﻿1
00:00:17,017 --> 00:00:18,768
...آنچه گذشت

2
00:00:18,852 --> 00:00:20,353
ادوین توی جهنمه؟ -
،یه در باز کن -

3
00:00:20,437 --> 00:00:21,980
تا من برگردونمش
بعد همه ما مال تو

4
00:00:21,980 --> 00:00:22,522
منم میام -
نه نمیای -

5
00:00:22,605 --> 00:00:24,858
از بدن جنی بیا بیرون
و بذار من برم جهنم

6
00:00:24,858 --> 00:00:27,318
،اگه نتونی منو ببری جهنم
پس دیگه نمیتونی خاطرات منو داشته باشی

7
00:00:28,319 --> 00:00:30,697
فکر میکنی از چیزی که توی
اونا پیدا میکنی خوشت میاد؟

8
00:00:30,780 --> 00:00:31,823
ادوین بیشتر از اونی که بتونی تصور کنی
درد و رنج کشیده

9
00:00:32,991 --> 00:00:34,451
هی با اون کاری نداشته باش -
از سر راهم برو کنار -

10
00:00:36,870 --> 00:00:38,621
من انتقام کهنه‌م رو رها کردم

11
00:00:38,663 --> 00:00:39,330
،من میخوام ادوین رو بگیرم

12
00:00:39,414 --> 00:00:42,500
،بذارش توی این دستگاه
.و درد و رنج اون بهم قدرت جدید میده

13
00:00:42,542 --> 00:00:44,335
.چارلز دوست دارم
بیشتر از یه دوست

14
00:00:44,419 --> 00:00:46,671
،نمیتونم بگم که منم عاشق توئم

15
00:00:46,755 --> 00:00:49,466
 اما برای هیچکس دیگه‌ای
تا جهنم نمیرم

16
00:00:50,508 --> 00:00:52,635
حالا بریم به بخش گمشده‌ها برای رسیدگی

17
00:00:52,719 --> 00:00:55,722
ببخشید، قبل اینکه اونا رو ببری
باید این فرم رو پر کنی

18
00:00:56,598 --> 00:00:58,475
زیاده روی نکنین

19
00:00:59,601 --> 00:01:01,144
نیکو کارت عالی بود

20
00:01:01,227 --> 00:01:03,688
قضیه همیشه سر خاطرات من بوده

21
00:01:10,028 --> 00:01:13,865
.کریستال، متوجه نمیشم
چرا اینقد داری بدجنسی میکنی؟

22
00:01:13,948 --> 00:01:14,824
،باورت بشه یا نه

23
00:01:14,908 --> 00:01:17,702
اما من میدونم که اون با همه
بهت خیانت کرده

24
00:01:17,786 --> 00:01:21,081
من مگه اصلا اشتباه میکنم؟
فکر میکنی از گفتن این موضوع بهت لذت میبرم؟

25
00:01:22,373 --> 00:01:24,375
.ببخشید خانوم

26
00:01:24,459 --> 00:01:26,711
 شما نمیتونی بدون پرداخت هزینه
.از اینجا برید

27
00:01:30,131 --> 00:01:32,842
چی داری میگی؟ -
وسایل توی کیفت -

28
00:01:32,926 --> 00:01:34,469
کدوم وسایل؟ من که چیزی ندارم

29
00:01:34,552 --> 00:01:36,638
شما وسایلی نداری

30
00:01:36,721 --> 00:01:39,307
نه اما مطمئنم تو
قراره به مدت چندین هفته

31
00:01:39,390 --> 00:01:42,268
.درباره مار و عنکبوت‌های گوشت‌خوار کابوس ببینی

32
00:01:46,189 --> 00:01:49,109
.فقط به همه بگو که تا ساعت 10 بیان اینجا
قرص مالی هم بیار

33
00:01:50,110 --> 00:01:52,320
!خدای من، شما منو ترسوندین

34
00:01:52,403 --> 00:01:54,155
تیله‌ها رو خوردی؟

35
00:01:54,239 --> 00:01:57,951
ببین، هرکاری که برای به دست آوردن
خاطراتت بکنی از نظر ما اشکالی نداره

36
00:01:59,202 --> 00:02:02,080
مشخصا بازگردانی خاطرات تو
.اولویت اول ما هستش

37
00:02:02,163 --> 00:02:04,207
حالا جواب داده؟

38
00:02:04,290 --> 00:02:06,126
فقط یکی رو خوردم

39
00:02:06,209 --> 00:02:09,087
خدایا، انگار دارن توی
.صورت و شکمم مشت میزنن

40
00:02:09,170 --> 00:02:11,172
هی تو خسته به نظر میای

41
00:02:13,716 --> 00:02:15,468
... یادته وقتی همدیگه رو دیدیم و

42
00:02:16,803 --> 00:02:17,804
...و

43
00:02:20,181 --> 00:02:23,017
گفتم که حس میکنم
مردم زیاد از من خوششون نمیومد؟

44
00:02:23,768 --> 00:02:27,272
فکرکنم دارم متوجه دلیلش میشم

45
00:02:27,355 --> 00:02:29,065
...اما نه

46
00:02:29,691 --> 00:02:31,067
فقط یه تیله خوردم

47
00:02:31,818 --> 00:02:33,778
و حتما خاطرات خوبی هم باید باشه

48
00:02:34,904 --> 00:02:36,698
چیز بدرد بخوری یاد گرفتی؟

49
00:02:36,781 --> 00:02:39,617
همیشه که لازم نیست
همه‌چی درباره کار باشه

50
00:02:39,701 --> 00:02:41,536
نه... یه چیزی یادم اومد

51
00:02:43,163 --> 00:02:48,126
اسم کاملم
کریستال پالاس سورنیم-وان هافرکرفت

52
00:02:48,209 --> 00:02:49,836
ببخشید

53
00:02:49,919 --> 00:02:50,920
یه لحظه

54
00:02:51,880 --> 00:02:54,507
اسم فامیلت وان هافرکفته
(سورنیم به معنی اسم فامیل هم میشه)

55
00:02:54,591 --> 00:02:55,884
نه، سورنیم بخشی از اسمم هستش

56
00:02:56,801 --> 00:03:00,930
خیله‌خب، کریستال پالاس سورنیم
...وان-هافرکرفت مثل

57
00:03:01,014 --> 00:03:02,682
بهم چسبیدن

58
00:03:02,765 --> 00:03:03,766
درسته

59
00:03:04,267 --> 00:03:07,145
خب اسمت طولانیه

60
00:03:07,228 --> 00:03:09,147
آره تقصیر مامان بابامه

61
00:03:09,147 --> 00:03:12,942
یه سری چیزا مثل
شماره تلفنشون رو به یاد آوردم

62
00:03:14,652 --> 00:03:15,653
میتونم بهشون زنگ بزنم

63
00:03:18,198 --> 00:03:20,658
.من که کسی نیستم
چرا داری اینکارو میکنی؟

64
00:03:20,658 --> 00:03:21,868
« سورنیم وان-هافرکرفت در لندن »

65
00:03:21,868 --> 00:03:24,621
...یکم دیوونه‌س، اما من...

66
00:03:25,246 --> 00:03:26,080
الو؟

67
00:03:26,164 --> 00:03:29,209
...مامان؟ خدای من، مامان

68
00:03:29,292 --> 00:03:31,336
کریستال، الان واقعا وقت مناسبی نیست

69
00:03:31,961 --> 00:03:33,213
...باشه

70
00:03:35,924 --> 00:03:38,676
.و حالم خوبه
چند هفته عجیبی رو پشت سر گذاشتم

71
00:03:38,760 --> 00:03:41,763
.نباید خیابون رو ببندن
دارن وقت مارو تلف میکنن

72
00:03:41,846 --> 00:03:43,890
ثف، برو بهش بگو -
مامان، ببخشید -

73
00:03:47,936 --> 00:03:48,770
منم

74
00:03:48,853 --> 00:03:51,648
،میدونم عزیزم
لازم نیست اینطوری باهام صحبت کنی

75
00:03:51,731 --> 00:03:53,483
بیا با بابات صحبت کن

76
00:03:54,150 --> 00:03:55,318
میشه؟

77
00:03:55,401 --> 00:03:59,530
 کریستال سلام. فقط بگو
این بار کدوم کارت بانکیت غیرفعال شده

78
00:03:59,614 --> 00:04:01,449
کارت بانکی؟ چی داری میگی؟

79
00:04:01,532 --> 00:04:05,370
ما اینجا حسابی سرمون شلوغه
،داریم اثر هنری نصب میکنیم

80
00:04:05,453 --> 00:04:07,705
.و کلی چیزها رو باید جابه‌جا کرد

81
00:04:07,789 --> 00:04:11,209
...بابا. من چندین هفته‌س گمشده‌م،تو

82
00:04:12,502 --> 00:04:13,753
شما نمیدونستین؟

83
00:04:13,836 --> 00:04:15,505
گم شدی؟ چی؟

84
00:04:15,588 --> 00:04:18,258
.نه عزیزم، تو همیشه شلوغش میکنی

85
00:04:18,341 --> 00:04:21,844
اما من الان وقت این رو ندارم

86
00:04:21,928 --> 00:04:25,765
!چون اون نورافکن باید روی اونجا متمرکز باشه

87
00:04:25,848 --> 00:04:29,435
!مثلا داریم کار هنری میکنیم
میشه یکی گوشی منو بگیره؟

88
00:04:38,528 --> 00:04:40,446
.اونا خبر نداشتن که من نیستم

89
00:04:40,530 --> 00:04:41,531
چی؟

90
00:04:41,906 --> 00:04:43,908
.بیخیال کریستال
مطمئنم میدونستن

91
00:04:43,992 --> 00:04:46,536
کدوم خانواده‌ای دلشون برای
بچه خودشون تنگ نمیشه؟

92
00:04:49,539 --> 00:04:50,748
متوجه نمیشم

93
00:04:50,832 --> 00:04:53,543
کریستال، من مطمئنم
این قضیه یک توضیح خوب داره

94
00:04:54,252 --> 00:04:55,253
...گل گفتی

95
00:04:56,796 --> 00:04:59,132
شاید بهتر باشه سر این
شما اینجا نباشین

96
00:05:02,260 --> 00:05:04,512
شاید بهتره اینکارو نکنی

97
00:06:14,624 --> 00:06:17,585
« سریال « کارآگاهان جوان مرده

98
00:06:27,136 --> 00:06:29,347
دیدی چطوری دخترا رو می‌پیچونه؟

99
00:06:29,430 --> 00:06:31,015
شاید کارما زده به کمرش

100
00:06:34,477 --> 00:06:35,686
خدای من

101
00:06:36,312 --> 00:06:38,689
من یه آدم افتضاحم

102
00:06:39,524 --> 00:06:41,651
خدایا، من بدترینم

103
00:06:41,734 --> 00:06:43,403
چی؟
...کریستال

104
00:06:43,486 --> 00:06:44,862
اصلا هیچوقت تقصیر دیوید نبوده

105
00:06:45,488 --> 00:06:47,281
...یعنی اون هیولا بودش اما

106
00:06:48,324 --> 00:06:50,493
من قبل اون آدم بدی بودم

107
00:06:51,702 --> 00:06:54,080
اونقدری که کاری میکردم آدما
بپرن وسط خیابون

108
00:06:54,163 --> 00:06:55,873
تو آدما رو مجبور میکردی
بپرن وسط خیابون؟

109
00:07:01,879 --> 00:07:03,423
وایسا. چیکار داری میکنی؟

110
00:07:03,506 --> 00:07:04,424
وسایلم رو جمع میکنم

111
00:07:04,507 --> 00:07:07,510
مشخصا کلی کار توی لندن هست
که باید بهشون رسیدگی کنم

112
00:07:07,593 --> 00:07:10,054
.باشه. خوبه
ما هم باهات میایم

113
00:07:10,138 --> 00:07:11,305
نه

114
00:07:11,389 --> 00:07:15,810
.شما کارتون رو کردید
خاطراتم رو پس گرفتم. همه بردن

115
00:07:16,477 --> 00:07:18,563
پرونده کریستال پالاس بسته شد. درسته؟

116
00:07:25,069 --> 00:07:27,113
.بیخیال، اونقدر هم نمیشه بد باشی
ما تورو میشناسیم

117
00:07:27,196 --> 00:07:28,364
نه نمیشناسیم

118
00:07:28,448 --> 00:07:30,616
 اگه میخوای بشینی
حین وسایل جمع کردنم نگام کنی اشکالی نداره

119
00:07:31,742 --> 00:07:33,411
اما خوش‌بینی نداشته باش، حله؟

120
00:07:36,330 --> 00:07:38,040
لباست قشنگه -
ممنون -

121
00:07:38,541 --> 00:07:41,002
.مدل موی جدیدت رو تبریک میگم
خیله خب

122
00:07:41,419 --> 00:07:42,170
روز قشنگیه مگه نه؟

123
00:07:45,965 --> 00:07:48,134
اوه نه، عزیزم

124
00:07:54,223 --> 00:07:56,476
نیکو، تو که قصد مرگ نکردی

125
00:07:57,685 --> 00:07:58,686
نه

126
00:08:02,857 --> 00:08:03,858
...خب

127
00:08:07,570 --> 00:08:09,155
میخواستم ازت تشکر کنم

128
00:08:09,238 --> 00:08:11,449
بابت تیز هوشی‌ت
سر پرستار شب

129
00:08:12,950 --> 00:08:14,410
تو منو نجات دادی

130
00:08:15,036 --> 00:08:17,872
متاسفم که معلوم شد مانتی
یه کلاغ جاسوس شیطانیه

131
00:08:17,955 --> 00:08:20,208
آره، اون واقعا ضدحال بود

132
00:08:22,126 --> 00:08:23,377
،دروغگوی خوبی بود

133
00:08:23,461 --> 00:08:24,795
واسه یه کلاغ

134
00:08:25,213 --> 00:08:28,674
 دیگه خبری از
.دستبند آزاردهنده شاه گربه نیست

135
00:08:29,509 --> 00:08:31,636
وقتشه برگردین به لندن

136
00:08:31,719 --> 00:08:33,846
سخته وقتی آدمایی که دوسشون داری میرن

137
00:08:33,930 --> 00:08:35,556
لندن اونقدرا هم دور نیست

138
00:08:38,392 --> 00:08:40,102
من فقط یه آینه فاصله دارم

139
00:08:41,938 --> 00:08:46,025
شاید به مامانم زنگ بزنم
و باهاش درباره بابام صحبت کنم

140
00:08:46,859 --> 00:08:48,194
،از یه روح بشنو

141
00:08:49,862 --> 00:08:51,197
.هیچکس هیچوقت نمیمیره

142
00:08:51,280 --> 00:08:53,741
...و اگه الان داره بهت از بالا نگاه میکنه

143
00:08:57,203 --> 00:08:58,204
.داره لبخند میزنه

144
00:09:01,374 --> 00:09:03,751
فکر نمیکنی اینطوری رفتن
یکم دیوانگیه؟

145
00:09:03,834 --> 00:09:05,044
نه

146
00:09:05,127 --> 00:09:06,963
چی اینقدر ناراحتت کرد؟ -
هیچی -

147
00:09:07,713 --> 00:09:09,924
،آخه اگه بگی
.میتونیم کمک کنیم درستش کنیم

148
00:09:10,007 --> 00:09:12,176
،چارلز، کسی که من توی خاطراتم دیدم

149
00:09:12,260 --> 00:09:14,845
خیلی عصبانی و سمی بود

150
00:09:15,513 --> 00:09:17,807
و اون آدم منم باشه؟
من هنوز اون آدمم

151
00:09:17,890 --> 00:09:21,269
و شماها اینقدر برام مهم هستین
که دلم نمیخواد اون آدم رو ببینین

152
00:09:21,352 --> 00:09:22,436
...چون اگه دیده بودین

153
00:09:23,688 --> 00:09:24,689
.ازم متنفر میشدین

154
00:09:26,148 --> 00:09:28,234
چه وضعشه؟

155
00:09:31,612 --> 00:09:33,614
چه بلایی سرم اومده؟

156
00:09:34,574 --> 00:09:37,577
چطور و چرا توی تخت نیکوئم؟

157
00:09:38,202 --> 00:09:42,707
و چرا موهام بافته شده؟

158
00:09:42,790 --> 00:09:45,668
وقتی خواب بودی بافتم

159
00:09:45,751 --> 00:09:47,878
به نظرم صورتت رو ملایم میکنه

160
00:09:47,962 --> 00:09:51,799
.باشه، میتونم توضیح بدم یا حداقل تلاش بکنم
اما شاید بهتر باشه ذهنت باز باشه

161
00:09:53,968 --> 00:09:56,637
چرا داره انگشت شصت نشون میده؟
یعنی چی؟

162
00:09:56,721 --> 00:09:57,763
...فقط

163
00:09:58,472 --> 00:10:00,099
به نظرم داره خوب پیش میره

164
00:10:03,686 --> 00:10:06,188
 درسته. البته فک کنم یکم
،باید شوکه بشه

165
00:10:06,272 --> 00:10:08,774
اینکه بشنوه
،یه اهریمن تسخیرش کرده

166
00:10:08,858 --> 00:10:12,820
مجبورش کرده به آدما حمله کنه
.و آهنگ بلیندا کارلایل رو بخونه

167
00:10:12,903 --> 00:10:14,280
پس تو غیبگویی

168
00:10:14,363 --> 00:10:17,908
،تو آدم کوچولو از دهنت در آوردی

169
00:10:17,992 --> 00:10:23,039
،ما با ارواح زندگی میکنیم
و یه اهریمن درون من بود؟

170
00:10:23,122 --> 00:10:24,123
درسته -
آره -

171
00:10:24,165 --> 00:10:26,584
...این کاملا مسخره‌س پس

172
00:10:27,251 --> 00:10:29,503
شاید بهتر باشه فعلا سر پا نشی

173
00:10:29,587 --> 00:10:31,088
جنی من مدرک دارم

174
00:10:32,965 --> 00:10:35,009
اینا پری‌های من هستن -
دارن از کف دستم فال میگیرن -

175
00:10:35,092 --> 00:10:37,345
میشه مارو ببخشید -
ما وسط کار هستیم -

176
00:10:39,513 --> 00:10:42,224
برادر-همسرهای خوبی گیرتون میاد...

177
00:10:42,308 --> 00:10:44,602
.امیدوارم
آخه اونا واقعا زشتن، پس شاید نه

178
00:10:44,685 --> 00:10:46,562
بر خواهران توفیق باد

179
00:10:49,857 --> 00:10:50,858
نه

180
00:10:52,318 --> 00:10:53,319
نه

181
00:10:55,404 --> 00:10:56,405
...فقط... من

182
00:10:56,447 --> 00:10:57,490
خوشگل شدی

183
00:10:57,573 --> 00:10:59,075
چاپلوسی نکن

184
00:10:59,950 --> 00:11:01,077
میخواستم بهت بگم

185
00:11:01,160 --> 00:11:05,539
خیالم راحت شد
وقتی بکی آسپن رو سالم پیدا کردن

186
00:11:05,623 --> 00:11:07,917
کل اون قضیه خیلی مرموز بود

187
00:11:08,000 --> 00:11:09,001
میدونم

188
00:11:15,007 --> 00:11:16,175
هی

189
00:11:16,258 --> 00:11:17,426
...چطور

190
00:11:17,510 --> 00:11:18,761
حالت چطوره؟

191
00:11:19,512 --> 00:11:22,390
جوری حرف میزنی انگار
.من توی خونه سالمندان هستم

192
00:11:22,473 --> 00:11:25,768
به نظرم خیلی خوب دارم واکنش میدم
به عنوان کسی که الان فهمید

193
00:11:25,851 --> 00:11:28,270
.ارواح و اجنه واقعین

194
00:11:30,898 --> 00:11:32,566
اجنه واقعین؟

195
00:11:33,484 --> 00:11:34,485
احتمالا

196
00:11:36,320 --> 00:11:38,614
...ببین، میدونم هضمش سخته اما

197
00:11:41,158 --> 00:11:42,827
...اگه میخوای میتونم

198
00:11:44,286 --> 00:11:45,579
.میتونم حافظه‌ت رو پاک کنم

199
00:11:46,247 --> 00:11:49,166
.اهریمن، ارواح، پری

200
00:11:50,668 --> 00:11:51,919
میتونی همچین کاری کنی؟

201
00:11:52,002 --> 00:11:53,838
آره. فقط اگه خودت بخوای

202
00:11:57,091 --> 00:11:59,301
،ترجیح میدم زندگی خودم رو کامل بدونم
مهم نیست چقد بگائیه

203
00:11:59,385 --> 00:12:01,429
آخه این کسیه که واقعا هستم، درسته؟

204
00:12:01,512 --> 00:12:03,514
بهتر از اینه که که نادان باشم

205
00:12:03,597 --> 00:12:05,725
ما همه باید با زندگی‌ای که نصیبمون شده
.دست و پنجه نرم کنیم

206
00:12:07,101 --> 00:12:08,352
حتی اگه ازش متنفر باشی؟

207
00:12:09,729 --> 00:12:10,730
حتی اگه ازش متنفر باشم

208
00:12:18,738 --> 00:12:20,740
« خداحافظی »

209
00:12:23,409 --> 00:12:24,785
خب، وقتشه سوار کشتی شم

210
00:12:25,870 --> 00:12:28,080
خبر خوب. بدون من
...شما دیگه میتونین باز از طریق آینه سفر کنید. پس

211
00:12:29,165 --> 00:12:31,083
یکسره بهت پیام میدم

212
00:12:31,167 --> 00:12:34,587
و اگه چواب ندی
میام لندن

213
00:12:35,546 --> 00:12:37,006
واقعا میام

214
00:12:37,089 --> 00:12:38,090
باشه

215
00:12:38,758 --> 00:12:39,759
قبول

216
00:12:42,344 --> 00:12:43,804
باید دیگه ولم کنی نیکو

217
00:13:27,807 --> 00:13:29,141
تو زنده‌ای، باشه؟

218
00:13:29,141 --> 00:13:30,768
اون قرار نبود توی یه قلمرو دیگه باشه؟

219
00:13:30,935 --> 00:13:32,186
خیله خب

220
00:13:32,269 --> 00:13:34,438
من باید برشون گردونم -
چی؟ -

221
00:13:34,522 --> 00:13:38,025
تو تا ابد با اون پسرا خدافظی کردی
اونوقت الان میخوای بری برای اونا جونت رو به خطر بندازی؟

222
00:13:38,108 --> 00:13:39,401
آره، گمونم

223
00:13:39,485 --> 00:13:41,779
منم باهات میام -
نه، تو انسانی. خیلی خطرناکه -

224
00:13:41,987 --> 00:13:43,989
« آمادگی برای نبرد »

225
00:13:46,700 --> 00:13:49,954
،اول از همه
باید بدونیم که چطوری با این جادوگر مبارزه کنیم

226
00:13:55,376 --> 00:13:57,169
تو شاه گربه‌ای؟

227
00:13:58,128 --> 00:13:59,129
خودتی؟

228
00:13:59,839 --> 00:14:01,298
نیکو، این نیست

229
00:14:14,311 --> 00:14:16,313
.خیله‌خب، خواهش میکنم
ما به کمکت نیاز داریم

230
00:14:16,397 --> 00:14:18,607
استر فینچ چارلز و ادوین رو گرفته

231
00:14:20,401 --> 00:14:21,485
خب که چی؟

232
00:14:23,362 --> 00:14:26,740
شما ساطور به دست اومدین
ازم طلب کمک کنین

233
00:14:27,741 --> 00:14:30,744
چرا باید پنجه‌هام رو برای شما کثیف کنم؟

234
00:14:32,288 --> 00:14:34,206
اما اونقدری مجهز نیستم که با استر مبارزه کنم

235
00:14:34,290 --> 00:14:36,041
من چندین دهه‌ست که اون جادوگر رو میشناسم

236
00:14:36,125 --> 00:14:37,334
و اون به تازگی منو کشته

237
00:14:38,085 --> 00:14:41,755
اون دقیقا همینجا اینقدر منو زد تا بمیرم

238
00:14:42,631 --> 00:14:45,009
.پس تمایلی ندارم دوباره اون رو تجربه کنم

239
00:14:45,092 --> 00:14:47,094
اما میذاری اینکارو با ادوین بکنه؟

240
00:14:49,096 --> 00:14:53,684
تو میدونی چه حسی داره
که تا سر حد مرگ کتک بخوری؟

241
00:14:53,767 --> 00:14:55,811
که از جسد خودت بزنی بیرون؟

242
00:14:55,895 --> 00:14:57,021
مبارزه با ما

243
00:14:57,104 --> 00:15:00,691
اما باید همه‌چیز رو دربارش بدونیم
.و تو گفتی که خیلی وقته میشناسیش

244
00:15:00,774 --> 00:15:03,736
،اگه ما شکست بخوریم، ضرری واسه تو نداره
،اما اگه پیروز بشیم

245
00:15:04,570 --> 00:15:05,571
انتقام میگیری

246
00:15:11,076 --> 00:15:13,370
بشینین

247
00:15:13,454 --> 00:15:17,082
داستانش درازه اما سعی میکنم خلاصه بگم

248
00:15:18,000 --> 00:15:19,418
ما وقت واسه نشستن نداریم

249
00:15:19,501 --> 00:15:22,129
 همین الان ممکنه که استر
داره روشون حرکت‌ میزنه

250
00:15:22,212 --> 00:15:24,715
من که نپرسیدم که وقت برای نشستن دارین یا نه

251
00:15:25,424 --> 00:15:27,301
!من گفتم بشینین

252
00:15:34,892 --> 00:15:38,771
حالا، این مال قبل از پورت تاونزند هستش

253
00:15:41,899 --> 00:15:48,405
 ،پیشگامان با قایق، پای پیاده
و هرجوری که شده اومدن

254
00:15:49,031 --> 00:15:51,825
.درخت‌ها رو زدن، شهر ساختن

255
00:16:00,125 --> 00:16:03,629
یکی از این پیشگامان استر فینچ بود

256
00:16:04,421 --> 00:16:08,050
اون خیلی سرسخت و زیبا بود

257
00:16:08,133 --> 00:16:10,594
شوهر خودسرش هم همینطور

258
00:16:11,261 --> 00:16:14,264
استری که بهش خیانت شده بود
.به کُتب اسرارآمیز رو کرد

259
00:16:14,348 --> 00:16:17,059
کتب جادوی کفرآمیز مادرش بود

260
00:16:17,851 --> 00:16:21,730
 با بزرگ‌تر شدن استر
،و قوی‌تر شدن جادوش

261
00:16:21,814 --> 00:16:24,817
تکبرش باعث شد
لقمه بزرگ‌تر از دهنش برداره

262
00:16:25,526 --> 00:16:26,902
اون دنبال جاودانگی بود

263
00:16:27,695 --> 00:16:30,781
و یک الهه باستانی رو فراخواند
تا بهش بده

264
00:16:30,864 --> 00:16:32,741
.اون الهه لیلیث بود

265
00:16:32,741 --> 00:16:33,575
لیلیث؟

266
00:16:33,659 --> 00:16:36,912
این همون اسمیه که استر توی
قصابی گفت. اون کیه؟

267
00:16:36,996 --> 00:16:37,997
لیلیث؟

268
00:16:38,455 --> 00:16:39,456
اولین زن

269
00:16:41,333 --> 00:16:43,252
به خاطر خواستن حقوق برابر
از بهشت رانده شد

270
00:16:43,335 --> 00:16:45,087
.الهه‌ای که زنان تحقیر شده میرن پیشش

271
00:16:45,170 --> 00:16:46,380
.جادوی خون

272
00:16:46,463 --> 00:16:47,381
...ور، ور، ور

273
00:16:47,464 --> 00:16:48,465
بیخیال -
وایسا -

274
00:16:48,507 --> 00:16:50,968
 یه نقاشی ازش توی
کادو فروشی فانوس بود

275
00:16:51,051 --> 00:16:54,346
،آشا، صاحب مغازه
.بهم گفت میتونم با استفاده از نقاشی باهاش صحبت کنم

276
00:16:54,430 --> 00:16:57,516
منظورت با نقاشی صحبت کنی؟
اون نقاشی به خصوص؟

277
00:16:57,599 --> 00:17:01,061
نه، اون گفت از طریق هر تصویری
.از لیلیث میشه باهاش صحبت کرد

278
00:17:02,062 --> 00:17:03,772
ببخشیدا

279
00:17:03,856 --> 00:17:06,608
میخواین حین اینکه نشستین
دارین گپ میزنین سفارش غذاتون رو بگیرم؟

280
00:17:06,692 --> 00:17:08,986
خیال کردم گفتین که عجله دارین -
شرمنده -

281
00:17:09,069 --> 00:17:10,279
ادامه بده اعلی‌حضرت

282
00:17:10,362 --> 00:17:11,363
ممنون

283
00:17:13,907 --> 00:17:15,284
لیلیث

284
00:17:15,409 --> 00:17:16,577
.اما همیشه باید به جزئیات توجه کرد

285
00:17:16,660 --> 00:17:18,120
،استر به زندگی ابدی رسید

286
00:17:18,203 --> 00:17:20,956
اما متوجه شد این به معنای
.جوانی ابدی نیست

287
00:17:21,582 --> 00:17:25,044
اون پیر میشد، اما هیچوقت نمیمرد

288
00:17:25,127 --> 00:17:27,463
محکوم شده بود تا آخرش
به عنوان یه اسکلت زندگی کنه

289
00:17:28,172 --> 00:17:31,675
.مگه اینکه یه راه برای دور زدنش پیدا کنه

290
00:17:31,759 --> 00:17:32,801
و پیدا کرد

291
00:17:33,635 --> 00:17:34,762
حدس میزنین چی باشه؟

292
00:17:35,804 --> 00:17:42,102
 دختران کوچولو رو به خورد
مار بزرگ و گرسنه‌ش بده

293
00:17:47,107 --> 00:17:49,485
.درست حدس زدید
جوان نگه‌ش میداره

294
00:17:52,321 --> 00:17:55,032
...مردم شهر با سلاح و سوزوندن

295
00:17:55,115 --> 00:17:58,702
،خونه‌های اون، اون رو به بیرون شهر راندند
.طردش کردن

296
00:17:59,328 --> 00:18:01,205
تا وقتی که اون یاد گرفت
بهتر همرنگ جماعت باشه

297
00:18:01,288 --> 00:18:04,208
.اما ادوین که دختر بچه یا حتی زنده نیست

298
00:18:04,291 --> 00:18:05,542
چرا اونو گرفتش؟

299
00:18:05,626 --> 00:18:08,420
.اون جاودانه‌س
چطور باید بکشیمش؟ اصلا میشه کشتش؟

300
00:18:08,504 --> 00:18:10,964
.خب من بودم حداقل یکم نمک سیاه می‌گرفتم

301
00:18:11,048 --> 00:18:13,592
لعنتیا، اصلا به داستان من گوش دادین؟

302
00:18:13,675 --> 00:18:15,511
نمک سیاه از خار و بار فروشی؟

303
00:18:15,594 --> 00:18:17,930
چی؟ نه. نمک سیاه جادویی

304
00:18:18,013 --> 00:18:21,058
یک ترکیب دقیق از خاکستر آتشفشانی
و نمک دریای سیاهه

305
00:18:21,141 --> 00:18:23,393
شما دو تا اصلا چیزی میدونین؟

306
00:18:24,770 --> 00:18:25,771
خیله خب

307
00:18:26,396 --> 00:18:28,190
خیلی ممنون

308
00:18:28,273 --> 00:18:29,274
از من تشکر نکن

309
00:18:30,109 --> 00:18:31,652
من همینطوریش از خودم به اندازه کافی متنفرم

310
00:18:31,735 --> 00:18:36,073
.که به اون پسرک لاغر بریتانیایی اهمیت دادم

311
00:18:44,206 --> 00:18:45,290
بیدار شد

312
00:18:46,375 --> 00:18:48,460
بوم! آتش، سوزش

313
00:18:48,544 --> 00:18:50,838
یادته؟

314
00:18:50,921 --> 00:18:54,424
 حس بدی دارم که توی اون
،جعبه شیشه‌ای کوچولو حبست کردم

315
00:18:54,508 --> 00:18:58,971
اما خیلی سخته
.که شما نوجوان‌ها رو یه جا نشوند

316
00:18:59,054 --> 00:19:00,347
و اگه بخوام صادق باشم

317
00:19:00,430 --> 00:19:03,433
نمیخواستم نقشه منو خراب کنی
.و سعی کنی دوستت رو نجات بدی

318
00:19:06,436 --> 00:19:09,606
.خیلی سوز داره
.آهن اون قلاده

319
00:19:09,690 --> 00:19:11,150
ادوین کجاست؟

320
00:19:11,233 --> 00:19:14,903
...جرعت نکنی -
"ادوین کجاست؟ اون کجاست رفیق؟" -

321
00:19:16,363 --> 00:19:17,990
عزیزم، حسودی نکن

322
00:19:18,073 --> 00:19:21,785
،وقتی اون رو آماده کردم و مشغول فریاد بشه
میام با توئم بازی میکنم

323
00:19:21,869 --> 00:19:23,328
...فقط تو

324
00:19:24,872 --> 00:19:25,873
صبرکن

325
00:19:36,300 --> 00:19:37,134
!چارلز

326
00:19:37,217 --> 00:19:38,969
،عزیزم، میدونم از جهنم فرار کردی

327
00:19:43,640 --> 00:19:45,893
،شرمنده یهویی اومدیم اینجا و چیز میز میخوایم

328
00:19:45,976 --> 00:19:48,228
اما نمک سیاه لازم داریم

329
00:19:48,312 --> 00:19:50,689
.ازونا که یه جادوگر رو از بین ببره
...حالا

330
00:19:51,690 --> 00:19:54,067
 دم دست بود

331
00:19:54,151 --> 00:19:55,319
آره

332
00:19:55,402 --> 00:19:59,823
ابزار قتاله دیگه برای
کشتن یه جادوگر داری؟

333
00:20:01,575 --> 00:20:03,911
فکرکنم دارین درباره استر فینچ صحبت میکنین

334
00:20:04,620 --> 00:20:07,122
 و کاش میتونستم
شما رو منصرف کنم

335
00:20:07,206 --> 00:20:09,208
...باشه. قدردان این هشدارت هستیم اما ما

336
00:20:09,291 --> 00:20:10,292
!نه

337
00:20:11,001 --> 00:20:12,669
اون یه چیزی درست کرده

338
00:20:14,630 --> 00:20:18,467
یک دستگاه وحشتناک که
کسی نباید درستش کنه

339
00:20:18,550 --> 00:20:19,968
واسه همین باید کمک کنیم

340
00:20:20,636 --> 00:20:24,765
حتی اگه ترسناک باشه و احتمالش پائین
.باشه و ممکنه به طرز بدی بمیریم

341
00:20:28,769 --> 00:20:30,145
این مهره خوش شانسی رو داشته باشین

342
00:20:31,563 --> 00:20:32,564
مهمون من

343
00:20:33,148 --> 00:20:34,149
یه هدیه

344
00:20:34,233 --> 00:20:35,609
ترجیک میک
( میک غم‌انگیز )

345
00:20:36,818 --> 00:20:38,904
برای من؟ چرا؟

346
00:20:39,613 --> 00:20:43,825
یه مدت پیش، تو به داستان من گوش دادی
و سعی کردی کمکم کنی

347
00:20:44,910 --> 00:20:49,081
هیچوقت نمیدونی که کار خیری که میکنی
کی بهت برمیگرده

348
00:20:53,418 --> 00:20:54,419
.ممنونم

349
00:20:55,420 --> 00:20:56,421
واقعا کار میکنه؟

350
00:20:56,505 --> 00:21:00,384
،ضرری نداره
مخصوصا با چیزی که شما قراره باهاش روبه‌رو بشین

351
00:21:09,017 --> 00:21:10,143
همه اینا فقط برای قدرت بیشتره؟

352
00:21:10,227 --> 00:21:15,524
 ببین عزیزم، من خیلی وقت پیش
یاد گرفتم که چطوری شکارچی باشم به جای شکار

353
00:21:20,279 --> 00:21:21,280
خواهش میکنم

354
00:21:24,324 --> 00:21:27,869
،میدونم درد داره
اما مثل قهرمان‌ها داری تحملش میکنی

355
00:21:29,204 --> 00:21:30,497
آفرین بهت پسر خوب

356
00:21:30,580 --> 00:21:32,791
نگران نباش، قراره خیلی بدتر بشه

357
00:21:37,796 --> 00:21:39,798
« مار و جادوگر و کلاغ »

358
00:21:42,801 --> 00:21:46,096
وایسا. اون احتمالا
یه طلسم مرگ فوری

359
00:21:46,179 --> 00:21:47,597
.یا یه چیز جادوگرانه روی در پیاده کرده

360
00:21:50,892 --> 00:21:53,520
!بس کن

361
00:21:53,603 --> 00:21:54,604
اون ادوینه

362
00:21:54,688 --> 00:21:56,523
داره باهاش چیکار میکنه؟
باید بریم داخل

363
00:21:56,606 --> 00:21:58,025
وایسا، اول من میرم

364
00:21:58,108 --> 00:21:59,860
پشت من باش، باشه؟

365
00:21:59,943 --> 00:22:01,737
.و مراقب باش
بریم

366
00:22:13,623 --> 00:22:14,875
ببین. چارلز اونجاست

367
00:22:15,584 --> 00:22:17,252
اون چیه؟ -
یالا -

368
00:22:17,878 --> 00:22:20,464
نه! نزدیک‌تر نیا! خواهش میکنم

369
00:22:20,547 --> 00:22:21,465
!لطفا، نزدیک‌تر نیا
!خواهش میکنم

370
00:22:23,091 --> 00:22:24,343
کریستال

371
00:22:25,010 --> 00:22:26,053
تو هنوز اینجایی

372
00:22:26,762 --> 00:22:28,055
اینو از من جدا کن

373
00:22:28,138 --> 00:22:29,681
باید به ادوین کمک کنیم -
منم همینطور -

374
00:22:29,765 --> 00:22:31,975
تو باید مار توی گنجه رو بکشی

375
00:22:32,059 --> 00:22:34,353
.اون داره جوان و قوی نگه‌ش میداره
استر با ما

376
00:22:36,355 --> 00:22:37,356
کریستال

377
00:22:38,106 --> 00:22:39,107
کریستال

378
00:22:46,656 --> 00:22:48,325
!بس کن

379
00:22:48,992 --> 00:22:50,035
!خواهش میکنم

380
00:22:50,118 --> 00:22:51,995
.خیله خب
تو سعی کن ادوین رو نجات بدی

381
00:22:52,079 --> 00:22:54,414
من هم توجه استر رو به خودم جلب میکنم

382
00:22:54,498 --> 00:22:56,416
چطور میخوای اینکارو بکنی؟

383
00:22:56,500 --> 00:22:57,501
بیا بفهمیم

384
00:22:58,293 --> 00:22:59,294
آماده‌ای؟

385
00:23:00,045 --> 00:23:01,046
باشه

386
00:23:03,340 --> 00:23:04,549
ادوین رو ول کن، استر

387
00:23:05,550 --> 00:23:08,011
تو نمیتونی سر راه نباشی، مگه نه؟

388
00:23:10,097 --> 00:23:12,349
دارم فکر میکنم که
نکنه عاشق منی

389
00:23:12,432 --> 00:23:14,101
سلام

390
00:23:14,184 --> 00:23:16,269
.حق هم داری
من همچین تاثیری دارم

391
00:23:16,353 --> 00:23:17,187
کلیدا -
باشه -

392
00:23:27,572 --> 00:23:29,908
چقد خودت به درد بخور بودی

393
00:23:29,991 --> 00:23:32,369
.بهترین دوستمو گول زدی
برامون پاپوش دوختی

394
00:23:34,121 --> 00:23:35,872
،وقتی از اینجا خلاص شم، کلاغ

395
00:23:35,956 --> 00:23:38,125
.متوجه میشی که طرف اشتباهی وایسادی

396
00:23:52,013 --> 00:23:53,515
حالا شد یه چیزی

397
00:23:54,349 --> 00:23:55,642
دنبال رستگاری هستی

398
00:23:56,351 --> 00:23:57,352
آفرین بهت

399
00:23:58,854 --> 00:24:01,523
حالا بیا قفل‌باز کن منو پیدا کنیم

400
00:24:09,197 --> 00:24:12,200
تو همین الانشم از یه الهه
جاودانگی گرفتی، این کافی نیست؟

401
00:24:12,284 --> 00:24:16,329
،نه. و یه نصیحتی بکنم
از طرف یه زن به زن دیگه

402
00:24:16,371 --> 00:24:18,415
هیچوقت به یه الهه اعتماد نکن
که آرزوت رو برآورده کنه

403
00:24:18,498 --> 00:24:20,709
چون اون حتما
دورت میزنه

404
00:24:20,792 --> 00:24:24,671
آخه من خودم هیچوقت خیال نمیکردم
.برای جوان و زیبا بودن مجبور باشم بچه بخورم

405
00:24:24,754 --> 00:24:26,465
اما خب جزئیات معامله‌س دیگه

406
00:24:27,215 --> 00:24:30,218
.به نظر فقط هیولاها یه این جزئیات نیاز دارن

407
00:24:30,302 --> 00:24:32,012
!اوه خدایا

408
00:24:32,095 --> 00:24:35,015
!خدایا
...نه، صورتم

409
00:24:35,640 --> 00:24:37,100
.چیزیش نیست

410
00:24:37,184 --> 00:24:40,979
نمک سیاه باید بسوزونه مگه نه؟
...فقط اینکه من آماتور نیستم. در سیلم
( شهری معروف به وجود جادوگران )

411
00:24:41,062 --> 00:24:42,647
نیکو توی جیبم یه سیم هست

412
00:24:42,731 --> 00:24:45,775
به لطف دوستت
ارتقا پیدا کردم

413
00:24:45,859 --> 00:24:46,776
متوجه نشدی؟

414
00:24:46,860 --> 00:24:50,447
قطعا قبل اینکه بکشمت
.باید اینجارو تمیز کنی

415
00:24:58,205 --> 00:24:59,289
تلاش خوبی بود احمق جون

416
00:25:00,457 --> 00:25:03,335
.انگار باید اوضاع رو یکم جذاب‌ترش کنیم

417
00:25:37,244 --> 00:25:38,245
!خواهش میکنم

418
00:25:44,209 --> 00:25:45,877
.خدای من
چاقوی قربانی کردن خودم؟

419
00:25:47,003 --> 00:25:48,004
تحت تاثیر قرار گرفتم

420
00:25:48,088 --> 00:25:50,215
اما شوخی ندارم

421
00:25:50,298 --> 00:25:53,051
.قبل مرگت باید اون دیوار رو هم درستش کنی

422
00:26:01,142 --> 00:26:02,978
میدونم یدونه این داخل گذاشتم

423
00:26:07,607 --> 00:26:09,526
این شد یه چیزی

424
00:26:10,777 --> 00:26:11,945
برو بریم مار

425
00:26:13,196 --> 00:26:14,197
!استر، وایسا

426
00:26:14,447 --> 00:26:16,324
.من میدونم چه بلایی سر تو اومده

427
00:26:16,408 --> 00:26:18,326
میدونم چطوری شوهرت بهت خیانت کرده

428
00:26:19,536 --> 00:26:20,954
چی؟

429
00:26:21,037 --> 00:26:23,498
خیلی متاسفم که اون یه آدم عوضی بوده

430
00:26:24,165 --> 00:26:27,210
اما تحمیل کردن همون درد
روی بقیه جواب نیست

431
00:26:27,294 --> 00:26:29,671
.تو یه بچه‌ای
چیزی درباره درد و عذاب نمیدونی

432
00:26:29,754 --> 00:26:32,632
من میدونم عصبانیت چقد میتونه سمی باشه

433
00:26:33,508 --> 00:26:39,139
میدونم اگه ادوین و چارلز و کسایی
،که در هر شرایطی بهت اهمیت میدن رو ندیده بودم

434
00:26:39,222 --> 00:26:41,933
،ممکن بود مهره دست یه اهریمن بشم

435
00:26:42,559 --> 00:26:46,313
یا مردم رو عذاب میدادم تا
.حواسم از درد خودم پرت بشه

436
00:26:46,396 --> 00:26:47,564
ادوین و چارلز

437
00:26:47,647 --> 00:26:50,775
اتفاقات ناگوار وحشتناک
و ناعادلانه‌ای رو تجربه کردن

438
00:26:50,859 --> 00:26:52,652
اما باز تصمیم گرفتن که خوب باشن

439
00:26:53,528 --> 00:26:54,529
...و ما

440
00:26:55,280 --> 00:26:57,282
ما هنوز این انتخاب رو داریم

441
00:27:02,245 --> 00:27:04,205
تو کدوم آشغالی هستی؟

442
00:27:07,334 --> 00:27:10,754
.تقریبا بهم نفوذ کردی
نزدیک بود

443
00:27:10,837 --> 00:27:13,548
اما تمرین احساسات برای امروز کافیه

444
00:27:15,008 --> 00:27:16,593
یه هدیه برات دارم

445
00:27:27,312 --> 00:27:29,648
!نه

446
00:27:34,110 --> 00:27:35,111
!نیکو

447
00:27:35,862 --> 00:27:37,781
!نه، نیکو

448
00:27:37,864 --> 00:27:41,660
.با من بمون
چیزیت نیست

449
00:27:46,581 --> 00:27:47,582
نیکو؟

450
00:27:47,666 --> 00:27:50,710
"لعنتی یا به قول فرانسوی‌ها، "مِرد

451
00:27:50,794 --> 00:27:52,045
تقصیر خودشه البته

452
00:27:52,128 --> 00:27:54,506
خوشبختانه یه دوست روح دیگه داری

453
00:27:55,423 --> 00:27:57,926
هنوز متوجه نشدی مگه نه؟

454
00:27:58,009 --> 00:28:00,887
این یک نوع قدرت جدیده
و همه‌ش برای منه

455
00:28:00,970 --> 00:28:04,808
و دیگه هیچوقت هیچکس از من قوی‌تر نمیشه

456
00:28:04,891 --> 00:28:06,267
هیچکس؟

457
00:28:07,185 --> 00:28:09,229
میخوای بری توی ذهنم سرک بکشی؟

458
00:28:09,312 --> 00:28:10,855
آره نهایت تلاشت رو بکن

459
00:28:10,939 --> 00:28:14,776
چون این بار غافلگیرم نمیکنی
چون گذشته‌ها گذشته

460
00:28:16,361 --> 00:28:17,487
گذشته و تموم

461
00:28:22,409 --> 00:28:25,036
قبلا این کارو کردیم

462
00:28:26,121 --> 00:28:27,539
فقط یه خاطره بی‌ضرره

463
00:28:27,622 --> 00:28:30,208
این بار من خیلی قوی‌ترم

464
00:28:30,291 --> 00:28:31,167
و منم جاودانم

465
00:28:31,251 --> 00:28:33,336
پس مثلا میخوای چیکار باهام بکنی؟

466
00:28:33,420 --> 00:28:34,754
کی گفت من اومدم دنبال تو؟

467
00:28:36,256 --> 00:28:37,549
!لیلیث

468
00:28:37,632 --> 00:28:41,052
تو مثلا الهه زن‌هایی هستی
که بهشون ظلم شده، درسته؟

469
00:28:43,972 --> 00:28:45,932
این جادوگر، از موهبت تو استفاده کرد

470
00:28:46,015 --> 00:28:49,561
و بعد صدها دختر کوچولو رو کشت
!تا جوان بمونه

471
00:28:50,311 --> 00:28:51,980
کی عدالت رو برای اونا برقرار میکنه؟

472
00:28:53,064 --> 00:28:54,733
صدای منو میشنوی؟

473
00:28:54,816 --> 00:28:55,900
کی؟

474
00:29:11,249 --> 00:29:13,585
مار جادویی، زخم‌های جادویی

475
00:29:14,711 --> 00:29:15,712
عالی شد

476
00:29:17,922 --> 00:29:18,715
!یعنی چی؟ هی، هی، نه

477
00:29:19,466 --> 00:29:21,426
چیکار کردی؟

478
00:29:21,509 --> 00:29:22,844
چیکار کردی؟

479
00:29:23,970 --> 00:29:26,222
توی ذهنت رفتم
و یه شخص قوی‌تر پیدا کردم

480
00:29:26,306 --> 00:29:27,140
نه

481
00:29:27,223 --> 00:29:29,017
غرور خیلی بده نه؟ -
نه -

482
00:29:29,100 --> 00:29:30,810
!ادوین، تحمل کن

483
00:29:31,561 --> 00:29:33,438
اون جایی نمیره

484
00:29:33,521 --> 00:29:38,193
باشه؟ چون این اولین جلسه درد
از هزاران جلسه‌ اون هستش

485
00:29:39,027 --> 00:29:39,903
...اون قراره

486
00:29:39,986 --> 00:29:44,491
.بیشتر از هرکسی در تاریخ دنیا عذاب بکشه

487
00:29:46,493 --> 00:29:47,827
...حالا

488
00:29:48,828 --> 00:29:51,706
...کاش زودتر میکشتمت

489
00:30:13,311 --> 00:30:15,897
نه. نه

490
00:30:16,856 --> 00:30:18,817
!نه

491
00:30:19,818 --> 00:30:20,819
هی

492
00:30:20,902 --> 00:30:21,903
مار مرده

493
00:30:29,160 --> 00:30:30,161
لیلیث؟

494
00:30:32,372 --> 00:30:36,376
!نه! نه! نه

495
00:30:37,126 --> 00:30:40,713
!نه! نه

496
00:31:12,120 --> 00:31:13,496
باید بریم. یالا

497
00:31:23,882 --> 00:31:25,884
حتی اگه ترسناک باشه و احتمالش پائین »
« .باشه و ممکنه به طرز بدی بمیریم

498
00:31:29,095 --> 00:31:31,097
اینا هم رفتن، گمونم

499
00:31:31,180 --> 00:31:32,682
اون یه دوست واقعی بود

500
00:31:34,142 --> 00:31:35,727
الان چی میشه؟

501
00:31:35,727 --> 00:31:37,228
اون رفته به جهان پس از مرگش

502
00:31:37,312 --> 00:31:38,313
ما چی؟

503
00:31:38,396 --> 00:31:42,233
فکر میکردم توی لندن
کلی مسئله بود که باید بهش رسیدگی میکردی

504
00:31:42,984 --> 00:31:43,985
.تنهایی

505
00:31:47,363 --> 00:31:49,782
لازم نیست بیخیال زندگی
 جدیدم بشم

506
00:31:49,866 --> 00:31:52,619
.در حین اینکه به زندگی قبلیم رسیدگی میکنم

507
00:31:53,244 --> 00:31:54,454
...این یعنی

508
00:31:55,413 --> 00:31:56,414
پیش ما میمونی؟

509
00:31:56,497 --> 00:31:58,374
...یعنی من

510
00:31:59,459 --> 00:32:02,921
نمیدونم شخصیت گذشته‌م
،چطوری قراره منو تغییر بده

511
00:32:04,213 --> 00:32:05,673
اما الان کسی که هستم رو دوست دارم

512
00:32:06,758 --> 00:32:08,551
و این به لطف شما دوتاست

513
00:32:10,011 --> 00:32:11,971
...پس اگه منو قابل بدونین

514
00:32:16,100 --> 00:32:19,395
،گمونم
،با توجه به مقدار ساعاتی که کار میدانی انجام دادی

515
00:32:19,479 --> 00:32:22,148
میشه گفت این خوش‌آمدگویی
...غیررسمی تو

516
00:32:22,231 --> 00:32:24,150
.به آژانس کارآگاهان جوان مرده هستش

517
00:32:24,400 --> 00:32:25,443
آره

518
00:32:25,526 --> 00:32:28,154
قراره عالی بشه

519
00:32:28,237 --> 00:32:30,031
،یه میز توی دفتر برات جور میکنیم

520
00:32:30,114 --> 00:32:32,867
و باید یه جای دیگه برای
.خوابیدنت پیدا کنیم

521
00:32:33,868 --> 00:32:35,078
عالی میشه

522
00:32:36,329 --> 00:32:39,499
منظورم حل کردن پرونده‌ کنار هم هستش

523
00:32:39,582 --> 00:32:40,583
اوهوم

524
00:32:48,257 --> 00:32:50,677
ببین کی اینجاست

525
00:32:51,970 --> 00:32:54,055
،حالا که دستبند دوستی‌مون رو در آوردی

526
00:32:54,138 --> 00:32:56,015
.مطمئن نبودم که دیگه قراره ببینمت

527
00:32:59,852 --> 00:33:01,437
.همه ما که 9 تا جون نداریم

528
00:33:02,397 --> 00:33:04,482
بابت دوست شجاعت تسلیت میگم

529
00:33:06,567 --> 00:33:07,902
مهربونیت رو میرسونه

530
00:33:09,445 --> 00:33:12,407
نیکو انسان فوق‌العاده‌ای بود

531
00:33:12,490 --> 00:33:13,741
آره

532
00:33:14,325 --> 00:33:18,162
ممنون که به دوستام و به من کمک کردی

533
00:33:19,288 --> 00:33:23,042
با اینکه تقریبا تقصیر خودت بود
که اول کار منو اینجا گیر انداختی

534
00:33:23,126 --> 00:33:25,670
خب من به طرز اسرارآمیزی عمل میکنم

535
00:33:25,753 --> 00:33:27,797
فکرکنم الان بهتر می‌فهممت

536
00:33:30,008 --> 00:33:32,927
درباره من به من بگو

537
00:33:33,011 --> 00:33:34,053
تو تنهایی

538
00:33:36,055 --> 00:33:37,515
تو بازی میکنی

539
00:33:38,558 --> 00:33:39,809
و لباس عوض میکنی

540
00:33:40,685 --> 00:33:43,229
تو دنبال اسباب‌بازی میفتی
تا حواس خودت رو پرت کنی

541
00:33:45,064 --> 00:33:47,400
.حق با تو بود
ما خیلی شبیه هم هستیم

542
00:33:50,528 --> 00:33:51,779
.هر دو تنهائیم

543
00:33:56,743 --> 00:34:01,873
 147تا گربه در پورت تاونزند هست

544
00:34:01,956 --> 00:34:02,874
نزدیک بود

545
00:34:02,957 --> 00:34:06,085
اما 146 گربه در پورت تاونزند هست

546
00:34:06,169 --> 00:34:07,920
خودت رو یادت رفت بشماری

547
00:34:11,716 --> 00:34:12,717
دلت برام تنگ میشه

548
00:34:14,719 --> 00:34:16,721
« بازگشت به لندن »

549
00:34:23,936 --> 00:34:25,188
اینجایی پس

550
00:34:25,271 --> 00:34:26,856
کجا میخواستم باشم؟

551
00:34:26,939 --> 00:34:29,525
داشتم به جنی و کریستال
کمک میکردم مغازه رو تمیز کنن

552
00:34:29,609 --> 00:34:31,235
کار سختی بود

553
00:34:31,319 --> 00:34:33,362
دلشون برات تنگ شده -
من شک دارم -

554
00:34:33,446 --> 00:34:35,907
،چه باورت بشه یا نه
.تو آدمی هستی که مردم دلشون برات تنگ میشه

555
00:34:35,990 --> 00:34:38,659
من اونا رو وسط کار ول کردم

556
00:34:38,743 --> 00:34:40,161
...و یادت نره

557
00:34:40,244 --> 00:34:43,289
ما به کریستال قول دادیم
که با اون به لندن برمیگردیم

558
00:34:43,372 --> 00:34:45,750
.میدونی، از طریق مسیر طولانی

559
00:34:45,833 --> 00:34:49,128
من فقط حس میکنم
این قضیه هنوز تموم نشده

560
00:34:49,212 --> 00:34:50,213
رفیق

561
00:34:51,005 --> 00:34:53,007
،نیکو کشته شد

562
00:34:53,091 --> 00:34:54,759
،کریستال نزدیک بود بمیره

563
00:34:54,842 --> 00:34:56,177
،من نزدیک بود خورده بشم

564
00:34:56,260 --> 00:35:00,139
 و توئم از تبدیل شدن تا ابد به
.باطریِ یه جادوگر پیپ‌کش نجات پیدا کردی

565
00:35:00,807 --> 00:35:02,975
دیگه بیشتر از این چی میخوای؟

566
00:35:03,893 --> 00:35:04,936
!پست

567
00:35:05,019 --> 00:35:06,270
وای

568
00:35:06,354 --> 00:35:09,482
.همیشه یهویی ظاهر میشی
اصلا از کجا میای؟

569
00:35:13,945 --> 00:35:15,154
از دفتر پست مردگان

570
00:35:19,784 --> 00:35:21,160
کی واسه ما بسته فرستاده؟

571
00:35:53,151 --> 00:35:55,862
.خیله‌خب شما دوتا
تکون نخورید

572
00:36:04,787 --> 00:36:05,788
من نمیتونم تکون بخورم

573
00:36:05,872 --> 00:36:08,875
متاسفانه هنوز افتخار آشنایی نداشتم

574
00:36:11,586 --> 00:36:12,587
اونا حرف میزنن

575
00:36:13,546 --> 00:36:14,714
خب تو که مرگ نیستی

576
00:36:15,631 --> 00:36:16,799
پس کی هستی؟

577
00:36:19,927 --> 00:36:21,512
... خب، به من به عنوان یکی از

578
00:36:21,596 --> 00:36:26,350
چرخ‌دنده‌ها که گردونه بزرگ
.رو می‌چرخونه فکر کنید

579
00:36:26,434 --> 00:36:29,520
.و جهان پس از مرگ منتظر شما پسرا هستش

580
00:36:30,980 --> 00:36:32,899
.وقتشه
پس بریم

581
00:36:33,566 --> 00:36:36,110
.شنیدین که چی گفت
عجله کنین

582
00:36:36,194 --> 00:36:39,989
دیگه خبری از توافق و چانه‌زنی
.یا تبصره فنی نیست

583
00:36:40,072 --> 00:36:43,242
،بر اساس اینکه من متعلق به جهنم نیستم
.درخواست حق پناهندگی میکنم

584
00:36:43,326 --> 00:36:45,119
محض رضای خدا

585
00:36:45,203 --> 00:36:46,370
درخواست رسمی

586
00:36:46,454 --> 00:36:49,707
.نمیتونین همینطوری این رو نادیده بگیرین

587
00:36:51,334 --> 00:36:53,711
من هرکاری دلم خواست میتونم بکنم

588
00:36:55,129 --> 00:37:00,426
درخواست رسمی برای پناهندگی
.نیازمند فرم 239، جدول اِل هستش

589
00:37:00,509 --> 00:37:01,761
شما این رو دارین؟

590
00:37:01,844 --> 00:37:04,472
دیدی تاحالا با چی طرف بودم؟

591
00:37:04,555 --> 00:37:08,059
شما دوتا در یک تعدیل واقعیت مهم دیرکرد داشتین

592
00:37:08,142 --> 00:37:11,479
.ببخشید، اما فکرنکنم شما اینجا مسئول باشی

593
00:37:11,562 --> 00:37:13,105
اینا چیه؟

594
00:37:14,607 --> 00:37:15,608
توضیح بدید

595
00:37:19,320 --> 00:37:20,321
.پرونده‌هامون هستش

596
00:37:20,947 --> 00:37:24,158
اونایی که نوشته بسته شده
.پرونده‌هایی هستن که منو ادوین حل کردیم

597
00:37:24,242 --> 00:37:27,662
ما به ارواح کمک میکنیم
معماهای خودشون رو حل کنن. کمک میکنیم گذر کنن

598
00:37:27,745 --> 00:37:30,748
چون ما مُردیم، تعصبی نسبت به ارواح نداریم

599
00:37:30,831 --> 00:37:34,126
اگه حرفتون تموم شده، میشه کارو جمع کنیم؟

600
00:37:35,920 --> 00:37:40,758
من معتقدم از اداره گمشده‌های شما تقدیر کردم

601
00:37:40,841 --> 00:37:45,179
به خاطر تعداد پرونده‌های برجسته‌ای
.که در دهه گذشته حل کردید

602
00:37:45,263 --> 00:37:46,389
بله

603
00:37:46,472 --> 00:37:47,473
بله همینطوره

604
00:37:47,515 --> 00:37:50,059
این پسرا هم همینکارو نمیکنن یعنی؟

605
00:37:50,935 --> 00:37:55,690
 ،دولین‌ها، ورنونز
،موری فیتزگیبون، دوقلوهای جولیتی

606
00:37:55,773 --> 00:37:58,401
...تمام این ارواح به خاطر کمک اونا

607
00:37:59,402 --> 00:38:01,070
.گذر کردن

608
00:38:03,406 --> 00:38:05,658
.البته که کار شما مشابه نیست
...بازم

609
00:38:08,327 --> 00:38:09,328
پسرا

610
00:38:10,997 --> 00:38:14,375
الان روزانه بیشتر از همیشه انسان‌ها دارن میمیرن

611
00:38:15,251 --> 00:38:18,296
و این یعنی احتمال خطای بیشتر

612
00:38:18,379 --> 00:38:21,173
شما دارین تاثیرگذاری میکنین

613
00:38:21,257 --> 00:38:23,009
این به نفع هیچکس نیست

614
00:38:23,092 --> 00:38:26,012
که جلوی کاری که
.مشخصا به خوبی دارین انجامش میدین گرفته بشه

615
00:38:26,095 --> 00:38:28,848
ایده اینکه این پسرا
...بدون نظارت به کارشون ادامه بدن

616
00:38:29,557 --> 00:38:31,183
واقعا بده

617
00:38:31,267 --> 00:38:32,393
آه بله

618
00:38:33,602 --> 00:38:34,603
فکر خوبیه

619
00:38:35,896 --> 00:38:37,356
...این پسرا نیاز دارن به

620
00:38:37,440 --> 00:38:38,774
چی؟

621
00:38:38,858 --> 00:38:41,277
یه همراه؟ یه متصدی؟

622
00:38:41,360 --> 00:38:44,155
و تو بهترین مورد برای داوطلب شدن هستی

623
00:38:45,740 --> 00:38:47,783
تو از کار در زمین لذت خواهی برد

624
00:38:48,743 --> 00:38:50,995
.با احترام، اون از ما متنفره

625
00:38:52,163 --> 00:38:53,664
همه باهم کنار میاین

626
00:38:53,748 --> 00:38:56,667
من اگه وقت پیدا کنم
سر بهتون میزنم

627
00:38:56,751 --> 00:38:57,835
...پس

628
00:38:59,045 --> 00:39:00,421
.به درد بخور باشین

629
00:39:00,504 --> 00:39:01,797
،هیچوقت نمیدونین

630
00:39:03,049 --> 00:39:04,800
،چطور ارواحی که بهشون کمک میکنین

631
00:39:04,884 --> 00:39:06,344
،تاثیری که میذارین

632
00:39:07,053 --> 00:39:08,095
...هیچوقت نمیدونین

633
00:39:09,430 --> 00:39:13,809
که کار خیری که میکنین
کی بهتون برمیگرده

634
00:39:22,526 --> 00:39:24,737
انتظار اینو نداشتم

635
00:39:28,032 --> 00:39:33,788
اجازه بدید به صورت رسمی
.حضور شما در آژانس کارآگاهان جوان مرده را خوش‌آمد بگم

636
00:39:35,373 --> 00:39:36,707
چطور شما رو خطاب کنیم؟

637
00:39:37,917 --> 00:39:38,918
نه

638
00:39:39,794 --> 00:39:41,587
!نه. نه

639
00:39:42,338 --> 00:39:44,340
اصلا حق ندارین چیزی خطابم کنین

640
00:39:44,423 --> 00:39:48,427
و... آژانس کارآگاهان جوان مرده؟

641
00:39:51,138 --> 00:39:52,890
این یه اسم مسخره‌ست

642
00:40:17,331 --> 00:40:18,833
قرار نیست برگردی به جهنم

643
00:40:20,543 --> 00:40:21,877
چقد غیرمنتظره خیالمون راحت شد

644
00:40:30,594 --> 00:40:31,595
...من

645
00:40:32,096 --> 00:40:33,097
...من

646
00:40:34,390 --> 00:40:35,933
نمیدونم چی بگم

647
00:40:36,851 --> 00:40:38,310
ادوین، این عالیه

648
00:40:39,437 --> 00:40:41,021
...خب، حالا باید یه راهی پیدا کنیم

649
00:40:41,105 --> 00:40:43,774
برای اینکه ناظر جدیدمون و کریستال رو
.در آژانس جا بدیم

650
00:40:44,483 --> 00:40:45,818
خدایا، داره شلوغ میشه

651
00:40:46,485 --> 00:40:48,863
 به نظرت پرستار شب
میذاره چارلی صداش کنم؟

652
00:40:48,946 --> 00:40:50,948
"از روی برنامه، "فرشتگان چارلی

653
00:40:52,783 --> 00:40:55,327
نه، چارلز فکر نکنم

654
00:40:57,580 --> 00:40:59,373
خب در هر صورت ازش میپرسم

655
00:41:00,332 --> 00:41:01,333
خدا رو چه دیدی

656
00:41:03,252 --> 00:41:04,253
،آخه

657
00:41:05,963 --> 00:41:07,923
لبخند من خیلی قانع‌کننده‌ست

658
00:41:36,619 --> 00:41:38,078
خب الان چی میشه؟
