﻿1
00:00:06,047 --> 00:00:09,676
بیخیال بچه‌ها، لازم نیست سر تخت دعوا کنید

2
00:00:09,676 --> 00:00:11,928
‫ما الان هم تیمی هستیم، پس__

3
00:00:12,721 --> 00:00:14,097
‫بس کن!

4
00:00:14,431 --> 00:00:16,850
!دیدی؟ اتاق گرد و خاکی شد

5
00:00:16,850 --> 00:00:18,143
‫تو...

6
00:00:20,937 --> 00:00:22,063
در اتاق باز کن

7
00:00:22,939 --> 00:00:28,278
و حوله و لباس هاتون روی زمین نزارید
حال به هم زنه

8
00:00:28,278 --> 00:00:29,738
باشه

9
00:00:29,738 --> 00:00:32,282
بارو بگی نگی وسواسی نیست؟

10
00:00:32,282 --> 00:00:34,367
تو دیگه پادشاه نیستی

11
00:00:34,409 --> 00:00:35,577
تو پیشخدمتی

12
00:00:35,577 --> 00:00:37,620
این تولد باروئه خدمتکاره

13
00:00:37,620 --> 00:00:41,332
‫من و تو باهم نمی‌سازیم، آقای دردسرساز

14
00:00:41,332 --> 00:00:44,127
ها؟ این لقب بده. ازش خوشم نمیاد

15
00:00:44,127 --> 00:00:45,587
تکون بخور، آقای دردسرساز

16
00:00:45,587 --> 00:00:47,422
منو اینطوری صدا نکن، طرفدارام ناراحت می‌شن

17
00:00:47,422 --> 00:00:48,840
که اینطور

18
00:00:48,840 --> 00:00:52,177
اون قوانین مطلقی داره که نباید شکسته بشه

19
00:00:52,177 --> 00:00:56,389
اه، و من ساعت 10 شب به رختخواب میرم، پس دیگه چراغ رو روشن نکن
مثل اینکه همه چیز باید درست باشه
وگرنه اون راضی نمیشه

20
00:00:56,389 --> 00:00:59,059
اون تصور روشنی برای هدایت زندگی داره

21
00:00:59,517 --> 00:01:02,854
چه دردسری، بشینم پای بازیم

22
00:01:03,104 --> 00:01:05,899
  اره، کنار بارو باشی، ممکنه دردسر باشه

23
00:01:05,899 --> 00:01:11,154
اما شاید اون حرف «من خود قانونم»‌ـش
نیروی محرکه‌ی پشت نفس‌ـش باشه

24
00:01:11,154 --> 00:01:13,948
که مهارت های استثنایی‌شو ممکن کرده

25
00:01:14,282 --> 00:01:19,329
من میخوام بیشتر ازش بدونم
تا بتونم استعدادشو درک کنم

26
00:01:19,954 --> 00:01:22,207
هی، ميخوای با من تمرين کنی؟

27
00:01:22,791 --> 00:01:27,170
‫تا زمانی که هم دیگه رو درک نکنیم،
‫ هیچ واکنش شیمیایی وجود نخواهد داشت

28
00:02:59,262 --> 00:03:02,682
‫فسمت 16
پیوستگی سه‌گانه

29
00:03:05,852 --> 00:03:10,023
‫مشکلی با تمرین ندارم،
ولی چرا فقط ما دو نفریم؟

30
00:03:10,440 --> 00:03:12,233
داره چیکار میکنه؟

31
00:03:12,233 --> 00:03:15,820
ظاهراً تمرینات بدنی روزانه ـش همینه

32
00:03:15,820 --> 00:03:18,948
ی خورده طولانی نیست؟
بماند که خیلی جدی تمرین میکنه

33
00:03:18,948 --> 00:03:23,661
تا کی میخوای اینو ادامه بدی بارو؟
بیا باهامون تمرین کن

34
00:03:23,661 --> 00:03:28,333
چهل دقیقه دیگه
بعدش با حضورم منت رو سرتون می‌ذارم

35
00:03:28,333 --> 00:03:33,630
بندنافش رو با همکاری نکردن بریدن؟

36
00:03:34,088 --> 00:03:37,675
من میتونم یک قسمت دراما
 رو توی چهل دقیقه تماشا کنم

37
00:03:37,675 --> 00:03:40,929
اره، یا نزدیک به دو قسمت از انیمه

38
00:03:40,929 --> 00:03:47,894
اما گمونم همین رژیم سختگیرانه
و انظباط شخصی‌ـش دلیل قوی بودن‌ـشه

39
00:03:47,894 --> 00:03:51,689
درسته. تقریباً ی وسواس ـه

40
00:03:52,148 --> 00:03:54,359
‫خب، در این صورت...

41
00:03:54,359 --> 00:03:56,110
من باهات تمرین میکنم

42
00:03:56,110 --> 00:03:58,196
ها، فراموشش کن کره الاغ

43
00:03:58,529 --> 00:04:00,990
تو طاقتشو نداری

44
00:04:00,990 --> 00:04:03,076
‫تا وقتی امتحان نکنی که نمی‌فهمی!

45
00:04:04,786 --> 00:04:07,413
چه اتفاقی داره می‌افته؟

46
00:04:08,581 --> 00:04:09,666
‫واقعا که...

47
00:04:10,124 --> 00:04:11,417
منم میام

48
00:04:12,001 --> 00:04:14,170
‫برای پیشرفت بیشتر...

49
00:04:14,629 --> 00:04:16,673
‫برای شکست دادن اون بچه ها...

50
00:04:18,091 --> 00:04:21,094
من یک واکنش شیمیایی با هر سه
تامون درست میکنم

51
00:04:23,888 --> 00:04:27,767
همونطور که می‌بینید، در انتخابی دوم

52
00:04:27,767 --> 00:04:32,981
 روابط بین فردی، خودآگاهی و درک دیگران
همگی بهبود پیدا می‌کنن

53
00:04:32,981 --> 00:04:37,568
و هر بازیکن باید خودش جداگانه فکر کنه تا تیمش بازی کنه

54
00:04:37,568 --> 00:04:43,199
اینجوری‌ـه که اون‌ها می‌تونن بی‌هیچ
قیاسی به مهاجمای مستقلی بدل بشن

55
00:04:43,533 --> 00:04:45,785
این گزارشی از نتایج بود

56
00:04:45,785 --> 00:04:49,122
‫شما انواع و اقسام استدلال های قابل قبولی رو ارائه کردید،

57
00:04:49,122 --> 00:04:55,211
ولی همه چیز به استعداد برمی‌گرده، درسته؟
یه نابغه حتی اگه به حال خودش رها بشه
.یه نابغه می‌مونه

58
00:04:55,211 --> 00:04:56,212
درسته

59
00:04:56,212 --> 00:04:59,632
چیزی که ما می خوایم ستاره بعدی ژاپنه

60
00:04:59,632 --> 00:05:02,927
عجله کنید و یک بازیکن نابغه دبیرستانی تولید کنید
 که سروصدا کنه

61
00:05:02,927 --> 00:05:05,638
ما تازه تو انتخابی دوم هستیم و ـــــ

62
00:05:05,638 --> 00:05:08,182
بدجور ستاره میخواید نه؟

63
00:05:08,182 --> 00:05:12,562
شما پیریا واقعاً بنده‌ی پولید

64
00:05:12,562 --> 00:05:17,984
چندتا نابغه به این صورت زیرپا گذاشته شدن؟
نماینده
پروژه بلولاک

65
00:05:18,401 --> 00:05:21,279
منظورت چیه، ایگو کن؟

66
00:05:21,279 --> 00:05:24,741
تنها کاری که انجام میدید اینه که یک نابغه موقت ایجاد کنید

67
00:05:24,741 --> 00:05:30,913
بعدش هم طرفدارای احمق نون به‌نرخ ‌روز خور
دیوونه‌ی این «نابغه»‌ی سطح داخلی می‌شن

68
00:05:30,913 --> 00:05:33,833
و کلی پول برای پیراهن و بلیط خرج می کنن

69
00:05:34,292 --> 00:05:39,005
‫این «نابغه» فریب خورده کاملاً ناآماده
‫ به بازی در خارج از کشور میره،

70
00:05:39,005 --> 00:05:42,091
 ولی دو یا سه سال بعد، اون بر میگرده، چون به دلیل

71
00:05:42,091 --> 00:05:50,600
‫«موانع فرهنگی و زبانی» نمیتونه نتیجه بگیره
‫و بقیه روزهاشو
به عنوان یک میانسال سپری می‌کنه
.بعدشم بازیکن لیگ داخلی می‌شه

72
00:05:50,600 --> 00:05:56,898
اگه این چرخه رو نشکنید، فوتبال ژاپن
 برای همیشه درجه سوم می‌مونه

73
00:05:56,898 --> 00:05:59,817
تولید بهترین مهاجم جهان رویایی پیش نخواهد بود

74
00:06:00,610 --> 00:06:05,782
‫م-ما باید به هزینه های عملیات فکر کنیم!
‫پول درآوردن تا حدودی لازمه!

75
00:06:05,782 --> 00:06:07,909
‫پس، اجازه بدید اینو ازتون بپرسم:

76
00:06:08,785 --> 00:06:10,912
‫استعداد چیه؟

77
00:06:11,496 --> 00:06:13,790
یه موهبت طبیعی‌ـه که باهاش به دنیا اومدین؟

78
00:06:14,123 --> 00:06:17,418
یا شایدم هیکل عالی‌ایه که دارین؟

79
00:06:17,418 --> 00:06:21,506
برای من، این چیزا جزء
یه‌مشت الماس تراش‌نخورده نیستن

80
00:06:21,839 --> 00:06:27,929
.خوب یادتون بمونه
‫استعداد مهارتیه، برای محکِ توانایی فرد

81
00:06:27,929 --> 00:06:31,557
کسی که آرزوی نشون دادن تواناییش رو به بقیه جهان داره

82
00:06:31,557 --> 00:06:33,768
...و زندگیش رو وقفش می‌کنه

83
00:06:33,768 --> 00:06:36,479
.«اون کسیه که من بهش می‌گم «نابغه

84
00:06:36,813 --> 00:06:40,066
من در حال ایجاد یه نابغه توی بلولاک هستم

85
00:06:40,066 --> 00:06:43,653
و من زندگی‌ام رو وقف
نشون دادن‌ـش می‌کنم

86
00:06:46,322 --> 00:06:49,659
باشه پس! مشتاقانه منتظر دیدن نتایج هستم، ایگو کن

87
00:06:49,951 --> 00:06:53,246
.شکست به هیچ وجح قابل قبول نیست

88
00:06:56,624 --> 00:06:57,750
اه

89
00:06:57,750 --> 00:06:58,835
...این یارو

90
00:06:58,835 --> 00:07:02,422
‫بارها و بارها بهش گفتیم،
‫ولی بازم تخت یک نفره رو واسه خودش برداشت!

91
00:07:02,422 --> 00:07:04,966
گفتم براش سنگ، کاغذ، قیچی میکنیم

92
00:07:04,966 --> 00:07:07,135
هی، میتونم بیدارش کنم؟

93
00:07:08,428 --> 00:07:11,848
ولی به نظر میرسه اتاق مرتب‌تر شده

94
00:07:12,181 --> 00:07:15,184
شاید پیشخدمت بارو، اینجا رو تمیز کرده؟

95
00:07:15,184 --> 00:07:19,814
فک نکنم مشکلی باشه، فکر کردن بهش خیلی
دردسرساز‌ـه، پس می‌رم بخوابم

96
00:07:19,814 --> 00:07:21,858
ها؟ مشکلی نیست؟

97
00:07:21,858 --> 00:07:23,860
پسر، تو چقدر ریلکسی

98
00:07:24,569 --> 00:07:25,236
ها؟

99
00:07:25,903 --> 00:07:28,197
صبر کن، من توی طبقه پایینم؟

100
00:07:28,197 --> 00:07:30,908
‫نابغه ها واقعا خودخواهن!

101
00:07:31,492 --> 00:07:32,452
‫ریو!

102
00:07:32,452 --> 00:07:33,744
‫اوکی!

103
00:07:33,744 --> 00:07:34,704
!بدو، چیگیری

104
00:07:35,413 --> 00:07:36,414
مثل آب خوردن

105
00:07:40,126 --> 00:07:42,712
خیلی خوب بود

106
00:07:42,712 --> 00:07:44,797
هماهنگی‌مون داره بهتر میشه

107
00:07:45,131 --> 00:07:46,632
‫شوت خوبی بود، خانمی

108
00:07:46,632 --> 00:07:51,053
‫ایساگی و بقیه باید قبلاً پیشرفت کرده باشن،
‫ مگه نه؟

109
00:07:51,053 --> 00:07:55,224
،اگه حرکتی نزنیم
ممکنه تمومی مراحل رو پاک‌سازی کنن

110
00:07:56,142 --> 00:07:59,937
،‫اینو میدونم، ولی اگه با هر تیمی بخوایم بازی کنیم
ممکنه یه بازیکن معمولی گیرمون بیاد

111
00:07:59,937 --> 00:08:04,275
باخت به ایساگی به‌خاطر اینکه پیشرفت نکردیم
به معنای اشتباه گرفتن اولویت‌هامون‌ـه

112
00:08:04,609 --> 00:08:09,322
اما بنظرت آدمای قوی همین الان‌ـش هم
در حال بردن و پیشرفت نیستن؟

113
00:08:10,323 --> 00:08:11,532
درسته

114
00:08:11,532 --> 00:08:12,783
نظرت چیه ریو؟

115
00:08:13,910 --> 00:08:16,579
‫تا زمانی که بتونیم ناگی رو شکست بدیم،
‫برام مهم نیست

116
00:08:17,580 --> 00:08:20,750
من وادارش می‌کنم که بگه بهم نیاز داره

117
00:08:20,750 --> 00:08:22,335
این حسرته؟

118
00:08:22,752 --> 00:08:24,712
نه، انتقامه

119
00:08:24,712 --> 00:08:26,964
خیلی آتشینه. خوشم اومد

120
00:08:32,678 --> 00:08:36,057
!تو یه نابغه‌ی سازش‌پذیری‌

121
00:08:37,266 --> 00:08:42,271
این دقیقاً همون چیزی‌ـه که ناروهایا گفت،
اما «سازش‌پذیری» دقیقاً چی هست؟

122
00:08:43,314 --> 00:08:48,152
من برنده شدم چون تونستم از سلاح ناروهایا تقلید کنم

123
00:08:48,486 --> 00:08:53,741
سازگاری به معنای قوی تر شدن واسه مطابقت
با قدرت حریفه؟

124
00:08:54,492 --> 00:09:01,123
پس، هدف بعدی من باید این پادشاه خودخواه باشه
میتونم اینجا بشینم
هم؟ هر کاری می خوای بکن

125
00:09:02,833 --> 00:09:05,711
 یه سوال بارو، سبک بازی ایده‌آل تو چیه؟

126
00:09:06,212 --> 00:09:09,048
این چه نوع سوالیه؟
و چیش به تو مربوطه؟

127
00:09:09,382 --> 00:09:12,218
من می خوام یک واکنش شیمیایی با تو ایجاد کنم

128
00:09:12,635 --> 00:09:17,348
و برای اون، من فکر می کنم ما باید
سبک بازی ایده‌آل همدیگه رو بشناسیم

129
00:09:19,517 --> 00:09:22,311
پس در مورد نوع فوتبالی که می خوای
 بازی کنی بهم بگو

130
00:09:22,311 --> 00:09:25,356
کمکم کن تا گل بزنم

131
00:09:25,356 --> 00:09:26,857
همینه. پایان

132
00:09:27,525 --> 00:09:28,901
‫خب، حتما، ولی...

133
00:09:28,901 --> 00:09:31,320
به همین دلیل به ما باختی، یادت هست؟

134
00:09:31,654 --> 00:09:35,283
‫می‌تونیم هماهنگی رو به عنوان هم
‫ تیمی در نظر بگیریم یا...

135
00:09:35,283 --> 00:09:37,285
ها؟ منظورت چیه؟

136
00:09:37,702 --> 00:09:41,497
اگه اون کوتوله کاری رو که من بهش نیاز داشتم
انجام می داد، برنده میشدم

137
00:09:41,497 --> 00:09:43,165
ولی تو باختی

138
00:09:43,165 --> 00:09:46,961
‫ممکنه خودت تنهایی گل بزنی،
‫اما این به تنهایی باعث پیروزی تیمت نمیشه

139
00:09:47,962 --> 00:09:49,130
کی اهمیت میده؟

140
00:09:49,130 --> 00:09:50,923
‫"از طریق گل هام پیروز میشم."

141
00:09:50,923 --> 00:09:52,633
من قانونم رو تغییر نمیدم

142
00:09:52,925 --> 00:09:56,679
‫منظورم اینه که اگه دنبال پیروزی با استفاده از بازی تیمی بودی،

143
00:09:56,679 --> 00:10:01,100
چرا به جای من اون کوتوله رو انتخاب نکردی، نفله؟

144
00:10:01,100 --> 00:10:02,393
!اشتباه می‌کنی

145
00:10:02,393 --> 00:10:05,187
مطمئنا، من و ناروهایا می تونستیم همدیگه رو درک کنیم

146
00:10:05,187 --> 00:10:13,279
ولی یه واکنش شیمیایی فراتر از توان ما بود
من سلاح اونو تقلید کردم، پس میدونم
سلاحی که بتونم ازش تقلید کنم، کارساز نیست

147
00:10:13,529 --> 00:10:17,450
برد شوتی که بیش‌تر از 28 متر‌ـه
حمله‌ی بولدوزی

148
00:10:17,825 --> 00:10:22,246
تو سلاح هایی داری که من هرگز نمی‌تونم
به دستشون بیارم، حتی اگه کل عمرم رو دست‌وپا بزنم

149
00:10:22,872 --> 00:10:26,792
با من، استعدادهات میتونن بیشتر بدرخشن

150
00:10:29,128 --> 00:10:32,590
پس، دلیل بیشتری برات وجود
داره که اونجوری که من می‌گم عمل کنی

151
00:10:32,590 --> 00:10:36,093
‫وایسا... پس تیم بودن چه فایده‌ای داره؟

152
00:10:36,093 --> 00:10:36,761
‫هی!

153
00:10:36,761 --> 00:10:38,346
ببند. می‌رم دوش بگیرم

154
00:10:39,472 --> 00:10:43,059
اه، مسخره‌ست
یارو چه مرگشه

155
00:10:43,059 --> 00:10:45,394
یه شاه تمام‌عیاره

156
00:10:45,394 --> 00:10:48,731
‫مطمئنم دوستای زیادی نداره.
‫اصن شرط می‌بندم یدونه هم نداره

157
00:10:48,731 --> 00:10:49,982
‫پسر...

158
00:10:51,233 --> 00:10:53,903
اگرچه اون استعداد داره

159
00:10:54,445 --> 00:10:57,573
ولی برنده نمیشه چون ذره‌ای حس همکاری نداره

160
00:10:57,573 --> 00:10:58,949
‫مثل اینکه بارو...

161
00:10:59,533 --> 00:11:02,745
یه نابغه افراطیه

162
00:11:05,039 --> 00:11:08,793
پسر، ماهیچه هام خیلی درد میکنن

163
00:11:09,543 --> 00:11:12,922
اه، به خاطر اینکه من رژیم تمرینی
شدید بارو رو انجام دادم

164
00:11:12,922 --> 00:11:15,841
باورم نمیشه که هر روز این کارا رو انجام میده

165
00:11:16,175 --> 00:11:17,218
آه ببخشید

166
00:11:17,510 --> 00:11:18,886
نمی‌خواستم آب بپاشم

167
00:11:19,387 --> 00:11:20,596
کنیگامی؟

168
00:11:20,971 --> 00:11:22,139
ایساگی؟

169
00:11:22,139 --> 00:11:24,433
نمیدونستم اینجایی

170
00:11:24,433 --> 00:11:26,686
نه، وایسا، اینو من باید بگم

171
00:11:26,977 --> 00:11:29,313
چرا هنوز توی مرحله سومی؟

172
00:11:32,149 --> 00:11:36,779
پس، به تیم ایتوشی رین باختید و
‫ در نتیجه باچیرا رو از دست دادید،

173
00:11:36,779 --> 00:11:42,702
،بعد بارو رو دزدیدی، ناروهایا رو دک کردی
و الان، اینجا هستی. درسته؟

174
00:11:42,702 --> 00:11:44,495
اره کم و بیش

175
00:11:45,871 --> 00:11:48,666
چند وقتی هست که ندیدمت
و این همه ماجرا داشتی

176
00:11:48,666 --> 00:11:50,459
با کی تیم شدی؟

177
00:11:50,751 --> 00:11:52,336
با من، بازنده

178
00:11:52,962 --> 00:11:56,674
به چه فکر می کردی که ما رو
 پشت سر گذاشتی؟ ایساگی احمق

179
00:11:56,674 --> 00:11:57,800
‫چیگیری!

180
00:11:59,802 --> 00:12:02,763
چرا منتظر من نموندی دیوونه؟

181
00:12:02,763 --> 00:12:03,597
جواب بده

182
00:12:03,931 --> 00:12:08,811
‫م-متاسفم، قرار بود صبر کنم
‫ولی بعدش ناگی ازم پرسید ــــ

183
00:12:08,811 --> 00:12:10,062
در مورد من حرف میزنید؟

184
00:12:12,231 --> 00:12:14,734
داری چیکار می‌کنی؟

185
00:12:14,734 --> 00:12:18,863
ها؟ این ساده ترین راه واسه حموم کردنه

186
00:12:19,864 --> 00:12:23,743
خب، اگه ناگی ازم بپرسه، احتمالاً من هم میرم

187
00:12:23,743 --> 00:12:25,453
منم همینطور

188
00:12:25,661 --> 00:12:27,496
‫هی، آقای دردسرساز

189
00:12:28,414 --> 00:12:33,002
توی حموم عمومی شنا نکن

190
00:12:33,002 --> 00:12:35,463
آه، یه خورده شنا که به جایی بر نمیخوره

191
00:12:35,463 --> 00:12:36,756
ببین، من یک نینجا هستم

192
00:12:36,756 --> 00:12:39,842
!با دهنت حباب درست نکن
!کل آب رو تفی کردی

193
00:12:40,092 --> 00:12:42,928
شماها قبل این که بیاید خودتونو شستید؟

194
00:12:42,928 --> 00:12:44,054
بله

195
00:12:44,054 --> 00:12:46,098
نرم کننده هم استفاده کردم

196
00:12:46,098 --> 00:12:48,476
!‫و حوله رو توی آب داغ نذار، کثیفه

197
00:12:48,476 --> 00:12:52,021
هی ایساگی بارو واقعاً این انقدر وسواسیه؟

198
00:12:52,021 --> 00:12:54,356
آره. راجب همه‌چیز سخت‌گیره

199
00:12:54,356 --> 00:12:59,320
‫دارم سرگیجه میگیرم می تونم یه خورده آب بخورم؟
خب؟ بازی بعدی رو انتخاب کردید؟
بیا بیرون! چون شنا کردی احمق!

200
00:12:59,320 --> 00:13:01,572
هنوز نه. شما چطور؟

201
00:13:02,364 --> 00:13:03,407
‫خب...

202
00:13:04,742 --> 00:13:06,869
بدیهیه که ما با شما بازی می کنیم

203
00:13:08,162 --> 00:13:11,332
به همین دلیله که من با اونا همکاری کردم

204
00:13:11,332 --> 00:13:12,333
ریو

205
00:13:12,333 --> 00:13:13,417
خیلی وقته

206
00:13:13,417 --> 00:13:17,213
.هی، گوش کن، ریو
بعد از اون خیلی تمرین کردم

207
00:13:18,297 --> 00:13:19,298
تمومش کن

208
00:13:20,049 --> 00:13:22,426
من و تو الان با هم دشمنیم ناگی

209
00:13:23,219 --> 00:13:28,390
تو من رو انتخاب نکردی، پس من تو رو له می کنم

210
00:13:29,767 --> 00:13:31,560
‫پس حدس میزنم باید بپرسم...

211
00:13:31,560 --> 00:13:33,813
می خواین با ما بازی کنید؟

212
00:13:33,813 --> 00:13:34,980
جا نزنید

213
00:13:38,859 --> 00:13:39,819
حتما

214
00:13:40,152 --> 00:13:41,654
با کمال میل

215
00:13:44,990 --> 00:13:47,701
‫زمان باقی مانده تا شروع مسابقه

216
00:13:56,126 --> 00:13:58,712
بیاید توپ رو پخش کنیم تا
،حرکت واسه‌ی بارو راحت باشه

217
00:13:58,712 --> 00:14:02,675
و اگه شرایط اجازه داد، من و ناگی اون‌ها
،رو با بازی تیمی خودمون شکست می‌دیم

218
00:14:02,675 --> 00:14:04,301
و می‌تونیم با پایان سازگار بشیم

219
00:14:04,301 --> 00:14:07,763
حله. گمونم اینجوری خیلی گل بزنم

220
00:14:07,763 --> 00:14:09,932
هی، مطمئن شو که توپ رو بهم پاس میدی

221
00:14:09,932 --> 00:14:12,643
نه. آخه تو بعدش دیگه بهم پاس نمی‌دی

222
00:14:12,643 --> 00:14:13,894
در هر صورت، بهم پاس بده

223
00:14:13,894 --> 00:14:14,687
امکان نداره

224
00:14:14,687 --> 00:14:15,521
پاس بده

225
00:14:15,521 --> 00:14:16,146
گفتم نه

226
00:14:16,146 --> 00:14:19,900
آره واقعا، امکان نداره این دوتا
توی زمین باهم همکاری کنن

227
00:14:20,276 --> 00:14:21,986
گمونم این به من بستگی داره

228
00:14:21,986 --> 00:14:25,322
که با تطبیق با این دو و ایجاد یه واکنش شیمیایی، فرد کلیدی باشم

229
00:14:25,322 --> 00:14:29,869
ولی ایساگی، چرا اجازه دادی تحریکت کنن
 و فوراً بهشون جواب دادی؟

230
00:14:29,869 --> 00:14:33,289
ما می‌تونستیم دنبال تیم دیگه ای واسه بازی باشیم

231
00:14:33,289 --> 00:14:37,710
آه، فکر کنم نمی‌خواستم
دست کم بگیرنمون

232
00:14:37,918 --> 00:14:42,548
،سلاح‌های ما لمس اولیه ناگی
دریبل بارو و شوت مستقیم من‌ـه

233
00:14:43,465 --> 00:14:47,511
،برای اینکه بتونیم تیم «سه نفر برتر» رین رو شکست بدیم

234
00:14:47,511 --> 00:14:50,931
قطعاً در یک زمینه خاص کمبود داریم

235
00:14:50,931 --> 00:14:52,099
و اون چیه؟

236
00:14:52,224 --> 00:14:54,768
سرعت، چیگیری هیوما

237
00:14:54,768 --> 00:14:57,813
من سرعتش رو میخوام

238
00:14:57,813 --> 00:14:59,315
که اینطور

239
00:14:59,315 --> 00:15:03,527
هوی وایستا. ما به کسی نیاز داریم که توی بازی استقامتی
مهارت داشته باشه تا بتونه توپ رو به من پاس بده

240
00:15:03,777 --> 00:15:05,988
‫هیکل اون پسر مو نارنجی..

241
00:15:05,988 --> 00:15:08,782
 من یکی مثل اونو می‌خوام که کارش
 توی حفظ توپ خوب باشه

242
00:15:08,782 --> 00:15:13,746
درسته، اگه کنیگامی رو داشتیم، توپ بیشتر جلو می‌موند

243
00:15:13,746 --> 00:15:16,624
و اون یک شوت از راه دور، به عنوان سلاحش داره

244
00:15:16,624 --> 00:15:19,001
به نظرم باید ریو رو انتخاب کنم

245
00:15:19,418 --> 00:15:22,463
من بهش قول دادم که دوباره با هم بازی می‌کنیم

246
00:15:22,838 --> 00:15:26,342
عه، صبر کن، پس همه‌مون آدمای مختلفی رو می‌خوایم؟

247
00:15:26,342 --> 00:15:29,595
من سبکی از فوتبال دارم که می خوام بازی کنم

248
00:15:29,595 --> 00:15:33,307
فکر کنم فعلا زوده واسه تصمیم گیری

249
00:15:33,682 --> 00:15:36,769
اگه برنده نشیم، یکی از ما رو می گیرن

250
00:15:39,521 --> 00:15:43,192
خیلی خب، بیاین دوباره جزییات رو بررسی کنیم

251
00:15:48,822 --> 00:15:52,534
پس اینطوری، رئو لنگری‌ـه
که تعادل رو فراهم می‌کنه

252
00:15:52,534 --> 00:15:56,121
و من و چیگیری از هر دو طرف حمله میکنیم

253
00:15:56,121 --> 00:15:59,458
‫اوکی. ما توی تمریناتمون روی ترکیب ها کار کردیم،

254
00:15:59,458 --> 00:16:02,169
بنابراین از نظر قدرت هجومی باید برابر باشیم

255
00:16:02,169 --> 00:16:06,507
اره. میرسیم به این سوال که چه کسی چه کسی رو یارگیری می کنه

256
00:16:06,507 --> 00:16:08,759
من ایساگی یویچی رو یارگیری می کنم

257
00:16:09,343 --> 00:16:12,262
من می خوام با اون فوتبال بازی کنم

258
00:16:12,471 --> 00:16:18,352
من اونو نابود میکنم و به ناگی ثابت می کنم
 که انتخاب اشتباهی کرده

259
00:16:21,188 --> 00:16:24,984
،باشه. پس، با توجه به هیکل‌هامون
من بارو رو یارگیری می‌کنم

260
00:16:24,984 --> 00:16:27,069
پس منم ناگی رو

261
00:16:27,069 --> 00:16:29,279
راستی، کی رو برمی‌داریم؟

262
00:16:29,279 --> 00:16:30,489
‫هم...

263
00:16:30,906 --> 00:16:33,951
سلاح ایساگی عالی‌ـه
اگه بتونیم اونو سازگار با تیم‌مون کنیم

264
00:16:34,159 --> 00:16:36,412
‫و مهارت‌های فردی
،بارو هم جالب هستن

265
00:16:36,412 --> 00:16:38,747
اما بر اساس ویژگی‌ها بخوام بگم، جوابم ناگی‌ـه

266
00:16:38,747 --> 00:16:40,082
منم موافقم

267
00:16:40,082 --> 00:16:42,543
اون حتی بدون تلاش توی همچین سطحیه، درسته؟

268
00:16:42,543 --> 00:16:45,671
فقط از نظر پتانسیل، ناگی تنها انتخابه

269
00:16:45,671 --> 00:16:47,214
نظرت چیه ریو؟

270
00:16:47,214 --> 00:16:53,971
‫نه، شاید بهتر باشه اون رو بیرون بندازیم،
تا بتونه چیزی رو که من حس کردم، حس کنه

271
00:16:53,971 --> 00:16:57,307
هوی هوی، احساسات شخصیتو درگیر نکن

272
00:16:57,307 --> 00:16:59,560
این تیم فراتر از توئه

273
00:16:59,560 --> 00:17:03,605
خب بعد از مسابقه رای بگیریم؟

274
00:17:03,605 --> 00:17:07,443
به هر حال جواب مورد نیازمون رو، توی مسابقه می فهمیم

275
00:17:11,280 --> 00:17:11,488
m 2 -2 l 2 -2 l 16 10 l 12 26 l -8 26 l -12 10

276
00:17:11,488 --> 00:17:16,702
مرحله 4
‫هی، شما بچه ها
می خواین با تیم من بازی کنید؟

277
00:17:16,702 --> 00:17:19,621
.م-ما می خوایم با شما مسابقه ای داشته باشیم
نظرتون چیه؟

278
00:17:19,621 --> 00:17:22,624
اه، ولی شما سه نفر برتر رو توی تیمتون دارید

279
00:17:22,624 --> 00:17:24,043
نه، ممنون

280
00:17:24,043 --> 00:17:25,252
زود باشید بریم

281
00:17:25,252 --> 00:17:26,920
ه-هی صبر کنید

282
00:17:27,463 --> 00:17:32,134
تا الان چند بار رد شدیم؟
همه می ترسن و فرار می کنن

283
00:17:33,844 --> 00:17:36,013
اه، چیکار کنیم؟

284
00:17:36,055 --> 00:17:40,517
هیچکس نمی‌خواد باهامون بازی کنه
اگه وقتمون تموم بشه چی؟

285
00:17:40,517 --> 00:17:52,738
شکست دادن بازیکنایی که توی این
مرحله فرار می‌کنن چندان چشمگیر نیست
اونا در نهایت رد صلاحیت میشن
به هر حال من هنوز نمی خوام بازی کنم
من میخوام منتظر تیم ایساگی باشم

286
00:17:52,738 --> 00:17:54,031
ولی، ولی، ولی

287
00:17:54,031 --> 00:17:56,742
اگه به اینجا نرسه چی؟

288
00:17:56,742 --> 00:17:58,368
کارمون تمومه

289
00:17:58,368 --> 00:18:01,288
نگران نباش. ایساگی به اینجا میرسه

290
00:18:02,372 --> 00:18:04,541
من دیگه نمی تونم ببازم

291
00:18:04,917 --> 00:18:07,002
بریم، ایساگی

292
00:18:07,002 --> 00:18:07,878
‫اره!

293
00:18:08,629 --> 00:18:12,674
،اگه می‌خوام که باچیرا برگرده
!در این صورت نمی‌تونم اینجا گیر کنم

294
00:18:16,929 --> 00:18:19,389
چه شوت قشنگی رین چان

295
00:18:19,389 --> 00:18:20,933
میتونم بهت ملحق بشم؟

296
00:18:20,933 --> 00:18:24,186
هوم؟ سر راهمی، گمشو

297
00:18:24,394 --> 00:18:27,773
گفتی که واسه پیشی گرفتن از برادر بزرگت
فوتبال بازی می کنی، درسته؟

298
00:18:28,107 --> 00:18:29,817
خب که چی؟

299
00:18:29,817 --> 00:18:30,984
بهت گفتم گمشو

300
00:18:30,984 --> 00:18:35,572
من هیچ‌وقت ندیده‌ام که کسی حین بازی
 به اندازه تو غمگین به‌نظر برسه

301
00:18:36,281 --> 00:18:39,034
مو چتری میخوای با من مبارزه کنی؟

302
00:18:39,034 --> 00:18:43,247
با من بازی کن و قول میدم که ازش لذت ببری

303
00:18:46,041 --> 00:18:46,834
هی

304
00:18:46,834 --> 00:18:47,668
هم؟

305
00:18:47,668 --> 00:18:53,132
برام سواله که یعنی یه قهرمان موقعی که
با آدم بدا می‌جنگه انقدر هیجان‌زده می‌شه؟

306
00:18:53,132 --> 00:18:56,593
تو هیجان‌زده‌ای چون با من
هم‌بازی شدی. ای قهرمان ابله

307
00:18:57,928 --> 00:18:59,555
ما اینو برنده میشیم، چیگیری

308
00:18:59,555 --> 00:19:01,014
حتما، کنیگامی

309
00:19:01,014 --> 00:19:03,142
من از همه پیشی میگرم

310
00:19:06,061 --> 00:19:08,730
بلولاک
انتخابی دوم
‫نبرد رقابتی 3 بر 3

311
00:19:15,946 --> 00:19:19,533
یه جورایی ترس برم نداشته

312
00:19:19,533 --> 00:19:22,035
به خاطر اینه که من شونه به شونه‌ی نابغه‌ها وایسادم؟

313
00:19:22,703 --> 00:19:26,081
یا ممکنه به این دلیل باشه که من قوی تر شدم؟

314
00:19:26,081 --> 00:19:27,499
‫جوابش...

315
00:19:28,292 --> 00:19:30,169
‫با برنده شدن توی این بازی مشخص میشه!

316
00:19:36,758 --> 00:19:37,968
برو، بارو

317
00:19:37,968 --> 00:19:41,930
‫واکنش شیمیایی ما با تو کلید کنترل این بازیه!

318
00:19:42,222 --> 00:19:46,101
هی، پادشاه
من اینجام تا تو رو از سلطنت خلع کنم

319
00:19:46,101 --> 00:19:48,604
!بهترین شوتتو رو کن، سرباز

320
00:19:49,271 --> 00:19:51,857
این پرس ضعیف جلوی منو نمیگیره

321
00:19:54,860 --> 00:19:57,154
جریان چیه؟
می‌ترسی بهم نزدیک بشی؟

322
00:19:57,154 --> 00:19:58,363
می‌تونی امتحان کنی

323
00:20:00,699 --> 00:20:02,367
این دیگه چجوری دفاعیه؟

324
00:20:02,367 --> 00:20:05,579
‫نزدیک شدن، بعد عقب کشیدن...
‫اون داره چیکار میکنه؟

325
00:20:05,579 --> 00:20:08,665
بفرما برو. آزادی که از هرطرف بخوای رد بشی

326
00:20:08,665 --> 00:20:09,499
ها؟

327
00:20:09,499 --> 00:20:12,544
غیرممکنه که کاملاً جلوت رو بگیرم

328
00:20:12,544 --> 00:20:13,962
‫الان فهمیدم!

329
00:20:13,962 --> 00:20:21,428
اون در صورت دریبل زدن از دروازه
آزادش می‌ذاره
و به‌خاطر اینکه مانع از ورودش به محدوده برای
شوت‌زنی‌ـش بشه قدرت‌بدنی خودش رو ذخیره می‌کنه

330
00:20:21,428 --> 00:20:25,641
!این یه یارگیری نفربه‌نفر مخصوص بارو‌ـه
!که با هیکل کنیگامی ممکن شده

331
00:20:25,641 --> 00:20:28,852
گرچه من حتی با این تاکتیک به سختی
می تونم جلوی تو رو بگیرم

332
00:20:28,852 --> 00:20:32,272
سربازی مثل تو می‌خواد از من جلو بزنه؟

333
00:20:32,272 --> 00:20:34,024
‫پاس بده بارو! اینجا!

334
00:20:34,024 --> 00:20:36,318
خفه شو و خرابش نکن نفله

335
00:20:36,318 --> 00:20:38,445
!‫من خودم می‌تونم به تنهایی ازش رد بشم

336
00:20:38,445 --> 00:20:40,906
‫پسر، چقدر می تونی خودخواه بشی؟

337
00:20:40,906 --> 00:20:42,032
ایساگی چیکار کنیم؟

338
00:20:42,032 --> 00:20:44,743
عقب نکش! توی نیمه‌شون بمون

339
00:20:44,743 --> 00:20:47,037
من هوای بارو رو دارم و رو به جلو ادامه ـــــ

340
00:20:47,037 --> 00:20:49,206
گفتی میخوای چیکار کنی؟

341
00:20:50,082 --> 00:20:52,251
خودت رو آماده کن، ایساگی یویچی

342
00:20:52,542 --> 00:20:55,212
ناگی گنجیه که من پیداش کردم

343
00:20:55,629 --> 00:20:58,882
توی این بازی پسش میگیرم

344
00:20:58,882 --> 00:21:02,552
چه مرگشه؟
‫بارو بهم پاس بده! الان!

345
00:21:02,552 --> 00:21:04,054
‫خفه شو! حواس منو پرت نکن!

346
00:21:04,054 --> 00:21:05,681
‫ازم استفاده کن بارو!

347
00:21:05,681 --> 00:21:07,432
بهت اجازه نمی‌دم، پادشاه

348
00:21:07,432 --> 00:21:10,811
‫فکر نکن می تونی به تنهایی ما رو شکست بدی!

349
00:21:10,811 --> 00:21:12,104
عجله نکن، رئو

350
00:21:12,104 --> 00:21:13,855
کارت خوب بود، هیکلی

351
00:21:15,190 --> 00:21:16,942
تچ، لعنتی

352
00:21:16,942 --> 00:21:18,777
دیدی؟ بهت گفتم

353
00:21:18,777 --> 00:21:19,653
‫بریم کنیگامی!

354
00:21:19,653 --> 00:21:20,821
دارم میام

355
00:21:20,821 --> 00:21:22,698
شوخی‌شون گرفته؟

356
00:21:22,698 --> 00:21:25,492
با دونستن اینکه بارو پاس نمی‌ده
دو به یک‌ـش کردن

357
00:21:25,492 --> 00:21:27,869
!و به سرعت جهت بازی رو تغییر دادن

358
00:21:27,869 --> 00:21:31,540
‫حالا من در مقابل ریو و کنیگامی هستم،
‫یعنی تعدادشون ازم بیشتره

359
00:21:31,540 --> 00:21:34,084
من آخرین خط دفاع هستم، باید اونا رو متوقفشون کنم

360
00:21:34,501 --> 00:21:38,088
تکی حمله می‌کنه یا به کنیگامی پاس می‌ده؟

361
00:21:38,088 --> 00:21:39,172
کدومش؟

362
00:21:39,172 --> 00:21:40,757
تا آخرین ثانیه دست‌نگه‌دار

363
00:21:40,757 --> 00:21:43,427
فاصله خودت رو حفظ کن تا به
هر احتمالی واکنش نشون بدی

364
00:21:43,427 --> 00:21:46,221
!زمان تصمیم گیری ریو رو بخون

365
00:21:48,849 --> 00:21:50,100
یه ‫پاس به کنیگامی!

366
00:21:50,100 --> 00:21:51,518
‫اگه بتونم قطع کنم...

367
00:21:53,603 --> 00:21:54,313
ها؟

368
00:21:54,313 --> 00:21:55,731
‫اون پاسش داد...

369
00:21:58,275 --> 00:22:01,862
به چیگیری
زدی تو خال، ریو

370
00:22:01,862 --> 00:22:05,699
وقتی توپ رو پائین میاری
مطمئناً سرعتت رو کم می‌کنی

371
00:22:05,699 --> 00:22:08,535
من به تو رسیدم، پلنگ قرمز

372
00:22:08,577 --> 00:22:10,037
اره. واسه یک لحظه

373
00:22:10,037 --> 00:22:12,372
‫از خودت راضی شدی، نابغه؟ خب...

374
00:22:14,750 --> 00:22:17,127
!حالا به سایه‌م هم نمی‌رسی

375
00:22:18,587 --> 00:22:25,260
‫خدایی؟ این اولین بازی من در مقابل اونه،
‫ ولی به طرز آزاردهنده ای سریعه

376
00:22:25,260 --> 00:22:28,722
‫ارایش ما از هم پاشیده شده!

377
00:22:28,722 --> 00:22:34,353
‫فیزیک کنیگامی، تاکتیک های ریو و سرعت چیگیری...

378
00:22:34,353 --> 00:22:38,857
اون‌ها سلاح های همدیگه رو درک می‌کنن
و با به نمایش گذاشتن توانایی های همدیگه

379
00:22:38,857 --> 00:22:41,902
اون‌ها به یه پیوستگی سه‌گانه
توی یه سطح بالاتر دست پیدا کردن

380
00:22:41,902 --> 00:22:44,613
که حتی از نابغه‌هایی مثل
!بارو و ناگی هم پیشی می‌گیره

381
00:22:49,409 --> 00:22:50,369
‫اره!

382
00:22:50,369 --> 00:22:51,578
‫اره!

383
00:22:52,371 --> 00:22:53,372
لعنتی

384
00:22:53,872 --> 00:22:55,582
اونا واقعا تیم خوبین

385
00:22:56,541 --> 00:22:59,002
حسابی گُر گرفتتم

386
00:22:59,669 --> 00:23:02,255
!حتما شکستشون می‌دم

387
00:23:04,716 --> 00:23:07,719
بلولاک وقت اضافه

388
00:23:07,719 --> 00:23:12,682
‫خوش برگشتی ارباب!

389
00:23:12,682 --> 00:23:18,939
شاه بارو
تخصص بارو: املت برنجی عاشقانه‌ی پادشاه
‫با قلب اضافی!

390
00:23:18,939 --> 00:23:22,442
‫بارو، بارو، کینگ!

391
00:23:22,442 --> 00:23:31,243
باروی خدمتکار» یعنی این، درسته؟»
!اوخ! کاملاً شرم‌آوره
‫از انجام کارهای عجیب و غریب با من
‫ توی تخیلاتتون دست بردارید، احمقا!

392
00:23:31,243 --> 00:23:33,578
اه، صبر کن، ممکنه کار کنه

393
00:23:33,578 --> 00:23:35,539
«کافه‌ی پیشخدمت فحاشی»

394
00:23:35,539 --> 00:23:37,124
آه درسته

395
00:23:37,124 --> 00:23:37,332
King ‫باروu
کافه پیشخدمت
‫!با چاشنی فحش؟

396
00:23:37,332 --> 00:23:39,751
کافه پیشخدمت
‫بافحش؟!
...لطفاً گورتون گم کنین
کافه پیشخدمت
‫با فحش؟!

397
00:23:40,085 --> 00:23:42,212
!احمقای نفله

398
00:23:43,964 --> 00:23:47,926
‫که در واقع ممکنه بگیر باشه!
‫ این یه فرصت تجاری واقعیه!

399
00:23:47,926 --> 00:23:49,094
فکر کنم کار کنه

400
00:23:49,094 --> 00:23:51,513
‫نه!
‫قسم میخورم می کشمتون!
