﻿1
00:00:10,593 --> 00:00:12,721
.کاری که لازمه رو بکن

2
00:00:12,887 --> 00:00:19,853
میخوام که تیم متوجه مهارت
و رقابت طلبی تیم های اروپایی بشه

3
00:00:21,855 --> 00:00:23,064
.گنزو

4
00:00:24,232 --> 00:00:25,442
.مربی

5
00:00:25,525 --> 00:00:29,362
شرمنده که شما رو توی این ماجرا
آدم‌بَده کردم

6
00:00:29,863 --> 00:00:32,657
.مشکلی نیست
همه چیز اونطوری که میخواستی شد؟

7
00:00:33,158 --> 00:00:37,412
حس میکنم تیمو به هم ریختم

8
00:00:37,787 --> 00:00:39,330
.اولین شکست سنگینمونه

9
00:00:39,414 --> 00:00:45,670
اگه نتونن دوباره همبستگی خودشون رو
به دست بیارن، تقصیر خودشونه

10
00:00:46,129 --> 00:00:49,549
ولی فکر نمی کردم ماجرا فیزیکی شه

11
00:00:50,884 --> 00:00:53,261
خب میدونی، فکر کنم هیوگا
بالغ شده

12
00:00:53,344 --> 00:00:54,179
ها؟

13
00:00:54,262 --> 00:00:58,641
،میدونم که ترسو خطابش کردم
ولی راستش به طرز خوبی سورپرایز شدم

14
00:00:58,892 --> 00:01:05,607
،با اینکه توی نتیجه خیلی جلو بودیم
با اینحال تونست به خاطر هم‌تیمی هاش یه گل بزنه

15
00:01:06,357 --> 00:01:10,320
قطعاً هم از لحاظ فیزیکی
و هم ذهنی بالغ شده

16
00:01:10,779 --> 00:01:13,782
میدونی، زخم ها و مبارزه امروز
منو یاد تو انداخل

17
00:01:13,865 --> 00:01:16,451
وقتی که برای اولین بار اومده بودی هامبورگ

18
00:01:17,077 --> 00:01:19,454
...چی؟ اوه خب اون

19
00:01:23,792 --> 00:01:27,087
خوششون نمیومد که من و اشنایدر
،پشت هم بودیم

20
00:01:27,170 --> 00:01:29,839
اینطوری شد که هانس و بقیه
گرفتن کتکم زدن

21
00:01:34,177 --> 00:01:36,387
منم انتقامم رو گرفتم

22
00:01:39,390 --> 00:01:40,350
گنزو

23
00:01:40,683 --> 00:01:44,020
هروقت بخوای مبارزه کنی، منم کنارتم

24
00:01:45,980 --> 00:01:48,108
.به هر حال، مربی

25
00:01:48,691 --> 00:01:53,988
درمورد بازی من توی تیم ملی فکر کردین؟

26
00:02:02,705 --> 00:02:05,250
:کاپیتان سوباسا
آرک تیم نوجوانان

27
00:02:05,250 --> 00:02:16,636
مگه اینهمه مدت مقاومت نکردیم؟
فکر نکنم هیچ جوره بذاریم اینطوری تموم شه
پشیمانی های ما شعاری هستن برای آینده

28
00:02:16,636 --> 00:02:19,722
ستون های مقاومت ما، صدای شماهاست

29
00:02:19,722 --> 00:02:22,225
ما به خاطر قوی بودن برنده نمی شیم

30
00:02:22,225 --> 00:02:24,102
به خاطر اینه که برنده ها همیشه قوی ان

31
00:02:24,102 --> 00:02:27,313
تا روزی که همچنان میخندیم

32
00:02:27,313 --> 00:02:31,151
دیگه نباید دنبال بهونه برای تسلیم شدن باشیم

33
00:02:31,151 --> 00:02:35,488
باید هرچه قدر که میتونیم، به چالش بکشیمش

34
00:02:40,994 --> 00:02:43,830
!تاریخی که با تو ساخته شد

35
00:02:49,961 --> 00:02:51,045
!ما همه یکی هستیم

36
00:02:51,045 --> 00:02:53,381
!بترکونید! حمله حمله حمله

37
00:02:53,381 --> 00:02:58,511
!دنبال جاهایی باشید که بهترین ها بودن

38
00:02:58,511 --> 00:03:04,058
تا آخرین لحظه

39
00:03:04,058 --> 00:03:06,394
!بیاید متحد باشیم

40
00:03:07,353 --> 00:03:10,106
آرزوهات به آینده میرسن

41
00:03:10,106 --> 00:03:14,986
!صدای ما میره و راه رو برامون باز میکنه

42
00:03:15,945 --> 00:03:22,327
!حمله حمله حمله
!حمله حمله حمله

43
00:03:23,912 --> 00:03:26,915
قسمت 4
از صفر شروع کردن

44
00:03:29,167 --> 00:03:30,960
.نابودمون کردن

45
00:03:31,044 --> 00:03:34,923
فکر کنم ما به تیمای اروپایی
.نمی خوریم

46
00:03:34,964 --> 00:03:38,384
بدترین قسمتش اینه که دفاع اصلیمون
یعنی واکاشیمازو مصدوم شده

47
00:03:38,468 --> 00:03:40,511
چیکار کنیم؟

48
00:03:41,930 --> 00:03:44,390
!بیخیال، فقط یه بازی رو باختیم
اینقدر ناراحت نباشید

49
00:03:44,641 --> 00:03:45,683
ماتسویاما

50
00:03:45,767 --> 00:03:49,062
این بازی، نوع کار تیمیشون رو بهمون یاد داد

51
00:03:49,103 --> 00:03:52,065
دوباره تلاش میکنیم تا از پسشون
بربیایم

52
00:03:52,148 --> 00:03:53,191
.درسته

53
00:03:53,983 --> 00:03:56,069
حق با ماتسویاماست

54
00:03:56,319 --> 00:03:58,905
فقط باید دوباره تلاش کنیم

55
00:03:59,739 --> 00:04:02,158
همیشه خوش بینی هان؟

56
00:04:02,325 --> 00:04:03,201
ها؟

57
00:04:03,284 --> 00:04:04,702
آره همین درسته

58
00:04:04,744 --> 00:04:06,663
!درست میشه

59
00:04:16,673 --> 00:04:17,799
!کاپیتان

60
00:04:18,424 --> 00:04:20,468
مصدومیتت چطوره؟

61
00:04:20,551 --> 00:04:22,470
چیز خاصی نیست

62
00:04:22,553 --> 00:04:26,724
استخونم آسیب ندیده، برای مسابقه توی تورنومنت
فرانسه آماده ام

63
00:04:29,227 --> 00:04:30,561
که اینطور

64
00:04:30,853 --> 00:04:35,483
.نتیجه شش بر یک بود
تو یه گل زدی

65
00:04:35,525 --> 00:04:41,447
آره. ولی واکابایاشی گفت اون یه
هدیه بود

66
00:04:43,032 --> 00:04:45,535
راستشو بگو واکاشیمازو

67
00:04:45,994 --> 00:04:50,832
...شوت ببری من و شوت آتشین اشنایدر

68
00:04:51,374 --> 00:04:52,834
کدومشون بهترن؟

69
00:04:53,584 --> 00:04:54,752
...کاپیتان

70
00:04:55,878 --> 00:04:58,840
شوت آتشین بُرد بیشتری داره

71
00:04:59,632 --> 00:05:02,844
که اینطور. دنبال همین بودم

72
00:05:03,928 --> 00:05:08,599
،اگه کس دیگه ای هم هست که شوت بهتری میزنه
پس یعنی میتونم شوت خودم رو پرورش بدم

73
00:05:09,100 --> 00:05:13,604
بیشتر تمرین میکنم و
از اشنایدر پیشی می گیرم

74
00:05:14,439 --> 00:05:15,648
.کاپیتان

75
00:05:17,108 --> 00:05:20,320
اوه راستی، این واسه تو اومده

76
00:05:20,403 --> 00:05:21,362
واسه من؟

77
00:05:21,404 --> 00:05:22,613
از طرف مربی کیرا

78
00:05:24,699 --> 00:05:25,742
...این

79
00:05:27,827 --> 00:05:29,662
روز سوم تور

80
00:05:29,704 --> 00:05:36,544
تیم ملی نوجوانان ژاپن برای مسابقه با برمن
عازم می شوند

81
00:05:37,420 --> 00:05:40,631
نگفته بودم، ولی امروز دوتا مسابقه داریم

82
00:05:42,008 --> 00:05:45,762
تیم ملی نوجوانان ایتالیا
،هم توی تورنومنته

83
00:05:45,803 --> 00:05:51,934
،اونا هم میخوان تمرین کنن
در نتیجه سه تا تیم با هم نوبتی بازی میکنن

84
00:05:52,101 --> 00:05:56,230
تیم ایتالیا و دروازه بانشون

85
00:05:59,067 --> 00:06:02,987
خوش میگذره. بیاید امروز دوبار برنده شیم

86
00:06:03,071 --> 00:06:05,365
!بهشون نشون میدیم بازی یعنی چی

87
00:06:05,656 --> 00:06:06,824
!آره

88
00:06:07,200 --> 00:06:10,370
،فکر میکردم از دیروز حالشون بده

89
00:06:10,703 --> 00:06:12,663
ولی به نظر روحیه خوبی دارن

90
00:06:12,747 --> 00:06:17,627
هیوگا و ماتسویاما از دیروز
خیلی خسته ان

91
00:06:18,127 --> 00:06:20,338
خب، نه به خاطر مسابقه

92
00:06:20,588 --> 00:06:24,342
دیشب تا دیروقت داشتن تمرین میکردن

93
00:06:24,384 --> 00:06:25,760
ها؟ اون چی بود؟

94
00:06:26,302 --> 00:06:31,724
.راستش، سه تا، نه دوتا
درسته سوباسا؟

95
00:06:32,392 --> 00:06:33,684
مسیوگی

96
00:06:35,395 --> 00:06:40,108
...داشتم ترکیب تیم رو بررسی میکردم که

97
00:06:45,405 --> 00:06:47,490
کی تو این ساعت بیداره؟

98
00:06:48,699 --> 00:06:50,701
من کاپیتان جدیدم

99
00:06:52,245 --> 00:06:55,623
من استعداد خاص ذاتی ندارم

100
00:06:55,706 --> 00:06:58,835
،برای اینکه بتونم اعتماد همه رو به دست بیارم
باید سخت کار کنم

101
00:06:59,919 --> 00:07:06,884
،کوجیرو، میخواستم اینو زودتر برات بفرستم
ولی این برای بردِ توهوئه

102
00:07:07,677 --> 00:07:12,181
اجازه نده غرورت به خودشیفتگی بدل شه

103
00:07:12,265 --> 00:07:14,183
.اول ژاپن، بعد تمام دنیا

104
00:07:14,308 --> 00:07:16,561
ازت میخوام سخت تر تلاش کنی

105
00:07:16,644 --> 00:07:19,647
تا بتونی بهترین مهاجم نوک جهان شی

106
00:07:21,649 --> 00:07:25,361
این هدیه از طرف مربی کیراست

107
00:07:31,909 --> 00:07:34,454
این توپ سه برابر توپ عادی وزنشه

108
00:07:35,121 --> 00:07:39,834
دوباره از اول شروع میکنم و تمریناتمو
بیشتر میکنم

109
00:07:40,001 --> 00:07:42,170
...پس یه شوت جدید

110
00:07:43,212 --> 00:07:45,673
شوت ببر نئو رو بهتر میکنم

111
00:07:48,885 --> 00:07:51,471
واو، میتونم حسش کنم

112
00:07:51,804 --> 00:07:57,059
ولی تا وقتی که توپ برام مثل پر بشه
تمرین میکنم

113
00:07:57,768 --> 00:07:58,811
هیوگا

114
00:08:00,271 --> 00:08:01,397
ماتسویاما

115
00:08:02,690 --> 00:08:06,110
فکر کنم جفتمون به یه چیز فکر میکنیم

116
00:08:06,944 --> 00:08:09,864
برد تیم ژاپن
برد تیم ژاپن-

117
00:08:13,284 --> 00:08:15,912
هیوگا. ماتسویاما

118
00:08:17,288 --> 00:08:20,625
هیوگا، ماتسویاما و سوباسا

119
00:08:20,708 --> 00:08:26,422
این سه تا که با هم باشن تیم ژاپن
کامل میشه

120
00:08:31,219 --> 00:08:32,762
خیلی خب رسیدیم

121
00:08:33,054 --> 00:08:35,515
این استادیوم برمنه

122
00:08:35,848 --> 00:08:39,352
واو خیلی خفنه

123
00:08:40,353 --> 00:08:41,521
اونجا رو ببین

124
00:08:42,104 --> 00:08:43,481
واکابایاشی

125
00:08:43,564 --> 00:08:44,440
سام علیک

126
00:08:44,524 --> 00:08:46,442
چرا اون اینجاست؟

127
00:08:47,360 --> 00:08:51,113
تو براشون جالب نیستی، اون جالبه

128
00:08:52,406 --> 00:08:53,699
!شِستر

129
00:08:53,783 --> 00:08:59,747
فرانتز شستر، ستاره تیم برمن

130
00:09:00,039 --> 00:09:02,166
اون بازیکن ستاره شونه، هافبک
و البته کاپیتان

131
00:09:02,250 --> 00:09:06,629
همچنین همراه با کالتز و اشنایدر
توی تیم ملی آلمانم هست

132
00:09:07,463 --> 00:09:08,881
داره اینوری میاد

133
00:09:09,674 --> 00:09:11,676
به برمن خوش اومدین

134
00:09:12,093 --> 00:09:14,303
من دریمولر هستم، مربی تیم

135
00:09:15,179 --> 00:09:16,180
از دیدنتون خوشوقتم

136
00:09:16,264 --> 00:09:17,473
منم از دیدنتون خوشوقتم

137
00:09:20,601 --> 00:09:21,644
از دیدنتون خوشوقتم

138
00:09:23,563 --> 00:09:25,648
کاپیتان نیست؟

139
00:09:25,731 --> 00:09:27,441
من کاپیتانم

140
00:09:27,817 --> 00:09:28,943
اوه معذرت میخوام

141
00:09:29,402 --> 00:09:30,403
از دیدنت خوشوقتم

142
00:09:34,740 --> 00:09:37,201
تیم ایتالیا هم رسیده

143
00:09:37,493 --> 00:09:40,496
اولین مسابقه بین برمن و ژاپنه

144
00:09:40,580 --> 00:09:45,293
.سوت شروع مسابقه ساعت ده میخوره
تا اونموقع خوب تمرین کنین

145
00:09:45,459 --> 00:09:46,711
حتماً، ممنون

146
00:09:48,546 --> 00:09:50,006
جی شده شستر؟

147
00:09:50,089 --> 00:09:56,429
هیچی، فکر کردم اون کاپیتانه، همین

148
00:10:03,519 --> 00:10:04,812
!سوباسا

149
00:10:06,230 --> 00:10:08,899
خیلی وقته اینطوری تمرین نکردیم

150
00:10:08,983 --> 00:10:09,817
آره

151
00:10:15,573 --> 00:10:16,991
چی شده هیوگا؟

152
00:10:17,033 --> 00:10:18,993
هیچی

153
00:10:20,286 --> 00:10:22,747
خیلی خب، همگی جمع شین

154
00:10:23,331 --> 00:10:26,500
میخوام ترکیب بازی اول رو اعلام کنم

155
00:10:27,293 --> 00:10:33,132
،دروازه بان موریساکیه
مدافعا جیتو، سودا، ایزاوا و ایشیزاکی

156
00:10:33,591 --> 00:10:36,761
هافبک ها، ماتسویاما، ساوادا و سانو

157
00:10:37,511 --> 00:10:40,473
مهاجم ها، کیسوگی، تاکی و هیوگا

158
00:10:40,806 --> 00:10:41,932
همین

159
00:10:42,892 --> 00:10:45,102
...پس سوباسا

160
00:10:47,146 --> 00:10:49,523
یه چیز دیگه مربی

161
00:10:49,982 --> 00:10:53,903
از امروز من برای تیم ژاپن بازی می کنم

162
00:10:54,111 --> 00:10:55,279
!واکابایاشی

163
00:10:55,529 --> 00:10:58,032
اوه، و برنامه دارم که توی تورنومنت فرانسه

164
00:10:58,115 --> 00:11:00,743
.برای تیم ملی بازی کنم

165
00:11:00,951 --> 00:11:02,995
فهمیدید؟
چی؟-

166
00:11:03,079 --> 00:11:04,038
واکابایاشی

167
00:11:04,413 --> 00:11:07,500
.مربی میکامی
سوباسا امروزم روی نیمکته؟

168
00:11:07,958 --> 00:11:12,463
شنیدم به خاطر اینه که قبل از
تورنومنت توی کمپ تمرینی نبوده

169
00:11:13,130 --> 00:11:15,758
چرا گیرِ همچین چیز احمقانه ای هستید؟

170
00:11:15,841 --> 00:11:19,804
این تیم بعد از ده روز جمع شده

171
00:11:20,054 --> 00:11:25,559
اینکه یه بازیکن با مهارت رو از تیم
دور نگه داریم که عقلانی نیست

172
00:11:26,102 --> 00:11:27,561
واکابایاشی

173
00:11:27,853 --> 00:11:30,189
بیاید تصویبش کنیم

174
00:11:30,272 --> 00:11:33,901
از الان، دیگه هیچ تغییری توی ترکیب هایی
که اعلام میشه نداریم، متوجهید؟

175
00:11:33,943 --> 00:11:34,819
بله قربان

176
00:11:40,116 --> 00:11:41,367
.هیوگا

177
00:11:41,867 --> 00:11:42,827
واکابایاشی

178
00:11:43,202 --> 00:11:46,247
به محض اینکه بهتر شم، برمیگردم

179
00:11:46,622 --> 00:11:50,793
اجازه نمیدم شماره یک تیم ملی ازم گرفته شه

180
00:11:51,544 --> 00:11:52,837
واکاشیمازو

181
00:11:59,135 --> 00:12:01,429
‫تاریخ تولد فوریه 4 / قد 178CM
‫‫وزن 72 KG / گروه خونی O

182
00:12:02,221 --> 00:12:05,599
،دومین بازی از تور اروپا

183
00:12:05,725 --> 00:12:09,228
ژاپن و تیم نوجوانان برمن در شرف آغازه
ژاپن در برابر برمن

184
00:12:09,478 --> 00:12:11,230
ببینیم چی توی چنته دارن

185
00:12:13,274 --> 00:12:16,235
...اون شماره ده، همون یارو دیروزیه

186
00:12:16,569 --> 00:12:20,364
،زود باشید بچه ها
باید این استادیوم رو منفجر کنیم

187
00:12:20,448 --> 00:12:21,741
!بیاید امروز برنده شیم

188
00:12:21,866 --> 00:12:22,700
!آره

189
00:12:22,783 --> 00:12:24,368
بسپارش به ما، سوباسا

190
00:12:24,452 --> 00:12:27,329
ماتسویاما، یه چندکلمه به عنوان کاپیتان
حرف میزنی؟

191
00:12:27,413 --> 00:12:28,247
بله

192
00:12:28,622 --> 00:12:32,168
فکر کنم الان بهتر میدونیم که توی اروپا
با چی طرفیم

193
00:12:32,251 --> 00:12:35,504
،اگه نتیجه رو نبردیم
بیاید حداقل توی بازی و روحیه ازشون ببریم

194
00:12:35,838 --> 00:12:37,089
!آره

195
00:12:37,590 --> 00:12:41,969
کاپیتان شستر و مارگوس، هردو
عضو تیم ملی ژاپن هستن
ترکیب تیم ژاپن

196
00:12:42,011 --> 00:12:45,139
و حالا در انتظار بازی با ژاپنن
ترکیب تیم برمن

197
00:12:45,681 --> 00:12:47,767
بزن بریم، مارگوس
!حله-

198
00:12:49,310 --> 00:12:51,187
!و با زدن سوت بازی شروع میشه

199
00:12:51,270 --> 00:12:53,272
برمن بازی رو شروع میکنه

200
00:12:53,522 --> 00:12:55,107
!بیاید لهشون کنیم

201
00:12:55,191 --> 00:12:56,525
!آره

202
00:12:56,609 --> 00:12:58,527
تیم ژاپن به تکاپو افتاده

203
00:12:58,778 --> 00:13:00,529
اینو بگیر

204
00:13:00,613 --> 00:13:03,032
هیوگا تکل میزنه

205
00:13:07,036 --> 00:13:09,246
شستر به راحتی ازش رد میشه

206
00:13:09,413 --> 00:13:10,247
چی؟

207
00:13:14,084 --> 00:13:15,252
!اون حرکت

208
00:13:15,503 --> 00:13:19,006
توی نیمه اول، شستر ژاپن رو
تحت سلطه خودش درآورده بود

209
00:13:19,089 --> 00:13:23,511
اون به راحتی از خط میانی رد میشد و
پاس های حیاتی زیادی میداد

210
00:13:23,594 --> 00:13:25,805
و بعضی وقتا هم خودش از بین مدافعان میگذشت

211
00:13:25,888 --> 00:13:27,014
دریبل نزد، میخواد پاس بده

212
00:13:28,140 --> 00:13:29,099
وو هو

213
00:13:29,183 --> 00:13:32,019
گل دوم رو هافبک مارگوس میزنه

214
00:13:33,312 --> 00:13:35,773
شستر خودش گل میزنه

215
00:13:36,023 --> 00:13:37,483
سه هیچ شد

216
00:13:37,566 --> 00:13:39,610
،با این بازی های دقیق و بی نقص

217
00:13:39,693 --> 00:13:43,322
فرانتز شستر به کامپیوتر تیم برمن
معروف شده

218
00:13:43,405 --> 00:13:45,491
شستر خیلی خفنه

219
00:13:45,699 --> 00:13:49,161
.فرانتز شستر
اونم بازیکن بی نظیریه

220
00:13:51,580 --> 00:13:56,043
.هیوگا امروز حالش خوب نیست
یه جورایی بی حاله

221
00:13:56,544 --> 00:14:00,589
،شستره دیگه
کلی قراره شوت بخورن

222
00:14:01,966 --> 00:14:04,009
تازه داریم شروع می کنیم
!آره-

223
00:14:06,720 --> 00:14:09,056
همیشه سعی کردم استقلال تیمی رو
،پرورش بدم

224
00:14:09,223 --> 00:14:13,018
و همیشه سعی کردم به نظر
!بازیکنام احترام بذارم

225
00:14:13,102 --> 00:14:15,771
خودشون کاپیتانشون رو انتخاب کردن

226
00:14:16,188 --> 00:14:20,818
بدون تایید اونا سوباسا رو نمی فرستم داخل

227
00:14:20,901 --> 00:14:23,279
بچه ها به مبارزه ادامه بدین

228
00:14:23,362 --> 00:14:29,577
.سوباسا اوزورا، نابغه فوتبال
آینده تیم ژاپن به اون بستگی داره

229
00:14:29,910 --> 00:14:35,499
اما احساسات بقیه چی؟
باید همینطوری بفرستمش داخل؟

230
00:14:36,792 --> 00:14:38,878
سوت پایان نیمه اول

231
00:14:38,961 --> 00:14:43,883
،تیم ژاپن اجازه گل دیگه ای رو نداد
واسه همین نتیجه سه بر هیچ باقی موند

232
00:14:44,008 --> 00:14:46,051
...اگه من بازی کرده بودم، دیگه هیچ

233
00:14:46,385 --> 00:14:48,804
!نیمه دوم
!فقط منتظر نیمه دوم باشید

234
00:14:49,138 --> 00:14:52,308
...ولی به محض آغاز نیمه دوم

235
00:14:53,142 --> 00:14:54,184
چی؟

236
00:14:55,227 --> 00:15:00,941
،برای بازی دوم
شستر و مارگوس توی این نیمه نیمکت نشین شدن

237
00:15:01,442 --> 00:15:02,943
فکر کردن کی هستن؟

238
00:15:04,820 --> 00:15:06,196
!تف

239
00:15:07,031 --> 00:15:07,948
سوباساا

240
00:15:08,240 --> 00:15:09,533
بیاید برنده شیم بچه ها

241
00:15:09,617 --> 00:15:11,410
به همچین تیمی نبازید

242
00:15:11,744 --> 00:15:13,704
برید تو زمین و برنده شید

243
00:15:13,954 --> 00:15:18,959
تشویق ها و روحیه دادن های سوباسا
بالاخره تیم ژاپن رو برانگیخته کرد

244
00:15:19,043 --> 00:15:22,129
،با ضربه سر هیوگا

245
00:15:22,379 --> 00:15:25,716
،و شوت کات دارِ سودا

246
00:15:25,799 --> 00:15:27,092
تونستن دوتا گل بزنن

247
00:15:27,176 --> 00:15:28,218
داریم جلو می افتیم

248
00:15:28,302 --> 00:15:30,471
برای گل بعدی تلاش می کردن

249
00:15:31,764 --> 00:15:36,852
خیلی نزدیک بود! تیم ژاپن سعی کرد گل بعدی رو
!بزنه اما زمان بهش اجازه نداد

250
00:15:36,936 --> 00:15:39,229
یه باخت دیگه برای تیم ملی نوجوانان ژاپن

251
00:15:39,730 --> 00:15:43,067
حتی بدون شستر و مارگوس هم
میتونن جلومون دووم بیارن

252
00:15:43,150 --> 00:15:45,611
این قدرت آلمان رو نشون میده

253
00:15:45,736 --> 00:15:46,987
واکابایاشی

254
00:15:49,657 --> 00:15:51,533
کجا داری میری هیوگا؟

255
00:15:52,451 --> 00:15:55,162
برای مسابقه با ایتالیا برمیگردم

256
00:15:56,121 --> 00:16:01,627
در حالی که تیم ژاپن به خاطر شکست هاش
،توی این تورنومنت ناراحت بود

257
00:16:01,710 --> 00:16:05,923
مسابقه دوم، بین برمن و ایتالیا برگزار شد
ترکیب ایتالیا

258
00:16:07,675 --> 00:16:10,427
هردوتیم حیثیتشون در خطره

259
00:16:10,511 --> 00:16:16,392
و همچنین یه رقابت سنگین بین فرانتز شستر
و زینو هرناندز محسوب میشه

260
00:16:16,684 --> 00:16:17,518
!مارگوس

261
00:16:19,061 --> 00:16:19,895
!بگیرش

262
00:16:21,313 --> 00:16:23,273
...اوه، دروازه بانه

263
00:16:23,524 --> 00:16:24,733
خوب بود زینو

264
00:16:24,817 --> 00:16:27,319
نمیذارم نزدیک دروازه ایتالیا شن

265
00:16:27,444 --> 00:16:29,029
زینو هرناندز

266
00:16:29,446 --> 00:16:33,659
مردم میگن اون دروازه بان آینده تیم ایتالیاست

267
00:16:33,951 --> 00:16:36,161
اون توی اروپا معروفه

268
00:16:36,662 --> 00:16:38,372
امپراطور اشنایدر

269
00:16:39,206 --> 00:16:41,000
کامپیوترِ برمن

270
00:16:41,625 --> 00:16:43,961
دروازه بان شماره یکِ اروپا

271
00:16:44,670 --> 00:16:47,047
باید بین اونا بازی کنم

272
00:16:48,340 --> 00:16:53,012
این لعنتی پامو داغون کرده و نمیذاره
درست بازی کنم

273
00:16:53,679 --> 00:16:57,808
ولی بهای قویتر شدن همینه

274
00:16:58,058 --> 00:17:02,813
،تا وقتی شوت نئو ببریم رو بی نقص کنم
به تمرین ادامه میدم

275
00:17:04,857 --> 00:17:05,941
تونستیم

276
00:17:06,025 --> 00:17:09,486
ایتالیا تونست در برابر حملات
برمن دووم بیاره

277
00:17:09,570 --> 00:17:13,073
و با یه گلی که توی ضد حمله زدن
بازی رو تموم کردن

278
00:17:13,365 --> 00:17:16,076
.اونها یک بر هیچ برنده شدن
.ایتالیای همیشگی

279
00:17:16,702 --> 00:17:23,625
زینو هرناندز. توی تورنومنت جلوت وایمیستم

280
00:17:24,126 --> 00:17:26,336
پس با این تیم ایتالیا بازی داریم؟

281
00:17:26,420 --> 00:17:28,505
هیچ شانسی نداریم

282
00:17:28,589 --> 00:17:29,715
بچه ها

283
00:17:29,798 --> 00:17:31,467
همگی لباساتونو عوض کنید

284
00:17:31,550 --> 00:17:34,470
تیم ایتالیا گفته با ما بازی نمی کنه

285
00:17:34,553 --> 00:17:36,096
چی؟

286
00:17:36,388 --> 00:17:41,602
بازی اول رو دیدن و گفتن که از بازی کردن
با ما هیچی عایدشون نمیشه

287
00:17:41,977 --> 00:17:44,438
چی؟
!نمیتونن همچین کاری کنن-

288
00:17:45,147 --> 00:17:49,818
.به نظر میاد همه چی جوردراومد
بالاخره این حس ناامیدی تموم میشه

289
00:17:49,902 --> 00:17:51,028
.سودا

290
00:17:51,111 --> 00:17:53,614
لعنت به تیم نوجوانان ایتالیا

291
00:17:54,156 --> 00:17:55,741
بزنید بریم

292
00:17:55,949 --> 00:17:57,826
!تیم نوجوانان ایتالیا

293
00:17:57,910 --> 00:17:59,244
چی؟
سوباسا-

294
00:17:59,578 --> 00:18:01,997
هیچکس حق توهین به تیم ژاپن رو نداره

295
00:18:02,372 --> 00:18:05,501
فکر کردید میتونید جلوی منو بگیرید؟
تلاشتونو بکنید

296
00:18:05,876 --> 00:18:08,087
اون کیه؟ داره میدوئه سمت ما

297
00:18:08,587 --> 00:18:10,672
یکی بره بگیرتش

298
00:18:11,298 --> 00:18:12,758
.باشه. من میرم

299
00:18:13,717 --> 00:18:14,760
سوباسا

300
00:18:16,970 --> 00:18:19,014
،چی؟ کونتی

301
00:18:19,098 --> 00:18:20,557
خیلی سریعه
!بگیرش-

302
00:18:20,808 --> 00:18:21,934
چی داره میشه؟

303
00:18:23,018 --> 00:18:24,186
اون بازیکن؟

304
00:18:24,436 --> 00:18:26,438
تو بازی با ما نبود

305
00:18:34,029 --> 00:18:36,698
کل تیمو رد کرد؟

306
00:18:36,949 --> 00:18:38,992
!بگیر که اومدم! اینو بگیر

307
00:18:41,328 --> 00:18:42,162
.حرکت خوبی بود

308
00:18:42,246 --> 00:18:43,747
از پسش براومدی سوباسا

309
00:18:44,665 --> 00:18:45,749
بیا ببینم

310
00:18:45,833 --> 00:18:47,000
زینو هرناندز

311
00:18:48,418 --> 00:18:52,005
!اینم از این! شوت کات دار

312
00:18:58,512 --> 00:19:01,765
!تونست! شوت کات دارِ سوباسا

313
00:19:03,767 --> 00:19:09,022
،چی؟ هرناندز ما، شماره یک اروپا
حتی نتونست یه سانت تکون بخوره

314
00:19:09,273 --> 00:19:11,400
میدونستیم آسیا همچین بازیکنایی داره

315
00:19:11,483 --> 00:19:13,026
اون کیه؟

316
00:19:13,402 --> 00:19:16,155
دیدی، تیم نوجوانان ایتالیا؟

317
00:19:16,238 --> 00:19:19,741
اون سوباسا اوزورای تیم ژاپنه

318
00:19:19,825 --> 00:19:22,744
!آره سوباسا
تو واقعاً بی نظیری-

319
00:19:22,828 --> 00:19:24,746
ممنون

320
00:19:24,997 --> 00:19:25,956
...اوزورا

321
00:19:26,039 --> 00:19:27,124
سوباسا

322
00:19:27,457 --> 00:19:28,625
سوباسا

323
00:19:29,042 --> 00:19:30,127
یه ذره هم تغییر نکرده

324
00:19:30,794 --> 00:19:33,046
!خیلی خب، اومدم

325
00:19:34,214 --> 00:19:36,925
هنوزم همونطوری بازی میکنه

326
00:19:38,635 --> 00:19:40,262
.بریم

327
00:19:41,138 --> 00:19:43,015
یه شوت کات دار

328
00:19:44,183 --> 00:19:47,561
فکر کنم اشتباه نبود که اولش
فکر کردم اون کاپیتانه

329
00:19:49,146 --> 00:19:50,898
بچه ها گوش کنید

330
00:19:51,398 --> 00:19:56,778
مربی میگه تا وقتی همه مون موافقت نکنیم
سوباسا رو بازی نمیده

331
00:19:57,571 --> 00:19:59,448
خواهش می کنم بچه ها

332
00:19:59,531 --> 00:20:03,577
منو بذارید رو نیمکت، برام مهم نیست
ولی سوباسا باید بازی کنه

333
00:20:03,744 --> 00:20:06,872
دیگه نمیتونم باخت رو تحمل کنم

334
00:20:07,247 --> 00:20:12,336
اگه سوباسا بازی کنه، بی شک به نفع ماست

335
00:20:13,462 --> 00:20:19,176
من میگم چون سوباسا توی کمپ نبوده
حق بازی نداره

336
00:20:19,593 --> 00:20:23,013
،ولی با دیدن بازی سوباسا

337
00:20:23,096 --> 00:20:27,684
،متوجه شدم که وقتی اون مارو قوی تر میکنه
پس چرا که نه

338
00:20:28,227 --> 00:20:29,269
...پس

339
00:20:29,353 --> 00:20:35,150
،با اون بازی ای که دیدم
حرفمو پس میگیرم

340
00:20:35,567 --> 00:20:36,693
ماتسویاما

341
00:20:37,027 --> 00:20:39,071
فقط میمونه هیوگا

342
00:20:42,741 --> 00:20:43,784
هیوگا

343
00:20:43,867 --> 00:20:46,453
کاپیتان
من دیگه کاپیتان نیستم-

344
00:20:47,079 --> 00:20:49,748
حرف کاپیتان ماتسویاما حرف منه

345
00:20:49,831 --> 00:20:51,124
.هیوگا

346
00:20:51,208 --> 00:20:53,460
خب، کسی اعتراضی نداره؟

347
00:20:53,627 --> 00:20:54,461
نه

348
00:20:54,544 --> 00:20:57,464
ممنونم بچه ها ممنونم

349
00:20:58,715 --> 00:20:59,716
مربی میکامی

350
00:21:00,008 --> 00:21:05,013
باشگاه هامبورگ رسماً اجازه بازی واکابایاشی رو

351
00:21:05,138 --> 00:21:06,974
توی تورنومنت نوجوانان داره

352
00:21:07,266 --> 00:21:08,976
خبرای خوب، کاتاگیری

353
00:21:09,559 --> 00:21:14,982
اگه سوباسا میتونه بازی کنه، پس منم میتونم

354
00:21:16,149 --> 00:21:17,234
آره

355
00:21:17,484 --> 00:21:18,318
هیوگا

356
00:21:18,402 --> 00:21:22,864
همونطور که گفتی، فقط بهترینا باید
توی زمین بازی باشن

357
00:21:23,198 --> 00:21:24,032
هیوگا

358
00:21:24,116 --> 00:21:25,325
هیوگا

359
00:21:25,409 --> 00:21:26,285
هیوگا

360
00:21:26,368 --> 00:21:27,619
مبارزه بین مهارته

361
00:21:27,869 --> 00:21:31,957
درسته، ترکیب تیم ژاپن باید براساس مهارت باشه

362
00:21:32,040 --> 00:21:36,503
،تارو میساکی، که یه بازیکن بی نظیر دیگه توی فرانسه
یعنی آخرین ایستگاه ما توی این تورنومنت

363
00:21:37,129 --> 00:21:41,883
منتظر شما و پیرهن شماره 11ئه

364
00:21:42,718 --> 00:21:44,886
میساکی؟ منظورت همون میساکیه؟

365
00:21:45,178 --> 00:21:48,390
میساکی؟ واقعاً؟

366
00:22:10,787 --> 00:22:16,710
هی، پاس بی نظیری که بهت دادم رو ببین

367
00:22:16,710 --> 00:22:23,050
اوه بهترینه و کل شهر تشویقش میکنن

368
00:22:23,050 --> 00:22:29,056
سامبای پروانه، سامبای زیگ زاگی

369
00:22:29,056 --> 00:22:33,977
حتی پیرزن ها هم در موردش حرف میزنن

370
00:22:34,686 --> 00:22:41,193
پس، اگه داریمش، کی هستیم؟

371
00:22:41,193 --> 00:22:47,532
توپ میچرخه و میچرخه

372
00:22:48,825 --> 00:22:54,831
!اینور اونور ضربه و دریبل

373
00:22:54,831 --> 00:23:00,962
!یه روز، با یه شوت صاعقه ای گل میزنم

374
00:23:00,962 --> 00:23:07,010
!وقتی این اتفاق افتاد، یه ابرقهرمان میشم

375
00:23:07,010 --> 00:23:13,016
!اینور اونور ضربه و دریبل

376
00:23:13,016 --> 00:23:19,314
!این جوون باانگیزه تو زمینه

377
00:23:32,160 --> 00:23:39,418
قسمت بعدی
یک ضربه سنگین دیگر
