﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:12,262
مسابقه نهایی و نفس گیر بین نانکاتسو و توهو
در تورنومنت ملی مدرسه راهنمایی به اتمام رسید
با اینکه در تاریخ این مسابقات سابقه نداشت، اما
برای اولین بار هردوتیم برنده اعلام شدند

2
00:00:16,182 --> 00:00:17,475
،رقبای ابدی

3
00:00:17,475 --> 00:00:19,602
،سوباسا اوزورا و کوجیرو هیوگا

4
00:00:20,228 --> 00:00:22,856
...و اعضای منتخب

5
00:00:22,856 --> 00:00:26,735
قرار است که در جهان به مصاف حریفان خود بروند

6
00:00:26,735 --> 00:00:30,321
رقبای قویتری انتظارِ سوباسا را می کشند

7
00:00:31,364 --> 00:00:32,532
!خیلی خب بزن بریم

8
00:00:32,532 --> 00:00:34,325
!تکون بخور

9
00:00:40,248 --> 00:00:41,499
.خیلی آروم بود

10
00:00:44,836 --> 00:00:46,629
...تو

11
00:00:48,965 --> 00:00:51,259
کارل هینز اشنایدری

12
00:00:52,135 --> 00:00:55,513
انتقالم به مونیخ تازه رسمی شده

13
00:00:55,513 --> 00:00:58,266
پس داری از هامبورگ میای به مونیخ؟

14
00:00:58,266 --> 00:00:59,684
باورم نمیشه

15
00:00:59,684 --> 00:01:02,520
از وقتی بچه بودی توی هامبورگ تمرین کردی

16
00:01:02,520 --> 00:01:04,522
!همونجا به دنیا اومدی و بزرگ شدی

17
00:01:04,939 --> 00:01:08,276
...اشنایدر تو خط حمله و واکابایاشی تو خط دفاعی

18
00:01:08,276 --> 00:01:13,782
با تلاش های شما بود که هامبورگ
تبدیل به یه تیم جوانان شکست ناپذیر شد

19
00:01:13,782 --> 00:01:20,997
به لطف شما تونستیم تمام جام های
آلمان و اروپا رو فتح کنیم

20
00:01:20,997 --> 00:01:23,792
!اینطوری به هامبورگ خیانت میکنی

21
00:01:24,250 --> 00:01:29,506
.اصلاً هم خیانت نیست
صرفاً مونیخ بیشتر قدر منو میدونه

22
00:01:29,506 --> 00:01:33,426
گفتن که میتونم اینطوری برای اولین بار
.توی بوندسلیگا بازی کنم
(لیگ آلمان)

23
00:01:33,426 --> 00:01:36,554
مهم نیست کجا باشم، من تمام تلاشمو میکنم

24
00:01:37,430 --> 00:01:40,934
،حتی اگه تیمم تغییر کنه
هدف من ثابت میمونه

25
00:01:40,934 --> 00:01:43,561
من فقط یه هدف دارم

26
00:01:43,561 --> 00:01:45,688
.که تبدیل به قوی ترین بشم

27
00:01:46,356 --> 00:01:48,191
!شماره یک

28
00:01:48,191 --> 00:01:52,695
ساده بگم: من تبدیل به بازیکن
!شماره یک جهان میشم

29
00:01:53,571 --> 00:01:55,448
منم همینطور

30
00:01:58,243 --> 00:02:00,954
،پس واسه آخرین بار بازی کنیم
واکابایاشی؟

31
00:02:02,413 --> 00:02:03,915
حتماً

32
00:02:06,126 --> 00:02:08,628
بیرون محوطه جریمه درسته؟

33
00:02:08,628 --> 00:02:09,462
آره

34
00:02:09,462 --> 00:02:12,757
گنزو واکابایاشی، دروازه بان مادرزاد

35
00:02:12,757 --> 00:02:18,721
یه بار هم بیرون از محوطه جریمه تو این فصل
گل نخورده

36
00:02:18,721 --> 00:02:20,473
یعنی اشنایدر میتونه

37
00:02:20,473 --> 00:02:24,435
این دوئل رو ببره؟

38
00:02:24,811 --> 00:02:26,479
!بگیر که اومدم واکابایاشی

39
00:02:26,479 --> 00:02:27,730
!بیا

40
00:02:55,508 --> 00:02:59,721
فکر نکنم هیچ جوره بذاریم اینطوری تموم شه

41
00:02:59,721 --> 00:03:03,641
پشیمانی های ما شعاری هستن برای آینده

42
00:03:03,641 --> 00:03:08,146
ستون های مقاومت ما، صدای شماهاست

43
00:03:08,146 --> 00:03:10,732
ما به خاطر قوی بودن برنده نمی شیم

44
00:03:10,732 --> 00:03:12,609
به خاطر اینه که برنده ها همیشه قوی ان

45
00:03:12,609 --> 00:03:15,820
تا روزی که همچنان میخندیم

46
00:03:15,820 --> 00:03:19,616
دیگه نباید دنبال بهونه برای تسلیم شدن باشیم

47
00:03:19,616 --> 00:03:23,995
باید هرچه قدر که میتونیم، به چالش بکشیمش

48
00:03:29,500 --> 00:03:32,295
!تاریخی که با تو ساخته شد

49
00:03:38,426 --> 00:03:39,552
!ما همه یکی هستیم

50
00:03:39,552 --> 00:03:41,888
!بترکونید! حمله حمله حمله

51
00:03:41,888 --> 00:03:46,976
!دنبال جاهایی باشید که بهترین ها بودن

52
00:03:46,976 --> 00:03:52,565
تا آخرین لحظه

53
00:03:52,565 --> 00:03:54,901
!بیاید متحد باشیم

54
00:03:55,860 --> 00:03:58,613
آرزوهات به آینده میرسن

55
00:03:58,613 --> 00:04:03,493
!صدای ما میره و راه رو برامون باز میکنه

56
00:04:04,452 --> 00:04:10,833
!حمله حمله حمله
!حمله حمله حمله

57
00:04:12,460 --> 00:04:16,965
اپیزود 1
یک چالش جدید

58
00:04:17,298 --> 00:04:20,718
بخشداری شیزوکا - کمپ تمرینی تیم ملی نوجوانان

59
00:04:33,314 --> 00:04:35,608
،سومین روز کمپ تمرینیه

60
00:04:35,608 --> 00:04:38,027
.و همه خیلی با انگیزه ان

61
00:04:38,027 --> 00:04:39,112
آره

62
00:04:39,737 --> 00:04:45,243
این تور مثل یه چالش، قبل از رو به رو شدن
با تورنومنت اصلی توی فرانسه میمونه

63
00:04:45,243 --> 00:04:46,661
ولی مهمتر از همه

64
00:04:46,661 --> 00:04:50,373
برای به دست آوردن جایگاه اول فوتبال جهانه

65
00:04:50,373 --> 00:04:51,374
آره

66
00:04:51,374 --> 00:04:56,379
باید تصمیم بگیریم که تا اون موقع هرکس
دقیقاً توی ترکیب سر چه پستی وایمیسه

67
00:04:56,379 --> 00:05:04,387
،از اونجایی که الان اینجایی، مربی میسوگی
لطفاً خوب دقت کن و ببین که کی باید سر چه پستی باشه

68
00:05:04,387 --> 00:05:05,388
متوجه شدم

69
00:05:05,388 --> 00:05:07,473
خیلی خب دوییدن بسه

70
00:05:07,473 --> 00:05:08,391
!بله

71
00:05:13,313 --> 00:05:15,106
درسته که این تیم

72
00:05:15,106 --> 00:05:17,900
از بازیکن های خوبی تشکیل شده

73
00:05:17,900 --> 00:05:19,152
،گرچه

74
00:05:19,152 --> 00:05:21,654
،یه چیزی کمه

75
00:05:21,654 --> 00:05:23,031
،درسته

76
00:05:23,031 --> 00:05:26,117
بدون شک اون چیز سوباساست

77
00:05:26,117 --> 00:05:30,246
اگه سوباسا رو اضافه کنیم، کسی میتونه
،هم بازی ساز باشه هم گلزن

78
00:05:30,246 --> 00:05:32,915
اینطوری تیم مون خیلی خیلی قوی تر میشه

79
00:05:32,915 --> 00:05:38,046
،واقعاً همچین حسی دارم، ولی فعلاً

80
00:05:38,713 --> 00:05:43,051
سوباسا داره از مصدومیت هایی که
قبلاً داشته ریکاوری میکنه

81
00:05:43,051 --> 00:05:47,555
اوزورا
...یعنی ممکنه که بتونه برای تور اروپا
بهمون ملحق بشه؟

82
00:05:48,056 --> 00:05:51,059
!خیلی خب، جمله بعدی رو بخون

83
00:05:51,059 --> 00:05:53,978
جملات به اسپانیایی هستن
ببخشید که مزاحم میشم

84
00:05:53,978 --> 00:05:55,563
!ابدا اینطور نیست

85
00:05:55,563 --> 00:05:58,066
!آفرین سوباسا

86
00:05:59,025 --> 00:06:00,693
!آه خیلی خسته شدم

87
00:06:00,693 --> 00:06:03,821
هی کارلوس، میشه یه استراحت بدیم؟

88
00:06:03,821 --> 00:06:05,448
!نه خیرم

89
00:06:05,448 --> 00:06:09,952
به محض اینکه حالت خوب شه قراره
!بری سر فوتبال بازی کردن

90
00:06:09,952 --> 00:06:12,538
!باید الان تا وقتی وقت هست خوب درساتو بخونی

91
00:06:12,538 --> 00:06:16,417
خیلی خب بعدش این عبارت رو
به دفترمشقت اضافه کن

92
00:06:16,417 --> 00:06:17,293
!چشم

93
00:06:17,794 --> 00:06:19,003
ایشیزاکی
.شما پیغام جدیدی دارید

94
00:06:19,003 --> 00:06:21,255
ببخشید کارلوس

95
00:06:21,255 --> 00:06:22,799
ایشیزاکی پیام داده

96
00:06:24,258 --> 00:06:27,136
!سوباسا
!توپ دوست ماست

97
00:06:27,136 --> 00:06:29,639
میخوایم یه بازی تیمی کنیم

98
00:06:29,639 --> 00:06:31,516
!برای اومدنت خیلی ذوق داریم

99
00:06:31,516 --> 00:06:33,059
!منتظرتیم

100
00:06:33,059 --> 00:06:35,645
!خیلی خب بچه ها، جمعش کنید

101
00:06:35,645 --> 00:06:37,647
اینو واسه سوباسا می فرستما

102
00:06:37,647 --> 00:06:39,357
واسه سوباسا؟

103
00:06:39,357 --> 00:06:42,360
!سوباسا، زود باش بیا پیشمون

104
00:06:42,360 --> 00:06:44,695
هیوگا و من جفتمون
!منتظرتیم

105
00:06:45,196 --> 00:06:46,572
!ماتسویاما

106
00:06:47,990 --> 00:06:52,537
وقتی این کمپ تمرینی تموم شه
!همه میرن واسه تور اروپا

107
00:06:52,537 --> 00:06:54,956
دوست داشتم منم برم

108
00:06:54,956 --> 00:06:56,666
،اگه برم اروپا

109
00:06:56,666 --> 00:06:59,752
ممکنه بتونم میساکی و واکابایاشی رو ببینم

110
00:06:59,752 --> 00:07:01,838
تو خیلی خوش شانسی سوباسا

111
00:07:02,547 --> 00:07:05,049
کلی دوست خوب داری

112
00:07:05,049 --> 00:07:06,300
آره

113
00:07:06,300 --> 00:07:09,220
از ابتدایی همه با هم دوست بودیم

114
00:07:09,220 --> 00:07:13,724
اولین دوستی که بعد از اینجا اومدن
پیدا کردم ایشیزاکی بود

115
00:07:20,898 --> 00:07:24,026
بعدش واکابایاشی رو دیدم

116
00:07:24,986 --> 00:07:27,780
فوتبال ما رو به هم وصل کرد

117
00:07:27,780 --> 00:07:30,283
این واکابایاشیه درسته؟

118
00:07:30,283 --> 00:07:32,285
اون الان تو آلمانه، فکر کنم

119
00:07:32,285 --> 00:07:34,996
آره! اون دروازه بان بی نظیریه

120
00:07:34,996 --> 00:07:38,040
کسی که میتونه هر شوتی که از بیرون
محوطه زده میشه رو مهار کنه

121
00:07:38,040 --> 00:07:40,793
!اوه! اون رقیب توئه

122
00:07:45,590 --> 00:07:46,591
!شوت کرد

123
00:07:46,591 --> 00:07:49,385
!شوت آتشین از بیرون محوطه جریمه

124
00:07:51,679 --> 00:07:55,433
یاد وقتی افتادم که سوباسا
رو به چالش کشیدم

125
00:07:55,892 --> 00:08:00,396
تا اون موقع همه ی شوت هایی که
از بیرون محوطه زده میشد رو می گرفتم

126
00:08:01,063 --> 00:08:02,899
از این بابت غرور داشتم
که هیچ شوتی دروازه ام رو باز نکرده بود

127
00:08:02,899 --> 00:08:05,568
ولی سوباسا تونست دفاع منو بشکنه

128
00:08:07,945 --> 00:08:10,615
و حالا تو میخوای اینکارو کنی اشنایدر

129
00:08:10,615 --> 00:08:14,744
مسابقه های ما همیشه منو
یاد سوباسا می اندازه

130
00:08:20,750 --> 00:08:21,959
رفت تو دروازه

131
00:08:21,959 --> 00:08:23,753
اشنایدر برنده شد

132
00:08:24,629 --> 00:08:28,216
اینطوری شد 50 برد
و 50باخت برای من

133
00:08:29,425 --> 00:08:31,594
من باختم

134
00:08:31,594 --> 00:08:35,306
پس شوتات بی نظیرتر هم شدن نه..؟

135
00:08:35,306 --> 00:08:37,642
از لای دستام رفت

136
00:08:38,226 --> 00:08:41,646
یه روزی تو هم بین بازیکن های تاپ
قرار می گیری

137
00:08:41,646 --> 00:08:46,192
وقتی این اتفاق افتاد، اون موقع
حسابمون رو با هم صاف میکنیم واکابایاشی

138
00:08:48,194 --> 00:08:50,154
کی میری واسه مونیخ؟

139
00:08:50,154 --> 00:08:52,907
فقط کافیه تا یه بازی دیگه هم

140
00:08:52,907 --> 00:08:55,576
با پیرهن هامبورگ برم تو زمین

141
00:08:56,202 --> 00:08:58,496
می فهمی که چی میگم
واکابایاشی؟

142
00:08:58,496 --> 00:09:00,289
آره

143
00:09:01,040 --> 00:09:04,043
آقای میکامی بهم قول داد

144
00:09:04,043 --> 00:09:07,547
واسه اولین مسابقه ی تیم
ملی نوجوانان ژاپن

145
00:09:07,547 --> 00:09:11,092
اینجا رو به روی هامبورگ میاد

146
00:09:11,092 --> 00:09:14,804
بهشون نشون میدم که آلمان
تا الان چه قدر رشد کرده

147
00:09:15,429 --> 00:09:17,223
!سلام سوباسا

148
00:09:17,223 --> 00:09:18,266
!اومدیم تو رو ببینیم

149
00:09:18,266 --> 00:09:20,226
ریکاوریت چطوره؟

150
00:09:20,226 --> 00:09:21,435
!بچه ها

151
00:09:21,435 --> 00:09:23,729
اینم یه هدیه برای تو، سوباسا

152
00:09:23,729 --> 00:09:25,231
!ممنونم

153
00:09:25,231 --> 00:09:28,693
!ایده کومی بود که بیایم ببینیمت

154
00:09:28,693 --> 00:09:30,111
!نمیدونم چی باید بگم

155
00:09:30,111 --> 00:09:32,822
اونقدر حالم بد نیست که بخواید
!بیاید عیادت

156
00:09:32,822 --> 00:09:36,075
!ببین! شونه و پام دیگه مثل اولشون شدن

157
00:09:36,075 --> 00:09:39,078
خدا رو شکر که تاندون یا استخونات
!آسیب ندیدن

158
00:09:39,078 --> 00:09:42,665
...تو مسابقات ملی خیلی به خودت سخت گرفتی

159
00:09:42,665 --> 00:09:46,419
ولی جدی، خیلی بدن محکمی داری

160
00:09:46,836 --> 00:09:49,672
باید از پدر و مادرم تشکر کنم، درست نمیگم؟

161
00:09:49,672 --> 00:09:53,801
سوباسا، تنت میخاره
واسه یه شوت کردنا

162
00:09:53,801 --> 00:09:56,804
معلومه! دیگه فکر کنم
وقتشه که برم سر وقتش

163
00:09:56,804 --> 00:09:59,307
!نه سوباسا
!به خودت فشار نیار

164
00:09:59,307 --> 00:10:00,975
!راست میگه

165
00:10:00,975 --> 00:10:03,311
!باید تا وقتی کامل حالت خوب شه صبر کنی

166
00:10:03,311 --> 00:10:04,478
!موافقم

167
00:10:04,478 --> 00:10:07,565
،و تا وقتی کامل خوب شی
!به خوندن و تمرینِ زبان پرتغالی ادامه بده

168
00:10:08,566 --> 00:10:09,984
...درسته

169
00:10:09,984 --> 00:10:13,571
،این بار سال بعد
!سوباسا میره برزیل

170
00:10:14,322 --> 00:10:15,323
!آره

171
00:10:18,326 --> 00:10:19,702
!بفرستش

172
00:10:19,702 --> 00:10:20,870
!سریعتر

173
00:10:27,460 --> 00:10:28,419
مربی

174
00:10:29,879 --> 00:10:32,923
اینم نتیجه ارزیابی بازیکن های ثابت

175
00:10:33,758 --> 00:10:35,051
که اینطور

176
00:10:35,051 --> 00:10:38,220
تقریباً همونطوری شد که فکرشو میکردم

177
00:10:38,929 --> 00:10:43,726
راستش تا حالا به ذهنم خطور نکرده بود
که ماتسویاما رو بخوایم تو خط دفاعی بذاریم

178
00:10:43,726 --> 00:10:44,727
آره

179
00:10:44,727 --> 00:10:48,397
،اگه اینطوری پیش بریم
یه خط مستحکم داریم که

180
00:10:48,397 --> 00:10:53,235
،هافبک و مدافع و دروازه بان
همه با هم تقویتش میکنن

181
00:10:53,235 --> 00:10:57,740
ولی موفقیت این ترکیب بستگی
به اومدنِ سوباسا داره

182
00:10:58,699 --> 00:11:01,744
آره، و به گنزو هم نیاز داریم

183
00:11:02,411 --> 00:11:04,455
واکابایاشی؟

184
00:11:04,455 --> 00:11:07,416
،اگه از آلمان برگرده و بیاد تو تیم

185
00:11:07,416 --> 00:11:10,503
دفاعمون قوی تر هم میشه

186
00:11:10,544 --> 00:11:12,129
چی شده کومی؟

187
00:11:12,129 --> 00:11:13,506
نازاکاوا

188
00:11:14,006 --> 00:11:18,010
چه حسی در مورد سوباسا داری؟

189
00:11:18,010 --> 00:11:19,345
...من

190
00:11:19,345 --> 00:11:22,014
!من عاشق سوباسام

191
00:11:23,808 --> 00:11:27,019
اوایل صرفاً به عنوان یه کلاس بالایی
تحسینش میکردم

192
00:11:27,019 --> 00:11:30,481
ولی نفهمیدم چی شد که
!کم کم عاشقش شدم

193
00:11:30,523 --> 00:11:34,276
چون اگه عاشق کسی هستی
باید بهش بگی دیگه درسته؟

194
00:11:36,028 --> 00:11:38,447
.ببخشید
من دیگه میرم

195
00:11:44,537 --> 00:11:47,498
روز بعد

196
00:11:47,873 --> 00:11:50,626
خوب گوش کنید. حریفاتون همه دانش آموزای

197
00:11:50,626 --> 00:11:54,547
مدرسه بالارتبه ی دبیرستان مرکزی میهارا هستن

198
00:11:54,547 --> 00:11:57,049
به عنوان یه جور چالش بهش نگاه کنید
و باهاش رو به رو شید

199
00:11:57,049 --> 00:11:58,509
بله قربان

200
00:11:58,509 --> 00:12:00,594
خیلی خب بزنید بریم

201
00:12:01,554 --> 00:12:06,058
حالا اولین مسابقه تیم نوجوانان ژاپن شروع میشه

202
00:12:06,058 --> 00:12:09,562
مسابقه تمرینی بین تیم ملی نوجوانان ژاپن
در برابر دبیرستان مرکزی میهارا

203
00:12:09,562 --> 00:12:13,566
همینه بچه ها! نذارید یه سری بچه راهنمایی
ازتون جلو بزنن

204
00:12:22,324 --> 00:12:25,870
همونطور که فکرشو میکردم، تفاوت بین اونا
و دبیرستانیا خیلی زیاده

205
00:12:25,870 --> 00:12:29,707
!آره، رسماً سوار بر بازی شدن

206
00:12:29,707 --> 00:12:34,462
به خاطر همین نمی تونیم توپو به
بازیکن آس‌مون، هیوگا برسونیم

207
00:12:38,716 --> 00:12:46,098
همونطور که برنامه داشتی ماتسویاما
!رو تو خط دفاعی گذاشتیم و داره تموم تلاششو میکنه

208
00:12:46,098 --> 00:12:51,228
آره. فکر میکنم به درد این پست بخوره، چون
!خیلی محکم و سفت توپ رو نگه میداره

209
00:12:51,228 --> 00:12:52,438
!اینم از این

210
00:12:52,438 --> 00:12:53,981
!خوب دور کردیش

211
00:12:55,691 --> 00:12:57,401
!اینطوری برنده نمی شیم

212
00:12:57,401 --> 00:12:59,278
!صبور باش هیوگا

213
00:13:00,446 --> 00:13:04,408
،به عنوان بازی ساز امروز
مسئولیت من همینه که

214
00:13:04,408 --> 00:13:07,077
!توپ رو به تو برسونم

215
00:13:07,077 --> 00:13:09,955
!تا اون موقع همچنان تو حمله بمون

216
00:13:09,955 --> 00:13:11,081
!راست میگه

217
00:13:11,081 --> 00:13:13,626
انگار ما میذاریم همینطوری الکی
!تموم شه بره

218
00:13:13,626 --> 00:13:15,419
وقتی پای فیزیک بیاد وسط
!ما هیچ جوره نمی بازیم

219
00:13:17,713 --> 00:13:18,714
!بیا، ماتسویاما

220
00:13:18,714 --> 00:13:21,425
همینه، اینم از ایشیزاکیِ
غیر قابل پیش بینی

221
00:13:21,425 --> 00:13:22,718
!کارت خوب بود ایشیزاکی

222
00:13:24,428 --> 00:13:26,472
!هیوگا! به تو می سپاریمش

223
00:13:26,472 --> 00:13:28,849
!یه ضد حمله ست
!عقب بکشید

224
00:13:30,559 --> 00:13:31,602
!ماتسویاما

225
00:13:34,021 --> 00:13:34,897
!هیوگا

226
00:13:34,897 --> 00:13:37,358
اولین باره که تو این مسابقه
!پاش به توپ میخوره

227
00:13:40,027 --> 00:13:43,197
...یه راه جدید واسه خودم میسازم

228
00:13:43,197 --> 00:13:45,658
تا بتونم به عنوان مهاجم نوک از
...آکادمی توهو فارغ التحصیل شم

229
00:13:45,658 --> 00:13:49,703
که بعدش مهاجم نوک تیم
...جوانان ژاپن شم

230
00:13:49,703 --> 00:13:51,705
،قبل از اینکه به اون نقطه برسم

231
00:13:52,248 --> 00:13:54,959
میتونم از این دبیرستانیا رد شم؟

232
00:13:54,959 --> 00:13:58,587
!شوت بَبری

233
00:14:03,717 --> 00:14:05,177
!گل

234
00:14:05,177 --> 00:14:07,221
!گل اولو زدیم

235
00:14:13,686 --> 00:14:14,562
ساناوئه؟

236
00:14:14,645 --> 00:14:18,274
...اوه! داشتم رد میشدم

237
00:14:18,274 --> 00:14:22,403
اوه خدای من! من داشتم میرفتم
!دنبال شوهرم

238
00:14:23,362 --> 00:14:26,323
..آه، پس باید برگردم خونه

239
00:14:26,323 --> 00:14:30,578
!مشکلی نیست
!سوباسا طبقه دومه

240
00:14:30,578 --> 00:14:32,496
بعداً می بینمت سانائه

241
00:14:32,496 --> 00:14:33,581
برمیگردم

242
00:14:37,918 --> 00:14:39,336
سوباسا

243
00:14:43,382 --> 00:14:44,550
سوباسا؟

244
00:14:53,893 --> 00:14:56,270
ها؟
اینجا چیکار میکنی منیجر؟

245
00:14:56,270 --> 00:14:59,356
ببخشید... بیدارت کردم؟

246
00:15:00,399 --> 00:15:01,609
مادرم کجاست؟

247
00:15:01,609 --> 00:15:04,320
رفت دنبال بابات

248
00:15:04,320 --> 00:15:07,072
چی؟ مگه چندوقته خوابم؟

249
00:15:10,951 --> 00:15:12,119
چی شده؟

250
00:15:15,706 --> 00:15:16,624
...سوباسا

251
00:15:19,209 --> 00:15:20,419
.سوباسا

252
00:15:21,170 --> 00:15:22,129
....من

253
00:15:22,129 --> 00:15:25,049
برم چراغا رو بزنم، داره تاریک میشه

254
00:15:26,508 --> 00:15:29,261
ایشیزاکی ریو
تماس دریافتی
گوشی توئه

255
00:15:29,261 --> 00:15:30,054
آره

256
00:15:32,932 --> 00:15:33,807
!ایشیزاکی

257
00:15:33,807 --> 00:15:35,392
!شکستشون دادیم سوباسا

258
00:15:35,392 --> 00:15:37,645
!سه به یک به نفع ما

259
00:15:37,645 --> 00:15:40,356
!اولین برد تیم ملی ژاپن

260
00:15:40,356 --> 00:15:43,400
می شناسیشون دیگه؟
دبیرستان مرکزی میهارا

261
00:15:43,400 --> 00:15:47,196
دبیرستانشون خیلی معروفه نه؟
شماها بی نظیرید

262
00:15:47,196 --> 00:15:49,615
!میگه جلوی دبیرستانیا برنده شدن

263
00:15:49,615 --> 00:15:51,075
!همه شون فوق العاده ان

264
00:15:51,617 --> 00:15:53,077
کی پیشته؟

265
00:15:53,911 --> 00:15:55,162
منیجرمون

266
00:15:55,162 --> 00:15:57,706
مزاحم شدم؟

267
00:15:57,706 --> 00:15:58,874
چطور مگه؟

268
00:15:58,874 --> 00:16:00,542
اوه فراموشش کن

269
00:16:00,542 --> 00:16:04,254
واقعاً به عنوان هافبک
خیلی غیبتت حس میشد

270
00:16:04,254 --> 00:16:06,340
!سوباسا، منم، تاکِشی

271
00:16:06,340 --> 00:16:09,927
هیوگا همه ی گل های امروز رو زد

272
00:16:09,927 --> 00:16:11,595
!هت تریک

273
00:16:11,595 --> 00:16:14,431
!نباید بهش ببازی

274
00:16:14,431 --> 00:16:16,934
پس هیوگا رو دوره که اینطور

275
00:16:16,934 --> 00:16:20,646
سوباسا، کمپ تمرینی ما
...توی شیزوکائه

276
00:16:20,646 --> 00:16:23,691
،اگه میتونی راه بری
!یه بار بیا دیدنمون

277
00:16:23,691 --> 00:16:25,693
!حتماً این کارو میکنم

278
00:16:25,693 --> 00:16:26,944
!قول میدم

279
00:16:26,944 --> 00:16:28,445
!من اومدم خونه

280
00:16:28,445 --> 00:16:30,155
!بعداً بهت زنگ میزنم

281
00:16:30,155 --> 00:16:32,950
سوباسا، من تازه رسیدم

282
00:16:32,950 --> 00:16:34,952
خوش اومدی بابا

283
00:16:34,952 --> 00:16:37,121
پات خوبه؟

284
00:16:37,121 --> 00:16:38,956
!آره بالاخره داره کامل خوب میشه

285
00:16:48,716 --> 00:16:50,926
!هی بچه ها

286
00:16:50,926 --> 00:16:52,553
!سوباسا

287
00:16:53,220 --> 00:16:54,430
!سوباسا

288
00:16:54,430 --> 00:16:56,140
پات چطوره، خوبه؟

289
00:16:56,140 --> 00:16:57,224
!آره

290
00:17:00,019 --> 00:17:02,104
حریفامون رسیدن

291
00:17:02,104 --> 00:17:03,230
ها؟

292
00:17:03,230 --> 00:17:04,690
جی؟

293
00:17:04,690 --> 00:17:05,733
...اونا

294
00:17:05,733 --> 00:17:10,863
...اونا تیم آکادمی دبیرستان توهو هستن
قهرمان های بین المللی

295
00:17:11,363 --> 00:17:13,907
پس یه مسابقه با آکادمی توهو داریم؟

296
00:17:16,243 --> 00:17:20,956
انگار این مسابقه همه رو هیجان زده کرده

297
00:17:20,956 --> 00:17:24,251
اگه الان نتونیم جلوی
،همچین تیمی خوب بازی کنیم

298
00:17:24,251 --> 00:17:28,130
توی تور اروپا یه بازی رو
!هم نمی تونیم ببریم

299
00:17:32,384 --> 00:17:35,554
!برو و این بار گل بزن

300
00:17:35,554 --> 00:17:36,346
!آره

301
00:17:36,346 --> 00:17:39,391
مسابقه دوستانه بین تیم ملی جوانان ژاپن
و آکادمی دبیرستان توهو

302
00:17:39,391 --> 00:17:41,101
...مثل دفعه پیشه

303
00:17:41,101 --> 00:17:44,730
خط هافبک کاملاً در اختیار تیم حریفه

304
00:17:44,730 --> 00:17:45,606
آره

305
00:17:45,606 --> 00:17:47,608
!چی شده بچه ها؟ تموم تلاشتون رو بکنید

306
00:17:49,193 --> 00:17:56,116
!اگه تو توی زمین باشی اوضاع اینطوری نمیشه سوباسا

307
00:17:56,825 --> 00:17:58,118
.میسوگی

308
00:17:59,078 --> 00:18:01,914
تو هم همینطور مگه نه؟

309
00:18:05,501 --> 00:18:07,836
!خوب گرفتی واکاشیمازو

310
00:18:08,545 --> 00:18:10,672
...اگه من تو زمین بودم

311
00:18:10,672 --> 00:18:12,674
...اگه من بودم

312
00:18:14,134 --> 00:18:16,637
!بچه ها وقت حمله ست

313
00:18:16,637 --> 00:18:17,846
!آره

314
00:18:19,139 --> 00:18:20,641
!منم ادامه میدم

315
00:18:21,016 --> 00:18:23,727
،اولین باریه که می بینم اینقدر فعال شدن
ولی تیم خوبین

316
00:18:23,727 --> 00:18:24,770
آره

317
00:18:24,770 --> 00:18:29,274
خوب از پس پست هایی که بهشون سپرده
،شده برمیان

318
00:18:29,274 --> 00:18:31,652
و کار گروهیشون هم خیلی هماهنگه

319
00:18:31,652 --> 00:18:33,654
!بیاید یه بار دیگه حمله رو شروع کنیم

320
00:18:34,279 --> 00:18:35,739
!بیا، بگیر

321
00:18:36,865 --> 00:18:37,616
!خیلی خب

322
00:18:38,117 --> 00:18:43,122
من مطمئنم که با این تیم میتونیم برای
!قهرمانی جهان خیز برداریم

323
00:18:45,624 --> 00:18:49,086
مسابقه ادامه داره و تیم حریف همچنان
...سوار بازیه

324
00:18:49,086 --> 00:18:51,880
،به لطف دروازه بان، واکاشیمازو

325
00:18:51,880 --> 00:18:54,883
،بازی جیتو و بقیه خط دفاعی

326
00:18:54,883 --> 00:18:58,595
و در نهایت، همکاری ساوادا و هیوگا
،تو دقیقه 63

327
00:18:59,721 --> 00:19:04,643
ماتسویاما جلو میره و
میخواد با یه شوت گل بزنه

328
00:19:04,643 --> 00:19:10,149
،مسابقه داشت با نتیجه یک یک تموم میشد

329
00:19:10,899 --> 00:19:14,570
!زود باشید بچه ها
!هرچی دارید تو این چنددقیقه رو کنید

330
00:19:14,570 --> 00:19:16,155
!برید واسه برنده شدن

331
00:19:16,155 --> 00:19:17,656
!سوباسا

332
00:19:17,656 --> 00:19:19,616
!خیلی خب توپو بده من

333
00:19:19,616 --> 00:19:20,659
!باشه

334
00:19:21,410 --> 00:19:22,578
!مال خودمه

335
00:19:22,578 --> 00:19:23,328
چی؟

336
00:19:23,328 --> 00:19:24,913
!یه پاس تیغه ای

337
00:19:24,913 --> 00:19:28,417
،یه پاس از سودا به هیوگا
!که داشت میرفت جلو

338
00:19:29,126 --> 00:19:31,170
نمیخواد استپ کنه؟

339
00:19:31,170 --> 00:19:34,423
!شوت ببری

340
00:19:38,635 --> 00:19:40,679
چی؟

341
00:19:40,679 --> 00:19:42,472
!تونست! توپ رفت تو دروازه

342
00:19:42,472 --> 00:19:44,183
!شوت خوبی بود هیوگا

343
00:19:45,851 --> 00:19:47,436
!پایان مسابقه

344
00:19:47,436 --> 00:19:51,190
!تیم ملی جوانان ژاپن با نتیجه دو بر یک برنده شد

345
00:19:51,190 --> 00:19:53,192
!منتظر همین بودم هیوگا

346
00:19:53,692 --> 00:19:55,402
،تو این مدت زمان کم

347
00:19:55,402 --> 00:19:59,656
این همه رشد کردی هیوگا

348
00:19:59,656 --> 00:20:03,202
شوت تو تعیین کننده بود

349
00:20:04,161 --> 00:20:07,539
کاپیتان جدید تیم ملی نوجوانان ژاپن

350
00:20:07,539 --> 00:20:09,833
!کوجیرو هیوگا خواهد بود

351
00:20:09,833 --> 00:20:12,836
!آفرین تیم نوجوانان ملی ژاپن

352
00:20:12,836 --> 00:20:14,421
!ما برنده شدیم سوباسا

353
00:20:14,421 --> 00:20:15,589
!رو دور افتادیم

354
00:20:15,589 --> 00:20:17,841
!شوت خوبی بود هیوگا

355
00:20:17,841 --> 00:20:19,218
آره

356
00:20:19,218 --> 00:20:21,011
مرسی که اومدی

357
00:20:21,011 --> 00:20:21,595
،میسوگی

358
00:20:21,595 --> 00:20:24,765
چطوره بدیش به سوباسا؟

359
00:20:24,765 --> 00:20:25,599
حتماً

360
00:20:27,017 --> 00:20:28,101
..این

361
00:20:28,101 --> 00:20:31,772
هرکی هر شماره ای که خواست رو برداشت

362
00:20:31,772 --> 00:20:35,359
ولی هیچکس شماره ده رو برنداشت

363
00:20:35,359 --> 00:20:39,196
ولی من که اصلاً تو کمپ نیستم

364
00:20:39,196 --> 00:20:43,367
هیوگا و ماتسویاما همیشه ده می پوشیدن

365
00:20:43,367 --> 00:20:44,826
مشکلی نیست

366
00:20:44,826 --> 00:20:49,623
همه تو رو به چشم شماره ده
تیم ملی ژاپن می بینن

367
00:20:49,623 --> 00:20:51,875
همینه، سوباسا

368
00:20:51,875 --> 00:20:53,835
...هیوگا

369
00:20:53,835 --> 00:20:58,382
حقیقتش اینه که فقط
شماره ده به تو میاد سوباسا

370
00:20:58,382 --> 00:21:01,385
..بچه ها

371
00:21:03,845 --> 00:21:04,846
آههه

372
00:21:05,639 --> 00:21:07,391
چی شده سوباسا؟

373
00:21:07,975 --> 00:21:11,937
هی بیشتر دلم میخواد باهاتون بیام تور اروپا

374
00:21:16,400 --> 00:21:22,155
تیم ملی نوجوانان ژاپن
انتخاب اعضای
تور اروپا
،با بازی امروز توهو
تونستیم برنامه تمرینی کمپ رو تموم کنیم

375
00:21:22,155 --> 00:21:25,409
حالا اعضای منتخبِ

376
00:21:25,409 --> 00:21:27,953
تور اروپا رو اعلام میکنم

377
00:21:48,890 --> 00:21:54,646
هی، پاس بی نظیری که بهت دادم رو ببین

378
00:21:54,646 --> 00:22:00,986
اوه بهترینه و کل شهر تشویقش میکنن

379
00:22:00,986 --> 00:22:06,992
سامبای پروانه، سامبای زیگ زاگی

380
00:22:06,992 --> 00:22:11,913
حتی پیرزن ها هم در موردش حرف میزنن

381
00:22:12,622 --> 00:22:19,129
پس، اگه داریمش، کی هستیم؟

382
00:22:19,129 --> 00:22:25,469
توپ میچرخه و میچرخه

383
00:22:26,762 --> 00:22:32,726
!اینور اونور ضربه و دریبل

384
00:22:32,726 --> 00:22:38,899
!یه روز، با یه شوت صاعقه ای گل میزنم

385
00:22:38,899 --> 00:22:44,946
!وقتی این اتفاق افتاد، یه ابرقهرمان میشم

386
00:22:44,946 --> 00:22:50,952
!اینور اونور ضربه و دریبل

387
00:22:50,952 --> 00:22:57,250
!این جوون باانگیزه تو زمینه

388
00:23:06,843 --> 00:23:15,394
قسمت بعدی
دیدار با دشمنی قدیمی
