﻿1
00:00:09,384 --> 00:00:10,885
تایید هویت اثر  اثرانگشت

2
00:00:16,558 --> 00:00:20,895
برای انتخاب دوم، ما از مینی زمین های سفارشی شده
برای تعداد بازیکنان استفاده می کنیم

3
00:00:21,396 --> 00:00:23,481
ما همچنین از گل های کوچک استفاده می کنیم

4
00:00:23,481 --> 00:00:27,986
 دروازه بان شما بلولاک من خواهد بود
که به مهارت های قبلی مجهزه

5
00:00:28,486 --> 00:00:35,535
اگه برنده بشید، بازیکنی را از تیم مقابل میدزدید
 و به مرحله بعد میرید
در صورت باخت، بازیکنی را از دست میدید
 و به مرحله قبل باز برمیگردید
عجب تکنولوژی خفنی بلولاک منِ ما سفیده-
از همکاری با شما خوشحالم، قربان- 

6
00:00:36,828 --> 00:00:38,705
سه در مقابل سه
اول، پنچ برد

7
00:00:39,247 --> 00:00:42,625
انتخاب دوم، مرحله سوم: نبرد رقابت

8
00:00:44,419 --> 00:00:47,005
فرقی نمیکنه که حریف هامون، رتبه بالاتر باشن

9
00:00:47,297 --> 00:00:51,634
من میخوام مهارت هامو مقابل
رتبه های 1 و 2 و 3 امتحان کنم

10
00:00:51,968 --> 00:00:57,223
بعدش من برنده میشم
و ایتوشی میاد توی تیمم

11
00:02:29,566 --> 00:02:32,986
قسمت 13

12
00:02:33,319 --> 00:02:33,528
m 2 -2 l 2 -2 l 16 10 l 12 26 l -8 26 l -12 10

13
00:02:33,528 --> 00:02:35,446
مرحله سوم

14
00:02:42,620 --> 00:02:43,746
‫بزن بریم!

15
00:02:43,746 --> 00:02:46,583
توکیمیتسو تو برو چتری خوشگله رو یار گیری کن

16
00:02:46,583 --> 00:02:48,501
ها؟ هوم، باشه

17
00:02:48,501 --> 00:02:52,630
رتبه‌بندی‌ها به سادگی ترتیبی که
مرحله‌ی اول رو رد کردیم نشون می‌ده، درسته؟

18
00:02:52,630 --> 00:02:54,007
‫وای! حرکت قیچی؟!

19
00:02:54,007 --> 00:02:55,133
‫خیلی سریعه!

20
00:02:55,133 --> 00:02:57,135
آه ببخشید. از کنارم رد شد

21
00:02:57,135 --> 00:03:00,513
که اینطور، مهارت هام بعد از تمرین
با بلولاک من قوی تر شده

22
00:03:00,513 --> 00:03:01,764
نایس، باچیرا

23
00:03:01,764 --> 00:03:04,350
‫بعدی رین چان ـه. ایساگی آماده ای؟

24
00:03:04,350 --> 00:03:05,101
‫اره!

25
00:03:05,351 --> 00:03:07,812
بیا بریم بچیرا ی پاس یک دو

26
00:03:07,812 --> 00:03:09,731
اما این نمایشه

27
00:03:09,939 --> 00:03:10,732
ناگی

28
00:03:10,732 --> 00:03:11,691
هوم

29
00:03:13,234 --> 00:03:14,611
من رسیدم

30
00:03:15,111 --> 00:03:17,572
جلوتو می‌گیرم، به صورت چشمگیری

31
00:03:21,951 --> 00:03:24,913
‫در این فاصله و این زمان...

32
00:03:24,913 --> 00:03:27,874
در محدوده تو هست ایساگی

33
00:03:27,874 --> 00:03:29,751
نایس ناگی

34
00:03:30,126 --> 00:03:32,003
عجیب پاس دقیقی

35
00:03:32,003 --> 00:03:35,840
‫روی ارتباط تمرکز کن.
‫زیاد از نیرو استفاده نکن.

36
00:03:36,466 --> 00:03:37,175
‫این...

37
00:03:38,009 --> 00:03:39,636
‫شوت مستقیم جدید منه!

38
00:03:44,682 --> 00:03:45,975
‫اره!

39
00:03:45,975 --> 00:03:47,644
!ایول

40
00:03:47,644 --> 00:03:50,480
ایساگی، مثل این که ضربه هات دقیقتر شده

41
00:03:50,480 --> 00:03:52,565
آره، بد نشده

42
00:03:53,358 --> 00:03:57,403
به لطف اون آموزش، من قطعاً یه سطح بالاتر رفتم

43
00:03:57,779 --> 00:04:02,992
‫به‌علاوه، ما حملاتی رو انجام میدیم که کارآمدن،
‫چون سلاح‌های هم دیگه رو درک میکنیم
کارت خوبه، ناگیچی
این به لطف پاس عالی تو بود

44
00:04:02,992 --> 00:04:07,372
‫ما به اندازه کافی خوب هستیم
درسته؟ جالب نبود؟
‫یعنی ما، واقعا قوی هستیم!

45
00:04:07,747 --> 00:04:10,833
آه، پسر! چیکار کنیم؟
‫ما میتونیم سه نفر برتر رو شکست بدیم!
اون گل کاملاً زیبا بود

46
00:04:12,835 --> 00:04:15,755
‫باشه، دو هزاریم افتاد!

47
00:04:17,423 --> 00:04:21,678
‫شما توی سطح پایینی کار می کنید،
‫ممکنه واقعاً از خستگی بمیرم

48
00:04:22,887 --> 00:04:29,269
شرط می بندم هنوز به این عمل مبارزه با استفاده از توپ
به عنوان یک ورزش فکر میکنید

49
00:04:29,686 --> 00:04:32,605
واقعا، من نیازی به هیچ کدومتون ندارم

50
00:04:33,940 --> 00:04:35,775
اینجا میدون جنگه

51
00:04:36,985 --> 00:04:41,864
کاری که شما الان دارید انجام میدید اینکه
روتون رو به یه سرباز با تفنگ برگردونید

52
00:04:43,366 --> 00:04:45,785
به همین دلیله که شما به اندازه کافی خوب نیستید

53
00:04:52,625 --> 00:04:55,086
‫مستقیم از نقطه‌ی شروع؟

54
00:05:04,137 --> 00:05:05,638
جلل خالق

55
00:05:06,264 --> 00:05:08,016
قانونیه؟

56
00:05:08,016 --> 00:05:09,225
اره، کاملا

57
00:05:09,559 --> 00:05:11,936
.اما معمولا این شوتا رو نمی‌بینی

58
00:05:11,936 --> 00:05:13,980
س-سوپر گل؟

59
00:05:13,980 --> 00:05:16,566
هوی، این یه گل زیبا بود

60
00:05:16,566 --> 00:05:19,152
بدون اینکه خبر بدی
نمایش رو شروع کردی

61
00:05:19,652 --> 00:05:22,030
همونطور که گفتم برام مهم نیست

62
00:05:22,447 --> 00:05:27,327
‫دوست یا دشمن، همه شما برای من
آدمکای بی‌روح نیمه ‌کاره هستید

63
00:05:27,952 --> 00:05:29,412
بیاین سریع تمومش کنیم

64
00:05:29,787 --> 00:05:32,165
این واقعا وقتمو هدر میده

65
00:05:32,749 --> 00:05:33,833
هی، یه دقیقه صبر کن

66
00:05:33,833 --> 00:05:36,627
ما زندگیمون رو به خطر انداختیم
تا اینجا باشیم

67
00:05:37,086 --> 00:05:40,256
‫درست مثل ما، تو هم فوتبال بازی میکنی
‫ تا رویای خودت رو محقق کنی، درسته؟

68
00:05:41,674 --> 00:05:42,550
رویا؟

69
00:05:42,925 --> 00:05:46,137
این چیزی جز کسل کننده و خودخواهی نیست

70
00:05:46,596 --> 00:05:51,392
باخت در فوتبال به معنای از دست دادن دلیل وجوده

71
00:05:51,392 --> 00:05:54,062
به عبارت دیگه، همون مردن

72
00:05:54,771 --> 00:05:58,983
برای من، فوتبال، مبارزه تا سرحد مرگه

73
00:06:01,444 --> 00:06:03,196
م-مبارزه تا حد مرگ؟

74
00:06:03,196 --> 00:06:05,406
واو چه هشدار عجیبی

75
00:06:05,406 --> 00:06:07,116
دیونه اس

76
00:06:07,367 --> 00:06:09,577
یارو چقدر رو مخه

77
00:06:10,161 --> 00:06:12,747
با تمام قدرت حمله کنید تا کارتونو یک جا تموم کنم

78
00:06:12,747 --> 00:06:16,834
بازی بی روح و الکی‌تون
همینجا به پایان می‌رسه

79
00:06:16,834 --> 00:06:18,795
حالا تو منو عصبانی کردی

80
00:06:19,045 --> 00:06:20,797
جالبه

81
00:06:20,797 --> 00:06:22,965
پس تا درحد مرگ بجنگیم

82
00:06:25,468 --> 00:06:29,514
‫رین ممکنه باورنکردنی باشه،
‫ اما این نبرد سه در سه تیمی ـه

83
00:06:30,014 --> 00:06:34,185
کاری میکنم به خاطر دست کم گرفتن
من و تیمم پشمیون بشه

84
00:06:34,185 --> 00:06:35,603
‫ری-چان...

85
00:06:36,437 --> 00:06:38,147
نمیذارم بهش دست بزنی

86
00:06:38,147 --> 00:06:41,150
ی پاس خوب و ملایم، باچیرا

87
00:06:43,694 --> 00:06:44,362
!چه پرش بلندی؟

88
00:06:44,362 --> 00:06:45,655
لعنتی، دستمو خوند

89
00:06:46,823 --> 00:06:49,909
باشکوه
فرود اومدم

90
00:06:50,535 --> 00:06:55,498
لمس توپت شاید چشمگیر باشه، اما اگه
نتونی انجامش بدی، نمی‌تونی بدرخشی

91
00:06:55,498 --> 00:07:00,253
عجب پرش خفنی بود
می‌دونی که قد من بیش‌تر از 190 سانتی متره

92
00:07:00,253 --> 00:07:03,214
‫توکیمیتسو، بهم پاس
‫درست جلوی دروازه
ها؟ چی؟ چی؟

93
00:07:03,464 --> 00:07:04,465
‫آریو کن!

94
00:07:04,674 --> 00:07:05,591
!اه، سر راهی

95
00:07:05,591 --> 00:07:06,426
اون رفت

96
00:07:06,759 --> 00:07:07,885
‫بلاک خوبی بود، باچیرا!

97
00:07:09,345 --> 00:07:12,473
اگه توپو الان لو بدم
میتونه مشکل‌ساز بشه

98
00:07:12,473 --> 00:07:14,434
فعلا باید محتاط باشم

99
00:07:16,686 --> 00:07:20,022
چی؟ داشتم از توپ محافظت می کردم
ولی هنوزم تونست توپ رو بزنه؟

100
00:07:22,483 --> 00:07:24,277
از اون موقعیت؟

101
00:07:25,403 --> 00:07:29,407
معمولاً من ضربه می‌زدم و خطا رو می‌گرفتم
مگه دست و پاهاش چقدر درازن؟

102
00:07:29,866 --> 00:07:33,536
‫پرش های باورنکردنی و اثر گذاری عالی،
‫واقعا این ژاپنی معمولی نیست...

103
00:07:33,536 --> 00:07:38,708
‫آریو... اون یه نوع دیگه از هیولاست!
باشکوه

104
00:07:39,375 --> 00:07:44,714
‫در این زمینه در حال حاضر،
‫ مطمئناً من از همه بیشتر باشکوه هستم

105
00:07:44,714 --> 00:07:48,551
شرمنده. اصلا انتظار نداشتم از اونجا شوت کنه

106
00:07:48,551 --> 00:07:52,138
‫اشک نریز
‫آقای پر زرق و برق لنگ دراز، دیوانست نه؟

107
00:07:53,222 --> 00:07:54,932
یعنی ارزش شکست دادن رو داره

108
00:07:56,350 --> 00:07:57,852
پاس بده ایساگی

109
00:07:59,187 --> 00:08:00,354
چطوری باید حمله کنیم؟

110
00:08:00,354 --> 00:08:01,147
هوم؟

111
00:08:01,147 --> 00:08:03,983
اگه پاس ها به ناگیچی نمیرسه

112
00:08:05,026 --> 00:08:06,486
‫من خودم نفوذ می کنم!

113
00:08:06,486 --> 00:08:08,196
هه؟ چی؟ چی؟

114
00:08:08,196 --> 00:08:10,156
‫سعی کن و جلوی منو بگیر، ابرو کج!

115
00:08:10,573 --> 00:08:14,035
وای نه. من باید جلوی تو رو بگیرم
داری به سمت من میای؟

116
00:08:14,035 --> 00:08:16,496
گمونم. مثل این که پاهات خشک شدن

117
00:08:17,288 --> 00:08:18,956
‫آه، چیکار کار کنم؟

118
00:08:18,956 --> 00:08:22,168
اگه اینجا ببازم، بخاطر بی فایده بودن برمی گردم

119
00:08:22,877 --> 00:08:24,921
من خیلی تلاش کردم به اینجا رسیدم

120
00:08:24,921 --> 00:08:28,132
بالاخره از طریق فوتبال یه خورده
اعتماد به نفس پیدا کردم

121
00:08:28,132 --> 00:08:29,842
اه، اینو نمیخوام

122
00:08:29,842 --> 00:08:33,095
آه، من دوباره به درد نخورم شدم
وقتی اینجوری میشم از خودت متنفرم

123
00:08:34,138 --> 00:08:36,432
من اعتماد به نفس میخوام

124
00:08:36,641 --> 00:08:37,934
‫سريع اومد؟

125
00:08:38,184 --> 00:08:40,186
هنوزم می‌تونم ازش رد بشم

126
00:08:41,604 --> 00:08:43,105
!همچین چیزیو نمیخوام

127
00:08:45,066 --> 00:08:47,818
چی؟ ولی ردش کردم

128
00:08:48,069 --> 00:08:49,195
...با این وجود

129
00:08:49,195 --> 00:08:50,905
!توی گرد و خاکم ولش می‌کنم

130
00:08:53,115 --> 00:08:55,535
تک به تک جلوی باچیرا رو گرفت؟

131
00:08:55,535 --> 00:08:57,370
تازه دیر واکنش نشون داد

132
00:08:57,370 --> 00:08:59,455
!سرعتش یچیز دیگست

133
00:08:59,455 --> 00:09:01,791
فایده نداره باید گل بزنم

134
00:09:01,916 --> 00:09:03,626
بدون گل، احساس ناامنی میکنم

135
00:09:03,626 --> 00:09:05,711
گل گل گل

136
00:09:05,711 --> 00:09:06,837
دیوانه شده؟

137
00:09:06,837 --> 00:09:08,172
جلوشو بگیر ایساگی

138
00:09:09,131 --> 00:09:10,466
‫از سر راه برو کنار!

139
00:09:11,926 --> 00:09:14,345
راست؟ یا چپ؟ کدوم؟

140
00:09:14,345 --> 00:09:16,138
‫لعنتی! اگه بخوام روش خطا کنم، پس میکنم!

141
00:09:17,598 --> 00:09:19,517
این قدرت چیه؟

142
00:09:20,309 --> 00:09:22,853
‫همه‌ش از ماهیچه خالص ساخته شده؟!

143
00:09:23,229 --> 00:09:24,814
اوه، ممکنه جواب بده

144
00:09:28,734 --> 00:09:30,486
لعنتی، این یارو چشه؟

145
00:09:31,112 --> 00:09:35,116
!آره تونستم
اینا چشونه؟
‫اوه، اوه من نباید خوشحال باشم

146
00:09:35,116 --> 00:09:39,036
وای نه. اگه جوگیر بشم، مردم ازم متنفر میشن
و از دستشون می‌دم

147
00:09:39,036 --> 00:09:45,042
توکیمیتسو، روانی‌ای؟ 
‫پس در رتبه بندی جدید بلولاک...

148
00:09:45,042 --> 00:09:50,006
بجنبید و شرع کنید
‫...این سه نفر برترین مهارت رو دارن!

149
00:09:50,631 --> 00:09:54,677
این فقط رین نبود که سلاح های
خارق العاده ای در اختیار داشت

150
00:09:55,177 --> 00:10:04,228
منظورم اینه که اینا تازه با هم آشنا شدن
و یه ذره هم کار گروهی ندارن
اونا با استفاده از مهارت های خودشون
جداگونه مبارزه میکنن

151
00:10:04,228 --> 00:10:08,107
‫به فنا رفتم
برعکس، ما با هم توی یه ساختمون مبارزه کردیم

152
00:10:08,608 --> 00:10:11,485
و همه دیگه رو درک کردیم

153
00:10:11,944 --> 00:10:14,947
پس چرا همچنین اختلافی وجود داره؟

154
00:10:14,947 --> 00:10:16,866
چرا این اتفاق می افته؟

155
00:10:18,659 --> 00:10:22,371
یعنی قراره... این بازیو ببازیم؟

156
00:10:23,414 --> 00:10:26,667
واو. پس هنوز همچین بازیکنایی وجود دارن

157
00:10:28,419 --> 00:10:31,088
فوتبال واقعا جالبه

158
00:10:32,006 --> 00:10:33,090
‫ناگی...

159
00:10:33,716 --> 00:10:37,428
من به لطف تو می تونم همه چیز رو اینطوری ببینم، ایساگی

160
00:10:39,513 --> 00:10:43,017
قول میدم در ادامه جالبترش کنم

161
00:10:52,985 --> 00:10:56,197
 اونا یه جلسه استراتژی دارن؟

162
00:10:56,197 --> 00:10:59,700
.‫وای نه. این دفعه واقعا میخوان بیان سراغمون

163
00:11:00,326 --> 00:11:05,081
که اینطور. پس این همون فوتبالیه که ناگیچی
میخواد ما سه نفری بازی کنیم، نه؟

164
00:11:05,081 --> 00:11:08,125
آره. فکر کنم جالب باشه

165
00:11:08,125 --> 00:11:11,921
خوشم اومد! گذشته از این ها
باید حتما یه کاری کنیم. نظرت چیه ایساگی؟

166
00:11:11,921 --> 00:11:16,008
منم همینطور این ممکنه بهترین راه
 برای مقابله با اون سه تا باشه

167
00:11:16,592 --> 00:11:21,847
ولی ناگی نمیدونستم از اون ادمایی هستی که
ایده و پیشنهاد میده

168
00:11:22,348 --> 00:11:24,558
نه. اولین باره این کار رو انجام میدم

169
00:11:25,142 --> 00:11:29,563
من نمیخوام ببازم و همچین احساسی داشته باشم

170
00:11:30,690 --> 00:11:32,692
اگه برنده نشم جالب نیست

171
00:11:33,025 --> 00:11:34,485
موافقم

172
00:11:34,944 --> 00:11:36,946
اره بزن بریم

173
00:11:40,032 --> 00:11:41,450
.تیم اولی که 5 گل بزنه برندست

174
00:11:41,450 --> 00:11:44,161
اگه دو گل دیگه بزنن، ما می بازیم

175
00:11:44,453 --> 00:11:50,251
ناگی به دلیل پرش باورنکردنی و لنگ های دراز آریا
نمی تونه آزادانه حرکت کنه

176
00:11:50,251 --> 00:11:52,044
باچیرا هم همینطور

177
00:11:52,044 --> 00:11:56,507
سلاح دریبلینگ اون با سرعت
فوق العاده توکیمیتسو خنثی میشه

178
00:11:57,007 --> 00:12:00,428
اگه تن به تن بجنگیم، شکست می‌خوریم

179
00:12:01,095 --> 00:12:06,517
به همین دلیل، ما در فاصله 15 متری از هم دیگه
خواهیم موند تا تنها نشیم

180
00:12:06,976 --> 00:12:09,353
و ما می تونیم از این مثلث برای جدا کردن اونا استفاده کنیم

181
00:12:09,979 --> 00:12:11,313
باچیرا تکیه گاهه

182
00:12:11,605 --> 00:12:16,736
اون مسیری رو انتخاب می کنه که مثلث ما رو
 به ناحیه مقابل دروازه هدایت کنه

183
00:12:17,611 --> 00:12:24,076
‫اما ما نمیتونیم برای مدت طولانی توپو نگه داریم،
پس من و ایساگی تک ضربی بازی میکنیم

184
00:12:24,618 --> 00:12:31,959
این فقط در صورتی جواب میده که
 ضربه‌ی من و بازی ایساگی دقیق باشه

185
00:12:31,959 --> 00:12:32,877
این کار رو انجام میدم

186
00:12:32,877 --> 00:12:36,505
همینطور که ناگی گفت، اگه نتونیم یک به یک برنده بشیم

187
00:12:36,505 --> 00:12:39,175
باید شرایطی رو ایجاد کنیم که سه به سه بشه

188
00:12:39,175 --> 00:12:40,426
‫با این روش می تونیم

189
00:12:41,385 --> 00:12:43,137
‫ خط هافبک رو کنترل کنیم!

190
00:12:43,137 --> 00:12:45,848
اون‌ها شروع کردن به یه‌سری
پاس پشت سرهم به هم دادن

191
00:12:45,848 --> 00:12:47,641
به صورت باشکوهی، جلوشونو می‌گیرم

192
00:12:47,850 --> 00:12:50,936
اما با آریو در پشت من، من کسی نیستم
که این حرکت رو تموم کنم

193
00:12:50,936 --> 00:12:52,396
اون، تویی ایساگی

194
00:12:52,855 --> 00:12:55,024
‫وقتی به ناحیه مقابل دروازه رسیدیم،

195
00:12:55,024 --> 00:13:00,821
‫از چشم هات واسه اندازه گیری زمان و برد مناسب استفاده کن،
‫بعد به سمت جایی که میخوای شوت کنی، حرکت کن

196
00:13:00,821 --> 00:13:01,906
‫می بینمش! حالا!

197
00:13:01,906 --> 00:13:03,866
‫اونجا خالیه!

198
00:13:03,866 --> 00:13:06,035
‫باشه همیار همدمم همونجایی که میخوای!

199
00:13:08,120 --> 00:13:09,955
این یه ارتباط نیمه کاره اس

200
00:13:11,165 --> 00:13:16,337
‫فکر کردی من نمیتونم چیزی که تو میبینی رو ببینم؟

201
00:13:16,337 --> 00:13:20,090
رین؟ جدی؟
متوجه شد که از کجا می خواستم شوت کنم؟

202
00:13:20,090 --> 00:13:21,091
شوخی می کنی

203
00:13:21,091 --> 00:13:22,343
‫جلو شو گرفت!

204
00:13:22,343 --> 00:13:23,385
‫پس...

205
00:13:23,385 --> 00:13:24,094
‫ناگی!

206
00:13:24,470 --> 00:13:26,305
‫یک پاس سریع زمینی

207
00:13:26,305 --> 00:13:30,434
اما این کار نمیکنه، چون الان نمی تونم بخشی از مثلث باشم

208
00:13:31,227 --> 00:13:33,687
درسته احساسش کن

209
00:13:33,896 --> 00:13:36,065
این هدیه من به توعه

210
00:13:36,482 --> 00:13:40,486
‫توپ چرخش دیوونه کننده ای روشه.
‫جالبه. باشه

211
00:13:40,778 --> 00:13:43,572
پس تو بهم میگی که متوقفش نکنم

212
00:13:43,572 --> 00:13:45,574
این چیزیه که من حس می کنم

213
00:13:45,574 --> 00:13:46,534
خودشه

214
00:13:47,076 --> 00:13:48,494
فوق العاده اس

215
00:13:49,078 --> 00:13:52,456
پس این چیزیه که وقتی استعدادها با هم ملاقات
می کنن اتفاق می افته

216
00:13:53,833 --> 00:13:56,377
‫این واکنش شیمیایی ناگی و باچیرا ست!

217
00:13:57,628 --> 00:14:00,756
تنها مهاجمایی که روی واکنش شیمیایی
بین نفس و خودشون مسلط باشن

218
00:14:00,756 --> 00:14:03,592
 بلیت مرحله بعدی رو میگیرن

219
00:14:03,592 --> 00:14:05,719
افرین، ناگی و بچیرا

220
00:14:05,719 --> 00:14:10,391
‫امم. هرچند اون چیزی که انتظار داشتم نبود.
‫نمیدونستم چنین پاس هایی وجود داره

221
00:14:11,392 --> 00:14:16,355
‫با پاس های ریو، همیشه این طور بود که
 "هر کاری دوست داری بکن"

222
00:14:16,981 --> 00:14:19,567
‫ولی اون پاس از باچیرا...

223
00:14:19,859 --> 00:14:23,320
انگار فکری رو توی مغزم فرو می برد

224
00:14:23,320 --> 00:14:25,030
اعتیاد آوره، مگه نه؟

225
00:14:25,030 --> 00:14:27,741
آره چند تا دیگه میخوایم؟

226
00:14:28,117 --> 00:14:32,705
ما از مثلثمون واسه کنترل خط هافبک استفاده می کنیم
 و در مرحله پایانی حرکت نهاییمون رو اجرا میکنیم

227
00:14:33,289 --> 00:14:37,918
و با الهام باچیرا و استنباط ناگی برای
جواب دادن بهش، گل میزنیم

228
00:14:38,252 --> 00:14:40,546
‫فوتبال ما همینه!
‫خب، بیاین يه بار ديگه شروع کنيم.

229
00:14:40,546 --> 00:14:42,464
باشه فهمیدم

230
00:14:42,464 --> 00:14:45,134
خب، کاری که الان میتونم انجام بدم ــ

231
00:14:45,134 --> 00:14:47,386
توی میدون جنگ حرف میزنی؟

232
00:14:48,554 --> 00:14:51,307
‫هیچوقت یاد نمیگیرید؟

233
00:14:54,643 --> 00:14:58,105
من زندگیم رو روی هر لحظه بازی میذارم

234
00:14:59,273 --> 00:15:00,232
لعنتی

235
00:15:00,232 --> 00:15:01,567
!ایول، یه گل دیگه

236
00:15:07,197 --> 00:15:10,743
‫کاری که میتونم انجام بدم اینه که آینده
‫ رو ببینم و خطر رو احساس کنم!

237
00:15:11,160 --> 00:15:12,202
ایساگی

238
00:15:12,661 --> 00:15:17,166
میدونی دیگه، میتونم اون
چیزی که تو می بینی، منم ببینم

239
00:15:17,166 --> 00:15:20,002
‫تو هم نیمه کاره ای ایتوشی رین

240
00:15:21,003 --> 00:15:25,215
‫سلاح های اونا، سبک بازیشون
‫همه‌ش توی مغزم حک شده!

241
00:15:25,591 --> 00:15:29,595
‫از اینجا به بعد با این چشمام
‫میدون رو کنترل میکنم!

242
00:15:30,095 --> 00:15:31,305
توپ تیم قرمز

243
00:15:31,764 --> 00:15:35,017
با یک ضربه کرنر شروع مجدد کنید
‫کرنر ضربه زن:
ایتوشی رین

244
00:15:37,311 --> 00:15:43,692
‫باچیرا توسط توکیمیتسو یارگیری میشه،
‫که کارش توی دنبال کردن خوبه
‫ ناگی و آریو،
‫هردوشن توی نبرد هوایی خوبن
اره خیلی زیاد

245
00:15:43,692 --> 00:15:48,072
‫موقعیتی که باید بگیرم درست اینجاست، ‫پس میتونم به
 کارهایی که هر کدومشون انجام بدن واکنش بدم

246
00:15:48,072 --> 00:15:52,117
‫اگه بخوام گزینه های پاسشون رو محدود کنم،
اشغال این فضا بهترین کاره

247
00:15:52,368 --> 00:15:55,245
ما از این بحران عبور میکنیم
و راهی برای ضدحمله پیدا میکنیم

248
00:15:55,829 --> 00:15:59,583
‫من این بحران رو به فرصت تبدیل میکنم!

249
00:16:01,710 --> 00:16:03,545
‫خیلی بلند. پاس به آریو؟

250
00:16:04,338 --> 00:16:07,049
نه! بالای سرمون؟

251
00:16:08,342 --> 00:16:11,011
‫ضربه مستقیم چرخشی عمودی؟!

252
00:16:15,891 --> 00:16:20,229
‫یارو ضربه کرنر رو مستقیم به دروازه شوت کرد

253
00:16:23,273 --> 00:16:25,567
واو، ف-فوق‌العاده است

254
00:16:25,567 --> 00:16:28,904
ضربه‌ای زدی که حتی از منم باشکوه‌تر بود

255
00:16:29,113 --> 00:16:30,906
این غیر معقول بود

256
00:16:31,991 --> 00:16:34,326
‫چطوری باید جلوشو بگیریم؟

257
00:16:34,326 --> 00:16:36,996
لعنتی. وضعیت رو اشتباه خوندم؟

258
00:16:36,996 --> 00:16:40,958
‫اگه روی تیرک دورتر ایستاده بودم،
‫می‌تونستم جلوشو بگیرم؟

259
00:16:40,958 --> 00:16:43,961
‫نه، این باعث می‌شد فضایی که
من توش ام باز بمونه

260
00:16:43,961 --> 00:16:46,839
برای من، این تنها موقعیت منطقی بود
که می‌تونستم قرار بگیرم

261
00:16:47,131 --> 00:16:49,633
اگه یه گل دیگه بزنن، باختیم

262
00:16:50,009 --> 00:16:50,926
لعنتی

263
00:16:50,926 --> 00:16:54,722
فقط باید سه‌تا گل بزنیم تو جلوشو بگیرم

264
00:16:55,055 --> 00:16:57,266
آره، زمان مقابله فرا رسیده

265
00:16:57,891 --> 00:17:02,354
‫فوتبال سه نفره ما نمی تونه
!اینجا تموم بشه

266
00:17:06,275 --> 00:17:07,234
‫خوبه!

267
00:17:07,234 --> 00:17:10,446
با مثلثمون می تونیم خط هافبک
 رو کنترل کنیم

268
00:17:10,446 --> 00:17:13,323
تنها چیزی که ما نیاز داریم
یه حرکت تموم کنندست

269
00:17:13,699 --> 00:17:17,244
قبلاً، رین پاس نهایی که برای من بود رو فهمید

270
00:17:17,244 --> 00:17:20,372
‫ما به لطف واکنش شیمیایی ناگی و بچیرا گل زدیم،

271
00:17:20,372 --> 00:17:23,292
 اما همچنین گلی رو نمیشه زیاد تکرار کرد

272
00:17:23,751 --> 00:17:27,296
این بار باید یه واکنش شیمیایی ایجاد کنم

273
00:17:27,796 --> 00:17:29,965
چیکار میتونم بکنم؟

274
00:17:29,965 --> 00:17:32,468
‫تا کی می خواین توپ رو به اطراف پاس بدید؟

275
00:17:32,468 --> 00:17:35,637
تو خودت رو مهاجم صدا میکنی؟

276
00:17:36,847 --> 00:17:39,641
بیا دیگه. من تمومش ميکنم

277
00:17:40,100 --> 00:17:41,977
منو دست کم نگیر، رین

278
00:17:41,977 --> 00:17:46,398
اگه محکم منو یارگیری کنی، فضای بزرگی
رو پشت سرت باقی میمونه

279
00:17:46,398 --> 00:17:47,983
‫باچیرا!

280
00:17:47,983 --> 00:17:48,901
‫درست اینجا!

281
00:17:50,486 --> 00:17:53,655
‫من بوی گل می سازم!

282
00:17:53,655 --> 00:17:55,866
فضای خوبی رو دیدی؟

283
00:17:56,200 --> 00:18:01,705
برو یه کتاب در مورد نحوه کار چشم انسان پیدا کن
 و یه چیزی یاد بگیر آشغال

284
00:18:01,914 --> 00:18:04,166
ها؟ چی؟

285
00:18:04,458 --> 00:18:06,877
فکر می کردم کاملاً پشت سرش قرار گرفتم

286
00:18:06,877 --> 00:18:08,045
چرا اینجاست؟

287
00:18:08,378 --> 00:18:09,588
نمی تونه اینجا باشه

288
00:18:10,005 --> 00:18:13,801
‫تنها چیزی که میتونم فکر کنم اینه که
‫ اون یجوری فکرمو خونده

289
00:18:14,009 --> 00:18:14,843
خدایی؟

290
00:18:14,843 --> 00:18:15,511
ناگی

291
00:18:15,511 --> 00:18:16,970
اره جلوشو میگیرم

292
00:18:17,179 --> 00:18:21,892
اما چطوری به این سرعت بخونه؟
چطوری حرکتم رو پیش بینی کردــ

293
00:18:22,142 --> 00:18:27,022
فکر کردی من نمیتونم چیزی که تو میبینی رو ببینم؟

294
00:18:28,440 --> 00:18:33,695
‫شاید گلی که قبلاً بو کردم اصلاً یک گل واقعی نبود،

295
00:18:34,196 --> 00:18:38,951
‫ولی فریب خوردم تا
تو اون موقعیت قرار بگیرم

296
00:18:39,451 --> 00:18:44,748
من به آینده که که رین درست کرده بود کشیده شدم؟

297
00:18:45,082 --> 00:18:46,750
‫بده!

298
00:18:46,750 --> 00:18:51,004
‫من زمین رو کنترل نمی کردم! اون میکرد!

299
00:18:51,004 --> 00:18:52,965
.باچیرا. ناگی

300
00:18:52,965 --> 00:18:54,424
!جلوشو بگیرید

301
00:18:55,300 --> 00:18:57,511
‫باختیم؟ امکان نداره!

302
00:18:58,053 --> 00:18:59,972
‫نه! من...

303
00:19:00,556 --> 00:19:07,396
الان، من هیچ راهی ندارم که بدونم فاصله
 بین مهارت های من و رین چقدره

304
00:19:08,105 --> 00:19:12,609
عجب تفاوت طاقت‌فرسا و نا امید‌کننده‌ای

305
00:19:13,026 --> 00:19:15,404
‫پس چرا اینطوره...

306
00:19:17,072 --> 00:19:19,533
‫با وجود اینکه در آستانه باخت بودیم،

307
00:19:19,950 --> 00:19:23,537
 اما چشمام و قلبم کاملاً شیفته شده بودن

308
00:19:26,540 --> 00:19:31,378
توسط قوس زیبای شوت
رین که تو هوا نقش بسته بود

309
00:19:38,385 --> 00:19:42,014
در مرحله سوم، نبرد سه به سه، تیم قرمز برنده میشود 5-2

310
00:19:42,014 --> 00:19:44,975
‫برد تیم قرمز، 5-2

311
00:19:44,975 --> 00:19:48,145
‫حالا کی رو انتخاب کنیم؟
خیلی هیجان انگیز

312
00:19:48,437 --> 00:19:51,356
برام مهم نیست هیچ فرقی نمیکنه

313
00:19:52,191 --> 00:19:56,278
حقیقتاً، تو این موقعیت
حتی بهش فکر هم نکرده بودم

314
00:19:57,196 --> 00:20:00,866
اوم، آریو کن، فکر کنم باید اونو انتخاب کنیم

315
00:20:01,491 --> 00:20:05,120
چه تصادفی. منم اونو میخوام

316
00:20:05,120 --> 00:20:08,624
معنی چیزی که می تونستیم از دست بدیم
رو متوجه نشده بودم

317
00:20:08,624 --> 00:20:09,708
‫عضو تیم ما بشو...

318
00:20:10,000 --> 00:20:11,543
باچیرا مگورو

319
00:20:14,046 --> 00:20:16,798
پاس های تو فوق العاده اس

320
00:20:16,798 --> 00:20:21,011
‫تیم ما فقط در مهارت های فردی خوبه، پس اگه عضو تیم ما بشی،
‫ما حتی قوی تر میشم!

321
00:20:21,011 --> 00:20:22,930
اوه من دوباره جوگیر شدم

322
00:20:22,930 --> 00:20:24,056
لطفا ازم متنفر نباش

323
00:20:24,056 --> 00:20:27,392
کمک کن گل‌های باشکوه بزنم

324
00:20:27,392 --> 00:20:31,813
کمک دست من باش، باچیرا مگورو

325
00:20:31,813 --> 00:20:34,066
حرف زدن بسه، شما دوتا

326
00:20:34,608 --> 00:20:36,485
بریم

327
00:20:36,485 --> 00:20:38,528
نرو تو هپروت، موچتری

328
00:20:39,238 --> 00:20:42,241
آینده‌ت تو دستای منه

329
00:20:45,744 --> 00:20:51,166
اه، دوست داشتم تا آخر با تیم ایساگی باشم

330
00:20:51,458 --> 00:20:52,668
باچیرا

331
00:20:53,502 --> 00:20:56,129
.فکر کنم باید برم. قانونه

332
00:20:58,590 --> 00:21:01,969
اما من منتظر تو نیستم ایساگی

333
00:21:02,386 --> 00:21:05,013
اگه منو میخوای، بیا منو بگیر

334
00:21:07,391 --> 00:21:11,311
من هیولای درونم رو دنبال میکنم

335
00:21:13,563 --> 00:21:21,905
از اینجا به بعد، من باید دنبال چیزهایی
که از دست داده ام بگردم، تا دوباره اونو رو برگردونم

336
00:21:22,823 --> 00:21:28,203
توی بلولاکی که پر از خودخواهه

337
00:21:28,287 --> 00:21:34,042
مرحله سوم                                   انتخابی دوم
باخت               ناگی سشیرو + ایساگی

338
00:23:04,549 --> 00:23:08,053
بلولاک وقت اضافه

339
00:23:08,053 --> 00:23:11,431
یک تیم 3 نفره تشکیل و ادامه بدید
‫«داستان مخفی پشت تیم «3نفر برتر
‫وای نه! باید چکار کنم؟

340
00:23:11,431 --> 00:23:18,063
‫برای رد کردن این مرحله، باید توی تیم سه نفره باشم؟
هیچکی نمیخواد باهام تیم بشه

341
00:23:18,063 --> 00:23:23,151
هوم؟
،برای فردی که سوم شد و مرحله اول رو پشت سر گذاشت
تو خیلی باشکوه نیستی

342
00:23:23,151 --> 00:23:35,622
این یارو مو بلند چی بلغور میکنه؟
اوه، تو فکر بودم با چه کسی تیم بشم
‫سه نفر برتر بدیهیه که یه تیم تشکیل بدن!
این کاری باشکوه و نجیب ـه

343
00:23:35,622 --> 00:23:39,584
‫من از این پیشنهاد قدردانی می کنم،
‫ولی اون قطعاً یه فرد عجیب و غریب ـه

344
00:23:39,584 --> 00:23:42,462
ترجیح میدم باهاش هم تیمی نشم

345
00:23:42,838 --> 00:23:44,423
باشکوه

346
00:23:45,006 --> 00:23:46,425
باید مودبانه ردش کنم

347
00:23:46,425 --> 00:23:51,012
‫خب، مسئله اینه که من در واقع اونقدر هم خوب نیستم

348
00:23:51,012 --> 00:23:53,765
اتفاقاً آخرین مرحله رو به طور تصادفی رد کردم

349
00:23:53,765 --> 00:23:55,725
هوم؟ حقیقت داره؟

350
00:23:55,725 --> 00:23:57,936
هوی، کافیه

351
00:23:57,936 --> 00:24:00,856
‫اوه! می‌خواد وارد بحث بشه و بهم کمک کنه!

352
00:24:00,897 --> 00:24:04,526
خفه شو بیا اینجا
داری وقتمو تلف میکنی

353
00:24:04,526 --> 00:24:08,238
این که خیلی بد تره

354
00:24:09,281 --> 00:24:11,116
ا-از آشنایی با شما خوشحالم

355
00:24:11,116 --> 00:24:17,497
معقول بودن باشکوهه
