﻿1
00:00:02,502 --> 00:00:04,838
خوب حالا که به مقدار تعیین شده رسیدیم

2
00:00:05,046 --> 00:00:08,091
پس حتما همونطور که گفتم
سر قولم میمونم

3
00:00:08,174 --> 00:00:09,426
امروز چخبره؟

4
00:00:09,509 --> 00:00:10,719
بالاخره وقتشه

5
00:00:10,802 --> 00:00:13,471
امروز یو گیل هاک قاتل رو
توی پخش زنده کتک میزنم

6
00:00:13,555 --> 00:00:14,889
اون واقعا یو گیل هاک ئه؟

7
00:00:14,973 --> 00:00:16,182
اون خیلی دیوونه ست

8
00:00:16,266 --> 00:00:17,559
مطمئنم که خودش نیست

9
00:00:17,642 --> 00:00:19,060
عجب دروغگویی

10
00:00:19,144 --> 00:00:20,311
همگی تمومش کنین

11
00:00:20,770 --> 00:00:23,189
تا حالا توی کدوم لایو بهتون دروغ گفتم؟

12
00:00:24,357 --> 00:00:26,317
برای کمک مالی آماده باشین

13
00:00:26,401 --> 00:00:27,569
به زودی می بینمتون

14
00:00:28,778 --> 00:00:31,531
تا حالا همه به اون آشغالا دروغ گفتن؟

15
00:00:31,614 --> 00:00:33,783
هی دوربین رو برای فیلم آماده کن-
اوکی-

16
00:00:37,412 --> 00:00:38,747
وقت مرگته

17
00:00:43,835 --> 00:00:45,462
لعنتی شما ها کی هستین؟

18
00:00:48,465 --> 00:00:49,424
ترسیدی؟

19
00:00:49,716 --> 00:00:51,760
پس فکر کن قربانی هایی که

20
00:00:51,843 --> 00:00:54,220
ازشون سو استفاده کردی یا
کشتیشون چقدر ترسیدن؟

21
00:01:15,200 --> 00:01:16,117
هی

22
00:01:16,826 --> 00:01:18,161
بیا لایو رو شروع کنیم

23
00:01:30,465 --> 00:01:31,382
تو دیگه چه خری هستی؟

24
00:01:37,263 --> 00:01:39,057
عوضی میخوای بمیری؟

25
00:01:49,484 --> 00:01:50,443
میخوام بمیرم؟

26
00:01:54,364 --> 00:01:56,324
اصلا جرات کشتن منو داری؟

27
00:02:08,211 --> 00:02:09,754
تو کی هستی؟

28
00:02:10,588 --> 00:02:11,548
من؟

29
00:02:13,508 --> 00:02:16,845
کسی که مثل تو هیچکس نیست

30
00:02:33,611 --> 00:02:34,696
ممنونم

31
00:02:36,906 --> 00:02:37,991
ولی میتونم بپرسم که

32
00:02:39,450 --> 00:02:41,494
اونجا چیکار میکردی؟

33
00:02:41,619 --> 00:02:43,830
دنبال مواد اولیه برای قطعه بعدیم بودم

34
00:02:47,125 --> 00:02:48,668
پس تو نقاشی

35
00:02:48,918 --> 00:02:49,878
درسته

36
00:02:52,297 --> 00:02:53,423
همینطوری میپرسم

37
00:02:55,258 --> 00:02:56,551
میدونی من کی ام؟

38
00:02:59,762 --> 00:03:01,764
آره میدونم

39
00:03:04,684 --> 00:03:05,685
پس چرا

40
00:03:06,769 --> 00:03:07,937
نجاتم دادی؟

41
00:03:10,273 --> 00:03:12,066
از اینکه موادم صدمه ببینن

42
00:03:12,901 --> 00:03:14,402
اصلا خوشم نمیاد

43
00:03:16,946 --> 00:03:17,864
چی؟

44
00:03:21,576 --> 00:03:23,328
همونجاست

45
00:03:23,411 --> 00:03:24,704
اونجا خونه منه

46
00:03:26,706 --> 00:03:27,916
مطمئنم اینجا نیست

47
00:03:29,959 --> 00:03:30,877
آجوشی

48
00:03:34,130 --> 00:03:35,298
چرا دروغ میگی؟

49
00:03:36,716 --> 00:03:37,675
چی؟

50
00:03:38,760 --> 00:03:40,720
تو دیگه چه خری هستی؟

51
00:04:26,641 --> 00:04:27,642
این چیه؟

52
00:04:27,976 --> 00:04:29,143
هی

53
00:04:43,116 --> 00:04:44,117
بیدار شدی؟

54
00:04:45,743 --> 00:04:46,619
چخبر شده؟

55
00:04:48,204 --> 00:04:50,290
میخوام بخاطر انتقام گرفتن منو بکشی؟

56
00:04:51,082 --> 00:04:52,709
بنظر میرسه برات سوء تفاهم پیش اومده

57
00:04:54,127 --> 00:04:55,712
ولی من همیشه مردم رو میکشم

58
00:04:58,840 --> 00:05:00,842
تو رو میکشم چون این کارمه

59
00:05:02,885 --> 00:05:05,138
هیچ کینه شخصی باهات ندارم

60
00:05:08,224 --> 00:05:09,475
متوجه شدي؟

61
00:05:10,601 --> 00:05:11,602
چی؟

62
00:05:17,025 --> 00:05:18,860
لطفا بهم رحم کن

63
00:05:20,820 --> 00:05:22,030
لطفا اینکار رو نکن

64
00:05:22,530 --> 00:05:24,741
نکن

65
00:05:58,608 --> 00:05:59,609
[ قسمت پنجم ]

66
00:05:59,692 --> 00:06:03,363
رهایی و مبارزه با مرگ غیرممکنه

67
00:06:15,249 --> 00:06:17,168
من اون عوضی رو میکشم

68
00:06:21,214 --> 00:06:22,340
...ولی اول

69
00:06:36,854 --> 00:06:38,189
از اینکارت لذت میبری درسته؟

70
00:06:40,149 --> 00:06:41,401
پس خودت امتحانش کن

71
00:07:18,646 --> 00:07:19,856
چخبر شده؟

72
00:07:19,939 --> 00:07:20,773
چش شده؟

73
00:07:21,149 --> 00:07:22,358
مشکلی هست؟

74
00:07:36,706 --> 00:07:37,874
چه اتفاقی افتاد؟

75
00:07:39,333 --> 00:07:41,461
مردی و برگشتی اینجا؟

76
00:07:41,544 --> 00:07:43,796
آدم ساده لوحی مثل تو
با فکر کردن زیادی به چیزی

77
00:07:43,880 --> 00:07:45,214
همیشه همه چیز رو خراب میکنه

78
00:07:48,843 --> 00:07:51,471
آتش نمی سوزه

79
00:07:51,971 --> 00:07:54,724
آب خیس نمیشه

80
00:07:55,850 --> 00:07:57,810
فکر میکنم واضحه درسته؟

81
00:07:59,270 --> 00:08:00,313
خوب حالا

82
00:08:01,397 --> 00:08:03,816
چرا جمله بعدی رو برام کامل نمیکنی؟

83
00:08:03,900 --> 00:08:05,026
...مرگ

84
00:08:05,985 --> 00:08:07,236
هیچوقت نمیمیره

85
00:08:14,994 --> 00:08:16,787
همه اینها رو برنامه ریزی کردی، نه؟

86
00:08:17,788 --> 00:08:20,166
منظورت چیه؟-
همه مرگ های مربوط به پارک ته او-

87
00:08:21,751 --> 00:08:22,710
...همینطور

88
00:08:24,420 --> 00:08:25,546
مرگ جی سو

89
00:08:27,507 --> 00:08:29,467
دیدم که کتابش رو میخونی

90
00:08:31,010 --> 00:08:32,720
چرا باعث شدی اونم بمیره

91
00:08:33,679 --> 00:08:36,516
حتی اگه خدا هم باشی
این خیلی بی رحمانه ست

92
00:08:40,102 --> 00:08:41,103
خندیدی؟

93
00:08:41,187 --> 00:08:42,647
اینو قبلا هم بهت گفتم

94
00:08:43,731 --> 00:08:45,316
من خدا نیستم

95
00:08:45,399 --> 00:08:48,653
من فقط برای اینکه راحت با آدما
ارتباط برقرار کنم این شکل رو گرفتم

96
00:08:49,612 --> 00:08:51,572
میتونم خودمو به هرچیزی
که میخوام تغییر بدم

97
00:09:01,207 --> 00:09:02,875
چیزی که میبینی رو دوست داری؟

98
00:09:03,209 --> 00:09:04,585
این شکل واقعی توئه؟

99
00:09:05,253 --> 00:09:06,295
نه

100
00:09:20,935 --> 00:09:21,936
یی جه

101
00:09:28,025 --> 00:09:29,068
جی سو

102
00:09:40,037 --> 00:09:41,080
بس کن

103
00:09:46,794 --> 00:09:48,879
الان خوب بهم زل زده بودی

104
00:09:49,547 --> 00:09:50,881
حالا چرا ازم دوری میکنی؟

105
00:09:52,008 --> 00:09:53,509
لطفا بس کن

106
00:09:53,593 --> 00:09:54,594
چیه؟

107
00:09:55,344 --> 00:09:57,346
برای مرگ این زن هم مقصری؟

108
00:10:03,102 --> 00:10:05,980
تنها کاری که کردم این بود که نوشته
زنی رو که محکوم به مرگ بود خوندم

109
00:10:06,897 --> 00:10:09,567
بررسی کردم ببینم مثل تو

110
00:10:09,650 --> 00:10:10,651
مستحق تنبیه هست یا نه

111
00:10:11,319 --> 00:10:12,278
پس

112
00:10:13,779 --> 00:10:15,114
من مقصر مرگ جی سو هستم؟

113
00:10:15,197 --> 00:10:18,159
مقدر شده بود اون ساعت اونجا بمیره

114
00:10:18,826 --> 00:10:22,413
اون فقط با کسی که قرار بود
همراهش بمیره آشنا شد

115
00:10:23,080 --> 00:10:24,248
این تنها چیزیه که عوضش شده

116
00:10:25,207 --> 00:10:28,336
یعنی میگی قرار بود جی سو
توسط پارک ته او بمیره؟

117
00:10:31,922 --> 00:10:33,215
ولی چرا؟

118
00:10:40,598 --> 00:10:41,557
حالا

119
00:10:41,641 --> 00:10:43,643
بیا نیمه دوم بازیمون رو شروع کنیم؟

120
00:10:45,519 --> 00:10:46,437
باشه

121
00:10:47,271 --> 00:10:48,272
این همون چیزیه که میخواستم

122
00:10:48,356 --> 00:10:50,733
هنوزم میخوای سریع بمیری؟-
نه-

123
00:10:51,484 --> 00:10:53,569
نمیتونم برای کشتن اون عوضی صبر کنم

124
00:10:53,653 --> 00:10:54,820
مگه بهت نگفتم

125
00:10:55,237 --> 00:10:56,906
اگه سعی کنی کسی رو بکشی

126
00:10:57,907 --> 00:10:59,659
من دخالت میکنم؟

127
00:10:59,742 --> 00:11:02,495
باشه پس بیا امتحانش کنیم

128
00:11:02,953 --> 00:11:04,789
فکر میکنی میتونی قوانین منو زیرپا بذاری

129
00:11:05,373 --> 00:11:07,249
و منو توی بازی خودم شکست بدی؟

130
00:11:07,333 --> 00:11:10,628
انسان ها گاهی باید در نبرد بازنده بجنگند

131
00:11:10,711 --> 00:11:13,881
انسان ها هیچوقت
به هشدار ها توجهی نمیکنن

132
00:11:14,799 --> 00:11:16,050
چه گروه احمقی

133
00:11:22,932 --> 00:11:25,101
نمیتونم یه گلوله گرانبها رو هدر بدم

134
00:11:25,434 --> 00:11:27,478
همه اینا رنجیه که باید تجربش کنی

135
00:11:53,546 --> 00:11:55,715
این همه خون چیه؟

136
00:11:56,757 --> 00:11:58,217
دارم خونریزی میکنم؟

137
00:12:01,554 --> 00:12:03,639
این مرد قراره کی باشه؟

138
00:12:20,281 --> 00:12:22,742
کسی اونجاست؟

139
00:12:55,733 --> 00:12:56,942
ترسوندم

140
00:13:27,014 --> 00:13:28,307
این پسر دقیقا چیکار میکنه؟

141
00:13:58,921 --> 00:13:59,880
امکان نداره

142
00:14:01,966 --> 00:14:03,551
اینا همش خونه؟

143
00:14:14,061 --> 00:14:15,396
حال به هم زنه

144
00:14:19,316 --> 00:14:20,609
اسم من جونگ گیو چول ئه

145
00:14:21,235 --> 00:14:22,444
من 34 سالمه

146
00:14:25,489 --> 00:14:28,158
من توی یه خانواده معمولی به دنیا اومدم

147
00:14:28,242 --> 00:14:31,704
ولی توی سن پایین متوجه شدم
که با یه موهبت خاص بدنیا اومدم

148
00:14:32,329 --> 00:14:37,167
مراسم اهدای جوایز هنرمندان جوان

149
00:14:40,379 --> 00:14:42,756
جایزه بزرگ

150
00:14:43,507 --> 00:14:44,842
ولی دنیا

151
00:14:45,551 --> 00:14:47,344
متوجه موهیتم نبود

152
00:15:32,222 --> 00:15:33,474
پس یه روز

153
00:15:34,391 --> 00:15:37,102
به طور اتفاقی با یه
منظره درخشنده برخورد کردم

154
00:15:39,021 --> 00:15:40,648
که وجودم رو پر از الهام کرد

155
00:15:48,906 --> 00:15:50,574
من چیزی رو که اون روز دیدم نقاشی کردم

156
00:15:51,617 --> 00:15:55,162
و در نهایت
به قیمت بالا در خارج از کشور فروخته شد

157
00:15:55,913 --> 00:15:59,625
و با تحسین منتقدان خارج از کشور  که میگفتن
تباهی انسان رو به تصویر میکشه رو به رو شدم

158
00:16:00,751 --> 00:16:02,419
بعد از اون

159
00:16:02,503 --> 00:16:04,421
در مورد هنرم جدی شدم

160
00:16:23,190 --> 00:16:26,276
قطعات بریده شده بدن
در پارک دریاچه سانگوون پیدا شد

161
00:16:26,360 --> 00:16:28,779
با بررسی اندام های پیدا شده متوجه شدن که

162
00:16:28,862 --> 00:16:31,365
...قربانی یک هفته پیش ناپدید شده

163
00:16:31,448 --> 00:16:33,784
هفت جسد تکه تکه شده

164
00:16:33,867 --> 00:16:35,703
روی تپه‌ای در پیونگجائه-دونگ پیدا شد

165
00:16:35,828 --> 00:16:37,663
...پلیس متوجه شد که قطع عضو ها

166
00:16:37,746 --> 00:16:39,498
اینها نقاشی های آقای جونگ گیو چول هستن

167
00:16:39,581 --> 00:16:40,874
...قیمت اولیه 120 میلیون

168
00:16:40,958 --> 00:16:42,251
صد و سی میلیون
صد و چهل میلیون

169
00:16:42,334 --> 00:16:46,797
همچنین فرض بر اینکه این پرونده
به قاتل زنجیره‌ای مرتبطه

170
00:16:47,047 --> 00:16:49,925
حالا مناقصه برای نقاشی دوم رو شروع میکنیم

171
00:16:50,009 --> 00:16:51,260
صد و بیست میلیون
صد و هفتاد میلیون

172
00:17:00,436 --> 00:17:03,480
بعلاوه پونزده نفری که جونشون رو برای
...الهام بخشیدن بهم دادن

173
00:17:07,443 --> 00:17:10,112
دوباره به عنوان اثر هنری
که خلق کردم متولد شدن

174
00:17:42,770 --> 00:17:43,979
مریض 

175
00:17:57,493 --> 00:17:59,036
"نویسنده لی جی سو؟"

176
00:18:00,120 --> 00:18:01,538
...جسد مرده اش

177
00:18:05,375 --> 00:18:06,710
شبیه ماریونت ئه

178
00:18:30,400 --> 00:18:31,485
...از این شیطان برای کشتن

179
00:18:33,695 --> 00:18:35,322
یه شیطان دیگه استفاده میکنم

180
00:18:40,828 --> 00:18:41,912
...پارک ته او

181
00:18:44,665 --> 00:18:48,585
مطمئنم میشم که با دردناک ترین
مرگی که وجود داره بمیری

182
00:19:03,225 --> 00:19:04,143
خوب بود

183
00:19:04,852 --> 00:19:07,396
مهارت های تیراندازی شما بی نظیره

184
00:19:10,274 --> 00:19:11,275
یک لحظه لطفا

185
00:19:43,182 --> 00:19:44,641
بیا کلاسیک تر پیش بریم

186
00:19:44,725 --> 00:19:45,809
فهمیدم قربان

187
00:19:56,486 --> 00:19:57,321
برو

188
00:20:26,642 --> 00:20:28,227
درست مثل داستانی که برات تعریف کردم

189
00:20:28,560 --> 00:20:30,103
من هفت مرگ رو تجربه کردم

190
00:20:30,187 --> 00:20:32,481
حالا من به عنوان این مرد که
یه مدله زندگی میکنم

191
00:20:32,940 --> 00:20:34,942
اسمی که قبل از مرگم داشتم

192
00:20:35,442 --> 00:20:36,735
چوی یی جه بود

193
00:20:37,986 --> 00:20:38,987
جی سو

194
00:20:40,072 --> 00:20:41,448
میدونم باورش سخته

195
00:20:41,531 --> 00:20:42,950
ولی من واقعا چوی یی جه ام

196
00:21:34,751 --> 00:21:39,131
نویسنده لی جی سو

197
00:21:40,799 --> 00:21:43,719
پدرم اگه بفهمه از مقامم برکنارم میکنه درسته؟

198
00:21:44,386 --> 00:21:45,721
نباید این اتفاق بیوفته

199
00:21:46,763 --> 00:21:48,849
پس چطوره این قتل رو گردن بگیری؟

200
00:21:49,308 --> 00:21:51,351
چی؟-
نوشیدنی نخوردی-

201
00:21:52,019 --> 00:21:54,521
ولی شماهم نخوردین

202
00:21:55,564 --> 00:21:56,648
ولی مواد مخدر مصرف کردم

203
00:21:58,442 --> 00:21:59,359
چی؟

204
00:22:00,027 --> 00:22:02,195
اگه افتادی زندان

205
00:22:03,196 --> 00:22:06,074
با پرداخت هزینه زمانی که
خدمت کردی برات جبران میکنم

206
00:22:09,161 --> 00:22:11,288
حتی تو رو مدیرعامل یکی از
شرکت های تابعه میکنم

207
00:22:25,594 --> 00:22:26,553
مدیرعامل

208
00:22:27,804 --> 00:22:28,722
این

209
00:22:39,232 --> 00:22:41,318
من میرم خودمو تحویل بدم

210
00:22:44,863 --> 00:22:46,531
این 911 ئه؟

211
00:22:47,032 --> 00:22:49,034
من تصادف کردم

212
00:22:56,750 --> 00:22:58,335
"نویسنده لی جی سو؟"

213
00:23:01,463 --> 00:23:02,756
جسد مرده اش

214
00:23:03,757 --> 00:23:05,050
شبیه ماریونت ئه

215
00:23:43,380 --> 00:23:44,506
چشم قربان

216
00:23:47,008 --> 00:23:50,137
رئیس الان برای کارهای شخصی بیرونن

217
00:23:51,972 --> 00:23:55,058
پس کی برمیگرده؟

218
00:23:55,142 --> 00:23:57,894
میترسم نتونم برنامه شخصیشون
رو بهتون بگم

219
00:23:58,478 --> 00:24:01,690
گفتی خبرنگار کدوم شبکه بودی؟

220
00:24:04,568 --> 00:24:05,944
یبار دیگه برمیگردم

221
00:24:17,664 --> 00:24:18,582
رئیس

222
00:24:22,502 --> 00:24:24,504
امروز یه سمینار برای کارمندامون هست

223
00:24:24,588 --> 00:24:26,798
حتما برو اونجا
تا روحیه اشون بالا باشه

224
00:24:26,882 --> 00:24:28,550
چشم حتما اینکار رو میکنم

225
00:24:46,485 --> 00:24:47,611
چرا باهامون نمیاین؟

226
00:24:48,737 --> 00:24:50,739
چیزی نیست ما با بعدی میایم

227
00:24:50,822 --> 00:24:52,574
اشکالی نداره اصرار میکنم

228
00:24:52,657 --> 00:24:54,493
ما همه یه خانواده اییم، درسته؟

229
00:24:55,410 --> 00:24:56,411
ممنون رئیس

230
00:24:56,828 --> 00:24:57,913
ببخشید

231
00:25:04,753 --> 00:25:05,837
افراد دارای اختلال شخصیت

232
00:25:05,921 --> 00:25:08,298
شاید همین الانم یکیشون بین ما باشه

233
00:25:08,381 --> 00:25:11,134
تحلیلی از حدود 1000 مدیر عامل موفق آمریکایی

234
00:25:11,218 --> 00:25:15,639
نشون داد که 21 درصد از اونا
دارای صفات روان‌پریشی بودن

235
00:25:16,598 --> 00:25:19,100
این مطالعه نشون میده که همچین افرادی

236
00:25:19,184 --> 00:25:21,353
احتمال موفقیت بیشتری دارن

237
00:25:21,436 --> 00:25:24,231
البته اگه انگیزه ای برای کشتن نداشته باشین

238
00:25:26,816 --> 00:25:30,487
اونا قادر به موفقیتن چون
بدون هیچ همدلی برای تحقق

239
00:25:30,570 --> 00:25:32,906
خواسته هاشون به جلو فشار میارن

240
00:25:32,989 --> 00:25:35,784
استفن لی، مدیر عامل شرکت کین
شرکت رقیب ته کانگ

241
00:25:35,867 --> 00:25:37,327
گفته میشه که همچین شخصیتی داره

242
00:25:37,536 --> 00:25:38,745
ما نمیتونیم بذاریم برنده بشن درسته؟

243
00:25:39,079 --> 00:25:41,915
میشه آقای پارک رو برای تست
به صحنه دعوت کنیم؟

244
00:25:46,086 --> 00:25:48,213
اوه شما اونقدر خوش قیافه ایین
که یه سلبریتی باشین

245
00:25:48,296 --> 00:25:49,965
و از اونجایی که شما همه چیز دارین

246
00:25:50,048 --> 00:25:52,133
بیاین ببینیم همچین ویژگی دارین یا نه؟

247
00:25:57,639 --> 00:26:01,059
آقای پارک چند تا
چهره خندان اینجا میبینین؟

248
00:26:17,325 --> 00:26:18,994
سه تا هستن

249
00:26:20,161 --> 00:26:21,955
به نظر میرسه با اون یکی مشکل داشتین

250
00:26:22,038 --> 00:26:23,873
بیاین بریم اسلاید بعدی

251
00:26:25,750 --> 00:26:28,169
کدوم یکی از عکسا با بقیه فرق دارن؟

252
00:26:28,753 --> 00:26:29,963
عکس سومی

253
00:26:30,255 --> 00:26:33,008
متاسفم که اینو بهتون میگم

254
00:26:33,091 --> 00:26:34,843
ولی بنظر میرسه جناب پارک
همچین خصوصیاتی ندارن

255
00:26:35,218 --> 00:26:36,052
خجالت آوره

256
00:26:45,437 --> 00:26:49,649
مدیر عامل پارک ته او
اشراف جدید در حال ظهور قرن 21

257
00:27:19,971 --> 00:27:21,806
تومور مغزی دارین

258
00:27:22,474 --> 00:27:24,017
راستش رو بگم

259
00:27:24,726 --> 00:27:26,603
برای درمان خیلی دیر شده

260
00:27:29,439 --> 00:27:31,816
...پس اون خون باید

261
00:27:42,535 --> 00:27:44,871
آقای جونگ میدونم
...قبول کردنش سخته

262
00:27:46,665 --> 00:27:48,124
چقدر وقت دارم؟

263
00:27:48,208 --> 00:27:50,669
من میگم حداکثر یک ماه

264
00:27:50,752 --> 00:27:53,129
پس کافیه-
چی؟-

265
00:27:55,632 --> 00:27:56,633
آقای جونگ

266
00:27:58,343 --> 00:27:59,260
آقای جونگ

267
00:28:05,266 --> 00:28:07,894
اول باید بفهمم
پارک ته او کجا زندگی میکنه

268
00:28:15,193 --> 00:28:16,027
بله

269
00:28:16,111 --> 00:28:17,070
آقای جونگ

270
00:28:17,153 --> 00:28:19,656
یکی باهامون تماس گرفته
و گفت میخواد ابر قرمز رو بخره

271
00:28:20,073 --> 00:28:23,660
بهشون گفتم که این
قطعه برای فروش نیست

272
00:28:23,743 --> 00:28:26,454
ولی اصرار داشتن حضوری باهاتون صحبت کنن

273
00:28:26,538 --> 00:28:29,332
چه جور دیوونه ای
میخواد همچین مزخرفی رو بخره؟

274
00:28:29,666 --> 00:28:30,625
ببخشید؟

275
00:28:30,709 --> 00:28:33,211
مدیر عامل پارک ته او از ته کانگ بودن

276
00:28:36,089 --> 00:28:37,132
پارک ته او؟

277
00:28:37,215 --> 00:28:40,218
بله اون گفت الان توی راه گالریه

278
00:28:41,428 --> 00:28:42,512
فورا میام

279
00:29:06,077 --> 00:29:07,912
شنیدم این قطعه رو پسندیدین

280
00:29:09,956 --> 00:29:11,082
تو کی هستی؟

281
00:29:13,918 --> 00:29:15,170
من جونگ گیو چول هستم

282
00:29:16,254 --> 00:29:18,173
درسته، آقای جونگ

283
00:29:18,715 --> 00:29:20,842
باعث افتخاره که باهاتون آشنا شدم

284
00:29:32,979 --> 00:29:34,689
اگه براتون مشکلی نیست

285
00:29:34,773 --> 00:29:37,108
میتونین این قطعه رو برام تفسیر کنین؟

286
00:29:42,280 --> 00:29:43,364
این قطعه

287
00:29:44,824 --> 00:29:47,494
از پیوند خون پنج نفر ایجاد شده

288
00:29:48,369 --> 00:29:49,370
...منظورت

289
00:29:50,497 --> 00:29:51,372
خون واقعیه؟

290
00:29:51,456 --> 00:29:52,665
درسته

291
00:29:52,749 --> 00:29:54,125
این خطوط

292
00:29:54,209 --> 00:29:58,004
به تصویر میکشه که مرگ اونا چطوری
توسط یه خدا به همدیگه مرتبط شده

293
00:29:58,588 --> 00:30:00,465
...خدایی که بهش اشاره میکنی

294
00:30:02,717 --> 00:30:04,427
باید خودت باشی

295
00:30:06,930 --> 00:30:07,764
درسته

296
00:30:08,973 --> 00:30:12,894
میدونستم کار منو میفهمی

297
00:30:17,106 --> 00:30:22,403
فکر می‌کنی چرا
اینقدر جذب کارت شدم؟

298
00:30:22,487 --> 00:30:24,823
باید بخاطر این باشه که شبیه همدیگه اییم

299
00:30:26,199 --> 00:30:28,952
آدمای شبیه هم به همدیگه جذب میشن

300
00:30:29,577 --> 00:30:32,413
و ما چه نوع آدمایی هستیم؟

301
00:30:34,916 --> 00:30:38,336
دیوونه هایی که خودشون رو خدا میدونن

302
00:30:38,419 --> 00:30:39,671
منظورت چی بود؟

303
00:30:46,135 --> 00:30:48,054
من مردم رو میکشم

304
00:30:48,972 --> 00:30:50,098
!درست مثل تو

305
00:30:59,274 --> 00:31:00,608
شوخی کردم

306
00:31:01,901 --> 00:31:03,862
انتظار نداشتم اینقدر جدی بشی

307
00:31:09,659 --> 00:31:11,786
شوخی کاملاً ناخواسته ای بود

308
00:31:12,912 --> 00:31:14,205
مخصوصا از یک غریبه

309
00:31:16,875 --> 00:31:19,794
اگه باعث ناراحتیتون شدم معذرت میخوام

310
00:31:44,611 --> 00:31:46,779
اگه سعی کنی کسی رو بکشی

311
00:31:48,531 --> 00:31:50,325
من دخالت میکنم

312
00:31:56,873 --> 00:31:57,832
آقای پارک

313
00:32:01,753 --> 00:32:03,963
رئیس دنبال شماست

314
00:32:07,216 --> 00:32:10,261
بهم گفتن شما هیچوقت این قطعه رو نمیفروشین

315
00:32:12,680 --> 00:32:13,681
واقعا مایه تاسفه

316
00:32:14,182 --> 00:32:15,099
خداحافظ

317
00:32:21,689 --> 00:32:22,690
آقای پارک

318
00:32:27,028 --> 00:32:28,613
اگه بخوام این قطعه رو بفروشم

319
00:32:29,155 --> 00:32:30,698
میخواین کجا بذارینش؟

320
00:32:30,949 --> 00:32:32,033
خونه ام

321
00:32:34,494 --> 00:32:35,995
...خونه ات

322
00:32:37,914 --> 00:32:39,874
به ارزش این نقاشی اضافه میکنی

323
00:32:39,958 --> 00:32:41,084
میفروشمش

324
00:32:41,167 --> 00:32:42,710
اگه آدرستون رو بهم بدین

325
00:32:42,794 --> 00:32:44,253
شخصا بهتون تحویلش میدم

326
00:32:45,004 --> 00:32:46,464
اگه مایلین

327
00:32:48,758 --> 00:32:50,051
خیلی هم ازتون ممنون میشم

328
00:32:50,134 --> 00:32:51,135
بعدش

329
00:32:51,678 --> 00:32:54,013
میخوام شما رو به استودیو دعوت کنم

330
00:32:54,555 --> 00:32:56,808
اونجا میخوام فقط برای شما

331
00:32:58,184 --> 00:32:59,310
یه نقاشی خاص بکشم

332
00:32:59,394 --> 00:33:01,437
پس مشتاقانه منتظرش میمونم

333
00:33:10,196 --> 00:33:11,030
درسته

334
00:33:11,656 --> 00:33:12,740
منتظرش باش

335
00:33:14,033 --> 00:33:16,494
حتما به بدترین صورت ممکن میکشمت

336
00:33:24,502 --> 00:33:27,672
مرگ گفت اگه بخوام
کسی رو بکشم دخالت میکنه

337
00:33:28,172 --> 00:33:31,050
یعنی منو زیر نظر داره؟

338
00:33:32,135 --> 00:33:36,389
به نام خداوند دعا میکنم

339
00:33:36,472 --> 00:33:37,557
آمین

340
00:33:38,808 --> 00:33:41,019
قبل از پایان دادن به دعا

341
00:33:41,102 --> 00:33:44,814
پدر پارک جین ته
مدیر عامل سابق ته کانگ

342
00:33:44,897 --> 00:33:48,693
آقای پارک جین سوپ
رئیس ته کانگ

343
00:33:48,776 --> 00:33:50,445
میخوان کمی صحبت کنن

344
00:33:58,036 --> 00:34:01,873
یادته خدمتکار خونمون گاهی
بچشو با خودش میاورد؟

345
00:34:02,582 --> 00:34:05,960
اون بچه اسم خاصی داشت

346
00:34:06,377 --> 00:34:07,211
بوری، اینطور نیست؟

347
00:34:07,295 --> 00:34:11,215
لعنتی من چطوری اسم
یه خدمتکار رو یادم بمونه؟

348
00:34:11,674 --> 00:34:13,134
من همه چیز رو دیدم میدونی؟

349
00:34:21,601 --> 00:34:22,810
تو خیلی پر سر و صدایی

350
00:34:24,437 --> 00:34:25,855
تو دهنش رو بستی

351
00:34:27,732 --> 00:34:29,108
دارم جدی میگم

352
00:34:29,192 --> 00:34:31,444
واقعا؟-
اون زنده موند ولی عملش کردن-

353
00:34:32,945 --> 00:34:34,530
و تقریبا جونش رو از دست داد

354
00:34:35,531 --> 00:34:36,657
...تا حالا

355
00:34:39,202 --> 00:34:40,578
به کس دیگه ای درباره اش گفتی؟

356
00:34:40,661 --> 00:34:42,789
به پدر گفتم

357
00:34:45,666 --> 00:34:47,835
پس اون همیشه میدونست

358
00:34:52,965 --> 00:34:53,966
خوب که چی؟

359
00:34:54,050 --> 00:34:55,426
روزانه قرص می خوردی

360
00:34:55,510 --> 00:34:58,471
چون مدام صدای گریه بچه رو می شنیدی

361
00:34:58,596 --> 00:34:59,889
هنوزم اونا رو میخوری؟-
چی؟-

362
00:34:59,972 --> 00:35:01,349
قرص های توی خودکارت

363
00:35:01,432 --> 00:35:02,475
فکر کردی نمیدونم؟

364
00:35:02,558 --> 00:35:04,477
پسره عوضی

365
00:35:04,560 --> 00:35:06,104
منو زیر نظر داشتی؟

366
00:35:07,939 --> 00:35:09,190
پس چرا تمیز نمیشی؟

367
00:35:09,315 --> 00:35:10,441
اوه درسته

368
00:35:11,943 --> 00:35:14,070
شاید چون ضعیفی نمیتونی

369
00:35:25,331 --> 00:35:28,417
اراده ام از چیزی که فکرشو میکنی

370
00:35:29,127 --> 00:35:30,920
خیلی قوی تره

371
00:35:35,883 --> 00:35:38,010
بخاطر همینم این همه وقت
زنده نگهت داشتم

372
00:35:39,303 --> 00:35:40,346
و یه چیز دیگه

373
00:35:41,180 --> 00:35:43,683
اونا رو نمیخوردم چون
صدای گریه بچه رو میشنیدم

374
00:35:43,766 --> 00:35:47,186
دلیلش این بود که مدام
یه صداهایی بهم میگفتن یکی رو بکش

375
00:36:03,411 --> 00:36:04,912
جین ته

376
00:36:05,580 --> 00:36:08,249
مثل یک هدیه گرانبها

377
00:36:08,332 --> 00:36:11,002
به من و همسرم بود

378
00:36:11,502 --> 00:36:12,795
حتی الان

379
00:36:12,879 --> 00:36:14,797
دلم خیلی براش تنگ شده

380
00:36:44,952 --> 00:36:47,955
تا کی میخواد
درباره اون حرف بزنه؟

381
00:36:55,463 --> 00:36:56,839
دارم گوش میدم

382
00:36:56,923 --> 00:36:58,591
درست میگفتین

383
00:36:59,467 --> 00:37:03,137
سمینار امروز
به دستور آقای پارک برگزار شد

384
00:37:56,148 --> 00:37:58,734
بیا بخوریم
این دلیله که کار میکنیم درسته؟

385
00:38:01,654 --> 00:38:03,364
چطور میتونی اینقدر بی خیال باشی؟

386
00:38:03,447 --> 00:38:05,157
نمیتونستی حداقل گرمش کنی؟

387
00:38:05,241 --> 00:38:07,201
بهرحال توی روده ات گرم میشه

388
00:38:07,285 --> 00:38:10,538
چرا وقتی روده گاو میخورم بالا میارمش؟

389
00:38:10,621 --> 00:38:12,873
اصلا وجدان نداری

390
00:38:17,003 --> 00:38:19,380
مرد، موتورهای وی هشت واقعا خوبن

391
00:38:20,339 --> 00:38:23,050
بیا اینو به مامورای راهنمایی و رانندگی بسپاریم

392
00:38:29,807 --> 00:38:32,643
یواش تر بروو

393
00:38:36,522 --> 00:38:37,773
فقط بیخیالش شو

394
00:38:38,107 --> 00:38:39,400
هی

395
00:38:47,992 --> 00:38:48,868
اون 

396
00:38:55,166 --> 00:38:56,417
الان میگیرمت

397
00:39:24,820 --> 00:39:27,323
آقا سرعتتون زیاد بود

398
00:39:27,406 --> 00:39:29,075
لطفا مدارک شناسایی تون رو نشون بدین

399
00:39:29,617 --> 00:39:30,618
و توی دستگاه فوت کنین

400
00:39:33,204 --> 00:39:36,082
چرا وقتی کارگاهیم اینجا اونو جریمه میکنی؟

401
00:39:39,752 --> 00:39:41,837
بدون اینکه چیزی بخوری
اونجوری رانندگی میکردی؟

402
00:39:41,921 --> 00:39:43,047
جریمه ات میکنم

403
00:39:47,343 --> 00:39:48,928
دفعه بعد بیشتر دقت کنین

404
00:39:56,394 --> 00:39:57,853
لطفا مدتی پیاده بشین

405
00:39:57,937 --> 00:39:59,397
یک بازرسی ساده انجام میدم

406
00:40:03,984 --> 00:40:04,985
لعنتی

407
00:40:08,280 --> 00:40:09,532
این بی ادبی بود

408
00:40:10,408 --> 00:40:11,575
چرا راحت نمیگیری؟

409
00:40:11,659 --> 00:40:12,660
لطفا همکاری کنین

410
00:40:15,830 --> 00:40:17,498
گفتی اسمت چیه؟

411
00:40:20,167 --> 00:40:21,877
کارآگاه وو جی هون
از ایستگاه پلیس جونگبو

412
00:40:28,551 --> 00:40:29,760
هی، قضیه چیه؟

413
00:40:30,177 --> 00:40:32,012
به مردمک چشمش نگاه کن
فکر میکنم مواد مصرف کرده

414
00:40:32,096 --> 00:40:33,848
ولش کن

415
00:40:33,931 --> 00:40:35,975
اون پارک ته او مدیرعامل ته کانگ ئه

416
00:40:36,058 --> 00:40:37,810
چه ربطی داره؟؟

417
00:40:38,144 --> 00:40:40,020
سلام، معاون فرمانده کیم نام ایل

418
00:40:41,105 --> 00:40:44,650
قضیه اینکه بخاطر سرعت بالا جلومو گرفتن

419
00:40:44,984 --> 00:40:47,194
تنها کاری که باید بکنن اینکه جریمه ام کنن

420
00:40:48,362 --> 00:40:50,656
ولی کارآگاه وو جی هون
از ایستگاه پلیس جونگبو

421
00:40:50,739 --> 00:40:53,284
مدام اصرار میکنه تا ایستگاه باهاش برم

422
00:40:55,619 --> 00:40:56,537
صبر کنین

423
00:41:00,833 --> 00:41:02,877
بله قربن-
هی میخوای شغلتو از دست بدی؟-

424
00:41:03,252 --> 00:41:05,337
اون خیلی مرد پر مشغله اییه
فقط عذرخواهی کن و بذار بره

425
00:41:09,300 --> 00:41:10,342
چشم قربان

426
00:41:15,764 --> 00:41:17,683
پس بعدا می بینمتون

427
00:41:24,899 --> 00:41:25,983
متاسفم آقا

428
00:41:27,067 --> 00:41:27,902
شما میتونین برین

429
00:41:28,569 --> 00:41:29,487
بیا بریم

430
00:41:30,488 --> 00:41:31,322
نمیخوام

431
00:41:34,742 --> 00:41:35,576
ببخشید

432
00:41:36,494 --> 00:41:38,662
اگه میخوای شغلت
رو نگهداری همونجا وایسا

433
00:41:59,475 --> 00:42:00,726
این خسارتت رو جبران میکنه

434
00:42:08,025 --> 00:42:11,904
افرادی مثل تو که جایگاهشون رو میشناسن
و از قدرتمندا حمایت میکنن

435
00:42:12,863 --> 00:42:13,864
ازشون خوشم میاد

436
00:42:14,448 --> 00:42:17,660
تو از سلول های مرده پوست
پای بقیه تغذیه میکنی

437
00:43:15,175 --> 00:43:16,844
اینجا خونه منه

438
00:43:18,470 --> 00:43:20,055
چه باعث شده بیای اینجا؟

439
00:43:21,890 --> 00:43:23,434
چی میتونه باشه؟

440
00:43:24,226 --> 00:43:25,728
اومدم ببینمت جناب پارک

441
00:43:27,146 --> 00:43:27,980
برای چی؟

442
00:43:35,654 --> 00:43:37,448
حتی بعد دیدن نقاشی هام

443
00:43:37,990 --> 00:43:39,283
نمیدونی بخاطر چی اومدم؟

444
00:43:40,117 --> 00:43:41,702
چرا پاتو بر نمیداری؟

445
00:43:54,923 --> 00:43:55,841
هی

446
00:43:56,967 --> 00:43:58,844
اینجا هیچ دوربین امنیتی نداره

447
00:44:02,806 --> 00:44:03,807
میدونم

448
00:44:05,351 --> 00:44:07,436
فکر کردی بهش فکر نکردم؟

449
00:44:08,145 --> 00:44:09,647
...عوضی چرا

450
00:44:15,277 --> 00:44:16,236
هی

451
00:44:17,404 --> 00:44:18,572
گمشو

452
00:44:39,093 --> 00:44:40,594
فکر میکنی داری چیکار میکنی؟

453
00:44:40,969 --> 00:44:43,097
اگه بشنوی الان میخوام باهات چیکار کنم

454
00:44:44,515 --> 00:44:45,891
یکم حالت عوض میشه

455
00:44:54,817 --> 00:44:55,651
هی

456
00:44:56,735 --> 00:44:58,070
اصلا قبلا کسی رو کتک زدی؟

457
00:44:58,362 --> 00:45:00,072
پسره عوضی

458
00:45:49,246 --> 00:45:52,750
چرا این همه راه اومدی
اینجا دردسر درست کردی؟

459
00:45:58,213 --> 00:45:59,590
این دردسر بزرگی میشه

460
00:46:04,887 --> 00:46:05,888
...چی

461
00:46:12,603 --> 00:46:13,854
از ماشینم پیاده شو

462
00:46:55,062 --> 00:46:56,063
تو دیگه چه خری هستی؟

463
00:46:57,147 --> 00:46:58,690
همین الان بهت شلیک کردم

464
00:46:59,983 --> 00:47:02,319
البته که بهش فکر کرده بودم

465
00:47:03,070 --> 00:47:04,071
چی؟

466
00:47:04,154 --> 00:47:06,365
چیزای زیادی درباره ات میدونم

467
00:47:08,659 --> 00:47:09,701
فقط صبر کن

468
00:47:10,536 --> 00:47:13,288
امشب برنامه های ویژه زیادی برات ریختم

469
00:47:25,759 --> 00:47:28,470
توی این استودیو 15 نفر رو کشتم

470
00:47:29,513 --> 00:47:30,430
چی؟

471
00:47:33,433 --> 00:47:36,186
میخوای بدونی
چطوری میخوام بکشمت؟

472
00:47:37,145 --> 00:47:39,147
اول به آرومی

473
00:47:39,231 --> 00:47:40,941
انگشتای دست و پات

474
00:47:41,483 --> 00:47:42,734
رو یکی یکی قطع میکنم

475
00:47:42,818 --> 00:47:46,280
بعدش یه اره برقی برمیدارم

476
00:47:46,989 --> 00:47:49,199
و پاهات و سرت رو قطع میکنم

477
00:47:50,534 --> 00:47:51,994
میدونی توی همچین مراحلی

478
00:47:53,078 --> 00:47:55,581
یه شخص کی هوشیاریش
رو از دست میده و میمیره؟

479
00:47:56,999 --> 00:47:58,292
کی؟

480
00:47:58,834 --> 00:48:00,085
خودت ببین

481
00:48:01,879 --> 00:48:04,464
خیلی دیرتر از چیزیه که انتظارش رو داری؟

482
00:48:40,751 --> 00:48:41,835
چه بلایی سرش اومد؟

483
00:49:01,396 --> 00:49:02,356
بیدار شدی

484
00:49:24,711 --> 00:49:27,589
اولش فکر کردم داری بلوف میزنی

485
00:49:32,719 --> 00:49:35,305
معلوم شد واقعا یه زمین بازی داشتی

486
00:49:37,307 --> 00:49:38,266
یه زمین بازی؟

487
00:49:39,810 --> 00:49:42,312
گفتی اینجا 15 نفر رو کشتی، درسته؟

488
00:49:52,447 --> 00:49:55,117
درباره قتل هات بهم گفتی

489
00:49:56,535 --> 00:49:57,911
پس منم بهت میگم

490
00:50:01,623 --> 00:50:02,833
...اولین قتل من

491
00:50:05,669 --> 00:50:06,753
تصادفی بود

492
00:50:18,765 --> 00:50:19,766
این 911 ئه؟

493
00:50:21,309 --> 00:50:22,686
یه نفر با ماشین تصادف کرده

494
00:50:25,564 --> 00:50:27,816
من توی چهارراه بیرون ته کانگ هستم

495
00:50:31,194 --> 00:50:32,904
کمکم کنین

496
00:50:35,198 --> 00:50:38,535
لطفا کمکم کن

497
00:50:41,079 --> 00:50:43,248
اون بهم نگاه کرد که انگار یه خدام

498
00:50:44,374 --> 00:50:46,793
و با چشماش بهم التماس کرد

499
00:50:47,127 --> 00:50:48,545
...تا به امروز

500
00:50:51,214 --> 00:50:53,258
هنوزم برقاش یادمه

501
00:50:53,884 --> 00:50:56,470
ولی مهم نیست بعدش چندنفر رو کشتم

502
00:50:56,553 --> 00:50:59,347
بازم نتونستم اون احساس رو دوباره تجربه کنم

503
00:51:01,308 --> 00:51:02,517
ولی امروز

504
00:51:03,435 --> 00:51:06,021
بعد شنیدن داستانت توی ماشین

505
00:51:06,646 --> 00:51:08,607
شروع به هیجان زده شدن کردم

506
00:51:09,483 --> 00:51:11,318
نمیتونستم جلوی لرزشم رو بگیرم

507
00:51:15,447 --> 00:51:17,240
چرا به فکرش نیوفتاده بودم؟

508
00:51:17,449 --> 00:51:18,742
منم میخوام اینکار رو بکنم

509
00:51:19,034 --> 00:51:20,535
منم میخوام تجربه اش کنم

510
00:51:23,705 --> 00:51:24,998
دیوونه

511
00:51:26,958 --> 00:51:29,086
تو هیچوقت نمیتونی منو شکست بدی

512
00:51:29,795 --> 00:51:31,379
برد و باخت

513
00:51:32,547 --> 00:51:35,217
به این بستگی داره زنده باشی یا نه

514
00:51:36,635 --> 00:51:38,762
برای همینم من به برنده شدن ادامه میدم

515
00:51:45,102 --> 00:51:46,103
...چون

516
00:51:49,981 --> 00:51:52,067
من همیشه به اندازه دریافتیم پس میدم

517
00:51:56,905 --> 00:52:00,242
حالا میتونم نجاتت بدم یا بکشمت

518
00:52:06,248 --> 00:52:07,749
...چرا التماس نمیکنی

519
00:52:09,960 --> 00:52:10,919
که ببخشمت؟

520
00:52:31,314 --> 00:52:34,234
منو بکش روانی

521
00:52:36,444 --> 00:52:38,238
 لعنتی

522
00:53:14,566 --> 00:53:15,775
تحمل کن

523
00:53:16,484 --> 00:53:17,903
تازه داریم شروع می کنیم

524
00:54:08,245 --> 00:54:10,288
این دردناک ترین مرگی بود

525
00:54:11,206 --> 00:54:13,166
که تا حالا تجربه کردی

526
00:54:13,708 --> 00:54:15,961
بریده شدی، تکه تکه شدی

527
00:54:16,461 --> 00:54:17,963
خرد شدی و سوختی

528
00:54:20,090 --> 00:54:21,716
بازم باید خودتو خوش شانس بدونی

529
00:54:22,259 --> 00:54:23,969
اگه میخواستی بکشیش

530
00:54:24,886 --> 00:54:27,305
و دخالت میکردم
حتما مینداختمت توی جهنم

531
00:54:49,995 --> 00:54:50,996
تو

532
00:54:52,080 --> 00:54:54,040
خودتو عمدا به کشتن دادی؟

533
00:56:46,111 --> 00:56:52,158
هنوز اونجا ایستاده ای؟

534
00:56:52,909 --> 00:56:58,498
می ترسی به عقب برگردی؟

535
00:56:59,791 --> 00:57:05,839
چهره ای که به طرز غم انگیزی به یاد آوردم

536
00:57:06,381 --> 00:57:08,758
کسی که از او سپاسگزارم

537
00:57:09,801 --> 00:57:11,845
کسی که مدیونش هستم

538
00:57:12,303 --> 00:57:19,185
اگرچه هیچ معجزه ای وجود نداره که ما بهش امیدوار بودیم

539
00:57:19,561 --> 00:57:26,317
و نه قدرتی که بتونیم دوباره روی پای خود بایستیم

540
00:57:26,401 --> 00:57:33,241
به صدایی که تو رو در آغوش می گیرد گوش بده

541
00:57:33,533 --> 00:57:40,457
"دوستت دارم"

542
00:57:40,540 --> 00:57:46,087
"دوستت دارم"

543
00:58:06,232 --> 00:58:12,780
اگه هنوز مرددی

544
00:58:12,864 --> 00:58:16,493
امیدوارم جسارت پیدا کنی

545
00:58:17,160 --> 00:58:21,414
برای بلند شدن دوباره

546
00:58:21,498 --> 00:58:27,795
و بهش غلبه کنی
