﻿1
00:01:46,439 --> 00:01:47,816
.بدنبود بروبچ

2
00:01:48,358 --> 00:01:50,652
.همنجوری به دلبر بودن ادامه بدید

3
00:01:51,277 --> 00:01:55,365
چیه رین-چان؟ حالا که ایساگی به تیم
امید داده، حرکاتت کلا یه سطح دیگه شده

4
00:01:55,782 --> 00:01:57,200
...گلی که الان زده شد

5
00:01:57,200 --> 00:02:01,955
از اونجایی که داشتم حرکت باچیرا رو
پیش بینی می‌کردم از ضربه من الهام گرفت

6
00:02:02,497 --> 00:02:06,209
من حرکتی انجام دادم که برای حریف خوب نبود، و رین جلوش رو گرفت

7
00:02:06,584 --> 00:02:09,087
.او-اونا واقعا فوق العاده هستن

8
00:02:09,087 --> 00:02:12,048
اونا بلافاصله گل زدن
...اونم مقابل 5 نفر برتر جهان

9
00:02:12,048 --> 00:02:17,053
ارتباط بین ایساگی و باچیرا اون هارو به
جلو برد و رین بهترین استفاده رو ازش کرد

10
00:02:17,303 --> 00:02:20,807
آخرین مسابقه ما این روش حمله رو برای اونا درست کرد

11
00:02:20,807 --> 00:02:23,768
و حتی مقابل پنج نفر برتر جهان هم جواب داد

12
00:02:23,768 --> 00:02:26,187
.واو، این خیلی باحاله

13
00:02:26,187 --> 00:02:28,982
آره. عجب مثلث خفنی درست کردن

14
00:02:29,190 --> 00:02:30,942
خیلی زیاد دلبره

15
00:02:30,942 --> 00:02:33,528
.منم راه بدید که یه مربع بسازیم

16
00:02:33,528 --> 00:02:34,195
هاه؟

17
00:02:34,195 --> 00:02:37,365
هی، منم میخوام باشم. چطوره پنج ضلعی درست کنیم؟

18
00:02:37,740 --> 00:02:39,993
.میخوای توش باشی؟ خب باش

19
00:02:40,326 --> 00:02:42,704
خب، بیاید ببینیم تا کجا می‌تونیم پیش بریم‎

20
00:02:42,912 --> 00:02:44,914
بهت که گفته بودم، ما قراره برنده بشیم

21
00:02:46,875 --> 00:02:50,670
درسته که گل شد، ولی من نزدم

22
00:02:51,546 --> 00:02:53,506
!دفعه بعدی کسی که گل میزنه من هستم

23
00:02:57,218 --> 00:03:00,180
مبلعمت، "آقای با اینکه 17 سالمه
!"برای تیم ملی فرانسه بازی می‌کنم

24
00:03:01,681 --> 00:03:04,100
دنبال یکی میگرده که بهش پاس بده؟

25
00:03:04,559 --> 00:03:06,436
مم، همه چی رواله؟

26
00:03:07,145 --> 00:03:08,146
،تو این فاصله

27
00:03:08,146 --> 00:03:10,064
تو هیچی به جز کلی نقطه ضعف نداری

28
00:03:10,064 --> 00:03:11,482
...داره میاد! اولین ضربش

29
00:03:13,943 --> 00:03:14,903
!ها؟

30
00:03:14,903 --> 00:03:16,112
!اون خیلی خیلی سریعه

31
00:03:16,362 --> 00:03:18,072
!چطوری تونست مثل موشک شتاب بگیره؟

32
00:03:20,825 --> 00:03:21,743
!باچیرا

33
00:03:21,743 --> 00:03:26,080
،یه بار که سرعت بگیره، هیچجوره کند نمیشه
و موقع دریبل کردن خیلی زیاد پا به پا می‌کنه

34
00:03:26,080 --> 00:03:29,209
اوه نه! هر قدمی که
!برمیداره کلی جلو حرکت می‌کنه

35
00:03:29,209 --> 00:03:31,461
قبل اینکه بفهمی چی شده ازت رد میشه

36
00:03:31,836 --> 00:03:33,546
مسیری که میری خیلی سادست

37
00:03:34,589 --> 00:03:36,090
خوب تونستی پیش بینی کنی

38
00:03:36,090 --> 00:03:37,050
اما من سریع هستم

39
00:03:39,260 --> 00:03:40,094
...اون

40
00:03:40,470 --> 00:03:42,222
اون یه درجه دیگه سرعتش رو زیاد می‌کنه؟

41
00:03:42,222 --> 00:03:44,474
پس این سرعت 
!لوکی بچه زرنگه؟

42
00:03:49,395 --> 00:03:51,940
این پنج نفر برتر جهانه

43
00:03:52,315 --> 00:03:54,651
یالا لوکی، تنهایی انجامش نده

44
00:03:54,651 --> 00:03:56,486
!دفعه بدی پاس بده، عوضی

45
00:03:56,486 --> 00:03:57,654
باشه

46
00:03:57,654 --> 00:03:59,072
به اندازه کافی عشقو حالمو کردم، به هر حال

47
00:03:59,239 --> 00:04:01,491
بیاید زود تر تمومش کنیم بریم دوش بگیریم

48
00:04:01,991 --> 00:04:03,701
خدایا اصلا میشه که بشه؟

49
00:04:03,701 --> 00:04:05,912
مثل یک قهرمان دو سرعت

50
00:04:06,246 --> 00:04:07,872
سرعت باور نکردنی

51
00:04:08,289 --> 00:04:11,084
اینقدر غر نزنید توپو بدید بیاد

52
00:04:17,006 --> 00:04:18,925
از سرعت لوکی می‌ترسید؟ که

53
00:04:19,884 --> 00:04:23,054
‫تو فقط به خاطر کمبود تجربه دید تونلی پیدا کردی.

54
00:04:23,054 --> 00:04:23,846
...بگیرش که اومد

55
00:04:23,846 --> 00:04:24,639
عزیزم

56
00:04:24,639 --> 00:04:25,682
حله 

57
00:04:25,682 --> 00:04:28,268
!ما جلوشو میگیریم، باچیرا
دو نفرمون میتونه محاصرش کنه

58
00:04:28,268 --> 00:04:29,102
گرفتم

59
00:04:32,146 --> 00:04:33,231
کا-زوم
(برای در آوردن صدای چیزی که سرعتش زیاده استفاده میشه)

60
00:04:35,316 --> 00:04:38,736
!اون از بین دوتامون با یه چرخش سانت کرد؟

61
00:04:38,736 --> 00:04:42,323
.پس داشتی اینجارو هدف میگرفتی
.من این نبرد هوای رو برنده میشم

62
00:04:43,783 --> 00:04:45,034
!قراره له بشی

63
00:04:48,037 --> 00:04:50,581
آریو نتونست هیچکاری تو هوا انجام بده؟

64
00:04:51,833 --> 00:04:53,543
!اوه نه ، جلوی دروازه نه

65
00:04:53,543 --> 00:04:56,045
!اما من میتونم بگیرمش! خطر رو دفع  می‌کنم

66
00:04:56,045 --> 00:04:57,088
برو اونور

67
00:04:58,256 --> 00:05:01,134
به قدرت بدنیت اعتمادی ندارم

68
00:05:01,134 --> 00:05:04,053
توکیمیتسو خلع صلاح شد؟
(تو قسمت های قبلی هیچکس نمی‌تونست این بشرو تکون بده)

69
00:05:04,053 --> 00:05:09,392
این خوب نیست. سرعت، پیش بینی  
....شوت، پریدن، قدرت بدنی

70
00:05:12,103 --> 00:05:15,690
تک تک قدرت های مارو خنثی کردن

71
00:05:16,190 --> 00:05:20,945
!هر چیزی که تا الان تو بلو لاک انجام دادیم دیگه بدرد نمیخوره

72
00:05:22,822 --> 00:05:28,202
اینچا چند تا بازیکن هست که
با چیزی که الان هستیم نمیتونیم شکستشون بدیم

73
00:05:30,913 --> 00:05:35,168
این همونقدریه که تا بهترین بودن فاصله داریم

74
00:05:36,586 --> 00:05:38,921
این سطحیه که میخوام بهش برسم؟

75
00:05:40,256 --> 00:05:42,425
!فوتبال فوق‌العادست

76
00:05:44,635 --> 00:05:47,805
میخوام به اون سطح برسم

77
00:05:47,805 --> 00:05:48,931
هنوز نه

78
00:05:49,432 --> 00:05:52,477
نه، هنوز کارمون تموم نشده

79
00:05:53,811 --> 00:05:54,896
.رین

80
00:05:55,855 --> 00:05:57,023
خوشم اومد

81
00:05:57,023 --> 00:05:58,858
همونطور که از برادر سا انتظار میره

82
00:05:59,984 --> 00:06:01,486
،بر عکس بقیه این بچه ها

83
00:06:01,486 --> 00:06:03,988
هنوز فکر می‌کنی میتونی برنده بشی

84
00:06:03,988 --> 00:06:05,490
...من قراره تورو

85
00:06:05,490 --> 00:06:06,699
.نا امید کنم

86
00:06:13,790 --> 00:06:15,249
بدرد نمیخوری

87
00:06:15,249 --> 00:06:17,335
،اگه پاهاتو اینقدر راحت باز کنی

88
00:06:17,335 --> 00:06:20,296
ملت فکر می‌کنن تو بی عرضه ای

89
00:06:30,139 --> 00:06:31,432
ناراحت نباشید

90
00:06:31,432 --> 00:06:33,351
این فقط یه ارزیابیه

91
00:06:33,351 --> 00:06:35,561
هیچجوره امکان نداره برنده بشید

92
00:06:35,561 --> 00:06:38,272
وقتشه به ایگو درباره
توانایی هاتون گزارش بدید

93
00:06:38,272 --> 00:06:40,108
دیدار به قیامت، پهلون پنبه ها

94
00:06:40,108 --> 00:06:42,235
بیاید سری بعدی تو یه مبارزه واقعی باشیم

95
00:06:47,365 --> 00:06:49,075
بلو لاک
انتخابیه سوم

96
00:06:49,242 --> 00:06:52,495
اول ماموریت: 
شکست دادن پنج نفر اول جهان

97
00:06:53,079 --> 00:06:53,913
...رین

98
00:06:57,166 --> 00:06:58,251
لعنتی

99
00:06:58,543 --> 00:07:01,170
باخت

100
00:07:04,257 --> 00:07:06,759
شما به هر کدوم از این بازیکن های
کلاس جهانی چند صد میلیون پول میدید؟

101
00:07:06,801 --> 00:07:09,345
به علاوه حداکثر یک میلیون پاداش برای گل زدن؟

102
00:07:09,762 --> 00:07:13,641
میدونید چقدر پول رو دارید
!برای این پروژه مسخره هدر میدید؟

103
00:07:13,641 --> 00:07:16,769
دقیقا! و اصلا آخرش  که چی؟
!از خودت دفاع کن

104
00:07:16,769 --> 00:07:18,354
!و مثل آدم بشین

105
00:07:18,771 --> 00:07:21,607
"تا نباشد چوب تر فرمان نبرد گاو خر"
(تنبیه نکن تا بچه رو لوس کنی)

106
00:07:21,607 --> 00:07:22,358
هدف ما اینه که به این 
تازه کارا دنیای واقعی رو نشون بدیم

107
00:07:22,358 --> 00:07:25,319
هدف ما اینه که به این 
تازه کارا دنیای واقعی رو نشون بدیم

108
00:07:26,028 --> 00:07:29,198
من از یه مشت پیر پاتال که فقط بلدن تسلیم بشن
توقع ندارم بتونن درک کنن

109
00:07:29,198 --> 00:07:32,577
که بفهمن رویا پردازی چیه، پس خفه

110
00:07:32,577 --> 00:07:34,370
!چی؟! چقدر بی ادب

111
00:07:34,370 --> 00:07:37,081
خیلی خب، خب. دیگه بسه ایگو -کن

112
00:07:37,415 --> 00:07:37,623
،از همین الان
پروژه بلو لاک کنکله

113
00:07:37,623 --> 00:07:41,544
،از همین الان
پروژه بلو لاک کنسله

114
00:07:42,628 --> 00:07:45,089
اما اینقدر الکی نمیشه که! چرا؟

115
00:07:45,089 --> 00:07:47,008
شکایت از طرف والدین

116
00:07:47,008 --> 00:07:50,511
مشخص نبودن هدف پروژه

117
00:07:50,511 --> 00:07:54,265
و از همه مهم تر، اینکه هنوز
هیچ نتیجه محسوسی ایجاد نشده

118
00:07:54,599 --> 00:07:56,893
ما باید به این مسخره بازی پایان بدیم

119
00:07:56,893 --> 00:07:57,977
...در اینصورت
ما باید به این مسخره بازی پایان بدیم

120
00:07:57,977 --> 00:07:59,854
به شما نتایج رو نشون میدم

121
00:07:59,854 --> 00:08:01,314
ها؟

122
00:08:02,982 --> 00:08:05,401
یه مسابقه بزرگ، آقای رِئیس

123
00:08:05,401 --> 00:08:08,696
زمان این رسیده که بلولاک ژاپن رو تغییر بده

124
00:08:14,410 --> 00:08:17,371
جدی جدی بد گند زدیم

125
00:08:17,371 --> 00:08:21,626
آره. فکر می‌کردم از وقتی
،اومدم بلولاک قویتر شدم

126
00:08:21,626 --> 00:08:24,086
اما الان حس می‌کنم برگشتم خونه اول

127
00:08:24,504 --> 00:08:26,631
...اما میدونی

128
00:08:27,006 --> 00:08:30,968
بعد از بازی با اونا حس کردم تو تلویزیون داریم بازی می‌کنیم
(منظورش خوب بودن و جدی بودن سطح مسابقه هست)

129
00:08:30,968 --> 00:08:34,722
"کل این "داستان بهترین در دنیا
حالا برام واقعی تر شده

130
00:08:34,722 --> 00:08:37,350
آره، فکر کنم بدونم چی میگی

131
00:08:37,350 --> 00:08:41,103
تبدیل شدن به بهترین مهاجم دنیا
دیگه فانتزی یا آرزو نیست

132
00:08:41,103 --> 00:08:44,649
آره. درسته که حالا حالا ها مونده
ولی نشدنی نیست

133
00:08:44,649 --> 00:08:45,483
درسته

134
00:08:46,025 --> 00:08:49,028
احتمالا این حس نکته برگزاری اون مسابقه بوده

135
00:08:50,029 --> 00:08:50,613
...اما

136
00:08:51,614 --> 00:08:53,366
اون فرق می‌کرد

137
00:08:53,699 --> 00:08:58,454
اون تنها کسی بود که فکر می‌کرد
در واقع ما پنج نفر برترو شکست دادیم

138
00:08:59,205 --> 00:09:01,916
من کاملا ناامید بودم

139
00:09:02,250 --> 00:09:05,503
وسطای بازی، فکر می‌کردم فقط دارم
خودمو برابر بازیکنای بهتر آزمایش می‌کنم

140
00:09:06,045 --> 00:09:08,839
از این که با بازیکن هایی
که می‌پرستیدم بازی می‌کردم خوشحال بودم

141
00:09:09,340 --> 00:09:12,385
و پذیرفتم بهترین کاری بود 
که می‌تونستم انجام بدم

142
00:09:13,553 --> 00:09:18,099
و قابل فهمه که چرا اینقدر از این نا امید شدی، رین

143
00:09:18,849 --> 00:09:21,978
من هنوز به اونها به چشم بهترین های جهانی نگاه می‌کنم

144
00:09:21,978 --> 00:09:25,565
اما  برای تو، تو با اونها برابری
و تو باید اونارو شکست بدی

145
00:09:26,399 --> 00:09:29,902
کسی مثل تو همه چیز 
برای تبدیل شدن به بهترین جهان رو داره

146
00:09:30,945 --> 00:09:35,324
رین، من تورو از صندلی
ردیف جلو نگاه خواهم کرد

147
00:09:35,324 --> 00:09:37,743
و ازت جلو میزنم تا بهترین در جهان بشم

148
00:09:44,959 --> 00:09:45,960
از انگلیسی شروع کن
زبان آموزی
ماموریت دوم
خیلی مهم

149
00:09:45,960 --> 00:09:47,336
یکشنبه
از انگلیسی شروع کن
زبان آموزی
ماموریت دوم
خیلی مهم

150
00:09:47,336 --> 00:09:48,796
دووو-شنبه

151
00:09:48,796 --> 00:09:49,922
سیو شنبه

152
00:09:49,922 --> 00:09:52,883
چار... چار... چار

153
00:09:54,135 --> 00:09:55,553
چهور شنبه؟

154
00:09:55,553 --> 00:09:57,054
اون چهار شنبه هست، گاگول

155
00:09:57,054 --> 00:09:59,932
و تنها چیزی که درست گفتی یکشنبه بود

156
00:09:59,932 --> 00:10:01,976
چجوری دبیرستان رات دادن؟

157
00:10:01,976 --> 00:10:03,477
ببخشید، رین-کن

158
00:10:03,477 --> 00:10:07,857
این درسته که موقع معرفی  کردن خودمون میتونیم
به جای من ...هستم بگیم اسم من... هست؟

159
00:10:07,857 --> 00:10:08,941
هی، رین

160
00:10:08,941 --> 00:10:11,485
پس باید آروم زبون گاز بگیریم
!"بعد... "تسسس

161
00:10:11,485 --> 00:10:13,779
‫اینجوری باید th تلفظ کنی؟

162
00:10:15,406 --> 00:10:16,574
ایساگی یوچی تصمیم گرفت
اول رو مهارت شنیداری کار کنه

163
00:10:16,574 --> 00:10:17,908
یالا داش، بهمون بگو دیگه، رین-کن
ایساگی یوچی تصمیم گرفت
اول رو مهارت شنیداری کار کنه

164
00:10:17,908 --> 00:10:18,993
یالا داش، بهمون بگو دیگه، رین-کن

165
00:10:18,993 --> 00:10:20,536
تو تنها کسی هستی که می‌تونی کمک بکنی

166
00:10:20,536 --> 00:10:22,538
تس. تس. تووس

167
00:10:22,538 --> 00:10:24,081
دارن درست انجام میدم؟

168
00:10:24,081 --> 00:10:27,793
من که معلم شما عوضیا نیستم که

169
00:10:27,793 --> 00:10:29,253
...من میتونم

170
00:10:29,253 --> 00:10:31,213
!جومعه

171
00:10:32,214 --> 00:10:34,383
!دیگه نمی‌تونم تحمل کنم

172
00:10:34,383 --> 00:10:36,469
!تای کی باید ادامه بدیم؟

173
00:10:36,469 --> 00:10:37,553
اه، وایسا

174
00:10:37,553 --> 00:10:40,514
اگر بخوایم در سطح جهانی
بازی کنیم باید اینکارو انجام بدیم

175
00:10:41,682 --> 00:10:45,269
متاسفم که اعصاب نداری
یکم به خودت مسلط باش

176
00:10:45,770 --> 00:10:46,729
اوه، زبونم گاز گرفتم

177
00:10:46,729 --> 00:10:48,564
....دوباره جون هم افتادن

178
00:10:50,816 --> 00:10:54,320
،انتخابیه دوم همین الان به پایان رسید

179
00:10:54,904 --> 00:10:57,907
و بازیکنان باقی مانده
به انتخابیه سوم بروید

180
00:10:58,282 --> 00:10:59,575
تمومه؟

181
00:10:59,575 --> 00:11:01,285
بالاخره به مرحله بعدی میریم

182
00:11:01,285 --> 00:11:02,036
خوبه. داشتم از درس خوندن خسته میشدم

183
00:11:02,036 --> 00:11:03,996
لطفا کیت و پیشبند خود را بپوشید
خوبه. داشتم از درس خوندن خسته میشدم

184
00:11:03,996 --> 00:11:04,455
لطفا کیت و پیشبند خود را بپوشید

185
00:11:04,455 --> 00:11:07,875
.و بلافاصله به اتاق مشترک مرکزی بروید.

186
00:11:08,292 --> 00:11:10,836
وقتشه. مرحله بعدی داره شروع میشه

187
00:11:11,462 --> 00:11:15,466
در مجموع 35 بازیکن از 7
،تیم به انتخابیه سوم راه یافته اند

188
00:11:15,800 --> 00:11:18,969
و به ترتیبی که پذیرفته
شده اید وارد میشوید

189
00:11:19,178 --> 00:11:21,263
هفت تیم، ها؟

190
00:11:21,263 --> 00:11:23,182
پس خیلی ها موفق نشدن

191
00:11:23,182 --> 00:11:24,141
درسته

192
00:11:24,141 --> 00:11:27,853
اولش 300 نفر بودیم
یعنی 265 نفر موفق نشدن

193
00:11:29,230 --> 00:11:32,108
من اگر اون ها هم موفق میشدن تعجب می‌کردم

194
00:11:32,942 --> 00:11:36,237
چیزی شده؟

195
00:11:37,238 --> 00:11:37,905
نه

196
00:11:38,322 --> 00:11:44,120
موندم یعنی چقدر قوی تر شدن
مثلا چقدر تکامل یافتن

197
00:11:44,495 --> 00:11:49,667
فقط هم اونا نیستن. مطمئنم
آدمای بیشتری هستن که خیلی خوبن

198
00:11:51,085 --> 00:11:55,506
ممکنه اولین تیمی که در
انتخابیه قبول شد وارد بشود؟

199
00:11:55,506 --> 00:11:58,926
رین   آریو   تویکمیتسو   باچیرا   ایساگی

200
00:12:00,970 --> 00:12:03,556
دارم کم کم نگران میشم

201
00:12:03,931 --> 00:12:06,434
به نظرت بقیه بازیکنا کی هستن؟

202
00:12:06,434 --> 00:12:10,146
خب، هر کی که باشن
قطعا ضعیف نیستن

203
00:12:10,396 --> 00:12:14,984
درسته. فقط اونایی که با موفقیت مسیر
رو طی کردن میتونن اینجا باشن

204
00:12:14,984 --> 00:12:19,613
ممکنه تیم دوم که موفق شده وارد شود؟

205
00:12:19,864 --> 00:12:21,741
اینکه چطور اینجا رسیدی مهم نیست

206
00:12:21,741 --> 00:12:25,786
اما اگر اینجا نیستی، نمیتونی بهترین در جهان بشی

207
00:12:26,162 --> 00:12:28,664
بدون در نظر گرفتن نتیجه، من قبولش دارم

208
00:12:29,123 --> 00:12:30,958
چون این بلو لاکه

209
00:12:34,587 --> 00:12:38,507
ناگی   بارو   چیگیری   سروگی   کیورا

210
00:12:38,632 --> 00:12:39,216
رتبه بندی جدید بلولاک

211
00:12:39,216 --> 00:12:41,010
چخبر

212
00:12:41,010 --> 00:12:42,928
ما اینجاییم، خر

213
00:12:42,928 --> 00:12:43,179
رتبه بندی جدید بلولاک

214
00:12:43,179 --> 00:12:44,972
یه یه میلیون سالی میشه

215
00:12:47,224 --> 00:12:48,768
عه چه خبر مبرا؟

216
00:12:48,768 --> 00:12:50,770
عه. زاتتسو هم اینجاست

217
00:12:50,770 --> 00:12:52,146
میدونستم اونم قراره باشه

218
00:12:52,855 --> 00:12:54,106
...شما برو بچ

219
00:12:54,106 --> 00:12:55,858
من نفر چهارم هستم

220
00:12:55,858 --> 00:12:56,984
اون نفر پنجمه

221
00:12:56,984 --> 00:12:57,693
!سلام

222
00:12:57,693 --> 00:12:58,527
هم؟

223
00:12:58,527 --> 00:13:01,113
ایساگی، چرا اینقدر خیالت راحت شده؟

224
00:13:01,697 --> 00:13:03,783
فکر کردی شاید ما نتونیم انجامش بدیم؟

225
00:13:03,783 --> 00:13:05,618
...اوه، نه، نه در واقع

226
00:13:05,618 --> 00:13:07,161
تو ای عوضیی

227
00:13:07,161 --> 00:13:09,079
از بالا مارو میبینی؟

228
00:13:09,079 --> 00:13:10,289
فکر کردی گردنت کلفت شده؟

229
00:13:10,289 --> 00:13:10,915
چی؟

230
00:13:10,915 --> 00:13:13,375
ما فقط نقش مکمل تو هستیم، ها؟

231
00:13:13,375 --> 00:13:14,627
!این درست نیست

232
00:13:14,627 --> 00:13:16,045
...این فقط، خب

233
00:13:16,045 --> 00:13:18,005
من خوشحالم

234
00:13:18,005 --> 00:13:20,966
خوشحالم که دوباره همه شمارو دیدم

235
00:13:21,300 --> 00:13:22,968
برای چی فکر کردی ما رو نمیبینی؟

236
00:13:23,844 --> 00:13:27,306
!نمیتونم بعد از باختن به تو فوتبال رو ترک کنم

237
00:13:27,306 --> 00:13:29,600
همونطور که گفتم، میخوام بکشمت

238
00:13:29,600 --> 00:13:31,811
من حتی سه نفر برتر رو شکست ندادم

239
00:13:31,811 --> 00:13:35,231
خب، به هرحال. بزار اسم این
دیدار دوباره رو سرنوشت بزاریم

240
00:13:36,315 --> 00:13:39,235
درسته. بیا دوباره بازی کنیم

241
00:13:39,235 --> 00:13:41,737
!این بچه ها واقعا بهترین هستن

242
00:13:42,404 --> 00:13:45,825
میشه تیم بعدی واردبشه؟

243
00:13:51,789 --> 00:13:54,500
ها؟ من اینارو نمیشناسم

244
00:13:54,500 --> 00:13:57,962
خب، فقط ما نیستیم که اینجا سخت تلاش می‌کنیم

245
00:13:59,380 --> 00:14:00,589
چخبر

246
00:14:02,299 --> 00:14:03,926
منم از دیدنت خوشبختم

247
00:14:05,135 --> 00:14:09,223
ه.کی نیاز به احوالپرسی داره، تو عوضی؟

248
00:14:09,223 --> 00:14:12,434
میشه لطفا تیم چهارم وارد بشه؟

249
00:14:22,945 --> 00:14:25,447
ای داد! به نظر قوی میان

250
00:14:25,447 --> 00:14:29,660
هفت تا تیم موفق شدن.
پس باید 3 تیم دیگه باشن

251
00:14:30,077 --> 00:14:33,664
میشه لطفا تیم پنجم وارد بشه؟

252
00:14:38,085 --> 00:14:39,044
!نیکو

253
00:14:43,465 --> 00:14:47,970
میدونستم که موفق میشی. منتظرم که باهم بازی کنیم

254
00:14:47,970 --> 00:14:51,849
قبلا هم بهت گفته بودم من
کسی هستم که تورو شکست میدم

255
00:14:52,933 --> 00:14:55,269
وایسا، اونا یه بازیکن کم تر نیستن؟

256
00:14:55,269 --> 00:14:57,813
نیشیوکا هاجیمه
از پنجمین تیمی که موفق شده

257
00:14:57,813 --> 00:14:58,689
در بازی مقابل پنج نفر برتر جهان
مصدوم شد و در حال بهبودی است

258
00:14:58,689 --> 00:15:02,276
نیشیوکا    هاجیمه
در بازی مقابل پنج نفر برتر جهان
مصدوم شد و در حال بهبودی است

259
00:15:04,945 --> 00:15:09,199
به نظر هرکی اینجا هست
قبلا مقابل پنج نفر برتر جهان بوده

260
00:15:09,658 --> 00:15:11,243
دوتا تیم مونده

261
00:15:11,535 --> 00:15:13,746
اونا هم موفق شدن، درسته؟

262
00:15:13,746 --> 00:15:17,333
میشه لطفا تیم ششم وارد بشه؟

263
00:15:17,333 --> 00:15:19,126
!گفتم ولش کن

264
00:15:19,126 --> 00:15:22,046
میخوام یه ورود خفن
در حالی که من وسط وایستادم داشته باشیم

265
00:15:22,046 --> 00:15:24,840
!نه! من میخوام وسط باشم

266
00:15:24,840 --> 00:15:26,091
تمومش کنید عوضیا

267
00:15:28,469 --> 00:15:30,304
!رایچی! گاگامارو

268
00:15:31,305 --> 00:15:33,349
!من که بهت گفته بودم احمق

269
00:15:33,349 --> 00:15:35,184
چه ورود بی کلاسی

270
00:15:39,355 --> 00:15:41,523
حتی یه ذره هم عوض نشدن

271
00:15:41,523 --> 00:15:45,653
اوه، هی، چخبر؟ خیلی از بچه ها
اینجا هستن که خیلی وقته ندیدمشون

272
00:15:45,653 --> 00:15:47,947
...گاگامارو، تو

273
00:15:47,947 --> 00:15:50,199
!دارم میگم از رو من پاشو

274
00:15:50,199 --> 00:15:52,576
‫برادر بزرگ وانیما در واقع داره حرف میزنه...

275
00:15:52,576 --> 00:15:56,163
!ما دوباره بازی می‌کنیم
این چیزیه که من میگم

276
00:15:57,247 --> 00:15:59,416
یه تیم مونده

277
00:15:59,792 --> 00:16:00,542
درسته

278
00:16:00,918 --> 00:16:02,211
اونا هنوز نیومدن

279
00:16:02,836 --> 00:16:04,213
رئو و کنیگامی

280
00:16:04,505 --> 00:16:07,216
!نه،اونا میان!باید بیان

281
00:16:07,216 --> 00:16:09,718
کسایی مثل اونا نمیزار اینجا تموم بشه

282
00:16:09,718 --> 00:16:14,473
و در آخر 
ممکنه تیم هفتم وارد بشه؟

283
00:16:17,768 --> 00:16:19,061
آمین

284
00:16:20,062 --> 00:16:21,397
!ایگاگوری؟

285
00:16:29,488 --> 00:16:31,532
رتبه بندی جدید بلولاک

286
00:16:32,741 --> 00:16:33,617
رئو

287
00:16:35,202 --> 00:16:36,453
یه نفر مونده

288
00:16:36,453 --> 00:16:38,455
...آخرین نفر

289
00:16:47,589 --> 00:16:50,092
تمومه

290
00:16:54,430 --> 00:16:55,472
...کنیگامی

291
00:16:56,056 --> 00:16:57,349
کنیگامی کجاست؟

292
00:16:58,350 --> 00:17:01,729
این ها تمام کساینی هستند
که به انتخابیه سوم راه یافته اند

293
00:17:02,187 --> 00:17:06,567
هی، رئو. چرا اینجا نیست؟ ها؟

294
00:17:07,401 --> 00:17:08,569
ما باختیم

295
00:17:09,028 --> 00:17:10,654
من انتخاب شدم

296
00:17:10,654 --> 00:17:11,989
ها؟

297
00:17:12,197 --> 00:17:15,534
اون از اون آدمایی نبود که
بتونه بهترین مهاجم جهان بشه

298
00:17:16,076 --> 00:17:17,536
این چیزیه که هست

299
00:17:17,536 --> 00:17:18,829
امکان نداره

300
00:17:19,246 --> 00:17:23,125
امکان نداره کنیگامی
همچین جایی ول کنه

301
00:17:23,125 --> 00:17:24,960
خب، اون ول کرد

302
00:17:24,960 --> 00:17:28,047
و من کسی هستم که
اونو به جهنم هل داد

303
00:17:29,256 --> 00:17:32,468
با اینکه اون هیکل ردیفی داشت

304
00:17:32,468 --> 00:17:37,264
...و قلب صادق و پاک و برازنده ای داشت. اما

305
00:17:37,848 --> 00:17:42,144
تو زمین بازی هیشکی اهمیت
نمیده تو آدم خوبی هستی یا نه

306
00:17:42,478 --> 00:17:46,315
هر کسی که با هرچیزی که میتونه
برای هدفش نمیجنگه یه تیکه آشغاله

307
00:17:46,732 --> 00:17:49,693
بی گناه بودن و صادق بودن لکه ننگ یه قهرمانه

308
00:17:49,693 --> 00:17:53,655
فقط یک لجن بود که حتی به من
.کمک نکرد تا قوی تر بشم

309
00:17:54,364 --> 00:17:57,493
ببند دهنت رو. تو هیچی
درباره کنیگامی نمیدونی

310
00:17:57,493 --> 00:18:00,746
همونطور که گفتم، هیچکس اهمیت نمیده

311
00:18:00,746 --> 00:18:02,790
به چرتوپرتایی که تو میگی

312
00:18:04,416 --> 00:18:05,459
چیگیری؟

313
00:18:05,459 --> 00:18:07,503
اون یارو واقعا منو عصبی می‌کنه

314
00:18:07,503 --> 00:18:09,046
خودت خواستی

315
00:18:09,046 --> 00:18:11,340
جرات داری دم در وایسا قرار دعوا

316
00:18:11,340 --> 00:18:15,344
اگر از من می‌پرسی، این تویی که یه تیکه آشغالی
آقای برنزه سالنی‎‌

317
00:18:15,928 --> 00:18:18,722
اینا دستگاهی نیست، همش کار آفتابه جناب

318
00:18:19,181 --> 00:18:23,185
خیله خب. آروم باشید الماس های درخشان

319
00:18:23,435 --> 00:18:27,356
شما زمان کافی برای فکر کردن
به کسایی که موفق نشدن ندارید

320
00:18:27,356 --> 00:18:31,026
به هرحال، ممکنه سابقه
فوتبالی شما دود بشه بره هوا

321
00:18:31,026 --> 00:18:36,156
و همراه خود بلولاک بندازنش قاطی آشغالا

322
00:18:37,074 --> 00:18:39,701
مم، اما قبل همه چی، کارتون خوب بود

323
00:18:39,701 --> 00:18:44,289
مطمئنم  که شکست از پنج
نفر برتر تجربه ارزشمندی بوده

324
00:18:44,289 --> 00:18:46,875
بعدا میتونم هدف از اون مسابقه رو به شما بگم
....اما

325
00:18:46,875 --> 00:18:52,172
خب، بیاید بگیم خیلی چیزا
اتفاق افتاده و برنامه تغییر کرد

326
00:18:52,881 --> 00:18:59,513
به نظر میرسه کله گنده های فوتبال
ژاپن میخوان بلو لاک رو تعطیل کنن

327
00:18:59,513 --> 00:19:03,475
پس تصمیم گرفتم اونارو به چالش بکشم

328
00:19:04,143 --> 00:19:07,646
بنابراین، انتخابیه بعدی
سه هفته بعد انجام میشه

329
00:19:07,646 --> 00:19:10,357
و آینده بلولاک به اون بستگی داره

330
00:19:11,316 --> 00:19:17,156
‫این یک مسابقه بزرگ ویژه بین تیم زیر 20 سال ژاپن و بلو لاک یازدهم خواهد بود.

331
00:19:19,867 --> 00:19:26,665
،و اگر این مسابقه رو ببرید
ما تیم زیر 20 سال ژاپن رو میدزدیم

332
00:19:26,665 --> 00:19:28,041
میدزدیم؟

333
00:19:28,041 --> 00:19:32,254
یعنی ما میریم تو تیم زیر 20 سال ژاپن؟

334
00:19:32,254 --> 00:19:37,509
خب، بالاخره یه تیم شلخته دبیرستانی که همشون حمله وایمیستن

335
00:19:37,843 --> 00:19:41,346
همشون لبخند زنون مسابقه رو قبول کردن

336
00:19:41,346 --> 00:19:45,434
اگر بلو لاک ببره

337
00:19:45,434 --> 00:19:49,438
اونا از ول بشو مسابقات برای جم
کردن پول از مردم ژاپن استفاده می‌کنن

338
00:19:49,438 --> 00:19:52,816
اما اگر ببازیم، چیزی جز مایه خنده نیستیم

339
00:19:52,816 --> 00:19:57,821
‫و نام ما در تاریخ فوتبال ژاپن به عنوان تلاشی
ناموفق برای پرورش استعدادها ثبت خواهد شد.

340
00:19:58,197 --> 00:20:01,325
پس چیزی که الان شنیدید
باعث چه احساسی داشته باشید؟

341
00:20:01,325 --> 00:20:03,285
از اینکه اینقدر دست کم گرفت شما رو ناراحت شدید؟

342
00:20:03,577 --> 00:20:06,747
یا اینقدر عصبی شدید
که میخواید جوابشونو بدید

343
00:20:06,747 --> 00:20:10,876
...و من میتونم اینو قاطع بگم

344
00:20:12,586 --> 00:20:16,840
شما همین الانشم به اندازه کافی برای
سرنگون کردن تیم ژاپن قوی هستید

345
00:20:17,925 --> 00:20:22,429
گفته شده، اونا هم قراره تمام
تلاششون رو برای پیروزی بکنن

346
00:20:22,429 --> 00:20:24,640
اونا یه بازیکن دیگه به تیمشون اضافه کردن

347
00:20:25,641 --> 00:20:28,185
ایتوشی سا اون بازیکنه

348
00:20:37,819 --> 00:20:41,406
الان وقتشه که هرچی بلدیم رو رو کنیم

349
00:20:41,406 --> 00:20:44,576
شما 35 توانایی خودتون رو پیدا کردید، بر صلاح
ها و واکنش های شیمیایی تسلط پیدا کرده‌اید

350
00:20:44,576 --> 00:20:48,372
و قدرت بازیکن های جهانی رو از نزدیک تجربه کردید

351
00:20:48,372 --> 00:20:53,043
به دست آوردن پست تو تیم زیر 20 
 سال ژاپن دیگه یه رویا نیست

352
00:20:53,043 --> 00:20:55,754
این یه واقعیته که میتونید داشته باشیدش

353
00:20:57,005 --> 00:21:00,092
انجامش بدید، الماس های درخشان

354
00:21:00,092 --> 00:21:04,554
ما اینجا تو بلولاک عصر
جدیدی رو شروع می‌کنیم

355
00:21:07,516 --> 00:21:07,849
قسمت 24

356
00:21:07,849 --> 00:21:10,978
زمانش فرا رسیده
قسمت 24

357
00:21:21,530 --> 00:21:22,322
!ایساگی

358
00:21:22,322 --> 00:21:23,740
!اینجا! من خالی هستم

359
00:21:25,534 --> 00:21:28,370
"یکی برا همه و همه برای یکی"

360
00:21:28,954 --> 00:21:33,375
من فکرمی‌کردم فوتبال ورزشی هست که یازده نفر برای هم میجگن

361
00:21:34,209 --> 00:21:37,504
اما الان اینطور نیست

362
00:21:41,133 --> 00:21:44,511
تو فوتبال، کسی که بیشترین گل رو بزنه بهترینه

363
00:21:45,345 --> 00:21:48,473
فوتبال برای مهاجم هاهست

364
00:21:49,141 --> 00:21:53,395
به عنوان یک مهاجم با هیچ چیز به
جز گل خودتون نباید خوشحال بشید

365
00:21:53,395 --> 00:21:55,981
باید فقط در لحظه زندگی کنید

366
00:21:56,898 --> 00:21:59,985
من برای همه شما نمی‌جنگم

367
00:22:01,111 --> 00:22:04,448
برای رویای کس دیگه نمی‌جنگم

368
00:22:05,282 --> 00:22:06,533
من منم

369
00:22:07,200 --> 00:22:11,538
رویای من مبارزه من

370
00:22:12,289 --> 00:22:14,541
خوشحالم که تونستم در کنار شما بجنگم

371
00:22:24,217 --> 00:22:28,597
و به همین دلیل از رو جنازه هاتون رد میشم

372
00:22:31,058 --> 00:22:35,270
،من تا همین اواخر نا شناخته و هیچکس بودم

373
00:22:36,605 --> 00:22:40,734
اما اگر اینو ببریم میتونم تو
تیم زیر 20 سال ژاپن باشم

374
00:22:41,360 --> 00:22:42,861
،با این یه بازی

375
00:22:42,861 --> 00:22:45,906
میتونم کل زندگیم رو تغییر بدم

376
00:22:46,531 --> 00:22:50,410
همه ما فقط برای بردن اومدیم

377
00:22:51,119 --> 00:22:53,121
من نمیزارم بلو لاک رو تموم بکنن

378
00:22:54,623 --> 00:22:58,627
با گلی که میزنم دنیارو تغییر میدم

379
00:23:00,462 --> 00:23:04,883
!من بهترین مهاجم دنیا میشم
