021 --> 00:35:09,649
جیمز، من تا حالا تو زندگیم به کسی دست نزدم

386
00:35:13,736 --> 00:35:15,238
.متوجه نمیشم، لری. ببخشید

387
00:35:16,781 --> 00:35:21,244
هیچ زنی حاضر نیست صرفاً با من حرف بزنه

388
00:35:26,040 --> 00:35:27,583
.ولی دخترهای کم سن و سال‌تر باهات حرف می‌زنن

389
00:35:27,667 --> 00:35:28,751
.بعضیاشون

390
00:35:29,418 --> 00:35:30,419
.آره

391
00:35:39,554 --> 00:35:41,973
.اونم اولش مهربون بود

392
00:35:44,559 --> 00:35:45,601
کی؟

393
00:35:49,147 --> 00:35:51,190
کی مهربون بود، لری؟ -
جسیکا روچ -

394
00:35:56,237 --> 00:35:59,782
دوچرخه‌ش پنجر شده بود و
داشت از یه جاده خاکی رد می‌شد

395
00:35:59,866 --> 00:36:01,242
...هر چند دوچرخه کوهستانی داشت

396
00:36:01,325 --> 00:36:03,786
می‌دونی، خاک و شن با هم قاتی میشن

397
00:36:03,870 --> 00:36:05,580
...و سنگ‌ها می‌تونن خیلی تیز باشن واسه همین

398
00:36:07,623 --> 00:36:11,544
دخترا خیال می‌کنن خیلی باهوشون
ولی خانم اونجا دوچرخه‌ش پنجر شده بود

399
00:36:16,841 --> 00:36:18,092
تو درستش کردی؟

400
00:36:18,176 --> 00:36:21,596
نه بابا. پیشنهاد دادم برسونمش -
.آهان -

401
00:36:21,679 --> 00:36:27,101
جیمز، اونا این‌جوری نشونش میدن که انگار من
می‌پرم روی این دخترا و بهشون حمله می‌کنم

402
00:36:27,185 --> 00:36:29,687
.حقیقت این نیست

403
00:36:29,770 --> 00:36:32,607
.اون خوشش میومد باهام حرف بزنه. جدی میگم

404
00:36:33,691 --> 00:36:36,986
اون روز دوچرخه‌م 
همراهم بود. در ون رو باز کردم

405
00:36:37,069 --> 00:36:38,696
...و دوچرخه‌م رو نشونش دادم

406
00:36:39,238 --> 00:36:42,742
بهش گفتم چقدر دوچرخه‌سواری
دوست دارم و درباره‌ش حرف زدیم

407
00:36:42,825 --> 00:36:45,453
لری، گویا با اون بدون هیچ مشکلی صحبت کردی

408
00:36:45,536 --> 00:36:46,537
.بدون هیچ مشکلی

409
00:36:47,121 --> 00:36:49,332
آره همونطور که گفتم دختر مهربونی بود

410
00:36:50,625 --> 00:36:52,084
.تا وقتی که دیگه مهربون نبود

411
00:36:54,879 --> 00:36:56,172
بهت حمله کرد، نه؟

412
00:36:58,216 --> 00:37:00,551
مثل یه سنجاب هار

413
00:37:04,138 --> 00:37:05,139
یادته چرا؟

414
00:37:10,686 --> 00:37:12,355
چرا می‌پرسی؟

415
00:37:17,735 --> 00:37:19,904
لری خیال می‌کردم
همین‌جور داریم حرف می‌زنیم

416
00:37:21,489 --> 00:37:22,782
یعنی داریم همچین کاری می‌کنیم؟

417
00:37:27,745 --> 00:37:28,871
.من که آره

418
00:37:36,712 --> 00:37:39,215
.با میل خودش سوار ونم شد

419
00:37:40,091 --> 00:37:43,469
به دوچرخه‌م و تجهیزات نظافتم نگاه کرد

420
00:37:45,429 --> 00:37:51,143
ازم پرسید اهل همون دور و برام یا نه و
اینکه چرا همچین ریش بی‌چانۀ بزرگی دارم

421
00:37:51,227 --> 00:37:52,853
.بهش می‌گفت خط ریش

422
00:37:55,898 --> 00:37:58,317
دربارۀ بازآفرینی‌ها بهش گفتم

423
00:37:59,110 --> 00:38:01,404
و سوالای خیلی خوبی می‌پرسید، می‌دونی؟

424
00:38:01,487 --> 00:38:05,950
.خیلی کنجکاو و باهوش بود

425
00:38:09,161 --> 00:38:14,625
.و همون موقع بود که بداخلاق شد
افتضاح شد، میزد تو گوشم و منو می‌زد

426
00:38:15,543 --> 00:38:18,087
و من مجبور شدم با پارچه آغشته
.به محلول استارتر بیهوشش کنم

427
00:38:19,046 --> 00:38:20,214
.مجبور شدم

428
00:38:24,677 --> 00:38:26,679
.خلاصه یه کم رفتیم جلوتر

429
00:38:26,762 --> 00:38:30,433
می‌خواستم یه جای خوب، آروم و کوچیک پیدا کنم

430
00:38:30,975 --> 00:38:33,519
و پیدا کردم. هر چند که نمی‌دونستم کجام

431
00:38:33,602 --> 00:38:37,189
.یا داریم کجا میرم ولی یه جایی رو پیدا کردم

432
00:38:40,776 --> 00:38:41,902
بعدش چی شد؟

433
00:38:43,362 --> 00:38:45,281
من... خب... من... می‌دونی

434
00:38:47,158 --> 00:38:50,911
باهاش رفتم پشت ون و
چند بار دیگه بیهوشش کردم

435
00:38:51,912 --> 00:38:53,164
همه‌ش به هوش میومد؟

436
00:38:56,167 --> 00:38:57,793
.بدنم رو چنگ زد

437
00:38:58,878 --> 00:39:00,880
.خیلی شدید. عمیق بود

438
00:39:01,672 --> 00:39:05,634
و وقتی گوشتم رو از زیر ناخون‌هاش تمیز کردم

439
00:39:05,718 --> 00:39:07,428
.دیدم کلی از گوشتِ تنم زیر ناخن‌هاشه

440
00:39:08,179 --> 00:39:09,221
.کلی

441
00:39:29,200 --> 00:39:31,410
.خب بعدش شروع کرد گریه کردن

442
00:39:38,000 --> 00:39:39,960
.بعضی وقتا به گریه میفتن

443
00:39:40,002 --> 00:39:42,129
.نه، داشت گریه می‌کرد و مامانش رو صدا می‌زد

444
00:39:46,258 --> 00:39:47,385
که این طور

445
00:39:48,260 --> 00:39:54,975
.می‌گفت: «مامانم رو می‌خوام
«.فقط منو ببر پیش مامانم

446
00:39:56,018 --> 00:39:57,895
.اصلاً خوشم نیومد

447
00:39:57,978 --> 00:40:00,314
عصبانیم کرد. همه‌چیز رو خراب کرد

448
00:40:00,981 --> 00:40:02,400
برای همین از ون بردمش بیرون

449
00:40:02,483 --> 00:40:05,319
و تقریبا تا ته مزرعه بردمش

450
00:40:07,279 --> 00:40:10,241
...و یه درختی رو پیدا کردم و یه

451
00:40:12,618 --> 00:40:16,580
ابزاری رو که با روی هم
قرار دادن دوتا کمربند چرمی ساخته بودم

452
00:40:17,081 --> 00:40:18,833
...و یه چوب هم داشتم

453
00:40:19,875 --> 00:40:23,254
خب، بهش گفتم بشینه و پشتش به درخت باشه

454
00:40:25,214 --> 00:40:27,216
نمی‌خواستم صورتش رو ببینم، می‌دونی؟

455
00:40:28,717 --> 00:40:29,718
...و

456
00:40:30,386 --> 00:40:34,473
آره دیگه پس سریع دوتا
کمربند رو انداختم دور گردنش

457
00:40:34,557 --> 00:40:37,935
فشار دادم و چوب گذاشتم توش

458
00:40:38,018 --> 00:40:40,604
...شروع کردم به پیچوندنش، مثل اون

459
00:40:42,982 --> 00:40:44,358
...چی بهشون میگن

460
00:40:45,359 --> 00:40:47,528
رگ‌بند؟ -
رگ‌بند، دقیقاً -

461
00:40:49,238 --> 00:40:50,239
.آره

462
00:40:51,198 --> 00:40:54,952
...اینقدر پیچوندمش که دیگه

463
00:40:57,997 --> 00:40:59,081
.می‌دونی دیگه

464
00:41:01,459 --> 00:41:02,626
.که دیگه صدایی ازش درنیومد

465
00:41:14,472 --> 00:41:16,724
خب انگار همون کاری رو
کردی که مجبور بودی بکنی

466
00:41:30,613 --> 00:41:33,949
هیچ‌وقت چیز حال‌بهم‌زنی
.نگفت فقط معذبت می‌کرد

467
00:41:34,450 --> 00:41:36,035
.همیشه معذبت می‌کرد

468
00:41:36,744 --> 00:41:40,372
بقیه وقتا همین‌جور روی نیمکت
می‌نشست و بهت زل می‌زد

469
00:41:40,873 --> 00:41:43,751
و اگه این عصبانیت می‌کرد
که یه وقتایی هم می‌کرد

470
00:41:43,834 --> 00:41:46,837
«می‌گفتی: «لری، چیه؟

471
00:41:46,921 --> 00:41:49,840
و اون می‌گفت: «می‌دونستی
«خیلی از تمیزکننده‌ها قلیاب دارن؟

472
00:41:50,424 --> 00:41:53,886
و بعدش ازت می‌خواست بری توی
ونش و به لیست مواد اولیه‌ش نگاه کنی

473
00:41:53,969 --> 00:41:56,388
هیچ‌وقت هم رفتی تو ونش؟ -
.نه بابا -

474
00:41:57,014 --> 00:41:58,432
کسی می‌شناسی رفته باشه؟

475
00:41:59,225 --> 00:42:02,561
این دور و برا که نه. همه‌مون ازش می‌ترسیدیم

476
00:42:03,312 --> 00:42:05,731
...بعدش وقتی شروع کرد به هدیه دادن بهم

477
00:42:05,814 --> 00:42:07,024
بهت هدیه می‌داد؟

478
00:42:09,068 --> 00:42:10,486
.یه بار یه جفت گوشواره داد

479
00:42:11,487 --> 00:42:12,488
.یه گردنبند

480
00:42:13,030 --> 00:42:15,032
.دوتا کفش باله استفاده شده

481
00:42:16,033 --> 00:42:17,201
اندازه‌ت بودن؟

482
00:42:20,621 --> 00:42:22,998
.آره. همین بدترش کرد

483
00:42:24,041 --> 00:42:26,001
احیاناً هیچ‌کدوم‌شون رو نگه نداشتی؟

484
00:42:26,544 --> 00:42:29,630
ما پایان هر فصل
فروش اشیای گمشده داریم

485
00:42:31,882 --> 00:42:34,426
.یه چیزی هست که دور ننداختم

486
00:43:04,873 --> 00:43:06,959
آخرین بار که دیدمش این رو بهم داد

487
00:43:09,086 --> 00:43:11,297
.هیچ‌وقت سوارش نشدم، حتی یه بار

488
00:43:12,423 --> 00:43:15,092
هر بار که نگاهش می‌کنم
دلم می‌خواد برم دوش بگیرم

489
00:43:37,114 --> 00:43:39,158
مامانم می‌گفت من همیشه بچه سربه‌راهی بودم

490
00:43:39,241 --> 00:43:41,327
به جز وقتایی که گیر
می‌دادم به چیزی که می‌خواستم

491
00:43:41,410 --> 00:43:43,120
.مثل سگی که همه فکر و ذکرش گوشت خوکه

492
00:43:43,871 --> 00:43:46,582
.پس این اسم رو روش گذاشته بود
.گوشتِ خوکِ من

493
00:43:47,875 --> 00:43:50,461
وقتی شش سالم بود، گوشتِ خوکم، ماهی قرمز بود

494
00:43:51,253 --> 00:43:54,506
وقتی نه سالم بود، گوشتِ خوکم
یه بسته سنجاق سر پروانه‌ای بود

495
00:43:54,590 --> 00:43:55,591
.سنجاق رنگارنگ

496
00:43:56,300 --> 00:43:59,678
،ولی بزرگ‌ترین گوشتِ خوکم
چیزی که ذهنم رو درگیر کرده بود

497
00:43:59,762 --> 00:44:02,640
و باید تا تولد سیزده سالگیم براش صبر می‌کردم

498
00:44:02,723 --> 00:44:05,017
و با این حال باید
پول توجیبی پنج ماهم رو هم می‌دادم پاش

499
00:44:05,100 --> 00:44:09,021
.یه دوچرخه کوهستانی بود

500
00:44:19,782 --> 00:44:23,911
ممکنه بمیری ولی نمیشه نشونه‌های
حضورت توی دنیا رو از بین ببری

501
00:44:24,495 --> 00:44:25,621
.من زندگی کردم

502
00:44:26,538 --> 00:44:27,539
.اینجا

503
00:44:31,251 --> 00:44:32,252
.اینجا

504
00:44:37,257 --> 00:44:38,175
.و اینجا

505
00:44:40,302 --> 00:44:41,428
.عالی بود

506
00:45:00,489 --> 00:45:01,532
.کافی نیست

507
00:45:02,032 --> 00:45:03,242
.مسخرس

508
00:45:04,201 --> 00:45:05,869
تا حالا چیزی از زنجیره ثبت مدارک شنیدی؟

509
00:45:05,953 --> 00:45:08,747
یه شاهد داریم که قسم می‌خوره
هال دوچرخه رو بهش داده

510
00:45:09,707 --> 00:45:11,625
شماره سریال این دوچرخه کجاست؟

511
00:45:12,126 --> 00:45:14,169
.یه نفر با اسید پاکش کرده

512
00:45:14,253 --> 00:45:17,965
اصلا نمیشه با قاطعیت اثبات
کرد دوچرخه جسیکا روچ بوده

513
00:45:18,048 --> 00:45:21,593
مگه اینکه اثرانگشت
هم هال و هم روچ روش پیدا بشه

514
00:45:21,677 --> 00:45:25,139
و بعد از چهار سال مطمئنم پیدا نمیشه

515
00:45:25,222 --> 00:45:28,308
ما شاهدهایی داریم که
...لری هال رو توی منطقه‌ای

516
00:45:28,392 --> 00:45:30,018
.دنبال باز کردن پرونده جدید نیستم

517
00:45:30,102 --> 00:45:31,812
...جایی که اون ادعا کرده رایتلر رو دفن کرده

518
00:45:31,895 --> 00:45:33,897
.من قراره جلوی درخواست تجدیدنظر دوم وایسم

519
00:45:33,981 --> 00:45:36,817
و جایی که دوچرخه جسیکا روچ رو داده به یه نفر

520
00:45:37,401 --> 00:45:38,610
.کافی نیست

521
00:45:41,321 --> 00:45:42,990
.حتی نزدیکش هم نیست

522
00:45:44,074 --> 00:45:45,451
.ولی کارتون خوب بود

523
00:45:46,326 --> 00:45:49,788
جدی میگم. واقعاً گل کاشیتن

524
00:45:51,081 --> 00:45:52,207
هی، منو نگاه کن

525
00:45:57,463 --> 00:46:00,382
جدی می‌گم. ولی کافی نیست

526
00:46:01,633 --> 00:46:02,968
چی کافیه؟

527
00:46:08,182 --> 00:46:09,308
.نمی‌دونم

528
00:46:11,685 --> 00:46:12,686
.ولی این نیست

529
00:47:08,075 --> 00:47:09,076
جیمز؟

530
00:47:12,120 --> 00:47:13,205
.جیمز

531
00:47:16,333 --> 00:47:17,459
جیمز، بیداری؟

532
00:47:21,088 --> 00:47:22,256
.باشه، شب بخیر

533
00:47:27,970 --> 00:47:29,847
.خوب بخوابی
