﻿1
00:00:00,709 --> 00:00:02,544
برو‏،‏ سوباسا‏-‏میساکی

2
00:00:02,627 --> 00:00:04,212
سوباسا سنپای

3
00:00:04,295 --> 00:00:06,172
موفق باشی‏،‏ سوباسا کان

4
00:00:07,549 --> 00:00:08,425
میساکی کان

5
00:00:10,969 --> 00:00:11,928
پیر‏!‏

6
00:00:12,595 --> 00:00:15,932
درسته‏،‏ اگه بتونم از پیر رد بشم

7
00:00:16,016 --> 00:00:18,435
بعدش شانس گل زدنمون زیاد میشه

8
00:00:18,601 --> 00:00:22,647
میساکی کان یکه و تنها
میخواد از پیر کان رد بشه

9
00:00:22,731 --> 00:00:23,648
میساکی

10
00:00:23,732 --> 00:00:24,816
میساکی کان‏!‏

11
00:00:28,361 --> 00:00:29,821
تکنیک در برابر تکنیک

12
00:00:30,196 --> 00:00:32,490
این جدال دو استعداده

13
00:00:33,033 --> 00:00:34,743
نتیجه چی میشه؟

14
00:00:35,201 --> 00:00:37,120
رد میشه یا دفاع میشه؟

15
00:00:37,162 --> 00:00:40,123
ژاپن میبره یا فرانسه؟

16
00:00:42,959 --> 00:00:45,920
آهنگ پیروزی سمت فرانسه میره

17
00:00:46,004 --> 00:00:49,215
پیر کان یه تکل ماهرانه میزنه

18
00:00:49,591 --> 00:00:51,593
متأسفم‏،‏ بچه ها

19
00:00:52,260 --> 00:00:54,095
هنوز تموم نشده

20
00:00:54,345 --> 00:00:56,473
فوتبال ورزش انفرادی نیس

21
00:00:56,556 --> 00:00:58,600
باکمک همدیگه بازی میکنیم

22
00:00:59,100 --> 00:01:00,101
بگیر

23
00:01:00,185 --> 00:01:01,853
‏-‏‏-‏چی؟
‏-‏‏-‏سوریماچی

24
00:01:02,145 --> 00:01:04,814
توپ برای سوباسا کان
که جلوی دروازس میره

25
00:01:04,898 --> 00:01:05,857
سوریماچی‏!‏

26
00:01:06,024 --> 00:01:07,233
نمیذارم گل بزنه

27
00:01:07,317 --> 00:01:08,359
نذارین شوت کن

28
00:01:08,610 --> 00:01:11,362
بالاخره فرصت گیر آوردیم
و نمیخوام هدرش کنم

29
00:01:11,446 --> 00:01:13,865
ممکنه موقعیت مناسب
نباشه ولی باید شوت کنم

30
00:01:13,990 --> 00:01:15,366
چاره ی دیگه ای ندارم

31
00:01:15,617 --> 00:01:16,785
د‏-‏داره میزنه

32
00:01:16,868 --> 00:01:17,994
شوتشو سد کنین

33
00:01:19,204 --> 00:01:20,622
عه‏،‏ چی؟

34
00:01:21,581 --> 00:01:26,127
سوباسا کان به یار
پشت سرش پاس میده

35
00:01:26,669 --> 00:01:28,129
شوتش کن‏،‏ هیوگا کان

36
00:01:28,630 --> 00:01:29,631
لعنتی

37
00:01:29,798 --> 00:01:32,634
هیوگا کان داره میاد

38
00:01:34,677 --> 00:01:37,597
حالا از اینجا کسی ایراد نمیگیره

39
00:01:37,680 --> 00:01:38,890
نمیذارم شوت کنی

40
00:01:39,140 --> 00:01:42,644
خواهش میکنم‏،‏ هیوگا‏،‏ قلب و روحمون
روی اون توپه‏.‏ باید گلش کنی‏!‏

41
00:01:42,936 --> 00:01:47,232
بگیر که اومد‏!‏ با ضربه ی ببریم ‏.‏‏.‏‏.‏

42
00:01:48,775 --> 00:01:52,946
خشم تیم ژاپن رو احساس کن‏!‏

43
00:02:00,620 --> 00:02:04,124
ضربه ی ببری هیوگا کان گل میشه‏!‏

44
00:02:04,207 --> 00:02:05,500
3به2‏!‏

45
00:02:05,583 --> 00:02:09,921
دقیقه ی 7 نیمه ی 2 ژاپن
موفق میشه یه گل بزنه

46
00:02:10,046 --> 00:02:11,965
عالی زدی‏،‏ هیوگا

47
00:02:12,048 --> 00:02:14,467
کارت عالی بود‏،‏ هیوگا کان

48
00:02:15,260 --> 00:02:19,305
اینو دیدین؟ حالا این یه گله

49
00:03:51,481 --> 00:03:57,237
ضربه ی ببری هیوگا کان منفجر میشه‏!‏
حالا این یه گله

50
00:03:57,320 --> 00:03:58,613
موفق شدی‏،‏ هیوگا

51
00:03:58,696 --> 00:03:59,739
شوتت عالی بود‏!‏

52
00:03:59,948 --> 00:04:01,241
موفق شد‏!‏

53
00:04:01,324 --> 00:04:03,493
یکی دیگه‏!‏ یکی دیگه‏!‏

54
00:04:03,910 --> 00:04:06,079
خوبه‏.‏ یکی دیگه‏،‏ بچه ها

55
00:04:06,162 --> 00:04:06,996
آره

56
00:04:07,330 --> 00:04:09,624
ژاپن با 10نفر تو زمین
به مبارزه ادامه میده

57
00:04:09,707 --> 00:04:13,753
ولی دقیقه ی 7 نیمه 2 تونستن 3‏-‏2
و اختلاف رو به 1 گل برسونن

58
00:04:14,504 --> 00:04:15,755
پیر

59
00:04:15,838 --> 00:04:19,133
از دفاع تا حمله‏،‏ همه بعنوان
یه تیم بازی و بهمدیگه کمک میکنن

60
00:04:19,217 --> 00:04:23,554
این سبک بازی فوتبالیستای ژاپنیه

61
00:04:23,680 --> 00:04:24,889
پیر

62
00:04:25,431 --> 00:04:29,227
جای بازیکن اخراجی رو
پوشش دادن و دفاع کردن

63
00:04:29,310 --> 00:04:31,521
بعد دسته جمعی حمله کردن

64
00:04:32,021 --> 00:04:37,110
این آمریکای جنوبی یا اروپا نیس
فوتبال ژاپنه

65
00:04:37,527 --> 00:04:43,157
پس مام باید فوتبال باشکوه
فرانسویمونو بهشون نشون بدیم

66
00:04:43,241 --> 00:04:44,284
بـ‏-‏باشه

67
00:04:44,951 --> 00:04:49,497
یه گل دیگه میزنم
قول میدم

68
00:04:58,506 --> 00:05:02,593
به نقطه ی شروع برگشتیم
حالا ژاپن 1گل عقبه

69
00:05:02,719 --> 00:05:06,306
یعنی این بارون برای
اونا عامل خوش شانسی بود؟

70
00:05:06,556 --> 00:05:09,017
همونطور که فکر میکردیم
ژاپن سرسختانه ادامه میده

71
00:05:09,225 --> 00:05:12,437
آره‏.‏ اونا اختلاف 3 گل
ما رو جبران کردن

72
00:05:12,520 --> 00:05:14,314
و دارن تو نیمه نهایی بازی میکنن

73
00:05:14,772 --> 00:05:18,901
ممکنه 10نفر داشته باشن
ولی تسلیم نمیشن

74
00:05:19,402 --> 00:05:20,528
سوباسا

75
00:05:21,321 --> 00:05:26,326
فرانسه با پیر کان
حمله راه میندازه

76
00:05:26,659 --> 00:05:27,869
پیر

77
00:05:27,952 --> 00:05:29,662
آماده باش‏،‏ میساکی کان

78
00:05:29,746 --> 00:05:30,997
سوباسا کان‏!‏

79
00:05:32,790 --> 00:05:35,418
اگه باهم بریم‏،‏ شاید
بتونیم مهارش کنیم

80
00:05:35,501 --> 00:05:36,336
آره

81
00:05:36,502 --> 00:05:39,839
بخاطر افتخار فرانسه‏،‏
این توپو از دست نمیدم

82
00:05:40,006 --> 00:05:44,677
سوباسا کان و میساکی کان
باهم به سمت پیر کان میرن

83
00:05:44,761 --> 00:05:45,595
پیر‏!‏

84
00:05:45,720 --> 00:05:48,598
سوباسا کان و میساکی کان
دونفری تکل میزنن‏!‏

85
00:05:52,727 --> 00:05:57,315
اوه‏،‏ پیر کان از روی تکل
سهمگین اتحاد طلایی

86
00:05:57,398 --> 00:05:59,484
میپره و بی معطلی رد میشه

87
00:05:59,567 --> 00:06:03,112
چه سرعتی‏!‏ چه مانور زیبایی‏!‏

88
00:06:03,196 --> 00:06:04,530
سوباسا و میساکی‏!‏

89
00:06:04,614 --> 00:06:05,490
پیر‏!‏

90
00:06:05,615 --> 00:06:07,325
من هنوز اینجام

91
00:06:07,408 --> 00:06:10,912
هیوگا کان از ژاپن حمله میکنه

92
00:06:11,037 --> 00:06:12,997
اوه‏،‏ از این یکی هم رد میشه

93
00:06:13,289 --> 00:06:14,123
چی‏!‏؟

94
00:06:14,415 --> 00:06:15,750
بگیر که اومد‏،‏ ژاپن‏!‏

95
00:06:15,875 --> 00:06:18,252
دوباره 2 گل عقب میوفتین‏!‏

96
00:06:18,336 --> 00:06:21,089
فرود میاد و سریع
آماده ی شلیک میشه‏!‏

97
00:06:21,172 --> 00:06:24,258
مثل یه حیوون وحشی
چابکه السید پیرکان

98
00:06:24,384 --> 00:06:29,013
واکاشیمازو‏،‏ این یه شوت جهشیه
مستقیم میره ولی بعد کات میخوره

99
00:06:29,138 --> 00:06:30,515
فهمیدم‏،‏ سوباسا

100
00:06:33,226 --> 00:06:34,519
گرفتش‏!‏

101
00:06:34,602 --> 00:06:37,647
بنظر میاد بطور دقیق مسیر
ضربه رو پیش بینی کرد

102
00:06:37,730 --> 00:06:39,941
و واکاشیمازو کان
با شیرجه گرفتش

103
00:06:40,024 --> 00:06:42,777
ژاپن دیگه به فرانسه
گلی واگزار نکرد

104
00:06:43,194 --> 00:06:45,029
دیگه نمیتونیم گل بخوریم

105
00:06:45,238 --> 00:06:47,323
عالی بود‏،‏ واکاشیمازو‏!‏

106
00:06:47,448 --> 00:06:50,618
در تورنمنت اروپا و این تورنمنت

107
00:06:50,701 --> 00:06:54,539
واکاشیمازو انواع ضربات
حیرت انگیز زیادی رو تجربه کرده

108
00:06:55,289 --> 00:06:57,542
همیشه بار دوم مهارشون میکنه

109
00:06:57,708 --> 00:07:00,044
عالی سِیو کردی‏،‏ واکاشیمازو

110
00:07:00,420 --> 00:07:01,295
برین جلو‏!‏

111
00:07:01,838 --> 00:07:03,548
خیله خب‏،‏ بریم

112
00:07:03,756 --> 00:07:05,591
کارمون هنوز تموم نشده

113
00:07:05,675 --> 00:07:08,177
پیر تنها بازیکن این تیم نیس

114
00:07:10,430 --> 00:07:12,765
سریع قطعش میکنن

115
00:07:12,849 --> 00:07:13,683
برو‏!‏

116
00:07:14,475 --> 00:07:16,436
ممکنه 1 گل زده باشین
ولی ما جبرانش میکنیم

117
00:07:16,727 --> 00:07:18,312
توپو فوری پس بگیرین

118
00:07:19,605 --> 00:07:20,523
پیر

119
00:07:20,606 --> 00:07:22,650
توپ به پیر کان برمیگرده

120
00:07:22,733 --> 00:07:24,652
دوباره شوت میکنه؟

121
00:07:24,735 --> 00:07:25,903
‏-‏‏-‏بگیر
‏-‏‏-‏باشه

122
00:07:25,987 --> 00:07:29,073
یه پاسکاری با ناپلیون جلوی دروازه

123
00:07:29,157 --> 00:07:32,118
ولی ایزاوا کان داره
ناپلیون کان رو تعقیب میکنه

124
00:07:32,201 --> 00:07:33,327
نمیذارم رد بشی

125
00:07:33,703 --> 00:07:35,079
لعنت بهت

126
00:07:37,748 --> 00:07:39,208
من گل میزنم‏!‏

127
00:07:39,417 --> 00:07:44,088
ناپلیون کان با خشونت
از چنگ ایزاوا کان خلاص میشه

128
00:07:46,757 --> 00:07:49,594
ضربه ی توپ جنگی‏!‏

129
00:07:51,471 --> 00:07:53,431
و شوت میکنه

130
00:07:57,059 --> 00:07:59,437
ولی واکاشیمازو کان
این یکی هم میگیره

131
00:07:59,520 --> 00:08:00,396
چی؟

132
00:08:03,733 --> 00:08:05,735
و توپ ریباند میشه ‏.‏‏.‏‏.‏

133
00:08:05,818 --> 00:08:07,487
زدمش

134
00:08:07,570 --> 00:08:09,113
شوت میکنه‏!‏

135
00:08:09,197 --> 00:08:12,116
گل‏!‏ توی دروازه‏!‏

136
00:08:13,159 --> 00:08:16,120
فرانسه دوباره اختلافو 2گل میکنه

137
00:08:16,329 --> 00:08:18,956
آره‏،‏ آفرین‏،‏ فرانسه

138
00:08:19,040 --> 00:08:20,625
عالی زدی‏،‏ بوسی

139
00:08:25,755 --> 00:08:27,256
بچه ها

140
00:08:29,091 --> 00:08:30,384
گل نیست

141
00:08:30,551 --> 00:08:31,385
چی‏!‏؟

142
00:08:31,636 --> 00:08:34,430
گل فرانسه مردود شد

143
00:08:34,514 --> 00:08:38,601
این بخاطر خشونت
تو حرکت قبلیش بود

144
00:08:38,684 --> 00:08:39,894
ا‏-‏امکان نداره

145
00:08:40,228 --> 00:08:41,521
نجات پیدا کردیم

146
00:08:42,313 --> 00:08:45,191
پس داور طرف فرانسه نیس

147
00:08:46,067 --> 00:08:48,736
یه داور همیشه باید بی طرف باشه

148
00:08:50,696 --> 00:08:51,656
ا‏-‏ایزاوا

149
00:08:51,906 --> 00:08:55,868
ایزاوا کان روی زمین افتاده‏!‏

150
00:08:57,036 --> 00:09:00,164
بنظر میرسه ساق پاش زخمی
شده‏.‏ دارم خون می بینم

151
00:09:00,456 --> 00:09:03,167
‏-‏‏-‏ایزاوا‏!‏
‏-‏‏-‏حالت خوبه؟

152
00:09:03,251 --> 00:09:06,587
میتونه بازیو ادامه بده؟

153
00:09:06,796 --> 00:09:09,423
مربی‏!‏ بذار برم تو زمین

154
00:09:13,594 --> 00:09:14,929
میزوگی

155
00:09:15,137 --> 00:09:16,806
ایزاوا‏،‏ میتونی وایسی؟

156
00:09:16,889 --> 00:09:18,516
خون زیادی داره میره

157
00:09:18,683 --> 00:09:21,519
با اینحساب ایزاوا کان خارج میشه

158
00:09:21,602 --> 00:09:24,522
داره با کمک هم تیمیش
زمین رو ترک میکنه

159
00:09:25,773 --> 00:09:26,691
مربی

160
00:09:27,066 --> 00:09:30,903
تو فینال تورنمنت توکیو
بیشتر از 30 دقیقه بازی کردم

161
00:09:31,070 --> 00:09:35,449
میتونم تو نیمه ی دوم
20دقیقه بازی کنم‏.‏ بذارم تو زمین

162
00:09:38,327 --> 00:09:39,203
باشه

163
00:09:39,412 --> 00:09:43,040
میزوگی کان بجای
ایزاوا کان تعویض میشه

164
00:09:43,124 --> 00:09:46,085
اون در اواسط مسابقه
علیه آرژانتین به زمین اومد

165
00:09:46,168 --> 00:09:49,255
و با یه ضربه ی برگردون
خیره کننده 1گل زد

166
00:09:49,338 --> 00:09:51,215
اون نجیب زاده ی جَوون میدونه

167
00:09:51,340 --> 00:09:55,219
میزوگی جون کان‏.‏ اسلحه ی
سری ژاپن توی زمینه

168
00:09:55,595 --> 00:09:56,846
اون ‏.‏‏.‏‏.‏

169
00:09:56,929 --> 00:09:59,599
‏.‏‏.‏‏.‏ همونیه که گل پنجمو
مقابل آرژانتین زد

170
00:10:00,391 --> 00:10:01,976
خوب جنگیدی‏،‏ ایزاوا

171
00:10:02,059 --> 00:10:04,020
روت حساب میکنم‏،‏ میزوگی

172
00:10:04,103 --> 00:10:05,187
باشه

173
00:10:05,479 --> 00:10:09,275
دفاعو بسپرین به من
همینطور یارگیری ناپلیون رو

174
00:10:09,358 --> 00:10:10,192
میزوگی

175
00:10:10,568 --> 00:10:13,529
ولی بجاش‏،‏ میخوام تو
حمله کنی‏،‏ سوباسا کان

176
00:10:13,654 --> 00:10:14,488
باشه

177
00:10:14,947 --> 00:10:18,159
و بازی رو ژاپن با یه
ضربه ی آزاد مجدد شروع میکنه

178
00:10:18,242 --> 00:10:19,201
سوباسا کان

179
00:10:19,577 --> 00:10:21,412
برای کاپیتان سوباسا کان

180
00:10:21,495 --> 00:10:22,997
بیا جلو‏،‏ پیر

181
00:10:23,664 --> 00:10:28,961
سوباسا کان عمداً به سمت
کاپیتان فرانسه‏،‏ پیر کان میره

182
00:10:29,253 --> 00:10:32,298
ژنرال فرانسه‏،‏ ال سید پیره

183
00:10:32,506 --> 00:10:34,634
اگه ازش رد بشه‏،‏ روحیمون
سر به فلک میکشه

184
00:10:34,717 --> 00:10:37,345
و این به فرانسه
ضربه ی بزرگی میزنه

185
00:10:37,803 --> 00:10:40,389
سوباسا کان هم مثل من فکر میکنه

186
00:10:41,015 --> 00:10:42,850
استراتژی خوبیه‏،‏ سوباسا

187
00:10:42,933 --> 00:10:46,979
ازش رد بشی‏،‏ میتونی مسیر
کل بازی رو تغییر بدی

188
00:10:47,146 --> 00:10:49,982
این یه جدال بین کاپیتانهاس

189
00:10:50,107 --> 00:10:52,860
زودباش‏،‏ این یه
مبارزس‏،‏ ال سید پیر

190
00:10:52,943 --> 00:10:54,070
سوباسا کان

191
00:10:54,779 --> 00:10:56,030
پیر

192
00:10:56,155 --> 00:10:59,241
تمام فرانسه بهم امید بسته

193
00:10:59,408 --> 00:11:02,244
سوباسا کان رد میشه؟ یا
پیر کان مهارش میکنه؟

194
00:11:03,329 --> 00:11:04,955
نمیتونم ببازم

195
00:11:07,375 --> 00:11:09,335
من تو یه خانواده ی ثروتمند به دنیا اومدم

196
00:11:09,460 --> 00:11:11,295
پسر یه بیلیونر شدم ‏.‏‏.‏‏.‏

197
00:11:11,379 --> 00:11:12,922
تنها دلیلش اینه

198
00:11:13,005 --> 00:11:16,509
باز خرابکاری کردن

199
00:11:17,551 --> 00:11:19,303
مردم بهم حسادت میکردن

200
00:11:20,096 --> 00:11:24,016
ارباب پیر‏،‏ امروز
چه کتابی بهتون بدم؟

201
00:11:24,141 --> 00:11:26,602
هی‏،‏ بهتون گفتم اینجا وانستین

202
00:11:26,769 --> 00:11:29,605
و یه عده با وجود اینکه یه
بچه بودم چاپلوسیمو میکردن

203
00:11:30,439 --> 00:11:36,070
وقتی دیگه جونم به لبم رسید
فوتبالو کشف کردم

204
00:11:36,904 --> 00:11:39,865
تو فوتبال هیچکدوم از اینا مهم نیس

205
00:11:39,949 --> 00:11:42,493
همه با قوانین و شرایط
یکسان بازی میکنن

206
00:11:42,576 --> 00:11:44,662
پیشینه و ثروتت هم دخالت نداره

207
00:11:44,745 --> 00:11:47,331
همه دنبال یه توپ میدویم

208
00:11:48,499 --> 00:11:52,128
من عاشق این ورزش که
بهش فوتبال میگن شدم

209
00:11:56,674 --> 00:11:57,675
اِل‏!‏

210
00:11:58,050 --> 00:11:59,051
پس ‏.‏‏.‏‏.‏

211
00:11:59,176 --> 00:12:05,141
پس تو فوتبال که عاشق
بازیشم به کسی نمیبازم

212
00:12:10,187 --> 00:12:13,190
اوه‏!‏ شدید باهم درگیر میشن

213
00:12:14,650 --> 00:12:16,652
پیر مبارزه رو میبره

214
00:12:16,819 --> 00:12:17,778
سوباسا

215
00:12:17,862 --> 00:12:19,530
سوباسا کان هم نتونست
از پسش بربیاد

216
00:12:19,822 --> 00:12:21,907
خوبه‏،‏ پیر‏!‏ آفرین

217
00:12:22,158 --> 00:12:26,787
فرانسه جدال کاپیتانها رو میبره
این روحیه ی تیمو بالا میبره مطمئناً

218
00:12:26,954 --> 00:12:28,205
خیله خب‏،‏ حمله میکنیم

219
00:12:28,289 --> 00:12:29,165
باشه‏!‏

220
00:12:29,290 --> 00:12:30,207
لعنتی

221
00:12:30,291 --> 00:12:32,418
روحیه گرفتن و دارن حمله میکنن

222
00:12:32,710 --> 00:12:34,336
همه آروم باشین

223
00:12:34,420 --> 00:12:35,421
میزوگی سان

224
00:12:35,963 --> 00:12:37,590
دفاع‏،‏ گوش به فرمان من

225
00:12:39,008 --> 00:12:42,595
یه حمله ی سریع از فرانسه
توسط بازیساز پیر کان

226
00:12:42,678 --> 00:12:43,512
ناپلیون

227
00:12:43,596 --> 00:12:44,430
باشه

228
00:12:45,181 --> 00:12:46,640
پاس برای ناپلیون کان

229
00:12:46,724 --> 00:12:48,934
تمییز رد میشه

230
00:12:50,019 --> 00:12:52,813
اوه‏،‏ ولی اون تو آفسایده

231
00:12:53,147 --> 00:12:54,440
چی؟

232
00:12:56,108 --> 00:12:56,942
ناپلیون

233
00:12:57,026 --> 00:12:57,860
باشه

234
00:13:00,488 --> 00:13:04,700
شماره ی 24 علامت داد
و خط دفاع کشید جلو

235
00:13:08,120 --> 00:13:11,415
یه تله ی آفساید توسط ژاپن

236
00:13:12,333 --> 00:13:14,043
عالیه‏.‏ موفق شدیم

237
00:13:15,211 --> 00:13:16,962
مام میتونیم اینکارو بکنیم

238
00:13:17,046 --> 00:13:18,172
درسته

239
00:13:18,255 --> 00:13:21,425
ما این حقه ی میزوگی
رو تمرین کردیم

240
00:13:21,675 --> 00:13:25,346
اونا آفساید فرانسه
رو تلافی کردن

241
00:13:25,429 --> 00:13:26,931
عالی بود‏،‏ ژاپن

242
00:13:27,223 --> 00:13:28,766
دوباره توپ از میزوگی کان
برای سوباسا کان میره

243
00:13:30,726 --> 00:13:33,687
دوباره توپ از میزوگی کان
برای سوباسا کان میره

244
00:13:33,771 --> 00:13:35,856
سوباسا کان نتونست از
پیر کان رد بشه

245
00:13:35,940 --> 00:13:38,442
اینبار چه تاتکیکی بکار میبره؟

246
00:13:38,526 --> 00:13:39,652
خیله خب

247
00:13:40,903 --> 00:13:41,946
دیوونه شده؟

248
00:13:49,787 --> 00:13:51,956
تولد‏:‏ 20 دسامبر | قد‏:‏ 169 سانت
وزن‏:‏ 56کیلو | گروه خونی‏:‏ آ

249
00:13:53,415 --> 00:13:57,086
یه بار دیگه‏،‏ سوباسا کان
به مساف پیر کان میره

250
00:13:57,169 --> 00:13:58,963
‏-‏‏-‏چی؟
‏-‏‏-‏سوباسا‏!‏

251
00:13:59,213 --> 00:14:03,092
امروز‏،‏ تو این مسابقه‏،‏
با تمام قدرت از پیر رد میشه‏!‏

252
00:14:03,342 --> 00:14:04,468
سوباسا کان

253
00:14:05,052 --> 00:14:08,180
سه سال قبل‏،‏ اون
نیمه نهایی هم بارونی بود

254
00:14:08,430 --> 00:14:13,477
مهارت میزوگی کان تقریباً
باعث شد تسلیم بشم

255
00:14:14,061 --> 00:14:18,482
مهم نیس حریفم قدرتمنده‏،‏
هرگز تسلیم نمیشم

256
00:14:19,024 --> 00:14:21,986
مهم نیس چندبار ببازم‏،‏
ادامه میدم تا ببرم

257
00:14:22,528 --> 00:14:26,490
اینطوری خودمو بازیکن شماره 1 جهان میکنم

258
00:14:26,782 --> 00:14:27,867
سوباسا

259
00:14:28,158 --> 00:14:30,870
این یه تک به تک دیگه
بین سوباسا کان و پیر کانه

260
00:14:31,120 --> 00:14:32,872
این پسره چشه؟

261
00:14:32,955 --> 00:14:35,165
قبلاً یه بار سعی کردی
و نتونستی ازم رد بشی

262
00:14:35,666 --> 00:14:39,628
و باز داری میای سراغم

263
00:14:40,170 --> 00:14:43,257
اعتماد به نفست داره بهت
میگه میتونی واقعاً ازم رد بشی؟

264
00:14:44,133 --> 00:14:46,135
یا فقط احمقی؟

265
00:14:46,719 --> 00:14:49,513
میخوای بهم بگو احمق
واسه فوتبال احمقم

266
00:14:49,597 --> 00:14:52,892
اینبار ازت رد میشم‏!‏
همش به سرعت بستس

267
00:15:03,277 --> 00:15:07,740
رد شد‏!‏ با یه دریبل آهسته شروع
کرد و یهو سرعتشو شدید کرد‏!‏

268
00:15:07,823 --> 00:15:11,243
این یه نبرد بین جونور باظرافت
و شاهین وحشی درحال پروازه

269
00:15:11,535 --> 00:15:13,996
این یکی رو سوباسا کان برد

270
00:15:14,163 --> 00:15:15,331
پیر

271
00:15:15,414 --> 00:15:16,248
سوباسا‏!‏

272
00:15:16,665 --> 00:15:20,461
سوباسا کان حتی بعداز عبور
از پیر کان به سرعت دریبلش اضافه میکنه

273
00:15:21,003 --> 00:15:22,922
امکان نداره

274
00:15:23,047 --> 00:15:24,173
درمورد فرانسه‏،‏

275
00:15:24,256 --> 00:15:27,760
کاپیتان پیر کان از رد شدن اون مات و مبهوت شده

276
00:15:28,302 --> 00:15:30,679
روبرتو این دریبل رو یادم داد

277
00:15:31,347 --> 00:15:36,518
و روبرتو ممکنه الان
درحال پرواز به برزیل باشه

278
00:15:37,019 --> 00:15:39,188
این از دفترچه یادداشت روبرتوئه ‏.‏‏.‏‏.‏

279
00:15:39,271 --> 00:15:40,522
این ‏.‏‏.‏‏.‏

280
00:15:43,150 --> 00:15:44,526
بگیر که اومد‏!‏

281
00:15:44,818 --> 00:15:47,529
این ضربه ی دوربرد مخصوصشه‏!‏

282
00:15:48,530 --> 00:15:51,784
شوت چرخشی‏!‏

283
00:15:52,910 --> 00:15:55,079
آسمون بارونی فرانسه رو میشکافه ‏.‏‏.‏‏.‏

284
00:15:59,708 --> 00:16:03,671
توی دروازه‏!‏ شوت چرخشی سوباسا کان‏!‏

285
00:16:05,089 --> 00:16:06,507
موفق شدی‏،‏ سوباسا‏!‏

286
00:16:06,590 --> 00:16:07,925
مساوی کردیم

287
00:16:08,133 --> 00:16:09,093
اونا مساوی کردن

288
00:16:09,176 --> 00:16:10,511
در 15ـهمین دقیقه ی نیمه دوم

289
00:16:10,594 --> 00:16:14,682
تیم ژاپن با 10بازیکن مساوی میکنه

290
00:16:15,099 --> 00:16:15,933
عالیه

291
00:16:16,141 --> 00:16:17,226
مساوی کردیم

292
00:16:17,309 --> 00:16:19,436
شوت چرخشیت عالی بود

293
00:16:19,812 --> 00:16:21,271
سوباسا کان

294
00:16:22,231 --> 00:16:24,108
سوباسا‏،‏ عالی بود

295
00:16:24,358 --> 00:16:29,446
شوت چرخشی دوربرد آمریکای جنوبی
رو بی نقص یادت دادم

296
00:16:29,947 --> 00:16:31,824
از کاپیتان سوباسا
همین انتظارو داشتم

297
00:16:31,907 --> 00:16:34,743
فرستادن میزوگی هم
تصمیم درستی بود‏،‏ مربی

298
00:16:34,827 --> 00:16:35,661
آره

299
00:16:35,744 --> 00:16:38,831
مربی‏،‏ میرم به سودا سان اینو بگم

300
00:16:39,331 --> 00:16:42,376
مسابقه با یه گل از
سوباسا کان شروع شد

301
00:16:42,459 --> 00:16:46,755
ولی‏،‏ فرانسه فوری با ضربه ی
جهشی پیر کان تلافی کرد

302
00:16:46,839 --> 00:16:49,216
بعد سودا کان اخراج شد

303
00:16:49,299 --> 00:16:52,094
و پیر کان راحت با ضربه ی
پنالتی نتیجه رو 2‏-‏1 کرد

304
00:16:52,511 --> 00:16:55,431
بعد فرانسه تونست با
شوت ناپلیون کان 1 گل دیگه بزنه

305
00:16:55,514 --> 00:16:58,225
و 3‏-‏1 نیمه رو تموم کنه

306
00:16:59,601 --> 00:17:02,730
ولی نیمه ی دوم دیدیم
ژاپن در دقیقه 7

307
00:17:03,063 --> 00:17:04,606
با ضربه ی هیوگا کان گل زد

308
00:17:04,898 --> 00:17:11,864
و حالا‏،‏ تو دقیقه 15‏،‏ سوباسا کان
کسیه که گل میزنه و اینو 3‏-‏3 مساوی میکنه

309
00:17:12,156 --> 00:17:16,952
گل تساوی بعداز رد شدن
از پیر‏،‏ به میزبان ضربه میزنه

310
00:17:17,036 --> 00:17:17,870
آره

311
00:17:18,162 --> 00:17:21,040
باز نتیجه ی بازی نامشخص شد

312
00:17:21,206 --> 00:17:23,000
مـ‏-‏مساوی؟

313
00:17:23,083 --> 00:17:26,253
که اینطور‏.‏ بچه ها تونستن

314
00:17:26,420 --> 00:17:29,506
15دیقه مونده و ژاپن
به بازی مسلط شده

315
00:17:29,590 --> 00:17:31,008
میتونیم انجامش بدیم

316
00:17:36,013 --> 00:17:39,016
کاملاً باختم

317
00:17:40,267 --> 00:17:42,102
پـ‏-‏پیر

318
00:17:42,186 --> 00:17:45,773
زنده باد فرانسه‏!‏ زنده باد فرانسه‏!‏

319
00:17:45,856 --> 00:17:49,276
زنده باد فرانسه‏!‏ زنده باد فرانسه‏!‏

320
00:17:49,359 --> 00:17:52,279
زنده باد فرانسه‏!‏ زنده باد فرانسه‏!‏

321
00:17:52,696 --> 00:17:54,198
قوی باش فرانسه‏!‏

322
00:17:54,281 --> 00:17:56,784
هنوز مساویه و نباختین‏!‏

323
00:17:57,034 --> 00:17:59,661
اگه فوتبال خودتونو بازی کنین‏،‏ برنده میشین‏!‏

324
00:17:59,745 --> 00:18:02,289
قوی باش‏،‏ فرانسه‏!‏

325
00:18:02,623 --> 00:18:07,503
درسته‏.‏ کلی هوادار
با شور و شوق داریم

326
00:18:08,212 --> 00:18:12,174
نمیتونیم جلوی هوادارا
خودمونو شرمنده کنیم‏!‏

327
00:18:13,926 --> 00:18:15,594
اونا بازیکنای کوتاه قدن

328
00:18:15,677 --> 00:18:19,014
با ادامه ی بازی‏،‏ خسته میشن

329
00:18:19,098 --> 00:18:22,101
ممکنه مساوی کرده باشیم
ولی ما هنوز برتری داریم

330
00:18:22,184 --> 00:18:23,560
تسلیم نشین

331
00:18:24,103 --> 00:18:24,937
باشه

332
00:18:27,106 --> 00:18:28,899
خیله خب‏،‏ حمله میکنیم‏،‏ بچه ها

333
00:18:29,983 --> 00:18:32,861
فرانسه با تشویق هوادارا
روحیشو بدست آورد

334
00:18:32,945 --> 00:18:34,446
و بدون ترس حمله میکنن

335
00:18:34,780 --> 00:18:36,323
باید تا آخر محکم دفاع کنیم

336
00:18:36,406 --> 00:18:37,199
باشه

337
00:18:39,701 --> 00:18:41,078
دفاع کنین

338
00:18:41,328 --> 00:18:43,580
حمله کنین‏!‏ گل بزنین‏!‏

339
00:18:43,956 --> 00:18:48,585
ولی ژاپن با میزوگی کان
محکمتر دفاع میکنه

340
00:18:48,961 --> 00:18:51,338
اونا دیگه راحت
گل واگزار نمیکنن

341
00:18:51,922 --> 00:18:54,133
اونا هم یه آفسایدگیر دارن

342
00:18:54,216 --> 00:18:56,844
نمیتونیم بدون فکر توپو
بفرستیم جلوی دروازه

343
00:18:59,388 --> 00:19:00,722
بگیر‏،‏ ناپلیون‏!‏

344
00:19:02,141 --> 00:19:02,975
چی؟

345
00:19:03,267 --> 00:19:05,477
این یه پاس به عقب غیرمنتظره بود

346
00:19:05,644 --> 00:19:07,479
خوبه‏.‏ الان گل میزنم

347
00:19:07,896 --> 00:19:11,191
این مهاجم فرانسه‏،‏ لویی ناپلیونه ‏.‏‏.‏‏.‏

348
00:19:13,443 --> 00:19:16,113
ضربه ی توپ جنگی‏!‏

349
00:19:24,496 --> 00:19:30,377
ولی ضربه ی دوربرد ناپلیون کان رو
دروازبان واکاشیمازو کان متوقف میکنه

350
00:19:30,544 --> 00:19:31,378
لعنتی

351
00:19:31,545 --> 00:19:33,130
عالی بود‏،‏ واکاشیمازو

352
00:19:34,673 --> 00:19:38,135
آسیبی که اشنایدر تو شروعِ
تورنمنت بهم زد ‏.‏‏.‏‏.‏

353
00:19:38,218 --> 00:19:40,387
باعث شده دست راستم
یکم ضعیف بشه

354
00:19:41,138 --> 00:19:42,639
اون دروازبان ‏.‏‏.‏‏.‏

355
00:19:43,182 --> 00:19:46,852
در اولین تورنمنت ملی نوجوانان در فرانسه

356
00:19:46,935 --> 00:19:50,147
دو تیم دارن مثل پینگ پنگ
دفاع و حمله میکنن

357
00:19:50,397 --> 00:19:51,523
برین سمت دروازه‏!‏

358
00:19:51,690 --> 00:19:52,774
جلوشونو بگیرین‏!‏

359
00:19:52,900 --> 00:19:54,610
نذارین توپ دستشون باشه

360
00:19:56,862 --> 00:19:59,531
بخاطر بارون که از
نیمه ی دوم شروع شد

361
00:19:59,865 --> 00:20:02,534
زمین خیلی خیس و گل آلود شده

362
00:20:02,826 --> 00:20:06,413
فقط ثانیه ها بدون
اثر از آب و هوا دارن میگذرن

363
00:20:07,164 --> 00:20:09,541
کمتر از 10 دقیقه داریم

364
00:20:09,917 --> 00:20:15,297
هرکی گل بعدی رو
بزنه بازی رو برنده میشه

365
00:20:20,177 --> 00:20:22,804
سوباسا کان توپو در اختیار میگیره

366
00:20:23,096 --> 00:20:26,183
باز شماره 10ـه
تنهاش نذارین‏!‏

367
00:20:26,266 --> 00:20:27,809
یارگیریش کنین‏،‏ فرانسه

368
00:20:27,976 --> 00:20:29,811
‏-‏‏-‏لعنتی
‏-‏‏-‏داغونش کن‏!‏

369
00:20:30,103 --> 00:20:31,939
فرانسه تکل میزنه‏!‏

370
00:20:32,147 --> 00:20:33,190
خوبه

371
00:20:33,440 --> 00:20:37,194
ولی سوباسا کان میپره و
توی هوا پاس میده

372
00:20:37,861 --> 00:20:39,196
توپ به میساکی کان میره

373
00:20:39,488 --> 00:20:42,199
ولی پیر کان سر راه
میساکی کان وایساده

374
00:20:42,282 --> 00:20:46,453
مثل سوباسا کان‏،‏ میساکی کان
اونو تک به تک به چالش میکشه؟

375
00:20:48,205 --> 00:20:49,748
نه‏،‏ پاس میده

376
00:20:49,831 --> 00:20:51,208
برو‏،‏ میساکی کان

377
00:20:51,458 --> 00:20:54,211
این یه پاسکاری بی نظیر با سوباسا کانه

378
00:20:55,295 --> 00:20:57,714
درست همونطور که فکر میکردم
الان اون پاسو قطع میکنم

379
00:20:57,965 --> 00:21:01,718
ولی پیر کان فهمیده
و پاس رو قطع میکنه؟

380
00:21:03,887 --> 00:21:04,721
چی‏!‏؟

381
00:21:05,180 --> 00:21:08,475
پیر کان روی زمین
گل آلود سُر میخوره‏!‏

382
00:21:10,560 --> 00:21:12,020
جلوشو میگیرم

383
00:21:12,271 --> 00:21:13,105
خوبه

384
00:21:13,355 --> 00:21:14,189
کوجیرو

385
00:21:14,273 --> 00:21:17,109
میساکی کان آخرین پاسو به هیوگا کان میده

386
00:21:17,276 --> 00:21:19,111
‏-‏‏-‏لعنتی
‏-‏‏-‏نه‏!‏

387
00:21:19,194 --> 00:21:22,781
یه پاس فوق العاده که
از بین دفاع فرانسه رد میشه

388
00:21:22,864 --> 00:21:24,116
خوبه‏.‏ گرفتمش

389
00:21:24,199 --> 00:21:27,536
من‏،‏ هیوگا کوحیرو‏،‏
گل پیروزی رو میزنم

390
00:21:30,163 --> 00:21:30,998
چی؟

391
00:21:31,081 --> 00:21:32,833
اوه‏،‏ متوقف شد‏!‏

392
00:21:32,916 --> 00:21:35,877
هیوگا کان نمیتونه
اینجوری شوت کنه‏!‏

393
00:21:36,962 --> 00:21:37,963
نجات پیدا کردیم

394
00:21:38,046 --> 00:21:41,675
برای فرانسه‏،‏ واقعاً
این چاله برای فرانسه شانس آورد

395
00:21:41,758 --> 00:21:42,759
حالا توپ متوقف شده رو

396
00:21:42,843 --> 00:21:46,054
مهاجم ناپلیون کان که
برگشته بود تصاحب میکنه

397
00:21:46,680 --> 00:21:49,891
انگار الهه ی پیروزی
به ما لبخند میزنه

398
00:21:50,267 --> 00:21:51,518
بریم جلو‏،‏ پیر

399
00:21:51,601 --> 00:21:52,769
ناپلیون

400
00:21:53,437 --> 00:21:55,564
موفق باشی‏،‏ فرانسه‏!‏

401
00:21:55,647 --> 00:21:59,151
وقت اجرای حمله ی نهاییه‏!‏

402
00:21:59,401 --> 00:22:03,447
بزن بریم‏!‏ حمله ی برج ایفل فرانسه‏!‏

403
00:22:03,530 --> 00:22:05,574
حمله ی برج ایفل؟

404
00:23:46,633 --> 00:23:49,970
قسمت بعدی‏:‏
میساکی در برابر پیر
