﻿1
00:00:27,902 --> 00:00:29,904
!اگه اینو ببریم، میریم مسابقات کشوری

2
00:00:37,579 --> 00:00:38,955
!برو، ایساگی

3
00:00:38,955 --> 00:00:41,249
!این آخرین شانسمونه
!روت حساب میکنیم

4
00:00:41,249 --> 00:00:43,877
کشوری.. کشوری.. کشوری

5
00:00:43,877 --> 00:00:44,961
!کشوری

6
00:00:44,961 --> 00:00:46,463
!من اینجام احمق 

7
00:00:47,881 --> 00:00:49,841
!گل میزنم

8
00:00:51,593 --> 00:00:53,136
!کشوری

9
00:00:54,262 --> 00:00:55,055
!ایساگی

10
00:00:55,055 --> 00:00:56,473
!اینجا! من خالیم

11
00:00:57,515 --> 00:00:58,433
تادا-چان؟

12
00:00:59,059 --> 00:01:01,352
اگه پاس بدم، گل میزنیم

13
00:01:01,352 --> 00:01:02,270
!ایساگی

14
00:01:02,562 --> 00:01:04,939
یادت باشه، یکی برای همه و همه برای یکی

15
00:01:05,231 --> 00:01:11,029
راست میگه، فوتبال رو با
یه تیم 11 نفره بازی میکنی

16
00:01:12,906 --> 00:01:15,075
...خوبه! حالا مساوی

17
00:01:16,201 --> 00:01:17,202
!امکان نداره

18
00:01:18,453 --> 00:01:19,370
!ضد حمله

19
00:01:19,370 --> 00:01:20,789
!برید جلو

20
00:01:26,503 --> 00:01:28,588
دبیرستان ماتسوکازه کوکو
سال دومی

21
00:01:28,588 --> 00:01:29,672
!لعنتی

22
00:01:29,672 --> 00:01:30,757
!جلوشونو بگیرین

23
00:01:30,757 --> 00:01:32,550
!رد شین

24
00:01:46,106 --> 00:01:47,899
ببخشید بچه ها

25
00:01:48,691 --> 00:01:52,028
...اگه فقط... اگه فقط گل میزدم

26
00:01:52,695 --> 00:01:55,031
تقصیر تو نیست تادا-چان

27
00:01:56,074 --> 00:01:57,242
!ببخشید

28
00:01:58,743 --> 00:01:59,994
!گیرا-گون

29
00:01:59,994 --> 00:02:01,162
!تو عالی ای

30
00:02:01,162 --> 00:02:04,874
گیرا، مردم به تو جواهر فوتبال ژاپن میگن

31
00:02:04,874 --> 00:02:08,503
تو حتی برای بازی برای تیم
زیر 18 سال ژاپن هم دعوت شدی

32
00:02:08,503 --> 00:02:09,587
میتونی درموردش بهمون بگی

33
00:02:09,587 --> 00:02:14,676
خوب، در حال حاضر، تمرکز من
رو پیروزی تو مسابقات ملی با این تیمه

34
00:02:15,176 --> 00:02:16,845
...چیزی که واقعا میتونم بگم اینه که

35
00:02:17,220 --> 00:02:22,058
دلیل این چیزی که من الان هستم
بخاطر وجود بچه های تیمه

36
00:02:22,058 --> 00:02:24,269
!گیرا-گون تو عالی ای

37
00:02:25,228 --> 00:02:26,980
شما خوب جنگیدین

38
00:02:26,980 --> 00:02:29,190
سال سومیاتون دارن بازنشسته میشن

39
00:02:29,190 --> 00:02:32,694
باید بابت روزایی که کنار هم به عنوان یه تیم
کنار هم جنگیدین به خودتون افتخار کنین

40
00:02:32,694 --> 00:02:36,531
...یه روزی برمیگردین به این باخت نگاه میکنینو

41
00:02:41,119 --> 00:02:45,874
!و این حساسو میکنید که... فرصتتونو هدر نداده بودین

42
00:02:46,374 --> 00:02:53,256
تا جایی که به من مربوط میشه، تیم ایچینان
!بهترین تیم لعنتی فوتبال تو ژاپنه

43
00:02:53,256 --> 00:02:54,090
نه

44
00:02:55,133 --> 00:02:59,721
،ما تیمی هستیم که به مسابقات کشوری نرسیدیم
چون تو مسابقات مقدماتی استان شکست خوردیم

45
00:03:05,226 --> 00:03:09,397
و من یه مهاجم ناشناخته سال دومی در اون تیمم

46
00:03:09,397 --> 00:03:10,940
این واقعیته

47
00:03:12,442 --> 00:03:14,652
ببخشید، نوئا-ساما

48
00:03:16,321 --> 00:03:18,323
...فکر نمیکنم که بتونم

49
00:03:18,406 --> 00:03:20,658
بهترین بازیکن اروپا
تیم فرانسه

50
00:03:24,829 --> 00:03:26,539
یه ضربه والی مستقیم

51
00:03:26,539 --> 00:03:29,918
!عجب گلی

52
00:03:29,918 --> 00:03:31,920
به سوپر استاری مثل تو تبدیل شم...

53
00:03:32,337 --> 00:03:33,713
!واو، یوچان

54
00:03:33,713 --> 00:03:35,089
!تو غیر قابل توقفی

55
00:03:35,089 --> 00:03:36,799
من تورو خیلی تحسین میکردم

56
00:03:36,799 --> 00:03:38,092
!عجب شوتی

57
00:03:38,092 --> 00:03:40,303
!تو خیلی برای یه آدمی که تو راهنماییه خوبی

58
00:03:40,303 --> 00:03:44,057
...و باز هم فوتبال بازی کردم ولی

59
00:03:44,057 --> 00:03:46,809
!یادتون باشه، یکی برای همه و همه برای یکی

60
00:03:46,809 --> 00:03:48,561
!بیاید با هم بریم به مسابقات کشوری

61
00:03:48,561 --> 00:03:49,687
!آره

62
00:03:49,687 --> 00:03:52,899
انگار که آرزوم هیچوقت
چیزی بیشتر از یه آرزو نمیشه

63
00:03:53,441 --> 00:03:56,653
رویای احمقانه من برای تبدیل شدن
...به یک مهاجم ستاره برای تیم ملی

64
00:03:57,654 --> 00:04:03,826
و قهرمانی تو جام جهانی

65
00:04:09,999 --> 00:04:14,712
...اگه اون لحظه، پاس نمیدادم

66
00:04:17,340 --> 00:04:18,925
...و به جاش شوت میزدم

67
00:04:22,345 --> 00:04:25,556
آیا سرنوشت من متفاوت میشد؟

68
00:04:30,603 --> 00:04:35,817
.یکی برای همه. همه برای یکی

69
00:04:36,776 --> 00:04:40,488
فوتبال با 11 نفر توی یک تیم بازی میشه

70
00:04:40,905 --> 00:04:42,865
تنهایی نمیتونم انجامش بدم

71
00:04:52,000 --> 00:04:53,876
لعنت بهش

72
00:04:54,502 --> 00:04:56,879
واقعا میخواستم که ببریم

73
00:04:59,007 --> 00:05:00,300
اومدم خونه

74
00:05:01,301 --> 00:05:04,304
خوش برگشتی. بازی چطور بود؟

75
00:05:04,304 --> 00:05:07,140
باختیم. گشنمه

76
00:05:07,140 --> 00:05:10,393
چه بد. من حتی کتلت گوشت 
برای خوش شانسی درست کردم

77
00:05:10,393 --> 00:05:13,938
اونو باید یه روز قبل بازی خورد

78
00:05:13,938 --> 00:05:15,064
اُه، اینجوریه؟

79
00:05:15,064 --> 00:05:17,191
خب، غذاش خوبه. بخور

80
00:05:17,567 --> 00:05:23,531
راستی نامه ای از اتحادیه فوتبال ژاپن برات اومده

81
00:05:23,531 --> 00:05:24,490
چی؟

82
00:05:25,825 --> 00:05:28,453
ایساگی یویچی-ساما
شما انتخاب شدید تا
به یک ورزشکار گواهی دار تبدیل شید
یه "ورزشکار گواهی دار"؟

83
00:05:28,703 --> 00:05:31,205
چیز خوبیه نه؟

84
00:05:31,205 --> 00:05:32,623
!اصلا نمیدونم

85
00:05:34,042 --> 00:05:36,502
چرا من؟

86
00:05:43,176 --> 00:05:45,136
این مکان درسته؟

87
00:05:45,595 --> 00:05:47,764
اُه هی، تو از ایچینانی

88
00:05:47,764 --> 00:05:49,724
ایساگی-ک.ن، نه؟

89
00:05:50,141 --> 00:05:53,811
تو هم دعوت شدی؟ معلوم بود
اونروز بازی خوبی بود

90
00:05:53,811 --> 00:05:55,563
تو میدونی من کیَم؟

91
00:05:55,563 --> 00:05:58,107
اُه، گیرا-گون

92
00:05:58,107 --> 00:06:01,527
بله البته، ما اون روز فقط به تو باختیم

93
00:06:01,527 --> 00:06:04,655
کاملا تورو یادمه

94
00:06:04,947 --> 00:06:08,826
.تو دیدِ وصیعی تو بازی داری
ضریب هوشی بالایی تو فوتبال داری

95
00:06:08,826 --> 00:06:12,538
اگر تو یه تیم بودیم، شرط می‌بندم
کلی پاس شگفت‌انگیز به من می‌دادی

96
00:06:12,538 --> 00:06:14,248
اُه، مرسی

97
00:06:14,248 --> 00:06:18,002
امکان نداره. واقعا؟
گیرا ریوسوکه داره ازم تعریف میکنه؟

98
00:06:18,336 --> 00:06:22,757
پس، بریم؟ میدونی، من نمیدونم که اینجا قراره چیکار کنیم

99
00:06:22,757 --> 00:06:23,716
من هم نمیدونم

100
00:06:24,675 --> 00:06:28,096
نیازی نیست اینقدر مودب باشی
ما هم سنیم

101
00:06:28,096 --> 00:06:29,680
از آشناییت خوشبختم، ایساگی-گون

102
00:06:30,515 --> 00:06:31,599
!مرسی

103
00:06:31,599 --> 00:06:33,726
!چقدر این خوبه

104
00:06:35,228 --> 00:06:36,854
انگار که اینجاست

105
00:06:45,863 --> 00:06:47,240
کلی آدم اینجاست

106
00:06:47,240 --> 00:06:49,742
چندتاشونو میشناسم

107
00:06:49,742 --> 00:06:51,953
بازیکن ستاره تیم سنو، اُکاوا

108
00:06:52,245 --> 00:06:54,747
قد بلندترین بازیکن دبیرستان، ایشیکاری

109
00:06:55,373 --> 00:06:58,084
حتی نیشیوکا، «مسی آئوموری» هم اینجاست

110
00:06:58,084 --> 00:07:01,546
ها؟ همه کسایی که اینجان مهاجمن؟

111
00:07:06,676 --> 00:07:10,012
تبریک میگم، الماس های سخت ساخته شده

112
00:07:10,763 --> 00:07:14,016
شما 300 مهاجم 18 سال و
زیر 18هستید که انتخاب شده اید

113
00:07:14,016 --> 00:07:17,311
با توجه به تصمیم گیری
دلخواهانه و یک طرفه من

114
00:07:17,311 --> 00:07:24,527
و من اگو جینپاچی هستم، مردی که برای اطمینان
از قهرمانی ژاپن در جام جهانی استخدام شده

115
00:07:26,737 --> 00:07:29,449
ها؟ اون الان چی گفت؟

116
00:07:29,449 --> 00:07:32,535
قهرمانی... جام جهانی؟

117
00:07:33,619 --> 00:07:34,704
اون کیه؟

118
00:07:35,037 --> 00:07:36,038
میشناسیش؟

119
00:07:36,038 --> 00:07:37,623
نه، اصلا

120
00:07:37,874 --> 00:07:44,213
به زبان ساده، فوتبال ژاپن برای تبدیل شدن
:به بهترین در جهان به یک چیز نیاز داره

121
00:07:44,213 --> 00:07:47,300
تولد یک مهاجم انقلابی

122
00:07:47,592 --> 00:07:53,097
من در اینجا آزمایشاتی انجام میدم تا یکی از
شما300 نفر رو به بهترین مهاجم جهان تبدیل کنم

123
00:07:53,514 --> 00:07:55,475
و این تسهیلات برای اونه

124
00:07:56,225 --> 00:07:57,935
"بلو لاک"

125
00:07:58,478 --> 00:08:01,522
از امروز، شما اینجا با هم زندگی میکنین

126
00:08:01,522 --> 00:08:05,318
و تحت آموزش عالی ویژه ای که
من طراحی کردم قرار میگیرین

127
00:08:05,318 --> 00:08:07,111
،اجازه ندارید برید خونه

128
00:08:07,111 --> 00:08:10,615
و شما با هر زندگی فوتبالی که تا حالا داشتید
خداحافظی خواهید کرد

129
00:08:10,615 --> 00:08:12,408
:ولی اینو بهتون قول میدم

130
00:08:12,408 --> 00:08:16,746
اگر بتوانید بمونین و 299 نفر دیگه ای
که هستن رو شکست بدین

131
00:08:16,746 --> 00:08:21,334
،و به آخرین مرد مونده تبدیل شین
بهترین مهاجم جهان خواهید بود

132
00:08:21,334 --> 00:08:24,337
همش همین بود. از آشنایی باهاتون خوش بختم

133
00:08:28,216 --> 00:08:30,676
داره راجع به چی حرف میزنه؟

134
00:08:31,177 --> 00:08:33,262
اُم، ببخشید

135
00:08:33,638 --> 00:08:36,098
من نمیتونم با شرطایی که گفتین موافقت کنم

136
00:08:36,098 --> 00:08:38,976
هر کدوم از ما تیمی داریم که برایمون مهمه

137
00:08:39,227 --> 00:08:41,687
بعضی از ما مسابقات کشوری داریم

138
00:08:41,979 --> 00:08:46,734
من نمیتونم تیممو برای شرکت تو
برنامه های مزخرف ول کنم

139
00:08:46,734 --> 00:08:49,195
آره منم مسابقات کشوری دارم

140
00:08:49,195 --> 00:08:52,114
چرا باید یهویی اینجا با هم زندگی کنیم؟

141
00:08:52,114 --> 00:08:53,491
تو اصلا کی هستی؟

142
00:08:53,491 --> 00:08:55,451
ما میخوایم با کسی صحبت کنیم که دیوونه نیست

143
00:08:58,412 --> 00:09:02,124
متوجه ام. پس همه شما به شدت بیمارید

144
00:09:03,209 --> 00:09:04,460
برین

145
00:09:04,460 --> 00:09:06,671
هرکی میخواد بره، میتونه بره

146
00:09:08,089 --> 00:09:13,344
تبدیل شدن به تیم شماره یک دبیرستان
تو این کشور عقب مونده

147
00:09:13,344 --> 00:09:16,556
برای شما مهمتر از تبدیل شدن
به بهترین مهاجم جهانه؟ ها؟

148
00:09:17,098 --> 00:09:21,269
فقط فکر کردن به اینکه آینده ژاپن تو دستان
شماست، باعث میشه امیدمو از دست بدم

149
00:09:21,269 --> 00:09:22,937
ها؟ چی؟

150
00:09:22,937 --> 00:09:24,188
گوش کنین

151
00:09:24,855 --> 00:09:27,942
قدرت سازمان های فوتبال ژاپن درجه یکه

152
00:09:27,942 --> 00:09:31,362
میتونین اونو نتیجه تفکر ژاپنی بنامین

153
00:09:31,362 --> 00:09:34,574
اما از همه جهات دیگه، به طور
غیرقابل انکاری درجه دوئه

154
00:09:34,991 --> 00:09:38,160
بذارید اینو بپرسم که فوتبال چیه؟

155
00:09:38,452 --> 00:09:41,372
درمورد اینه که 11 نفر با هم کار کنن؟

156
00:09:41,372 --> 00:09:43,082
ارزش قائل شدن برای روابط با دیگرانه؟

157
00:09:43,082 --> 00:09:44,584
از خود گذشتگیه؟

158
00:09:44,584 --> 00:09:46,127
برای هم تیمیهاتون بازی کردنه؟

159
00:09:46,544 --> 00:09:50,715
بخاطر همینه که فوتبال این کشور
ضعیف باقی مونده

160
00:09:51,841 --> 00:09:53,301
جوابشو بهتون میگم

161
00:09:53,301 --> 00:09:59,432
فوتبال در مورد اینه که بیشتر از حریفت گل بزنی

162
00:09:59,432 --> 00:10:02,602
هرکی بیشتر گل بزنه بهترینه

163
00:10:02,602 --> 00:10:05,896
اگر فقط میخواین با دوستاتون
بازی های دوستانه انجام بدین، لاک آف

164
00:10:07,231 --> 00:10:11,110
این چرا اینجوریه؟ دیوونست

165
00:10:11,611 --> 00:10:14,322
خیلی حرف بدی زدی
پسش بگیر

166
00:10:14,614 --> 00:10:18,576
ورزشکاران زیادی تو تیم ژاپنن که
من بهشون احترام میذارم

167
00:10:18,576 --> 00:10:22,913
ما با دیدن جنگیدن
هر 11 نفر کنار هم بزرگ شدیم

168
00:10:22,913 --> 00:10:25,249
اونا سوپر استار های منن

169
00:10:25,249 --> 00:10:27,501
تو اشتباه میکنی

170
00:10:29,378 --> 00:10:31,881
چی؟ تیم ژاپن؟

171
00:10:34,967 --> 00:10:38,512
ولی هیچوقت قهرمان جام جهانی نشدن، شدن؟

172
00:10:38,512 --> 00:10:41,766
من دارم درمورد بهترین جهان شدن حرف میزنم

173
00:10:43,476 --> 00:10:46,312
"به جای کمک به هم تیمی هایم برای پیروزی 1-0"

174
00:10:46,312 --> 00:10:50,900
"حس بهتری میده اگه هتریک کنمو 4-3 ببازیم"

175
00:10:52,068 --> 00:10:56,697
اینها صحبت های نوئل نوآ، بهترین مهاجم جهانه که

176
00:10:56,697 --> 00:11:00,743
مسی و کریستیانو رونالدو رو
شکست داد و توپ طلا رو برد

177
00:11:01,577 --> 00:11:06,707
اریک کانتونا گفت: "من به تیمم اهمیتی نمیدم
"فقط می خوام برجسته باشم

178
00:11:07,166 --> 00:11:12,963
،پله گفت: "بهترین مهاجم
"هافبک، مدافع و دروازه بان جهان

179
00:11:12,963 --> 00:11:16,300
"هر کدوم رو که بپرسی، باز هم جواب من است"

180
00:11:17,718 --> 00:11:20,012
خوب؟ افتضاحه، نه؟

181
00:11:20,012 --> 00:11:22,348
!ولی همشون بهترین بازیکنا هستن

182
00:11:22,348 --> 00:11:25,976
!و همشون خودخواهای فوق العاده ای هستن

183
00:11:25,976 --> 00:11:29,522
این چیزیه که فوتبال ژاپن کم داره

184
00:11:30,356 --> 00:11:35,736
شما نمیتونین بهترین مهاجم جهان شین
مگه اینکه بزرگترین خودخواه جهان باشین

185
00:11:37,988 --> 00:11:39,699
...چیزایی که این مرد داره میگه

186
00:11:39,699 --> 00:11:44,078
میخوام یه همچین آدمی اینجا بسازم

187
00:11:44,620 --> 00:11:46,497
احتمالا اشتباهن...

188
00:11:47,873 --> 00:11:51,544
کسی که روی 299 جسد می ایسته

189
00:11:52,294 --> 00:11:54,797
یک قهرمان منفرد

190
00:11:56,674 --> 00:12:00,302
.من نمیتونم انجامش بدم
تازه، من هنوز به هیچی نرسیدم

191
00:12:00,302 --> 00:12:03,639
یه لحظه تصور کنین
شما تو فینال جام جهانی هستین

192
00:12:03,931 --> 00:12:07,643
هشتاد هزار نفر تو ورزشگاهن
شما توی زمینین

193
00:12:07,643 --> 00:12:09,311
نتیجه صفر صفره

194
00:12:09,311 --> 00:12:11,063
نیمه دوم وقت های اضافست

195
00:12:11,063 --> 00:12:14,692
آخرین شانستونه. با پاس هم تیمیتون، از خط دفاع عبور میکنین

196
00:12:14,692 --> 00:12:16,694
شما در برابر دروازبانین

197
00:12:16,694 --> 00:12:18,863
شش متر سمت راستتون هم تیمیتون هست

198
00:12:18,863 --> 00:12:22,241
اگه پاس بدین، حتما گل میشه

199
00:12:22,241 --> 00:12:25,870
...تو لحظه ای که امیدهای کل ملت و قهرمانی رو تو سواره

200
00:12:26,871 --> 00:12:31,500
فقط یک خودخواه دیوونه میتونه
بدون تردید اون ضربه رو بزنه

201
00:12:33,461 --> 00:12:35,629
از این درها رد بشین

202
00:12:38,966 --> 00:12:40,760
تمام عقل سلیم را کنار بذارین

203
00:12:40,760 --> 00:12:43,345
رو زمین، شما ستاره این

204
00:12:45,848 --> 00:12:49,226
هیچوقت هیچکس یه همچین چیزی به من یاد نداد

205
00:12:49,226 --> 00:12:52,062
هیچ چیز نباید بیشتر از
گل های خودتون براتون شادی ایجاد کنه

206
00:12:52,062 --> 00:12:54,607
فقط برای اون لحظه زندگی کنین

207
00:12:56,901 --> 00:12:59,987
مهاجم بودن به این خاطر نیست؟

208
00:13:03,991 --> 00:13:06,911
!من یه مهاجمم

209
00:13:08,954 --> 00:13:10,539
ایساگی-گون؟

210
00:13:10,539 --> 00:13:12,500
بازی احمقانه ات رو انجام میدم، احمق 

211
00:13:13,042 --> 00:13:14,084
!منم همینطور

212
00:13:27,556 --> 00:13:29,016
شروع کنیم؟

213
00:13:31,060 --> 00:13:37,566
تو هیچ جای دنیا فوتبال
به اندازه بلو لاک سخت نیست

214
00:13:48,869 --> 00:13:52,623
من 299-زد هستم، پس فکر کنم تو اتاق زد هستم

215
00:13:53,457 --> 00:13:55,125
اُه، اینجاست

216
00:14:05,553 --> 00:14:06,971
ایساگی-گون

217
00:14:06,971 --> 00:14:10,224
خیلی خوشحالم که با کسی که
میشناسم تو یه اتاق هستم

218
00:14:10,224 --> 00:14:11,684
گیرا-گون

219
00:14:12,601 --> 00:14:14,019
منم خوشحالم

220
00:14:14,728 --> 00:14:15,646
اُه ، تقصیر من بود

221
00:14:17,106 --> 00:14:18,566
لباسمو خیلی محکم پرت کردم

222
00:14:19,275 --> 00:14:22,069
کاملا اوکیه، بفرما

223
00:14:22,069 --> 00:14:23,320
حواست باشه داری کجا راه میری

224
00:14:23,320 --> 00:14:23,946
ها؟

225
00:14:26,866 --> 00:14:29,285
هی، زیکو. پاس

226
00:14:29,285 --> 00:14:31,370
پاس بدی زیکو

227
00:14:31,787 --> 00:14:33,831
داره چه خوابی میبینه؟

228
00:14:36,709 --> 00:14:39,378
تو همون گیرا ریوسوکه معروفی؟

229
00:14:39,378 --> 00:14:41,297
واو، واقعا خودتی

230
00:14:41,297 --> 00:14:43,007
اُه، مرسی

231
00:14:43,841 --> 00:14:45,217
از دیدنت خوشحال شدم

232
00:14:45,217 --> 00:14:49,680
اسم من ایگاراشی گیرومیه

233
00:14:49,680 --> 00:14:54,184
خانواده من معبدی رو اداره میکنن، اما من
واقعاً نمیخوام تجارت خانوادگی رو انجام بدم

234
00:14:54,184 --> 00:14:57,021
پس وقتی همه ی اون حرفارو شنیدم نتونستم نیام

235
00:14:57,021 --> 00:15:00,149
حس میکنم این شانس منه برای اینکه
زندگیمو عوض کنم

236
00:15:01,150 --> 00:15:04,695
لاباستونو عوض کردین
الماس های سخت ساخته شده؟

237
00:15:06,155 --> 00:15:07,740
سلام به شما

238
00:15:07,740 --> 00:15:11,243
پسرایی که اتاق هاتونو باهاشون
شریک شدین،هم هم اتاقی

239
00:15:11,243 --> 00:15:13,329
و هم رقیب شمان که به پیشرفتتون کمک میکنن

240
00:15:13,954 --> 00:15:16,665
توانایی های شما با توجه به
تصمیم گیری دلخواهانه و یک طرفه من

241
00:15:16,665 --> 00:15:19,543
توسط من اندازه گیری و رتبه بندی شده

242
00:15:19,543 --> 00:15:21,921
این چیزیه که اعداد روی لباس شما نشان می دهد

243
00:15:22,254 --> 00:15:26,258
با یه نگاه میتونین بفهمین که رتبه شما از 300 چقدره

244
00:15:26,759 --> 00:15:30,721
وایسا ببینم، 299اُم؟ لعنت بهش خیلی پایینم

245
00:15:30,721 --> 00:15:35,559
رتبه تون میتونه بر اساس نتایج تمرین
یا مسابقاتتون تغییر کنه

246
00:15:35,559 --> 00:15:39,104
و پنج بازیکن برتر بدون قید و شرط میتونن

247
00:15:39,104 --> 00:15:41,440
تو مسابقاتی که 6 ماه دیگه
برگزار میشه، بازی کنن

248
00:15:41,440 --> 00:15:45,903
آنها به عنوان مهاجم برای جام جهانی
زیر 20 سال ثبت نام خواهند شد

249
00:15:46,654 --> 00:15:50,115
تیم ژاپن زیر 20 سال؟

250
00:15:50,115 --> 00:15:55,245
علاوه بر این، هر کسی که
...در بلو لاک شکست می‌خورد

251
00:15:57,247 --> 00:16:01,293
هیچوقت برای تیم ژاپن بازی نخواهد کرد...

252
00:16:01,293 --> 00:16:02,127
چی؟

253
00:16:04,171 --> 00:16:07,633
چیزی که اینجا نیاز دارین
به دست بیارین، عزت نفسه

254
00:16:07,633 --> 00:16:10,344
من الان برای اندازه گیری اون تستتون میکنم

255
00:16:10,344 --> 00:16:13,555
خب پس وقتشه که بازی کنیم

256
00:16:13,847 --> 00:16:16,433
شما 136 ثانیه وقت دارین

257
00:16:16,433 --> 00:16:18,560
هرکسی که توپ به بهش بخوره "آن" است

258
00:16:18,560 --> 00:16:22,606
هر کس "آن" باشه موقعی که
وقت تموم شد، لاک آف میشه

259
00:16:22,606 --> 00:16:24,024
ها؟ چی؟

260
00:16:24,024 --> 00:16:26,610
در ضمن، از دستتون استفاده نکنین

261
00:16:28,737 --> 00:16:29,571
چی؟

262
00:16:30,406 --> 00:16:32,866
چی؟ این که فوتبال نیست

263
00:16:32,866 --> 00:16:35,828
من اولین نفر "آن" هستم چون پایین ترینم؟

264
00:16:36,662 --> 00:16:38,455
باشه، بریم تو کارش

265
00:16:38,455 --> 00:16:40,082
به دل نگیرین

266
00:16:40,082 --> 00:16:43,585
هی، وایسا. واقعا حرفاشو باور کردی؟

267
00:16:43,585 --> 00:16:45,421
اگه جدی میگفت چی؟

268
00:16:47,423 --> 00:16:48,799
من که انجامش میدم

269
00:16:48,799 --> 00:16:51,385
اگر ببازم، تا آخر عمر راهب معبد میمونم

270
00:16:53,137 --> 00:16:57,224
هر کسی که اینجا شکست بخوره
هرگز نمیتونه برای ژاپن بازی کنه

271
00:17:02,479 --> 00:17:04,064
!هی، از من دور شو

272
00:17:04,064 --> 00:17:05,566
ببخشید، ایساگی-گون

273
00:17:05,566 --> 00:17:06,108
چی؟

274
00:17:06,108 --> 00:17:07,234
!آمین

275
00:17:08,861 --> 00:17:09,653
!لعنتی

276
00:17:10,779 --> 00:17:12,656
خیلی مسخره ست

277
00:17:12,656 --> 00:17:16,201
من اینجام تا بهش ثابت کنم اشتباه میکنه

278
00:17:17,036 --> 00:17:18,537
!با من در نیوفت

279
00:17:18,537 --> 00:17:20,873
این صد درصد اشتباهه

280
00:17:20,873 --> 00:17:23,250
نمیذارم اون آیندمو خراب کنه

281
00:17:23,250 --> 00:17:26,462
لعنتی. نمیتونم هیشکیو بزنم

282
00:17:30,090 --> 00:17:32,968
!اون هنوز خوابه، گرفتمش

283
00:17:39,016 --> 00:17:41,894
هی، این خطاست

284
00:17:41,894 --> 00:17:46,690
اگه الان یه بازی واقعی بود، کارت قرمز داشت -
فقط استفاده از دست خلاف قوانینه، نه؟ -

285
00:17:47,316 --> 00:17:48,609
صبح بخیر

286
00:17:48,609 --> 00:17:50,444
این چشه؟

287
00:17:51,195 --> 00:17:54,198
هی، من طرفدار بازی کثیف نیستم

288
00:17:54,198 --> 00:17:56,241
منصفانه بازی کن

289
00:17:56,241 --> 00:17:58,202
آقای استریت-لیس نه؟

290
00:18:02,664 --> 00:18:04,875
جای بدی وایساده بودی، آمین

291
00:18:06,752 --> 00:18:08,045
عوضی

292
00:18:08,504 --> 00:18:10,255
نابودت می کنم

293
00:18:10,506 --> 00:18:11,131
!بیا

294
00:18:11,131 --> 00:18:12,007
!هی

295
00:18:14,843 --> 00:18:15,511
...نکن

296
00:18:19,890 --> 00:18:20,599
آمین

297
00:18:20,599 --> 00:18:21,433
ایساگی-گون

298
00:18:21,433 --> 00:18:24,144
اُه، ببخشید
آدم اشتباهو زدم

299
00:18:28,524 --> 00:18:29,525
لعنتی

300
00:18:29,900 --> 00:18:35,197
اگر کسیو نزنم، فوتبالم تو یه دقیقه تمام میشه

301
00:18:35,989 --> 00:18:39,618
نمیخوام اینجا همه چیز تموم شه

302
00:18:41,328 --> 00:18:42,287
!امنه

303
00:18:42,287 --> 00:18:44,123
خیلی ورزشکارن

304
00:18:44,123 --> 00:18:46,458
باید خیلی دقیقنشونه بگیرم
اگه میخوام کسیو بزنم

305
00:18:46,959 --> 00:18:49,878
من باید برم دنبال کسی که از
من رتبه پایین تری داره

306
00:18:50,379 --> 00:18:53,715
!نمیتونی منو بگیری

307
00:18:54,591 --> 00:18:57,761
آیا واقعاً سرنوشت من
با این بازی رقم می خورد؟

308
00:19:01,223 --> 00:19:03,433
لعنتی، این خیلی بده

309
00:19:03,433 --> 00:19:06,895
نه. نمیخوام ببازم
نمیخوام همه چیز تموم شه

310
00:19:07,521 --> 00:19:10,149
هرکاری میکنم، من فقط میخوام ببرم

311
00:19:10,399 --> 00:19:13,485
!میخوام بازم فوتبال بازی کنم

312
00:19:13,485 --> 00:19:16,363
!نمیخوام رویام تموم شه

313
00:19:17,739 --> 00:19:21,118
کوچولوی گه، ازم بیا پایین -
اینم شانست -

314
00:19:21,118 --> 00:19:22,578
!ولم کن

315
00:19:22,578 --> 00:19:24,288
!بزنش! اونجا

316
00:19:24,288 --> 00:19:28,208
!گفتم منصفانه بازی کنین

317
00:19:30,878 --> 00:19:32,296
!پاشو از روم

318
00:19:34,923 --> 00:19:37,885
اُه لعنتی. وایسا یه لحظه

319
00:19:39,803 --> 00:19:41,263
ایساگی-گون بزنش

320
00:19:41,263 --> 00:19:42,389
قبل اینکه خیلی دیر بشه

321
00:19:45,184 --> 00:19:48,854
هی وایسا. عقب وایسا، از من دور شو

322
00:19:48,854 --> 00:19:51,565
نمیخوام این، اینجا تموم شه

323
00:19:52,441 --> 00:19:55,194
میتونم ببرم، میتونم بمونم

324
00:19:55,777 --> 00:19:59,448
لطفا... اینکارو نکن -
اما حرفه فوتبال این مرد تموم میشه -

325
00:20:01,325 --> 00:20:05,412
نه، باید انجامش بدم
اینجا همه چیز اینطوریه

326
00:20:06,079 --> 00:20:09,374
اگه برنده ای هست، باید بازنده ای هم باشه

327
00:20:10,292 --> 00:20:15,881
تحقق رویای من به معنیه پایان دادن به رویای دیگرست

328
00:20:27,768 --> 00:20:28,644
ها؟

329
00:20:30,270 --> 00:20:31,605
این درست نیست

330
00:20:35,317 --> 00:20:38,654
اگه عوض نشم، همون آدم میمونم

331
00:20:39,446 --> 00:20:41,698
اومدم اینجا تا زندگیمو عوض کنم

332
00:20:41,698 --> 00:20:44,451
اومدم اینجا تا بهترین جهان بشم

333
00:20:45,452 --> 00:20:49,665
تا کسی که قوی تر از خودم هست رو
!شکست ندم چیزی عوض نمیشه

334
00:20:49,665 --> 00:20:50,958
ازت خوشم میاد

335
00:20:53,377 --> 00:20:55,337
...درست میگی. اگه میخوای کسی رو شکست بدی

336
00:20:57,381 --> 00:20:59,591
باید قوی ترین باشه...

337
00:20:59,591 --> 00:21:00,550
ها؟

338
00:21:03,679 --> 00:21:04,638
من؟

339
00:21:14,940 --> 00:21:16,525
:یه نفر یه بار گفت

340
00:21:17,484 --> 00:21:19,736
"،در دنیای فوتبال"

341
00:21:19,736 --> 00:21:24,908
شما میتونین دروازبانان، مدافعان و"
"هافبک های درجه یک رو تربیت کنین

342
00:21:24,908 --> 00:21:27,828
"ولی مهاجمان متفاوتن"

343
00:21:29,371 --> 00:21:36,420
یه مهاجم درجه یک پیدا میکنه"
"که کجا فوتبال سخت تره

344
00:21:36,837 --> 00:21:39,715
...قویترین مرد

345
00:21:39,715 --> 00:21:40,716
!بوم

346
00:21:48,974 --> 00:21:52,060
"و یهویی اونجا ظاهر میشه"

347
00:21:55,522 --> 00:21:58,984
قسمت اول
آرزو

348
00:23:29,866 --> 00:23:32,911
!بلولاک: وقت اضافه

349
00:23:33,036 --> 00:23:39,918
آره درسته؟ اما کلا، تو همیشه تو فوتبال
خوب بودی، از وقتی که بچه بودی

350
00:23:39,918 --> 00:23:44,089
آره
فکرکنم

351
00:23:44,089 --> 00:23:49,803
تو حتی از بابانوئل برای کریسمس
جام جهانی رو خواستی

352
00:23:49,803 --> 00:23:54,099
و همیشه آرزو داشتی که بهترین مهاجم جهان شی

353
00:23:54,391 --> 00:23:57,185
دیگه میتونی بس کنی. خجالت آوره

354
00:23:57,185 --> 00:24:01,773
عین کَنه چسبیده بودی به تلویزیون
هروقت فوتبال پخش میشد

355
00:24:01,773 --> 00:24:04,734
و کلی زار میزدی اگه کانالو عوض میکردیم

356
00:24:05,235 --> 00:24:07,237
میخوام اخبارو چک کنم

357
00:24:07,237 --> 00:24:09,823
!نه

358
00:24:09,823 --> 00:24:14,411
اره اینجوری بود، وقتی گریه ت
 تموم میشد، خوابت میبرد

359
00:24:14,411 --> 00:24:17,080
و وقتی بیدار میشدی هیچی یادت نمیومد

360
00:24:17,497 --> 00:24:21,793
و همیشه یادت میرفت مشقتو بنویسی

361
00:24:21,793 --> 00:24:24,880
برای همین نمره هاش همیشه خوب نبود نه؟

362
00:24:24,880 --> 00:24:28,967
آره، تو خیلی خوش شانسی که انتخاب شدی یویچی

363
00:24:28,967 --> 00:24:29,968
مگه نه؟

364
00:24:29,968 --> 00:24:33,430
وایسا ببینم، آخرش داشتین دیسم میکردین؟
