﻿1
00:00:54,600 --> 00:00:56,800
«برف سیاه»

2
00:01:02,080 --> 00:01:06,360
«برف سیاه: سرباز گشنیز»

3
00:01:21,880 --> 00:01:23,880
چیه؟

4
00:01:26,240 --> 00:01:28,240
من اینا رو بهش دادم

5
00:01:35,400 --> 00:01:36,680
خب، قطعاً عکس سلفی نیست

6
00:01:36,760 --> 00:01:39,640
نه، به‌صورتش نگاه کن. انگار نمی‌دونسته
که دارن ازش عکس می‌گیرن

7
00:01:39,720 --> 00:01:41,880
ولی توی کوله‌پشتی‌اش بوده

8
00:01:41,960 --> 00:01:43,960
پس لابد براش یه ارزشی داشته

9
00:01:44,200 --> 00:01:46,400
هی، "سفایر" چیه؟

10
00:01:46,880 --> 00:01:48,880
روی اون بروشوره نوشته شده بود

11
00:01:56,520 --> 00:01:59,640
می‌تونه «ساحل سفایر» باشه

12
00:01:59,720 --> 00:02:02,640
یه سال من و کودی
با خانواده‌ی زویی اونجا رفتیم

13
00:02:02,720 --> 00:02:04,520
تعطیلات خیلی خوبی بود

14
00:02:04,600 --> 00:02:07,720
زیاد می‌رفتین اونجا؟ -
نه، خیلی دوره -

15
00:02:07,800 --> 00:02:09,240
آخرین اتفاق خوشِ قبل از
به‌دنیا اومدن سب بود

16
00:02:09,320 --> 00:02:11,080
و بعد به‌خاطر نگه داری از بچه و کار

17
00:02:11,160 --> 00:02:13,960
دیگه زیاد وقتی واسه سفر نمی‌موند

18
00:02:14,040 --> 00:02:15,400
خب، تیریه توی تاریکی

19
00:02:15,480 --> 00:02:18,480
ولی سرنخ، سرنخه

20
00:02:18,560 --> 00:02:21,000
یه عکس از زویی برای پلیس‌های
ساحل سفایر بفرست

21
00:02:21,080 --> 00:02:23,440
باشه -
ممنون -

22
00:02:23,520 --> 00:02:26,240
...اگه زویی برگشته باشه اونجا

23
00:02:26,320 --> 00:02:28,600
شاید این مدت کنار ساحل
زندگی کرده باشه، درسته؟

24
00:02:28,680 --> 00:02:31,160
یا شاید اسم یه آلبومی بوده که دوست داشته

25
00:02:31,240 --> 00:02:35,120
یا یه رقاص مو قرمز که بهش پول بدهکار بوده

26
00:02:35,200 --> 00:02:37,760
اون آخری رو به‌طرز عجیبی
با جزئیات گفتی

27
00:02:37,840 --> 00:02:39,840
فقط خیلی امیدوار نشو

28
00:02:42,400 --> 00:02:47,320
پرونده 1908، در رابطه با فرد گمشده
زویی جیکوبز

29
00:02:47,400 --> 00:02:48,680
خب؟

30
00:02:48,760 --> 00:02:50,920
تصاویری که طراح در رابطه
با ظاهر الانش طراحی کرده رو

31
00:02:51,000 --> 00:02:53,120
در اختیار دارم

32
00:02:53,200 --> 00:02:54,280
زویی جیکوبز؟

33
00:02:54,360 --> 00:02:55,680
زویی جیکوبز، درسته

34
00:02:55,760 --> 00:02:57,760
همین الان عکس‌ها رو برات فرستادم

35
00:02:59,280 --> 00:03:00,880
اومدن

36
00:03:00,960 --> 00:03:02,680
خودم نمی‌شناسمش

37
00:03:09,240 --> 00:03:11,240
خیلی‌خب، آتیش‌پاره‌ی فسقلی

38
00:03:11,320 --> 00:03:12,840
این سری تو صحبت کن

39
00:03:12,920 --> 00:03:14,560
چی؟

40
00:03:14,640 --> 00:03:17,440
.با یارو یه گذشته‌ای داشتی
ازش استفاده کن

41
00:03:20,760 --> 00:03:23,200
برد، آخرین بار زویی رو کی دیدی؟

42
00:03:23,280 --> 00:03:25,920
چند روز بعد از اینکه ماشینم رو آتیش زد

43
00:03:26,000 --> 00:03:28,640
با دوستش دم یه مغازه‌ی
 نوشیدنی ‌فروشی دیدمش

44
00:03:28,720 --> 00:03:30,840
ولی زویی و شان اون موقع جدا شده بودن

45
00:03:30,920 --> 00:03:32,600
این‌طور که به‌نظر نمی‌اومد

46
00:03:32,680 --> 00:03:34,160
چسبیده بودن به‌هم

47
00:03:34,240 --> 00:03:36,000
به‌نظرت چرا زویی، ماشینت رو آتیش زد؟

48
00:03:36,080 --> 00:03:39,040
چون کودی یه مشت دروغ تحویلش داد

49
00:03:39,120 --> 00:03:40,560
من با مندی خوب رفتار می‌کردم

50
00:03:40,640 --> 00:03:42,880
بهش سرپناه دادم و از بچه‌هاش
مراقبت کردم

51
00:03:42,960 --> 00:03:45,880
یعنی هیچ‌وقت مندی رو نزدی؟

52
00:03:48,400 --> 00:03:50,480
آره، رابطه‌ی من و مندی
یه کم تند و تیز بود

53
00:03:50,600 --> 00:03:53,200
،بعد از اینکه زویی ماشینت رو داغون کرد
عصبانی شدی؟

54
00:03:53,320 --> 00:03:55,480
آخه وسیله معاشت بود، نه؟

55
00:03:55,600 --> 00:03:58,040
این چه‌شه؟ -
نگران اون نباش، جواب سوالم رو بده -

56
00:03:58,160 --> 00:04:00,560
می‌دونی چیه؟ عصبانی شدم

57
00:04:00,680 --> 00:04:02,120
چند سال از زندگی انداختم عقب

58
00:04:02,240 --> 00:04:04,960
احیاناً نخواستی ازش جبران خسارت بگیری؟ -
چی؟ -

59
00:04:05,080 --> 00:04:08,000
زویی وقتی ناپدید شد، 25 هزار دلار
از حسابش برداشت کرد

60
00:04:08,120 --> 00:04:10,120
تو بهش کمک نکردی، نه؟

61
00:04:11,440 --> 00:04:13,680
نه. کاش کرده بودم

62
00:04:13,920 --> 00:04:15,880
کلاه بذار سرت، رفیق

63
00:04:16,640 --> 00:04:18,000
خیلی‌خب برد، محض شفاف‌سازی

64
00:04:18,120 --> 00:04:19,840
شبی که زویی ناپدید شد، کجا بودی؟

65
00:04:19,960 --> 00:04:22,880
چطور انتظار داری یادم باشه؟
قضیه مال 20 سال پیشه

66
00:04:23,000 --> 00:04:26,840
،سه هفته بعد از خاکسپاری کودی بود
اگه کمکی می‌کنه

67
00:04:26,960 --> 00:04:29,760
پس توی خونه پیش مندی بودم

68
00:04:29,880 --> 00:04:33,920
تا یه ماه فقط واسه کار
از خونه می‌رفتیم بیرون

69
00:04:34,040 --> 00:04:38,320
،باشه. با مندی صحبت می‌کنیم
ببینیم تایید می‌کنه یا نه

70
00:04:38,440 --> 00:04:40,440
هوم

71
00:04:44,160 --> 00:04:46,160
گپ خوبی بود

72
00:04:51,080 --> 00:04:53,480
.انقباض دارم
...انقـ

73
00:04:53,600 --> 00:04:55,280
خیلی‌خب

74
00:04:55,400 --> 00:04:58,840
خیلی‌خب، بشین

75
00:04:58,960 --> 00:05:02,880
دردش چطوریه؟ -
مثل گرفتگی -

76
00:05:03,000 --> 00:05:06,720
خب، به اندازه کافی آب خوردی؟

77
00:05:06,840 --> 00:05:09,680
نمی‌دونم -
وای خدا، معلومه که نه -

78
00:05:13,400 --> 00:05:15,480
بیا، اینم آب -
ممنون -

79
00:05:15,600 --> 00:05:18,640
احتمالا انقباضات براکستون هیکسن

80
00:05:18,760 --> 00:05:21,200
.بیش‌تر واسه آماده شدن بدنته
جای نگرانی نیست

81
00:05:21,320 --> 00:05:22,920
...فقط

82
00:05:23,040 --> 00:05:24,560
اوم

83
00:05:24,680 --> 00:05:26,680
اوه

84
00:05:31,840 --> 00:05:33,960
اوه

85
00:05:34,080 --> 00:05:36,080
مادرت از قضیه بچه خبر داره؟

86
00:05:37,360 --> 00:05:39,440
...آم

87
00:05:39,560 --> 00:05:40,800
نه

88
00:05:40,920 --> 00:05:44,000
خب، شاید بهتر باشه زنگ بزنی بهش

89
00:05:44,120 --> 00:05:46,120
نگرانت می‌شه

90
00:05:51,320 --> 00:05:53,600
خبری از محموله نشد؟

91
00:05:53,720 --> 00:05:56,200
منتظر جواب مرکز مهار آفتیم

92
00:05:56,320 --> 00:05:58,160
چوب فرآوری‌شده‌ست دیگه

93
00:06:00,680 --> 00:06:02,320
به‌نظرت می‌تونی یه دستیار اجرایی پیدا کنی

94
00:06:02,440 --> 00:06:05,000
که سوالات احمقانه نپرسه؟

95
00:06:05,120 --> 00:06:06,760
چی‌کار می‌کنی؟

96
00:06:06,880 --> 00:06:08,240
الان توی خونه‌ایم

97
00:06:08,360 --> 00:06:12,320
لطفا باز در رابطه با تعادل کار و زندگی
سخنرانی نکن

98
00:06:12,400 --> 00:06:15,400
می‌خواستی درباره این تحقیقات جدید
صحبت کنی؟

99
00:06:17,240 --> 00:06:19,000
همین فکر رو می‌کردم

100
00:06:19,080 --> 00:06:21,640
این یعنی دیگه می‌تونی مثل بچه‌ها
رفتار نکنی

101
00:06:21,720 --> 00:06:23,920
ببخشید. می‌دونم تحملم سخت بوده

102
00:06:24,000 --> 00:06:25,840
چجوری جبران کنم؟

103
00:06:25,920 --> 00:06:28,240
می‌تونی واسه سب
یه کادوی تولد بگیری

104
00:06:28,320 --> 00:06:30,120
این روزها عاشق صفحه گرامافونه

105
00:06:30,200 --> 00:06:31,480
باشه

106
00:06:31,560 --> 00:06:33,320
به جسی می‌گم بره یه چیزی بخره

107
00:06:33,400 --> 00:06:34,840
نه، خودت باید بری

108
00:06:34,920 --> 00:06:38,520
نه دستیارِت، نه من، خودت

109
00:06:38,600 --> 00:06:41,000
برو چندتا صفحه گرامافون
برای پسرت بخر

110
00:06:44,680 --> 00:06:46,200
ببخشید

111
00:06:46,280 --> 00:06:48,920
لئو یه نمه به‌هم ریخته

112
00:06:49,000 --> 00:06:52,240
اشکالی نداره. کنفرانس
تا ساعت 11 شروع نمی‌شه

113
00:06:52,320 --> 00:06:53,720
حالش چطوره؟

114
00:06:53,800 --> 00:06:56,800
این تاخیرها داره برامون کلی خرج می‌تراشه

115
00:06:56,880 --> 00:06:58,960
منظورم به‌خاطر تحقیقات بود

116
00:07:00,640 --> 00:07:03,040
شرایط راحتی نیست

117
00:07:03,120 --> 00:07:05,120
مشخصه

118
00:07:06,400 --> 00:07:07,960
توجه کردی که زن‌های جوون‌تر

119
00:07:08,040 --> 00:07:10,000
این روزها رژ لب کم‌تری می‌زنن؟

120
00:07:10,080 --> 00:07:12,760
توی دفتر؟ -
فکر کنم توجه کردم -

121
00:07:12,840 --> 00:07:14,520
صحیح

122
00:07:14,600 --> 00:07:16,400
خب، مدرک جدید چیه؟

123
00:07:16,480 --> 00:07:18,840
پلیس نمی‌گه

124
00:07:18,920 --> 00:07:21,200
معتقدن زنده‌ست؟

125
00:07:21,280 --> 00:07:22,560
نمی‌دونیم

126
00:07:22,640 --> 00:07:24,600
خب، کی مسئول پرونده‌ست؟

127
00:07:24,680 --> 00:07:26,840
حداقل می‌تونم مطمئن بشم که
این سری، طرف باکفایت باشه

128
00:07:26,920 --> 00:07:31,200
یه کارآگاه به نام کورمک
که توی واحد پرونده‌های مختومه کار می‌کنه

129
00:07:31,280 --> 00:07:33,480
باتجربه‌ست -
خوبه -

130
00:07:33,560 --> 00:07:36,520
مشخصه که اون آشپز 
خیلی چیزها رو پنهون می‌کرد

131
00:07:38,200 --> 00:07:40,160
رفتی رستورانش؟

132
00:07:40,240 --> 00:07:42,640
نه. با اصولم در تضاده

133
00:07:42,720 --> 00:07:45,440
شان من رو به خاطر گفتن این حرف می‌کشه

134
00:07:45,520 --> 00:07:48,640
ولی درک می‌کنم که چرا زویی نتونسته
در برابرش مقاومت کنه

135
00:07:50,000 --> 00:07:52,640
زویی تجربه بودن با چنین مردی رو نداشت

136
00:07:52,720 --> 00:07:55,120
اون هم هدف قرارش داد -
قطعا همین‌طوره -

137
00:07:55,200 --> 00:07:57,200
کاملاً غیرقابل قبول بود

138
00:07:58,680 --> 00:08:00,280
خیلی خوشگل شدی

139
00:08:00,360 --> 00:08:02,680
از تمام مردهای توی مهمونیت سرتری

140
00:08:02,760 --> 00:08:05,360
مقیاس خیلی سطح پایینیه

141
00:08:05,440 --> 00:08:09,560
فقط در جریان تحقیقات قرارم بده، باشه؟

142
00:08:45,280 --> 00:08:48,480
کجا می‌ری، دختر جان؟

143
00:10:20,480 --> 00:10:23,120
سلام -
سلام -

144
00:10:23,240 --> 00:10:26,800
زویی شب ناپدید شدنش رفته زانادو

145
00:10:26,920 --> 00:10:29,320
پس لابد اومده دیدن جوزف

146
00:10:29,440 --> 00:10:31,320
ولی وکیل جوزف داره معطل می‌کنه

147
00:10:31,440 --> 00:10:33,640
پس به‌نظرم بهتره با ملودی صحبت کنیم

148
00:10:35,040 --> 00:10:37,720
قرارش رو بذار -
باشه، پیگیرش می‌شم -

149
00:10:53,320 --> 00:10:55,280
مامان وانمود می‌کنه
که شوکه شده

150
00:10:55,400 --> 00:10:57,080
انگار مثلا هنوز اون لباسی

151
00:10:57,200 --> 00:10:59,800
که قبل از به‌دنیا آوردن سب خریده
اندازه‌ش می‌شه

152
00:10:59,920 --> 00:11:02,040
جذاب شده

153
00:11:04,320 --> 00:11:08,160
حقیقتش یه ریالیتی شوی کامل
می‌تونن از روی زندگی خانواده‌م بسازن

154
00:11:11,360 --> 00:11:13,880
شان چرا اینجاست؟

155
00:11:13,960 --> 00:11:16,720
داره به بازسازی ساختار مالی شرکت کمک می‌کنه

156
00:11:16,800 --> 00:11:19,880
بابام می‌گه در زمینه قوانین مالیاتی نابغه‌ست

157
00:11:19,960 --> 00:11:22,560
وای، چه جذاب

158
00:11:22,640 --> 00:11:26,080
چیه؟ من رو یادِ پاتریک بیتمن می‌ندازه

159
00:11:26,160 --> 00:11:27,760
بی انصاف

160
00:11:27,840 --> 00:11:29,640
خیلی‌خب، لطفا ساکت شید

161
00:11:29,720 --> 00:11:32,600
شروع شد -
ساکت -

162
00:11:32,680 --> 00:11:36,000
ممنون که در این روز ویژه
بهمون ملحق شدید

163
00:11:36,080 --> 00:11:37,320
...همگی اینجایید، چون

164
00:11:37,400 --> 00:11:39,840
چون نوشیدنی  مفتی سرو می‌شه

165
00:11:39,920 --> 00:11:43,480
و چون توی به‌دست آوردن بزرگ‌ترین پروژه‌مون
کمک‌مون کردین

166
00:11:43,560 --> 00:11:45,480
با همدیگه «ملک مونت ویستا» رو می‌سازیم

167
00:11:47,920 --> 00:11:50,400
یه‌سری‌ها هستن که باید ازشون
تشکر ویژه بشه

168
00:11:50,480 --> 00:11:52,640
شهردار کار درست‌مون؛ جولی کاسگراو

169
00:11:52,720 --> 00:11:55,920
.حامی واقعی کسب و کارهای کوچک
ممنون، جولی

170
00:11:56,000 --> 00:11:58,800
.اون‌قدرها هم کوچیک نیست، لئو
صرفا یه‌کم سرده

171
00:12:00,720 --> 00:12:02,840
و باید از تیم طراحی‌مون

172
00:12:02,920 --> 00:12:04,800
و تموم پیمانکاران فرعی‌ای
که دارن بهمون ملحق می‌شن

173
00:12:04,880 --> 00:12:07,920
و همین‌طور از مدیر پروژه‌ی کار درستم گیتا
تشکر کنیم

174
00:12:13,640 --> 00:12:16,560
بیاید کم‌تر حرف بزنیم و بیش‌تر
مشروب بخوریم. بیاید پارتی رو شروع کنیم

175
00:12:28,680 --> 00:12:31,080
الکس دوباره دعوتم کرد قرار

176
00:12:31,160 --> 00:12:32,960
ایول

177
00:12:33,040 --> 00:12:34,680
قبول کردی دیگه؟

178
00:12:34,760 --> 00:12:37,280
می‌شه شنبه شب
به جای من بری؟

179
00:12:37,360 --> 00:12:38,600
بعد از قضیه‌ی کودی

180
00:12:38,680 --> 00:12:41,000
والدینم مثل محافظ‌های امنیتی شدن

181
00:12:41,080 --> 00:12:42,840
آره، هیچی از اینکه کمکت کنم

182
00:12:42,920 --> 00:12:45,480
عیسی مسیح رو نا امید کنی
خوش‌حالم‌ترم نمی‌کنه

183
00:12:45,560 --> 00:12:49,240
دخترها، می‌شه کمکم کنید
لیوان‌های خالی رو جمع کنم؟

184
00:12:49,320 --> 00:12:51,320
بله -
ممنون -

185
00:12:56,560 --> 00:12:58,360
...عزیزم

186
00:12:58,440 --> 00:13:00,400
لطفا لبخند بزن

187
00:13:00,480 --> 00:13:01,920
می‌شه لبخند بزنی؟

188
00:13:02,000 --> 00:13:05,280
.واسه بابات روز خیلی مهمیه
لطفا

189
00:13:05,360 --> 00:13:09,600
اصلا براتون مهم نیست که
کودی اونجا مُرده، درسته؟

190
00:13:09,680 --> 00:13:11,280
به‌نظرت خوش‌حال بودن

191
00:13:11,360 --> 00:13:14,000
بابت اینکه بی‌خانمان شد

192
00:13:14,080 --> 00:13:17,320
تا یه لاشی‌‌ای بتونه ملک سرمایه گذارانه‌ی
سومش رو بخره؟

193
00:13:23,440 --> 00:13:24,800
هیچ‌کدوم‌شون اهمیتی ندادن

194
00:13:24,880 --> 00:13:27,400
انگار که کودی اصلا وجود نداشته

195
00:13:27,480 --> 00:13:29,960
این پروژه خیلی مشکوکه، می‌دونی؟

196
00:13:31,680 --> 00:13:34,360
«دوشنبه‌ها به برنامه‌ی «فارم‌شوی فردی
گوش نمی‌دی؟

197
00:13:34,440 --> 00:13:37,600
نه. به‌نظر میخکوب‌کننده میاد -
نه؟ خیلی‌خب -

198
00:13:37,680 --> 00:13:40,920
ظاهراً سال‌ها ملت درحال صحبت  کردن

199
00:13:41,040 --> 00:13:43,960
برای گسترش کریدور جنگلی بودن، خب؟

200
00:13:44,080 --> 00:13:46,440
بعدش یهویی زمین رو از محدوده روستایی

201
00:13:46,560 --> 00:13:48,080
به مسکونی، تغییر کاربری دادن

202
00:13:48,200 --> 00:13:52,240
یه شبه ارزشش از صفر به چند میلیون رسید

203
00:13:52,360 --> 00:13:54,360
 اینجا

204
00:13:55,320 --> 00:13:57,320
آره

205
00:14:00,680 --> 00:14:02,680
حالت خوبه؟

206
00:14:05,320 --> 00:14:07,320
ببین، هنوز تازه‌ست

207
00:14:09,040 --> 00:14:11,680
هیچی به جز زمان
کمکت نمی‌کنه

208
00:14:19,600 --> 00:14:21,080
فاجعه می‌شه

209
00:14:25,160 --> 00:14:26,720
اومدش

210
00:14:26,840 --> 00:14:30,600
وای خدا، از اون چیزی که
یادم مونده بود جذاب‌تره

211
00:14:30,720 --> 00:14:33,040
شرط می‌بندم از اینکه
لگ‌ها رو درآوردی خوش‌حالی

212
00:14:34,320 --> 00:14:35,760
ممنون بابت تلنگری که زدی

213
00:14:35,840 --> 00:14:37,240
خوش بگذره

214
00:14:37,320 --> 00:14:39,120
یادت نره، مامان امشب قطعاً زنگ می‌زنه

215
00:14:39,200 --> 00:14:41,280
فقط بهش بگو زودتر گرفتم خوابیدم

216
00:14:41,360 --> 00:14:44,000
فهمیدم. برو، برو

217
00:15:00,840 --> 00:15:02,160
چی می‌خوای؟

218
00:15:02,240 --> 00:15:04,240
می‌خوام بابت کاری که کردی
تقاص پس بدی

219
00:15:07,240 --> 00:15:09,320
نمی‌دونم از چی حرف می‌زنی

220
00:15:09,400 --> 00:15:12,600
می‌شه سوار ماشینم شم؟ -
نه، نمی‌شه -

221
00:15:13,160 --> 00:15:15,240
خیلی‌خب، 20 هزار دلار بهم بدهکاری

222
00:15:15,800 --> 00:15:18,880
بیمه نداشتم، همه‌چیزم رو از دست دادم

223
00:15:18,960 --> 00:15:21,280
...کار من -
خودم دیدمت -

224
00:15:21,360 --> 00:15:23,560
پس بهم دروغ نگو

225
00:15:23,640 --> 00:15:25,640
فهمیدی؟

226
00:15:27,360 --> 00:15:28,360
این‌قدر پول ندارم

227
00:15:28,440 --> 00:15:29,920
عه؟ خیلی‌خب

228
00:15:30,000 --> 00:15:33,880
پس چطوره به‌جاش برم پیش سامارا؟

229
00:15:33,960 --> 00:15:35,400
.شرط می‌بندم پشت فرمون بوده
می‌دونم خونه‌ش کجاست

230
00:15:35,480 --> 00:15:37,480
نه، سم هیچ ربطی به قضیه نداشت، برد

231
00:15:39,320 --> 00:15:40,920
بهت پس می‌دم

232
00:15:41,000 --> 00:15:43,600
توی تولد 21 سالگیم پول خوبی دستم میاد

233
00:15:43,680 --> 00:15:45,200
فکر کردی اسکلم؟

234
00:15:45,280 --> 00:15:47,440
.شنبه هفته بعده. بهت قول می‌دم
ارثیه‌م گیرم میاد

235
00:15:47,520 --> 00:15:49,760
فقط دست از سرم بردار

236
00:15:52,840 --> 00:15:56,000
فقط یه فرصت برای جبرانش داری، باشه؟

237
00:15:58,320 --> 00:16:01,320
روز تولدت می‌بینمت

238
00:16:01,400 --> 00:16:03,400
هوم؟

239
00:16:47,800 --> 00:16:49,800
سلام

240
00:16:58,880 --> 00:17:01,720
سلام، حالت چطوره؟

241
00:17:01,840 --> 00:17:03,840
طوری نیست، طوری نیست

242
00:17:05,080 --> 00:17:07,760
عالیه

243
00:17:07,880 --> 00:17:10,000
خیلی‌خب، فکر کنم راننده
باید انتخاب کنه

244
00:17:10,120 --> 00:17:12,960
خفه بابا، من انتخابم تکیلاست

245
00:17:13,080 --> 00:17:15,080
مشخصاً نوشیدنی 

246
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
داری زاغ سیاهم رو چوب می‌زنی؟

247
00:17:21,080 --> 00:17:23,080
شاید

248
00:17:23,920 --> 00:17:25,440
برنامه‌تون چیه؟

249
00:17:25,560 --> 00:17:26,960
اومدیم نوشیدنی بخریم

250
00:17:27,080 --> 00:17:29,280
.می‌ریم ساحل
میای؟

251
00:17:32,200 --> 00:17:34,200
دوست دارم باهات بیام خونه‌ت

252
00:17:52,120 --> 00:17:54,120
خیلی‌خب، جین فوندا

253
00:17:54,600 --> 00:17:56,600
حرکت اسپرینکلر رو هم بلدی؟

254
00:17:57,120 --> 00:17:58,360
کارآگاه کورمک

255
00:17:58,400 --> 00:17:59,960
آره. سلام

256
00:18:00,160 --> 00:18:01,600
تای‌چی کار می‌کردم

257
00:18:01,720 --> 00:18:04,960
روان‌درمانگرم واسه مدیریت استرس
بهم پیشنهادش کرده

258
00:18:05,080 --> 00:18:06,720
صحیح

259
00:18:06,840 --> 00:18:08,960
حقیقتش به‌نظر نمیاد دلیلی برای
استرس داشته باشی

260
00:18:09,080 --> 00:18:11,040
...البته، شاید

261
00:18:11,160 --> 00:18:13,080
شاید دلیلش
زندگی با مامانت توی 44 سالگی باشه

262
00:18:13,200 --> 00:18:16,200
موقتیه

263
00:18:16,320 --> 00:18:18,360
خونه‌ی خودم داره تعمیر می‌شه

264
00:18:19,520 --> 00:18:22,000
خب، چه کمکی ازم برمیاد؟

265
00:18:22,120 --> 00:18:25,040
دوست دارم از خودت و زویی
برام بگی

266
00:18:26,800 --> 00:18:28,960
زویی دختر خاصی بود

267
00:18:29,080 --> 00:18:30,840
مواقعی که کنارم بود

268
00:18:30,960 --> 00:18:33,160
انگار هیچ چیز دیگه‌ای مهم نبود

269
00:18:33,280 --> 00:18:35,640
رابطه‌تون خیلی جدی بود، آره؟ -
واسه من آره -

270
00:18:35,760 --> 00:18:38,080
صحیح، پس چرا ازش جدا شدی؟

271
00:18:38,200 --> 00:18:40,080
گند زدم

272
00:18:40,200 --> 00:18:42,040
ترسیدم

273
00:18:42,160 --> 00:18:44,240
گفتم نمی‌تونم به کسی متعهد باشم

274
00:18:44,360 --> 00:18:45,880
پس رابطه رو تموم کردی

275
00:18:46,000 --> 00:18:49,240
ولی به‌طور مکرر به ایستگاه رادیویی
...زنگ زدی

276
00:18:51,680 --> 00:18:53,680
و بهش آهنگ تقدیم می‌کردی...

277
00:18:54,560 --> 00:18:57,520
...به‌نظرم این نمونه‌ی بارزِ

278
00:18:57,640 --> 00:18:59,240
سیگنال دادنِ متناقضه

279
00:18:59,360 --> 00:19:03,880
آره، یه خرده غم‌انگیز بود

280
00:19:04,000 --> 00:19:07,320
بعد از چندتا تلاش، وابستگی‌مون رو
قطع کردیم

281
00:19:07,440 --> 00:19:11,440
وقتی ناپدید شد، دیگه توی زندگیش نبودم

282
00:19:13,600 --> 00:19:16,720
ولی توی تولد 21 سالگیش
توی زندگیش بودی، درسته؟

283
00:19:18,480 --> 00:19:20,480
چیز غیرعادی‌ای ندیدی؟

284
00:19:23,200 --> 00:19:25,960
به‌گمونم دیگه مهم نیست

285
00:19:26,040 --> 00:19:27,880
ولی قبل از رفتنم

286
00:19:27,960 --> 00:19:33,040
نادیا و ویل رو دیدم که توی خیابون
بودن 

287
00:19:33,120 --> 00:19:34,560
و همیشه برام سوال بود

288
00:19:34,640 --> 00:19:39,880
که آیا زویی می‌دونسته و دلیل فرار کردنش
همین بوده یا نه

289
00:19:39,960 --> 00:19:42,000
ما که نمی‌دونیم فرار کرده یا نه

290
00:19:42,080 --> 00:19:44,080
ولی باید امیدوار باشیم

291
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
ممنون که وقت گذاشتی

292
00:19:54,400 --> 00:19:57,280
بیاید از سوء استفاده مالی
صحبت کنیم

293
00:19:57,360 --> 00:20:00,320
سوء استفاده مالی می‌تونه
...اشکال مختلفی داشته باشه

294
00:20:00,400 --> 00:20:05,640
پنهون کردن دارایی، گرون‌تر کردنِ
روند طلاق

295
00:20:05,720 --> 00:20:10,200
اگه یک پارتنر داره واسه بازنشستگی
پول جمع می‌کنه

296
00:20:10,280 --> 00:20:13,040
اون پارتنری که توی خونه
داره بچه‌ها رو بزرگ می‌کنه

297
00:20:13,120 --> 00:20:15,960
درواقع توی اون جمع‌آوری مشارکت داره

298
00:20:16,040 --> 00:20:19,040
اگر سوال یا پرسشی دارید

299
00:20:19,120 --> 00:20:21,200
لطفا توی کامنت‌ها بنویسید

300
00:20:22,640 --> 00:20:24,120
نه، بندازش جمعه

301
00:20:24,200 --> 00:20:26,360
و با معماره جلسه بذار

302
00:20:26,440 --> 00:20:29,120
و می‌خوام یه کادوی قشنگ
برای گیتا بگیرم

303
00:20:29,200 --> 00:20:32,000
سالگردمون نزدیکه

304
00:20:32,080 --> 00:20:34,840
.نه، نه، یه چیز بزرگ‌تر
...یه چیزی مثل ایتالیا یا

305
00:20:34,920 --> 00:20:38,280
.بگذریم، یه چیز خوب باشه
بهم چندتا گزینه بده

306
00:20:41,160 --> 00:20:43,160
باید برم، جس

307
00:20:57,440 --> 00:20:58,040
سلام

308
00:20:58,800 --> 00:21:00,240
دیسک گرامافون، هان؟

309
00:21:00,320 --> 00:21:02,640
دچار بحران میانسالی شدی؟

310
00:21:03,680 --> 00:21:05,280
نه، واسه سب گرفتم

311
00:21:05,360 --> 00:21:07,560
هفته بعد تولدشه

312
00:21:07,640 --> 00:21:10,760
آره، می‌دونم تولدش کِیه

313
00:21:10,840 --> 00:21:12,760
اینکه باهات قطع رابطه کرد
تقصیر من نیست

314
00:21:12,840 --> 00:21:15,840
بهش گفتی که باهام آشتی کنه؟

315
00:21:15,920 --> 00:21:17,800
تقریبا یه سال شده

316
00:21:17,880 --> 00:21:19,440
سب بالغه

317
00:21:19,520 --> 00:21:21,160
خودش قدرت تصمیم‌گیری داره

318
00:21:21,240 --> 00:21:23,240
...نادیا، نادیا

319
00:21:25,480 --> 00:21:27,480
حالت خوبه؟

320
00:21:34,520 --> 00:21:36,560
به‌نظرت چرا رفته اونجا؟

321
00:21:39,520 --> 00:21:42,200
امیدوارم ملودی بتونه بهمون بگه

322
00:21:42,320 --> 00:21:44,720
.آدرسش رو برات فرستادم
دیگه توی بریزبن زندگی می‌کنه

323
00:21:44,840 --> 00:21:46,560
مندی چی؟

324
00:21:46,680 --> 00:21:48,200
فرجی نشد

325
00:21:48,320 --> 00:21:50,320
کاملا گم و گور شده

326
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
خب، تو پلیسی

327
00:21:54,400 --> 00:21:56,400
پیداش کن

328
00:21:56,840 --> 00:21:59,280
باید عذر برد رو تایید کنیم

329
00:22:00,200 --> 00:22:02,720
چشم، رئیس

330
00:22:02,840 --> 00:22:04,800
نمونه‌ها رو یه بررسی بکن

331
00:22:04,920 --> 00:22:06,840
مشتریه علاقه‌ی خیلی زیادی
به سبک باهاوس داره

332
00:22:06,960 --> 00:22:08,880
و باید اعمالش کنیم

333
00:22:09,000 --> 00:22:11,200
.باشه، خیلی‌خب
دن، خودم بهت زنگ می‌زنم

334
00:22:13,200 --> 00:22:17,120
.اینجا رو ببین
به و به

335
00:22:19,560 --> 00:22:20,760
کارآگاه کورمک هستم

336
00:22:20,880 --> 00:22:24,280
دستیارت در رو برام باز کرد

337
00:22:24,400 --> 00:22:25,800
ملودی فاستر هستم

338
00:22:25,920 --> 00:22:28,640
جویی بهم گفت که باز می‌خواید
دنبال مقصر بگردید

339
00:22:28,760 --> 00:22:30,160
پس هنوز دوستید؟

340
00:22:30,280 --> 00:22:32,800
هوم. مادرخونده‌ی بچه‌هاشم

341
00:22:38,120 --> 00:22:39,800
...خب

342
00:22:39,920 --> 00:22:43,680
...به کارآگاه‌ها گفتی که تو و جویی

343
00:22:43,800 --> 00:22:47,040
شب تولد 21 سالگی زویی
باهم بودین

344
00:22:47,160 --> 00:22:49,040
درسته

345
00:22:49,160 --> 00:22:50,800
چرا دست از سرش برنمی‌دارید؟

346
00:22:50,920 --> 00:22:53,120
اون هیچ ارتباطی به فرار کردنش نداشته

347
00:22:53,240 --> 00:22:55,720
.کلا چندبار صحبت کردن
تموم شد و رفت

348
00:22:55,840 --> 00:22:58,240
جالبه، چون جوزف ادعا می‌کنه

349
00:22:58,360 --> 00:23:01,000
که هیچ‌وقت با زویی هم‌بستر نشده

350
00:23:02,560 --> 00:23:04,440
.گردن من ننداز
من که اونجا نبودم

351
00:23:04,560 --> 00:23:06,400
جویی کار اشتباهی نکرده

352
00:23:06,520 --> 00:23:08,840
پس کل شب رو باهم بودین؟

353
00:23:08,960 --> 00:23:10,680
من ساعت 1 صبح خوابم برد

354
00:23:10,800 --> 00:23:12,360
وقتی بیدار شدم، دیدم نیستش

355
00:23:12,480 --> 00:23:14,920
وقتی برگشت، گفت رفته بود
توی سد شنا کنه

356
00:23:15,040 --> 00:23:17,680
پس ممکنه چند ساعت
پیشت نبوده باشه

357
00:23:17,800 --> 00:23:19,320
به‌گمونم

358
00:23:19,440 --> 00:23:21,880
،ولی حال بد بودیم
پس خیلی دور نشده

359
00:23:22,000 --> 00:23:23,800
صحیح

360
00:23:23,920 --> 00:23:27,480
ازت می‌خوام اجازه بدی که
زانادو رو بگردم

361
00:23:27,600 --> 00:23:29,880
مال من نیست

362
00:23:30,000 --> 00:23:31,280
سال‌ها پیش فروختمش

363
00:23:31,400 --> 00:23:33,080
واقعا؟ چرا فروختیش؟

364
00:23:33,200 --> 00:23:35,000
یکی پیشنهاد خرید داد -
کی؟ -

365
00:23:35,120 --> 00:23:36,880
نمی‌دونم

366
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
یادم نمیاد، باشه؟

367
00:23:39,120 --> 00:23:41,200
به حسابدارم می‌گم بهت زنگ بزنه
و جزئیات رو بهت بگه

368
00:23:41,320 --> 00:23:43,320
.خوب می‌شه
ممنون

369
00:23:50,000 --> 00:23:52,080
سلام

370
00:23:52,200 --> 00:23:54,520
.هنوز خبری نشده
شرمنده

371
00:23:54,640 --> 00:23:57,000
فقط خواستم بدونم حالت چطوره

372
00:23:57,120 --> 00:24:00,720
خوبم. تو چطوری؟ -
منم خوبم -

373
00:24:03,880 --> 00:24:05,880
چی ذهنت رو درگیر کرده؟

374
00:24:06,240 --> 00:24:07,360
...آم

375
00:24:07,480 --> 00:24:08,880
وقتی دنبال زویی می‌گشتی

376
00:24:08,960 --> 00:24:11,280
مسیرت به ساحل سفایر هم خورد؟

377
00:24:11,360 --> 00:24:13,720
یادته یه سفر دلپذیر
به اونجا داشتیم؟

378
00:24:13,800 --> 00:24:16,840
آره، تابستون فوق العاده‌ای بود

379
00:24:16,920 --> 00:24:18,240
آره، اونجا خیلی شاد بود

380
00:24:18,320 --> 00:24:21,440
و گفتم شاید برگشته اونجا

381
00:24:21,520 --> 00:24:24,080
تماس دیگه‌ای داشتی؟ -
نه، نه هنوز -

382
00:24:24,160 --> 00:24:26,400
چرا، یه جایی رفتم

383
00:24:26,480 --> 00:24:30,400
.سفایر نبود، ولی نزدیکش بود
رفتم کافس هاربر

384
00:24:30,480 --> 00:24:34,520
توی سال 2015 زویی رو اونجا دیده بودن

385
00:24:34,600 --> 00:24:36,600
یکی با خط ویژه تماس گرفته بود

386
00:24:36,680 --> 00:24:39,000
رفتی دنبالش گشتی؟ -
معلومه که آره -

387
00:24:40,120 --> 00:24:42,000
ولی خط ویژه دستِ پلیس بود

388
00:24:42,080 --> 00:24:43,920
و جزئیاتش رو بهم ندادن

389
00:24:44,000 --> 00:24:46,960
پس بی‌هدف گشتم

390
00:24:47,040 --> 00:24:50,360
آره، ولی از نظرشون موثق بود

391
00:24:51,520 --> 00:24:54,000
خیلی‌خب، ممنون

392
00:25:04,440 --> 00:25:06,440
جیمی

393
00:25:06,520 --> 00:25:08,240
از نظرم دیدنت اینجا

394
00:25:08,320 --> 00:25:10,320
امن‌تر بود تا خونه‌ی خودت

395
00:25:10,760 --> 00:25:12,760
کارآگاه

396
00:25:15,840 --> 00:25:18,400
من از ریچی قطع امید نمی‌کنم

397
00:25:18,480 --> 00:25:20,280
از تو هم همین‌طور

398
00:25:20,360 --> 00:25:22,200
می‌دونم شک داری

399
00:25:22,280 --> 00:25:25,480
ولی به خدا قسم یه جایی اون بیرونه

400
00:25:25,560 --> 00:25:28,120
بعید می‌دونم بدون تو بتونم
پیداش کنم، جیمی

401
00:25:29,640 --> 00:25:31,640
لطفا، پسرم

402
00:25:32,400 --> 00:25:34,400
ازش قطع امید نکن

403
00:25:57,000 --> 00:25:59,000
کورمک

404
00:25:59,960 --> 00:26:01,360
سلام

405
00:26:01,440 --> 00:26:04,000
گزارش جرم‌شناسی درباره پرونده جیکوبز رسید -
خیلی‌خب -

406
00:26:04,080 --> 00:26:07,440
روی کیسه‌ی اکستازی‌ای که توی کیف زویی
پیدا کردن، نمونه اثرانگشت برداشتن

407
00:26:07,520 --> 00:26:09,520
و فهمیدن مال کیه

408
00:26:10,160 --> 00:26:11,160
واقعا؟

409
00:26:11,240 --> 00:26:13,240
جوزف روآ

410
00:26:17,520 --> 00:26:20,120
زویی اون شب رفت زانادو
تا ببینتش

411
00:26:20,200 --> 00:26:22,200
اوهوم

412
00:26:23,120 --> 00:26:24,960
حکم تفتیش اونجا رو می‌خوام

413
00:26:25,040 --> 00:26:26,480
چرا سال 2003 تفتیش نکردن؟

414
00:26:26,560 --> 00:26:29,640
ملودی بهشون اجازه نمی‌داد -
...خدایا -

415
00:26:29,720 --> 00:26:31,760
دلیل موجهی هم برای اجرای

416
00:26:31,840 --> 00:26:33,840
حکم بازرسی نداشتن

417
00:26:37,320 --> 00:26:39,320
حالا ما داریم

418
00:26:39,640 --> 00:26:41,640
ممنون

419
00:26:48,080 --> 00:26:50,080
خیلی‌خب

420
00:27:14,040 --> 00:27:16,040
خیلی‌خب

421
00:27:17,520 --> 00:27:18,720
ممنون

422
00:27:18,840 --> 00:27:20,840
ممنون

423
00:27:21,920 --> 00:27:24,080
نادیا، سلام

424
00:27:24,200 --> 00:27:26,840
سلام، اینجا چی کار می‌کنی؟

425
00:27:30,160 --> 00:27:32,920
واسه مرور اظهاریه‌ی سال 2003م اومدم

426
00:27:33,040 --> 00:27:34,440
اوه -
تو چی؟ -

427
00:27:34,560 --> 00:27:36,560
منم. آره -
آره -

428
00:27:43,520 --> 00:27:44,840
چیزی بهت نگفتن؟

429
00:27:44,960 --> 00:27:47,720
نه، فقط گفتن که مدرک جدید پیدا کردن

430
00:27:51,400 --> 00:27:54,600
سعی کردم بهت زنگ بزنم

431
00:27:54,720 --> 00:27:56,160
سرم شلوغ بود

432
00:27:56,280 --> 00:27:58,240
شنیدم که شرایط سختی داری

433
00:27:58,360 --> 00:27:59,600
و می‌خوام کمکت کنم

434
00:27:59,720 --> 00:28:01,680
توی ساحل یه ملک سرمایه گذارانه دارم

435
00:28:01,800 --> 00:28:05,800
و تا هروقت که بخوای می‌تونی
اونجا زندگی کنی، باشه؟

436
00:28:10,040 --> 00:28:12,080
من دنبال صدقه نیستم

437
00:28:12,200 --> 00:28:13,720
می‌دونم، ولی ما خانواده‌ایم

438
00:28:13,840 --> 00:28:15,800
و وقتی لئو، سهمم رو

439
00:28:15,920 --> 00:28:17,200
توی کسب و کار خانوادگی

440
00:28:17,320 --> 00:28:20,080
بالا کشید و کاری نکردی هم
خانواده بودیم؟

441
00:28:20,200 --> 00:28:22,200
اوم

442
00:28:23,840 --> 00:28:25,880
اهمیتی برای من قائل نیستی

443
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
صرفا احساس عذاب وجدان داری

444
00:28:51,760 --> 00:28:53,080
ممنون، راکت

445
00:29:47,080 --> 00:29:49,520
خب، قرارت چطور بود؟

446
00:29:49,600 --> 00:29:50,920
نوشیدنیش خوب بود

447
00:29:51,000 --> 00:29:52,720
آره، ظاهراً بهش نیاز داشت

448
00:29:52,800 --> 00:29:56,520
مردک شیک پروتئین‌خور
هول شده بود، نه؟

449
00:29:59,320 --> 00:30:02,560
هی راکت، می‌شه لطفا به حساب من
یه پیک برای استاد روان‌شناسی بریزی؟

450
00:30:02,640 --> 00:30:04,160
نه، بهتره نخورم

451
00:30:04,240 --> 00:30:06,840
تو بیمارمی

452
00:30:06,920 --> 00:30:09,560
بی‌خیال، یه پیک بیش‌تر
که به جایی برنمی‌خوره

453
00:30:13,800 --> 00:30:16,960
یه نوشیدنی قرمز دیگه برای خانم بریز لطفا

454
00:30:22,120 --> 00:30:24,120
هی

455
00:30:30,760 --> 00:30:32,720
...خب

456
00:30:32,800 --> 00:30:34,800
زیاد میای اینجا؟

457
00:30:35,840 --> 00:30:39,160
راکت مخاطب اضطراریمه

458
00:30:39,240 --> 00:30:41,560
خب، این اصلا غم‌انگیز نیست

459
00:30:41,640 --> 00:30:43,640
هی، من رو که می‌شناسی

460
00:30:43,720 --> 00:30:46,400
اعضای زیادی از خانواده‌م
باقی نمونده

461
00:30:47,920 --> 00:30:49,920
خودت چی؟

462
00:30:53,360 --> 00:30:56,720
پرونده‌ی دختر مفقود شده
چطور پیش می‌ره؟

463
00:30:56,800 --> 00:30:59,320
ببین، می‌دونم به سوال پرسیدن
عادت داری

464
00:30:59,400 --> 00:31:01,520
ولی منم می‌خوام بشناسمت

465
00:31:02,880 --> 00:31:04,600
سوالاتت رو بپرس، زیگموند

466
00:31:04,680 --> 00:31:07,560
خیلی‌خب، کارت زاره

467
00:31:07,640 --> 00:31:09,680
خیلی‌خب

468
00:31:29,240 --> 00:31:33,000
آره، از بچگی با مادربزرگم اینجا بودم

469
00:31:35,200 --> 00:31:37,160
مادربزرگت بزرگت کرد؟

470
00:31:37,280 --> 00:31:39,280
از پنج سالگیم

471
00:31:46,720 --> 00:31:48,720
والدینت چی؟

472
00:31:50,560 --> 00:31:52,560
ترجیح می‌دم درباره‌شون حرف نزنم

473
00:31:55,120 --> 00:31:57,120
باشه

474
00:31:58,600 --> 00:32:00,720
شاید یه وقت دیگه زدی

475
00:32:06,520 --> 00:32:09,120
بابت نوشیدنی ممنون -
قربانت -

476
00:32:26,680 --> 00:32:28,440
پاسبان ارشد سامارا خلیل هستم

477
00:32:28,560 --> 00:32:31,520
خلیل، گروهبان برایار هستم
از ساحل سفایر

478
00:32:31,640 --> 00:32:34,920
فکرکنم یه چیزی دستگیرم شده

479
00:32:35,040 --> 00:32:37,640
دختره یه تتو روی گردنش داشت، درسته؟

480
00:32:46,320 --> 00:32:49,120
تو بودی که به ایستگاه رادیویی
زنگ می‌زدی؟

481
00:32:50,800 --> 00:32:52,800
تو توی ماشینم گل رز گذاشتی؟

482
00:32:53,960 --> 00:32:55,960
چرا همچین کاری کردی؟

483
00:32:57,280 --> 00:32:58,800
چون رز دوست داری

484
00:32:58,880 --> 00:33:00,880
نه اون شکلی

485
00:33:07,320 --> 00:33:09,400
زویی، فقط باهام صحبت کن، باشه؟

486
00:33:09,480 --> 00:33:11,800
چی کار می‌کنی؟

487
00:33:11,880 --> 00:33:14,400
کاری که باید دیشب می‌کردم

488
00:33:14,480 --> 00:33:16,480
دارم ازت فاصله می‌گیرم

489
00:33:32,760 --> 00:33:34,760
لعنتی

490
00:33:41,880 --> 00:33:43,200
...سام -
کجا بودی؟ -

491
00:33:43,280 --> 00:33:46,120
سام، واقعا شرمنده‌م -
سامارا -

492
00:33:46,200 --> 00:33:48,200
لطفا برو

493
00:33:51,960 --> 00:33:53,960
یادت رفت، نه؟

494
00:33:55,520 --> 00:33:57,760
.واقعا شرمنده‌م
قول می‌دم توضیح بدم

495
00:33:57,840 --> 00:33:59,680
واقعا می‌تونم همه‌چیز رو توضیح بدم

496
00:33:59,760 --> 00:34:02,640
.باور کن درک می‌کنم
پدرمون رو درآوردن، نه؟

497
00:34:02,720 --> 00:34:04,720
طوری نیست

498
00:34:07,800 --> 00:34:09,800
سامارا

499
00:34:22,400 --> 00:34:24,400
سلام

500
00:34:25,240 --> 00:34:27,240
امیدواری چی پیدا کنی؟

501
00:34:30,320 --> 00:34:32,320
خدا بخواد هیچی

502
00:34:33,560 --> 00:34:37,040
دیشب با پلیس ساحل سفایر
صحبت کردم

503
00:34:37,160 --> 00:34:40,480
ظاهراً یکی زویی رو چند سال پیش اونجا دیده

504
00:34:40,600 --> 00:34:43,160
.اخبار رو دیدن
تتوش رو شناختن

505
00:34:44,360 --> 00:34:46,320
خیلی‌خب، می‌دونم یه خرده
دیوانه‌وار به‌نظر میاد

506
00:34:46,440 --> 00:34:49,360
ولی گفتی باید تمام سرنخ‌ها رو
دنبال کنیم، درسته؟

507
00:34:50,120 --> 00:34:52,080
آره

508
00:34:52,200 --> 00:34:54,600
کاری که لازمه رو بکن، باشه؟

509
00:35:01,160 --> 00:35:03,160
بازرس کورمک

510
00:35:03,480 --> 00:35:05,040
بفرما

511
00:35:05,160 --> 00:35:07,960
دم محوطه یه مشکلی پیش اومده

512
00:35:16,320 --> 00:35:19,440
[ هیزل ]

513
00:35:25,960 --> 00:35:27,960
ممنون

514
00:35:28,600 --> 00:35:30,240
سلام

515
00:35:30,360 --> 00:35:33,800
هیچ‌وقت نتونستم قانع‌شون کنم
که اینجا رو بگردن

516
00:35:33,920 --> 00:35:36,840
چی می‌دونی که اونا نمی‌دونستن؟

517
00:35:36,960 --> 00:35:38,320
مدرکی هست که نشون می‌ده زویی

518
00:35:38,440 --> 00:35:40,440
شب ناپدیدیش اومده اینجا

519
00:35:46,920 --> 00:35:49,560
باید می‌ذاشتم بیاد جشن

520
00:35:51,600 --> 00:35:53,600
تقصیر منه که اومده اینجا

521
00:35:55,400 --> 00:35:56,800
ببین، ما هنوز چیزی نمی‌دونیم

522
00:35:56,920 --> 00:35:58,920
...این صرفا

523
00:35:59,240 --> 00:36:00,520
بخشی از رونده

524
00:36:00,640 --> 00:36:03,240
تقصیر منه -
...هی -

525
00:36:03,360 --> 00:36:05,600
برو خونه، باشه؟

526
00:36:06,560 --> 00:36:08,560
...به محض اینکه چیزی دستگیرم بشه

527
00:36:09,800 --> 00:36:11,880
بهت زنگ می‌زنم...

528
00:36:17,760 --> 00:36:20,280
داریم زانادو رو می‌گردیم

529
00:36:20,400 --> 00:36:23,200
و خواستم از زبون خودم بشنوی

530
00:36:24,160 --> 00:36:25,680
چیزی پیدا نمی‌کنید

531
00:36:25,800 --> 00:36:29,520
واقعا امیدوارم حق با تو باشه

532
00:36:32,600 --> 00:36:36,600
...یکی بهم گفت که تو و ویل

533
00:36:36,720 --> 00:36:39,240
ممکنه قبل از ناپدیدی زویی
باهم بوده باشید

534
00:36:39,360 --> 00:36:40,440
حقیقت داره؟

535
00:36:40,560 --> 00:36:44,440
...چه ر... چـ

536
00:36:44,560 --> 00:36:47,560
.خیلی‌خب، باشه
آره، بهم نظر داشت

537
00:36:47,640 --> 00:36:49,760
ولی اتفاقی بین‌مون نیفتاد

538
00:36:49,840 --> 00:36:51,760
خواستنی بودن حس خوبی داشت

539
00:36:51,840 --> 00:36:53,320
گیتا و لئو چی؟

540
00:36:53,400 --> 00:36:55,240
رابطه‌شون کِی شروع شد؟

541
00:36:55,320 --> 00:36:57,720
.آره، سوال خیلی خوبیه
نمی‌دونم

542
00:36:58,840 --> 00:37:00,560
وقتی داشتم دنبال زویی می‌گشتم

543
00:37:00,640 --> 00:37:04,520
گیتا پیشش بود و من نبودم

544
00:37:04,600 --> 00:37:07,880
لئو حضانت کامل سب رو گرفت؟

545
00:37:07,960 --> 00:37:10,040
...ما

546
00:37:10,120 --> 00:37:12,200
حضانت مشترک بود

547
00:37:12,280 --> 00:37:13,520
البته تا یه مدت

548
00:37:13,600 --> 00:37:15,680
سب که بزرگ‌تر شد

549
00:37:15,760 --> 00:37:18,200
خواست که پیش لئو بمونه

550
00:37:18,280 --> 00:37:20,080
آره و همین‌طور پیش گیتا

551
00:37:20,160 --> 00:37:23,240
آره، چون توی یه خونه قشنگ
زندگی می‌کردن

552
00:37:23,320 --> 00:37:24,480
خونه‌ی خودم

553
00:37:24,560 --> 00:37:27,040
درحالی که من داشتم توی یه خونه تخمی
زندگی می‌کردم

554
00:37:28,000 --> 00:37:30,840
...سب فکر می‌کرد که

555
00:37:30,920 --> 00:37:33,680
که وقتی بچه بوده
ترکش کردم

556
00:37:33,760 --> 00:37:36,040
درست فکر می‌کرد

557
00:37:36,120 --> 00:37:38,680
...آخه من خیلی
...فقط

558
00:37:39,720 --> 00:37:41,720
...دنبال زویی می‌گشتم، من...

559
00:37:41,800 --> 00:37:44,320
.جوری که از اون غافل شدم
...پس

560
00:37:50,200 --> 00:37:52,200
...فقط

561
00:38:22,720 --> 00:38:23,920
سلام، منم هیزل

562
00:38:24,000 --> 00:38:26,040
نسخه‌ی چاپی پرونده‌ی ریچارد ووگل

563
00:38:26,120 --> 00:38:29,120
در دفتر واحد بازپروری در کنموره

564
00:38:29,200 --> 00:38:31,200
اتاق بایگانی زیرزمین

565
00:38:31,560 --> 00:38:33,560
موفق باشی

566
00:38:36,200 --> 00:38:37,440
واسه امروز بسه

567
00:38:37,520 --> 00:38:39,280
آره

568
00:38:39,360 --> 00:38:41,400
واسه امروز کافیه، بچه‌ها

569
00:38:41,480 --> 00:38:43,000
ساعت 6 صبح فردا باز شروع می‌کنیم

570
00:38:43,080 --> 00:38:44,360
غواص‌ها فردا میان

571
00:38:44,440 --> 00:38:46,480
خیلی‌خب، صبح اول وقت می‌بینمت

572
00:39:43,760 --> 00:39:45,680
وای خدا

573
00:39:47,760 --> 00:39:49,200
زویی؟

574
00:39:49,320 --> 00:39:50,720
می‌دونم خودتی

575
00:39:50,840 --> 00:39:53,760
نمی‌دونم چرا سال‌ها پیش

576
00:39:53,880 --> 00:39:55,760
...فرار کردی، ولی

577
00:39:55,880 --> 00:39:57,240
...می‌تونم

578
00:39:57,360 --> 00:39:59,360
الان می‌تونم کمکت کنم

579
00:40:04,280 --> 00:40:06,280
لطفا، زویی

580
00:40:07,480 --> 00:40:09,000
لطفا

581
00:40:09,120 --> 00:40:12,200
بذار کمکت کنم

582
00:40:26,800 --> 00:40:29,440
...از هرچی که می‌ترسی

583
00:40:29,560 --> 00:40:31,560
می‌تونم ازت محافظت کنم

584
00:40:33,720 --> 00:40:35,040
می‌دونم برگشتی

585
00:40:35,160 --> 00:40:37,640
این شماره رو ردیابی کردم
...و می‌دونم که

586
00:42:30,440 --> 00:42:32,160
[ تورپ ]

587
00:44:01,120 --> 00:44:03,200
گروهبان؟ -
بله -
