﻿1
00:00:15,015 --> 00:00:17,434
.تمام بازی‌هاشو برده A تا الان تیم

2
00:00:18,101 --> 00:00:21,187
.ولی، بارو و باچیرا هم گل زدن

3
00:00:22,897 --> 00:00:25,066
.این مسابقهٔ آخره

4
00:00:25,400 --> 00:00:27,152
!خیلی سمجی آشغال

5
00:00:27,152 --> 00:00:29,821
.اگه ناراحتی بکش کنار

6
00:00:35,368 --> 00:00:36,703
عوضی

7
00:00:40,582 --> 00:00:42,208
.مسابقهٔ پنجم تمومه

8
00:00:42,208 --> 00:00:45,086
.با نتیجهٔ ۴-۵ برنده شد A تیم

9
00:00:45,545 --> 00:00:48,089
.اوه، پسر. حس بدی به این یکی دارم

10
00:00:48,089 --> 00:00:50,341
هی، می‌دونین که بازی تموم شده، نه؟

11
00:00:51,801 --> 00:00:55,138
.بهتر. حالا می‌تونم بدون اخراج شدن اینو بکشم

12
00:00:55,138 --> 00:00:57,515
!بی‌خاصیت بی‌استعداد

13
00:00:57,515 --> 00:00:59,768
.باهات موافقم

14
00:00:59,768 --> 00:01:02,562
!برای همیشه تو رو از زندگیِ فوتبالیت خلاص می‌کنم

15
00:01:06,066 --> 00:01:08,109
!جمجمهٔ‌تو له می‌کنم رین رین

16
00:01:08,610 --> 00:01:10,570
!توروخدا این کارو نکن

17
00:01:16,951 --> 00:01:19,329
.دیگه کافیه

18
00:01:19,329 --> 00:01:23,416
.باورم نمیشه که مجبورم کردی شوک الکتریکی ضد شورش لباست رو فعال کنم

19
00:01:23,416 --> 00:01:24,834
!شوک الکتریکی؟

20
00:01:25,794 --> 00:01:28,296
.تمام مسابقه‌ها تموم شدن

21
00:01:28,630 --> 00:01:30,799
.گزینش تکمیل شده

22
00:01:31,257 --> 00:01:37,806
دقیقاً ۶ ساعت دیگه، لیست بازیکنانی که قراره
.در برابر تیم ملی زیر ۲۰ سال ژاپن بازی کنن رو اعلام می‌کنم

23
00:03:11,232 --> 00:03:14,027
قسمت 29
فلو

24
00:03:17,906 --> 00:03:20,366
لیست بازیکنانی که از گزینش سوم عبور کردن
حذف بازیکنان
می‌خواید بازیکنان انتخاب شده را از ترکیب اصلی تیم حذف کنید؟

25
00:03:24,204 --> 00:03:25,455
تصمیم گرفتین؟

26
00:03:26,247 --> 00:03:27,248
.هوم

27
00:03:27,248 --> 00:03:31,336
«.آشپز که چندتا شد،  آش شور شد»

28
00:03:31,336 --> 00:03:32,212
ها؟

29
00:03:32,754 --> 00:03:36,883
.برای پیروزی، بعضی از استعدادها باید کنار گذاشته بشن

30
00:03:38,134 --> 00:03:40,637
اتحادیهٔ فوتبال ژاپن
بوراتسوتا

31
00:03:41,179 --> 00:03:44,057
کدوم احمقی توی همچین زمان حساسی زنگ می‌زنه؟

32
00:03:47,685 --> 00:03:50,146
.آه، بدجوری استرس دارم

33
00:03:50,480 --> 00:03:52,148
چی؟ شیدو کجاست؟

34
00:03:52,148 --> 00:03:54,776
.احتمالاً هنوز توی اتاق مجازاته

35
00:03:55,526 --> 00:03:59,530
...تنها کسایی که غیر از ۶ تای برتر درون بازی‌ها گل زدن، من

36
00:03:59,906 --> 00:04:00,990
...باچیرا

37
00:04:01,366 --> 00:04:02,325
...بارو

38
00:04:02,825 --> 00:04:03,868
.و رئو بودیم

39
00:04:04,452 --> 00:04:06,996
.اگه براساس تعداد گل باشه، ما شانس‌مون بیشتره

40
00:04:08,039 --> 00:04:09,123
.می‌خوام انتخاب بشم

41
00:04:10,416 --> 00:04:13,461
می‌خوام در زمینی مسابقه بدم که بتونم
.سرنوشتم رو درش عوض کنم

42
00:04:23,763 --> 00:04:27,809
.سلام به همگی. الماس‌های تراش نخورده، خسته نباشین

43
00:04:29,227 --> 00:04:34,565
این بار دومیه که همدیگه رو حضوری می‌بینیم؟
مدیر عمومی تیم بلولاک
اگو جینپاچی
.از دیدنتون خوشحالم

44
00:04:34,941 --> 00:04:37,277
.واو، مشتاق دیدار

45
00:04:37,277 --> 00:04:38,820
.اگوی واقعی

46
00:04:39,237 --> 00:04:41,281
.بذارین دوباره یه چیزی رو تعریف کنم

47
00:04:41,739 --> 00:04:44,325
.فوتبال یه ورزشیه که باید توش گل بزنین

48
00:04:44,784 --> 00:04:47,412
.گل‌ها تنها چیزایی‌ان که ارزش دارن

49
00:04:47,787 --> 00:04:54,294
برای همینم هست که تیمی از خودخواه‌ها
.و کسایی که میانگین گل‌زنیِ بیشتری دارن سرهم کردم

50
00:04:55,378 --> 00:04:57,046
.خوب گوش کنین و آماده باشین

51
00:04:57,046 --> 00:05:02,885
الان ۱۱ بازیکنی که قراره در برابر تیم ملی زیر ۲۰ سال
.ژاپن بازی کنن رو اعلام می‌کنم

52
00:05:05,138 --> 00:05:07,265
:اول از همه، ستارهٔ تیم

53
00:05:08,224 --> 00:05:09,642
.ایتوشی رین

54
00:05:11,936 --> 00:05:15,815
.اون بیشترین میانگین گل‌زنی رو با ۲.۵ گل در هر بازی داره

55
00:05:15,815 --> 00:05:21,654
.تیم با رویکرد شدیداً تهاجمی، حول محور تو بازی می‌کنه

56
00:05:22,155 --> 00:05:25,033
.اگه اونا ۵ تا گل بزنن، تو باید ۶ تا بزنی

57
00:05:25,491 --> 00:05:27,285
«نابودی، نابودی درپی داره»

58
00:05:27,285 --> 00:05:32,206
.به عنوان پیشتاز، تو تجسم فلسفیِ این تیم هستی

59
00:05:33,041 --> 00:05:38,504
و ۱۰ بازیکن دیگه، تمام تلاش‌شون رو می‌کنن
.تا تو راحت‌تر تیم حریف رو نابود کنی

60
00:05:38,921 --> 00:05:40,882
:اول از همه، دروازه‌بان

61
00:05:41,466 --> 00:05:42,800
.گاگامارو گین

62
00:05:43,134 --> 00:05:45,178
اوه، من؟

63
00:05:46,596 --> 00:05:49,265
،با ورزیدگی و واکنش‌های فیزیکیِ بی‌نظیرت

64
00:05:49,724 --> 00:05:53,603
.تو بهترین گزینه برای دروازه‌بانی هستی

65
00:05:54,020 --> 00:05:56,814
.تو محافظ این تیمی

66
00:05:56,856 --> 00:06:00,193
.پس برای همینه. رواله

67
00:06:00,735 --> 00:06:03,488
:بعدش، مدافع‌های وسط

68
00:06:03,738 --> 00:06:05,365
...آریو جوبی

69
00:06:05,365 --> 00:06:06,741
.و نیکو ایکی

70
00:06:07,241 --> 00:06:10,787
.مدافع وسط راست جلوی حملات هواییِ حریف رو می‌گیره

71
00:06:11,496 --> 00:06:15,416
و مدافع وسط چپ‌مون هم با هوشیاری
.خوندن حملات حریف، توپ رو می‌دزده

72
00:06:16,209 --> 00:06:22,215
...و مدافع‌های کناری‌مون که نیازمند سرعت بالا و دریبل قوی هستن

73
00:06:22,215 --> 00:06:25,426
.مدافع کنار سمت راست، چیگیری هیوما

74
00:06:25,426 --> 00:06:26,386
.بله

75
00:06:26,386 --> 00:06:29,806
.و مدافع سمت چپ، باچیرا مگورو

76
00:06:29,806 --> 00:06:31,265
.بسپریدش به من

77
00:06:31,682 --> 00:06:35,478
.اگرچه، مهم نیست که موقعیتم چیه، بازم سعی می‌کنم که گل بزنم

78
00:06:37,980 --> 00:06:45,113
...و هافبک میانی‌مون که خط دفاعی رو به حملهٔ تیم وصل می‌کنه

79
00:06:46,030 --> 00:06:47,490
.کاراسو تابیتو

80
00:06:48,116 --> 00:06:51,077
.توی بلولاک، تو در حفظ توپ رقیب نداری

81
00:06:51,077 --> 00:06:56,124
و قدرت آنالیز بالای تو فرصت‌های بیشتری فراهم
.می‌کنه. پس تو قلب این تیمی

82
00:06:57,542 --> 00:06:59,794
.حس می‌کردم همچین نظری داشته باشی، احمق‌خان

83
00:07:00,878 --> 00:07:03,423
.حالا نوبت خط حمله‌ست

84
00:07:04,465 --> 00:07:07,885
اول از همه دو مهاجم چپ و راست
...که باید دفاع حریف رو از کنارها درهم بشکنن، اونا

85
00:07:08,469 --> 00:07:09,679
.اوتویا ایتا

86
00:07:09,679 --> 00:07:11,055
.جون

87
00:07:11,639 --> 00:07:13,099
.یوکیمیا کنیو

88
00:07:13,099 --> 00:07:15,059
.چشم، باعث افتخاره

89
00:07:15,518 --> 00:07:18,813
مهاجم سمت راست سرعت و مهارت سایه‌ایِ
،لازم برای عبور از دفاع حریف رو داره

90
00:07:19,355 --> 00:07:23,317
.درحالی که مهاجم سمت چپ‌مون تک‌به‌تک از دل دفاع عبور می‌کنه

91
00:07:23,818 --> 00:07:30,825
:و هسته‌های خط حمله که در بین اونا قرار می‌گیرن

92
00:07:31,409 --> 00:07:36,914
اولی، یه بازیکن با استعداد که گل‌ها رو
...با تواناییِ کنترل بالاش می‌دزده

93
00:07:37,832 --> 00:07:39,125
.ناگی سیشیرو

94
00:07:40,126 --> 00:07:41,127
.خوبه

95
00:07:43,004 --> 00:07:44,797
.و بذارین دوباره یادآوری کنم

96
00:07:45,173 --> 00:07:50,845
این تیم جوری تشکیل داده شده تا یه فرم
.تماماً تهاجمی حول محور رین تشکیل بده
یه فرم تماماً تهاجمی

97
00:07:50,845 --> 00:07:55,892
،و کسی که به‌ نظرم بیشترین سازگاری رو با ایتوشی رین داشته

98
00:07:55,892 --> 00:07:59,979
،و به بهترین نحو «اثبات و همزیستی» رو انجام داده

99
00:07:59,979 --> 00:08:03,566
...اونم درحالی که تونسته در آخر به خود رین هم غلبه کنه

100
00:08:05,651 --> 00:08:07,987
...آخرین قطعهٔ پازل ما کسی نیست جز

101
00:08:10,072 --> 00:08:11,616
.ایساگی یوئیچی

102
00:08:15,703 --> 00:08:16,537
.بله

103
00:08:18,581 --> 00:08:19,582
.تموم

104
00:08:22,376 --> 00:08:28,132
.اینم از ۱۱ نفری که قراره با تیم زیر ۲۰ سال روبه‌رو بشن

105
00:08:30,676 --> 00:08:33,054
.تونستم. انتخاب شدم

106
00:08:34,013 --> 00:08:36,307
.منم عضو تیم ۱۱ نفرهٔ بلولاکم

107
00:08:44,774 --> 00:08:47,068
!لعنتــــــــی

108
00:08:47,902 --> 00:08:48,986
.یه سوال

109
00:08:49,529 --> 00:08:52,365
چرا شیدو-کن داخل تیم نیست؟

110
00:08:52,698 --> 00:08:55,910
اون بعد از شمارهٔ ۱، بیشترین تعداد گل رو داشت، درسته؟

111
00:08:56,452 --> 00:09:02,625
.درسته، شیدو میانگین گل‌زنیِ ۲ گل در هر بازی رو داشت

112
00:09:03,209 --> 00:09:06,003
.ولی اون گل‌ها همه با توانایی منحصربه‌فرد خودش بودن

113
00:09:06,003 --> 00:09:08,214
،که یعنی توی این آزمون‌ها

114
00:09:08,881 --> 00:09:12,260
.اون حتی یک‌بار هم با ایتوشی رین واکنش شیمیایی تشکیل نداده
ارتباط شیمیایی
ارتباط شیمیایی

115
00:09:12,635 --> 00:09:18,391
جدا از اون، اگه اون خشونتی که انجام داد رو در بازی
.واقعی انجام بده، کارت قرمز می‌گیره و به ضرر ما میشه

116
00:09:18,391 --> 00:09:24,355
به این دلایل، من تصمیم گرفتم که شیدو و ایتوشی رین
.نباید باهم در یک زمین بازی کنن

117
00:09:24,355 --> 00:09:29,944
اینا به کنار، هیچ‌کدوم از شماها هم نمی‌تونستین
.با خودخواهی مثل اون کنار بیاین و همکاری کنین

118
00:09:30,486 --> 00:09:35,074
کسی که بتونه سطح تفکر و کارهای
...اون رو تحمل کنه و ازش برای بهبود بازی استفاده کنه

119
00:09:35,074 --> 00:09:38,953
.فکر نکنم همچین کسی رو داخل بلولاک داشته باشیم

120
00:09:38,953 --> 00:09:43,791
آره، اصلاً فکر نکنم کسی داخل ژاپن باشه
.که بتونه با اون یارو کنار بیاد و هندلش کنه

121
00:09:43,791 --> 00:09:48,129
.ولی بازم استفاده نکردن از استعداد اون خیلی حیفه

122
00:09:48,713 --> 00:09:53,593
درسته. شیدو ریوسه می‌تونه نقش کارت جوکر
.رو ایفا کنه و درمواقع لازم جایگزین رین بشه

123
00:09:54,343 --> 00:09:55,845
.درواقع، برنامه همین بود

124
00:09:57,388 --> 00:09:58,973
ولی الان تغییر کرده؟

125
00:09:59,640 --> 00:10:04,395
.چند ساعت پیش، بوراتسوتا از اتحادیهٔ فوتبال ژاپن بهم زنگید

126
00:10:04,437 --> 00:10:09,984
اتحادیهٔ فوتبال ژاپن
بوراتسوتا
،گفت اگه با شرایط پیشنهادیِ ایتوشی سائه موافقت نکنیم
.اون بازی‌مون با تیم زیر ۲۰ سال رو کنسل می‌کنه

127
00:10:12,236 --> 00:10:17,116
چون اگه ایتوشی سائه داخل بازی نباشه، کسی
.بلیط تماشای بازی رو نمی‌خره و بهتره بازی کنسل بشه

128
00:10:17,116 --> 00:10:21,495
.و بلولاک هم بدون نشون دادن خودش، می‌میره

129
00:10:22,246 --> 00:10:25,458
...و ایتوشی سائه هم یک شرط داشت

130
00:10:29,170 --> 00:10:31,756
سه ساعت قبل

131
00:10:33,424 --> 00:10:35,885
.بذار از اینجا بیام بیرون، چارچشم 

132
00:10:36,427 --> 00:10:39,347
.قول میدم دیگه کسی رو نزنم

133
00:10:42,767 --> 00:10:44,518
!می‌دونم که صدامو می‌شنوفی

134
00:10:44,518 --> 00:10:47,063
!می‌کشمت مردک بی‌پدرومادر

135
00:10:54,570 --> 00:10:57,198
چه خبرته، اهریمن-کن؟

136
00:10:58,074 --> 00:10:59,450
تو خرِ کی‌ای؟

137
00:11:00,701 --> 00:11:04,413
.این قفس احتمالاً زیادی برات کوچیکه

138
00:11:07,792 --> 00:11:09,377
.من آزادت می‌کنم

139
00:11:10,127 --> 00:11:12,129
.من خودخواهیِ تو رو می‌خوام

140
00:11:12,755 --> 00:11:15,716
.به‌خاطر من وحشی شو

141
00:11:22,848 --> 00:11:29,855
شرطش این بود که بتونه یه مهاجم از بلولاک
.رو برای تیم زیر ۲۰ سال ژاپن انتخاب کنه

142
00:11:29,855 --> 00:11:36,028
.به عبارت دیگه، ایتوشی سائه، شیدو ریوسه رو به شماها ترجیح داده

143
00:11:38,280 --> 00:11:40,741
.ما ۱۵ روز وقت داریم

144
00:11:41,992 --> 00:11:46,414
من بهتون یه برنامهٔ تمرین گروهی میدم
.که پیروزی‌تون در مسابقه رو تضمین می‌کنه

145
00:11:46,706 --> 00:11:49,041
.هرچی دارین رو کنین

146
00:11:49,542 --> 00:11:52,837
.از اینجا به بعد، شکست قابل بخشش نیست

147
00:11:53,295 --> 00:11:56,298
هه. فکر کردی من مثل این بی‌بخارام؟

148
00:11:57,133 --> 00:12:01,971
برای من، این بازی فقط یه پلهٔ ترقی برای
.تبدیل شدن به بهترین بازیکن جهانه

149
00:12:02,680 --> 00:12:07,893
درسته. آخه هرچی نباشه منم از وقتی اومدم
.به اینجا، روی زندگیم قمار کردم

150
00:12:08,227 --> 00:12:10,730
.انقدری متوسط نیستم که این چیزا منو بترسونه

151
00:12:10,730 --> 00:12:12,523
.دارم آتیشی میشم

152
00:12:12,523 --> 00:12:13,941
.از الان مشتاق بازی‌ام

153
00:12:14,400 --> 00:12:16,736
.آره. می‌خوام همین الان بازی کنم

154
00:12:17,486 --> 00:12:21,615
.آفرین، این خودخواهی‌ایه که از تیم بلولاک توقع داشتم

155
00:12:22,158 --> 00:12:25,870
.درسته. هدف من به انتخاب شدن برای تیم بلولاک ختم نمیشه

156
00:12:26,871 --> 00:12:32,418
...من باید... نه، بلولاک باید این بازی رو ببره و فراتر هم بره

157
00:12:33,627 --> 00:12:34,795
!به سطح جهانی

158
00:12:36,464 --> 00:12:41,093
.خب، حالا کمپ تمرینیِ نهایی رو آغاز می‌کنیم
کمپ تمرین نهایی

159
00:12:41,635 --> 00:12:45,556
اتاق ملاقات تیم ملی زیر ۲۰ سال ژاپن
جلسۀ
استراتژی
.دو هفته تا مسابقه مونده

160
00:12:45,723 --> 00:12:50,269
مدیر تیم زیر 20 ژاپن
...و کسی که برای اولین بار می‌خواد برای تیم زیر ۲۰ سال بازی کنه

161
00:12:50,853 --> 00:12:52,855
!ایتوشی سائه‌ست

162
00:12:52,855 --> 00:12:55,816
نسل جدبد
رتبۀ 11 جهانی

163
00:12:55,816 --> 00:12:58,319
!وای واقعاً خودشه

164
00:12:58,319 --> 00:13:00,279
.باورم نمیشه که می‌تونم باهاش بازی کنم

165
00:13:00,279 --> 00:13:11,290
انقدر خوبه؟
.من که فقط یه شاهزادهٔ خودخواه می‌بینم
تیم زیر 20 ژاپن
.هوی، صداتو می‌شنوه ها
اون کیه؟
ها؟ احتمالاً اِشانتیونیه که همراه با ایتوشی سائه بهمون دادن، کی می‌دونه؟

166
00:13:11,624 --> 00:13:17,129
.برای حفظ اعتبار ژاپن هم که شده، نباید این بازی رو ببازیم

167
00:13:17,129 --> 00:13:19,006
.سائه-کن، بهشون بگید که چقدر مشتاقید

168
00:13:19,840 --> 00:13:22,927
.من ذره‌ای به شماها و بازی با شما علاقه ندارم

169
00:13:23,803 --> 00:13:29,141
.ولی شما باید ازم قدردانی کنین که حاضرم باهاتون بازی کنم
.این فرصت دیگه تا آخر عمر گیرتون نمیاد

170
00:13:29,141 --> 00:13:32,228
.پس تمام تلاشتونو بکنین که سرگرمم کنین. فقط همین

171
00:13:32,228 --> 00:13:33,395
...آخه این

172
00:13:34,814 --> 00:13:36,315
.اعتماد‌به‌نفسش تو حلقم

173
00:13:36,816 --> 00:13:39,109
.مارو دست‌کم نگیر، نابغه-کن

174
00:13:39,109 --> 00:13:44,532
،اونور آب شاید برات پیازچه خرد کنن
.ولی اینجا فقط درحد یه بازیکن دبیرستانی‌ای

175
00:13:44,532 --> 00:13:49,203
.ما توی لیگ برتر ژاپن‌ایم. و منم فوروارد ثابت تیمم

176
00:13:49,203 --> 00:13:50,621
.پس مراقب دهن گشادت باش

177
00:13:50,955 --> 00:13:55,501
خب که چی؟ تهش شماها بهترین‌ گل‌زن‌های ژاپن
،می‌شید و توی تیم ملی ژاپن بازی می‌کنین

178
00:13:55,793 --> 00:13:58,671
،یه حقوق ۵۰ میلیون ینی هم می‌گیرین
.و با یه مدل یا آیدلی چیزی ازدواج می‌کنین و خانواده تشکیل می‌دین

179
00:13:58,671 --> 00:14:01,924
.نهایت اوج حرفهٔ فوتبالی‌تون همینه

180
00:14:02,716 --> 00:14:05,219
.برای من هیچی جز بهترین شدن در جهان هیجان‌انگیز نیست

181
00:14:06,095 --> 00:14:08,639
.عمق خواسته‌های من و تو زمین تا آسمون فرق داره

182
00:14:09,139 --> 00:14:12,768
...مـ ـ منم می‌خوام بهترین در جهـ
!تویی که باید مراقب دهن گشادت باشی

183
00:14:13,227 --> 00:14:15,187
!مهاجم بی‌خاصیت

184
00:14:15,604 --> 00:14:18,816
.بد شد. خیلی هم بد شد. توی اون دنیا می‌بینمت

185
00:14:18,816 --> 00:14:22,236
.اگه نگران وضعیت الانی که عملاً منطقت افتضاحه

186
00:14:22,236 --> 00:14:24,154
تـ ـ تو چه مرگته؟

187
00:14:24,154 --> 00:14:25,406
...اون ستارهٔ تیم ما بـ

188
00:14:25,406 --> 00:14:29,076
عه؟
تیم زیر 20 ژاپن
تن شماها هم می‌خاره؟

189
00:14:29,410 --> 00:14:32,246
.خب پس، اگه همه‌تونو زدم، منو مهاجم ثابت کنین

190
00:14:32,246 --> 00:14:33,539
!بـ ـ بس کن

191
00:14:34,415 --> 00:14:35,916
.خفه شو، اِشانتیون

192
00:14:36,208 --> 00:14:37,877
!به من توهین نکنا

193
00:14:37,877 --> 00:14:40,713
!خب، اینم از گل اولم

194
00:14:43,048 --> 00:14:45,259
.بس کنید رفقا

195
00:14:45,718 --> 00:14:48,554
.گویا مارو خیلی دست‌کم گرفتین

196
00:14:52,433 --> 00:14:55,519
.از این روحیه خوشم میاد، پاپی-چان

197
00:14:55,936 --> 00:14:59,440
.ولی باید نتایج رو توی زمین فوتبال نشونمون بدی

198
00:14:59,899 --> 00:15:03,694
.نابغه-چان، تو هم تازه به اینجا اومدی

199
00:15:03,694 --> 00:15:06,989
پس چرا اعتماد مارو با قدرتت در فوتبال به‌دست نمیاری؟

200
00:15:07,907 --> 00:15:09,450
...به عنوان خط دفاعی تیم

201
00:15:09,491 --> 00:15:11,243
تیم زیر 20 ژاپن
تیم زیر 20 ژاپن

202
00:15:11,243 --> 00:15:15,247
تیم زیر 20 ژاپن
تیم زیر 20 ژاپن
.ما پشتتیم

203
00:15:16,707 --> 00:15:20,252
تیم‌شون حول محور مدافع قدبلندشونه
،که از لیگ‌های دسته اول ایتالیا هم پیشنهاد گرفته

204
00:15:20,252 --> 00:15:23,672
.اونه که سیستم دفاع بتونی رو برای تیم زیر ۲۰ سال پایه‌گذاری کرده

205
00:15:26,216 --> 00:15:29,637
.که اینطور. پس اونا یه تیم دفاعی‌ان

206
00:15:30,012 --> 00:15:31,513
فقط باید دخلشونو بیاریم، درسته؟

207
00:15:31,513 --> 00:15:36,810
آره. ولی ناگفته نماند که اونا قوی‌ترین
،تیم زیر ۲۰ سال در ژاپن‌ان

208
00:15:36,810 --> 00:15:39,104
.پس بُردن از اونا کار راحتی نیست

209
00:15:39,104 --> 00:15:41,440
خب پس فقط باید دخلشونو بیاریم، درسته؟

210
00:15:41,440 --> 00:15:44,777
.باچیرا، تو که فقط یه حرف رو تکرار می‌کنی

211
00:15:47,029 --> 00:15:50,407
خب مگه، فقط نباید دخلشونو بیاریم؟

212
00:15:52,326 --> 00:15:54,244
اصلاً گوش میدی؟

213
00:15:55,704 --> 00:15:59,750
تمرین صبحگاهی‌تون رو تکمیل کنین
.بعدش برید استراحت

214
00:16:00,209 --> 00:16:03,253
دخلشون رو بیاریم» ها؟»

215
00:16:03,253 --> 00:16:07,091
.در این صورت، فکر کنم تو بحث قدرت لنگ می‌زنم

216
00:16:08,300 --> 00:16:12,221
.ورود به اون حس خلسه، ته خوش‌شانسی بود

217
00:16:12,888 --> 00:16:15,432
...اگه میشد با اختیار خودم ازش استفاده کنم

218
00:16:20,354 --> 00:16:21,397
رین؟

219
00:16:21,855 --> 00:16:23,565
.هی، تایم استراحته

220
00:16:23,565 --> 00:16:24,984
.باید یکم استراحت کنی

221
00:16:25,359 --> 00:16:28,904
،ها؟ اگه می‌خوای جلوی پیشرفتمو بگیری
.برو بیرون، ایساگی

222
00:16:28,904 --> 00:16:32,157
...آره، ولی اگه زیادی انجامش بدی و مجروح شـ

223
00:16:32,157 --> 00:16:36,662
.اگه همچین اتفاقی بی‌افته، یعنی سطحم در همون حد بوده

224
00:16:37,705 --> 00:16:41,709
.بالاخره، می‌تونم در برابر برادر بزرگم بازی کنم
.در برابر ایتوشی سائه

225
00:16:41,709 --> 00:16:44,545
.باید لهش کنم و ازش رد شم

226
00:16:45,713 --> 00:16:49,466
.نمی‌دونی چقدر منتظر این لحظه بودم

227
00:16:59,184 --> 00:17:00,477
.نیازی ندارم

228
00:17:00,811 --> 00:17:04,314
اگه آسیب ببینی
.کار بلولاک تمومه

229
00:17:04,857 --> 00:17:07,276
میگم نزنی خودتو ناکار کنی
.تا برای من دردسر نشه

230
00:17:07,818 --> 00:17:08,652
.بخورش

231
00:17:10,237 --> 00:17:10,904
.هه

232
00:17:14,992 --> 00:17:16,118
.چه حوصله‌سربر

233
00:17:16,535 --> 00:17:17,453
.خفه شو

234
00:17:21,373 --> 00:17:24,168
.تا حالا رین رو اینجوری ندیده بودم

235
00:17:25,461 --> 00:17:28,255
.می‌خوام این مسابقه رو... با اون برنده بشم

236
00:17:33,802 --> 00:17:36,513
.سام علیک، تیم بلولاک

237
00:17:36,930 --> 00:17:39,975
.تمرینات‌تون باید تا الان بدناتونو بیدار کرده باشه

238
00:17:40,684 --> 00:17:44,104
.برای همین، الان باید مغزهاتونو بیدار کنیم

239
00:17:44,396 --> 00:17:47,316
،بهتون یاد میدم چطور توی زندگی‌تون آتیش روشن کنین

240
00:17:47,608 --> 00:17:50,486
.که برای تبدیل شدن به بهترین مهاجم جهان ضروریه

241
00:17:52,154 --> 00:17:57,159
فلو، به وضعیت غرق‌شدگی ذهنی میگن که می‌تونه با

242
00:17:57,159 --> 00:17:59,745
.تجربه‌های شخصیِ بالا به‌دست بیاد

243
00:18:00,079 --> 00:18:04,583
بدون درنظرگرفتن اندازه‌شون، انسان‌ها
،لحظه‌هایی دارن که انقدر متمرکز هستن

244
00:18:04,583 --> 00:18:07,586
.که گذر زمان رو فراموش می‌کنن

245
00:18:07,836 --> 00:18:11,799
،اون حالت از خوشی، حالا هرچی که هست
...وقتی مغز رو هیجان‌زده می‌کنه

246
00:18:12,424 --> 00:18:14,301
«.بهش میگن «فلو

247
00:18:15,135 --> 00:18:16,136
.به گذشته فکر کنین

248
00:18:16,845 --> 00:18:22,059
.به زمانی که توی بلولاک حصار خودتون رو شکستین

249
00:18:22,476 --> 00:18:26,105
.به زمانی که هرچی داشتین رو برای یک بازی رو کردین

250
00:18:26,939 --> 00:18:28,023
.فلو

251
00:18:28,357 --> 00:18:30,317
.یه چیزایی رو یادم میاره

252
00:18:31,902 --> 00:18:35,239
...اگه «فلو» همون کلید بازتولید اون حالت خلسه‌ست

253
00:18:35,531 --> 00:18:39,243
خب حالا چطور به فلو برسیم؟

254
00:18:39,493 --> 00:18:44,456
مهم‌ترین شرطش اینه که
.روی یک چالش جسورانه تمرکز کنین

255
00:18:45,833 --> 00:18:51,964
.به بیان ساده‌تر، باید یک هدف سخت‌تر رو درنظر بگیرین

256
00:18:52,506 --> 00:18:59,096
وضعیت ذهنی موردنظر
این تصویر تعادل بین چالش و تواناییِ
.ورود به حالت فلو رو نشون میده

257
00:18:59,471 --> 00:19:07,646
،اگه توانایی‌هاتون فراتر از یک چالش باشه
.لذت نمی‌برید و کسل می‌شین

258
00:19:07,646 --> 00:19:12,860
،برعکسش، اگه چالش از توانایی‌های شما بیشتر باشه

259
00:19:13,193 --> 00:19:16,864
.نمی‌تونین بُرد رو تصور کنین و مظطرب می‌شین

260
00:19:17,489 --> 00:19:23,453
خلاصه‌ش این که، در حالت کسلی یا اضطراب
.نمی‌تونین لذت رو تجربه کنین

261
00:19:23,745 --> 00:19:26,790
.برای همینه که باید روی یک چالش جسورانه تمرکز کنین

262
00:19:28,041 --> 00:19:30,294
...توانایی‌های خودتونو دقیق بشناسین

263
00:19:30,294 --> 00:19:31,712
.و کنترلشون کنین

264
00:19:32,087 --> 00:19:35,048
بعدش، با هدفی که مناسب خودتونه
.خودتون رو به چالش بکشید

265
00:19:35,048 --> 00:19:39,887
،در اون لحظه، شما یه اجرای استثنایی رو به نمایش می‌ذارین

266
00:19:39,887 --> 00:19:43,265
.که شما رو به مرحلۀ بعدی می‌بره

267
00:19:43,932 --> 00:19:46,685
.از بیرون، شاید شبیه معجزه به‌نظر بیاد

268
00:19:46,685 --> 00:19:48,896
.ولی براش یه فرمول وجود داره

269
00:19:49,563 --> 00:19:51,523
.و اونم «فلو»ـه

270
00:19:54,151 --> 00:19:55,360
...هرچند

271
00:19:56,528 --> 00:19:58,864
.به‌راحتی به‌دست نمیاد

272
00:20:00,240 --> 00:20:03,619
.زندگی روزمره‌تون پره از اطلاعات و سرگرمیه

273
00:20:03,619 --> 00:20:07,289
یه جهنم بی‌پایانه که
.کسلی و اضطراب‌تون رو پوشش میده

274
00:20:07,581 --> 00:20:11,335
.مردم نمی‌تونن به این راحتی توی چیزی غرق بشن

275
00:20:11,668 --> 00:20:15,923
.برای مثال، ممکنه توی گوشی‌تون وارد یک خلسۀ منفعلانه بشید

276
00:20:15,923 --> 00:20:19,676
ولی این، اون حالت فلوئی نیست که فعالانه
.به‌دستش میارین، که فقط دردسترس خودتونه

277
00:20:20,135 --> 00:20:24,139
.اون به‌عنوان «نفْس» توی کتاب من نمی‌گنجه

278
00:20:24,473 --> 00:20:26,892
.اون هیجانی که وقتی گل می‌زنین حس می‌کنین

279
00:20:27,392 --> 00:20:31,063
.اون نشاطی که وقتی یه سلاح جدید به دست میارین حسش می‌کنین

280
00:20:31,480 --> 00:20:34,733
.اون لذت چیزیه که فقط متعلق به شماست

281
00:20:36,318 --> 00:20:38,195
.اون نفْس‌ـه

282
00:20:39,279 --> 00:20:43,992
،بلولاک جاییه که از اون حالتِ کثافتِ خلسۀ منفعلانه فرار می‌کنین

283
00:20:43,992 --> 00:20:47,829
و فقط کسایی که کاملاً توی فوتبال
.غرق بشن، نجات پیدا می‌کنن

284
00:20:47,829 --> 00:20:51,625
،پس الماس‌های تراش‌نخورده

285
00:20:51,917 --> 00:20:55,629
.معنی هرچیزی که توی بلولاک تجربه کردین رو یادتون باشه

286
00:20:55,629 --> 00:20:58,715
.یادتون باشه چطور همه‌تون تکامل پیدا کردین

287
00:20:59,299 --> 00:21:00,550
.که اینطور

288
00:21:01,093 --> 00:21:08,433
درسته که من هردفعه که قوی‌تر شدم
.توی پتانسیل خودم غرق شده بودم

289
00:21:09,977 --> 00:21:16,149
...حالا، هدف از شکست دادن تیم زیر 20 ژاپن شما رو

290
00:21:16,775 --> 00:21:18,318
کسل کرده؟

291
00:21:18,944 --> 00:21:20,362
یا مضطرب؟

292
00:21:20,779 --> 00:21:22,072
.نه

293
00:21:23,073 --> 00:21:26,285
.این چالشیه که می‌تونم خودمو توش غرق کنم

294
00:21:26,576 --> 00:21:28,036
حالا می‌فهمین، نه؟

295
00:21:28,370 --> 00:21:33,458
درب شکست دادن تیم زیر 20 ژاپن تنها زمانی باز میشه که

296
00:21:33,458 --> 00:21:39,298
شما، 11 نفر بلولاک، روز بازی توی زمین
.وارد حالت فلو بشید

297
00:21:39,923 --> 00:21:44,553
،توی اون صحنۀ بزرگ
.فلوی منحصربه‌فرد خودمو پیدا می‌کنم

298
00:21:45,304 --> 00:21:47,597
.حالا، بیاین آماده شیم

299
00:21:47,597 --> 00:21:53,812
شماها نسل جدیدی از خودخواهان هستین که
.که قراره تیم فعلی زیر 20 ژاپن رو جر بدین

300
00:21:53,812 --> 00:21:55,897
.دنیا منتظر گل‌های شماست

301
00:21:58,275 --> 00:21:59,609
.پیداش می‌کنم

302
00:22:01,194 --> 00:22:02,696
.گلی که بتونم خودمو توش غرق کنم

303
00:22:05,407 --> 00:22:07,284
!گلی که فقط متعلق به منه

304
00:23:39,209 --> 00:23:41,628
.وقت اضافۀ بلولاک

305
00:23:42,754 --> 00:23:51,304
نیکی ایکو
صحبت‌های خودمونی
من نیکو ایکی هستم، برای 11 نفر بلولاک در مقابل
.تیم زیر 20 ژاپن انتخاب شدم
به‌عنوان مدافعان، باید در زمین بازی
.باهم ارتباط بگیریم. خوشوقتم

306
00:23:51,304 --> 00:23:58,854
خوشوقتم
گاگامارو گین
آریو جوبی
،مهم نیست موقعیتم چیه
.من همیشه چشم میگیرم
(یعنی چشمگیرم)
.من تاحالا دروازه‌بان 
نبودم

307
00:23:59,062 --> 00:24:01,148
.به قابلیت‌های بدنیم اعتماد دارم

308
00:24:01,565 --> 00:24:03,859
.می‌بینی؟ می‌تونی روم حساب کنی

309
00:24:03,859 --> 00:24:05,360
.ای وای. کمک

310
00:24:05,360 --> 00:24:07,404
.حتی در کمک کردن هم چشمگیرم

311
00:24:07,404 --> 00:24:10,198
.اوه که اینطور. خوردیم به تور دوتا کله‌پوک

312
00:24:10,782 --> 00:24:16,788
با این وضع، برای ساخت ارتباط باید
.روی درک تکیه کنیم، نه منطق

313
00:24:17,289 --> 00:24:20,542
.برای این کار، باید درمورد سلایقشون اطلاعات جمع کنم

314
00:24:21,168 --> 00:24:23,587
روزای بیکاری‌تون چیکارا می‌کنین؟

315
00:24:24,254 --> 00:24:26,798
.دلم می‌خواد جفت‌تون رو بشناسم

316
00:24:27,424 --> 00:24:29,217
.من توی کوه زندگی می‌کنم

317
00:24:29,217 --> 00:24:32,137
،پس سبزی کوهی جمع می‌کنم، حمام آفتاب می‌گیرم

318
00:24:32,137 --> 00:24:34,389
.و می‌افتم دنبال گرازهای وحشی

319
00:24:34,389 --> 00:24:39,519
،با دوست خرسم کشتی می‌گیرم
.سوپرماریو بازی می‌کنم، و دنبال آدم‌ فضایی‌ها می‌گردم

320
00:24:39,936 --> 00:24:41,813
.نیمۀ دومش با عقل جور درنمیاد

321
00:24:42,147 --> 00:24:52,824
.منم معمولاً دنبال چشمگیری بی‌نهایتم
چشمگیر
،درک جهان، حفاظت از زیبایی
...دعا در درگاه بودا
،وقتی ذهنت رو خالی می‌کنی
!حتی آتیش هم چشمگیره

322
00:24:53,200 --> 00:24:55,577
.هرچی گفت با عقل جور درنمیومد

323
00:24:55,869 --> 00:24:58,246
.و ـ ولی من بی‌خیالشون نمیشم

324
00:24:58,246 --> 00:25:02,459
.و ـ واو. خیلی هم عالی
.خوشم میاد جفتتون خاص هستین

325
00:25:02,751 --> 00:25:05,629
،بدون توهین کردن بهشون
.مثبت‌اندیش باش و ازشون تعریف کن

326
00:25:05,629 --> 00:25:08,924
.این بهترین کار برای به‌دست آوردن اعتمادشونه

327
00:25:08,924 --> 00:25:12,093
یعنی دوست داری با من دنبال چشمگیری بگردی؟

328
00:25:12,093 --> 00:25:12,928
جان؟

329
00:25:12,928 --> 00:25:15,388
!اجازه بده دنیا در جسمت هویدا شود

330
00:25:15,388 --> 00:25:17,724
!اینگونه
چشمگیر
چشمگیر

331
00:25:17,724 --> 00:25:18,600
اینگونه؟

332
00:25:18,600 --> 00:25:20,936
.بله. احسنت مرد کوهستان

333
00:25:20,936 --> 00:25:22,437
ا ـ اینگونه؟

334
00:25:22,437 --> 00:25:25,148
!چشمگیری رو با تمام وجودت نشون بده

335
00:25:25,148 --> 00:25:28,360
!اینگونه
چشمگیر

336
00:25:28,360 --> 00:25:30,237
!چـ ـ چشمگیری

337
00:25:30,612 --> 00:25:32,822
صبر کن، داره بهم خوش می‌گذره؟
