﻿1
00:00:24,399 --> 00:00:25,525
تو کی هستی؟

2
00:00:32,574 --> 00:00:34,034
فکر کنم اشتباه گرفتی منو

3
00:00:34,367 --> 00:00:35,910
توضیح دادن فایده‌ای نداره

4
00:00:35,994 --> 00:00:37,579
به هر حال که کسی من رو باور نمی‌کنه

5
00:00:37,662 --> 00:00:38,747
من باور می‌کنم

6
00:00:39,998 --> 00:00:41,916
می‌دونم که داری به پارک ته او خدمت می‌کنی

7
00:00:42,834 --> 00:00:43,877
واقعا؟

8
00:00:46,337 --> 00:00:47,589
با چشم‌های خودم دیدم

9
00:00:48,173 --> 00:00:49,174
چی؟

10
00:00:50,800 --> 00:00:51,885
این رو یادت میاد؟

11
00:00:53,011 --> 00:00:56,056
این کارت حافظه دوربین ماشینیه
که اون شب انداختیش تو جوب

12
00:00:56,848 --> 00:00:58,767
چرا نمیندازیش دور؟

13
00:01:00,268 --> 00:01:01,269
قربان

14
00:01:02,228 --> 00:01:03,229
اینم از این

15
00:01:04,939 --> 00:01:05,940
...این

16
00:01:06,441 --> 00:01:09,277
این تنها چیزیه که می‌تونی
 باهاش بی‌گناهیت رو ثابت کنی

17
00:01:09,360 --> 00:01:10,403
درسته

18
00:01:15,366 --> 00:01:16,409
خدا رو شکر

19
00:01:16,493 --> 00:01:19,496
واقعا ازت ممنونم

20
00:01:20,538 --> 00:01:21,539
بگیرش

21
00:01:23,083 --> 00:01:24,084
ممنونم

22
00:01:26,294 --> 00:01:27,295
چی؟

23
00:01:32,509 --> 00:01:33,635
الان رفته

24
00:01:38,681 --> 00:01:40,016
چی کار کردی؟

25
00:01:41,768 --> 00:01:43,561
می‌دونی این برای من چقدر مهمه؟

26
00:01:43,645 --> 00:01:45,230
!بحث مرگ و زندگیه برای من

27
00:01:45,313 --> 00:01:48,108
...به عنوان کسی که زندگیش خیلی براش مهمه

28
00:01:49,859 --> 00:01:52,070
معلومه هیچ اهمیتی به زندگی دیگران نمی‌دی

29
00:01:53,530 --> 00:01:54,572
...به عنوان یه کارآگاه

30
00:01:55,907 --> 00:01:57,283
این چه کاری بود کردی؟

31
00:01:58,243 --> 00:01:59,702
!باید از قانون پیروی کنی

32
00:01:59,786 --> 00:02:01,246
...این حرف های قلنبه سلمبه راجب قانون

33
00:02:03,790 --> 00:02:05,291
آخر تو رو به کشتن میده

34
00:02:06,167 --> 00:02:08,378
چی؟-
این چیزیه که خودت بهم گفتی-

35
00:02:10,380 --> 00:02:11,381
یادته؟

36
00:02:11,714 --> 00:02:13,258
...این حرف های قلنبه سلمبه راجب قانون

37
00:02:13,591 --> 00:02:14,884
آخر تو رو به کشتن میده

38
00:02:17,095 --> 00:02:19,514
ولی همیشه به محض اینکه تو هچل میفتی حرف از قانون می‌زنی

39
00:02:19,889 --> 00:02:21,933
امیدوارم کل عمرت تو زندون بپوسی

40
00:02:22,976 --> 00:02:24,602
...و بعد از اینکه آزاد شدی

41
00:02:25,645 --> 00:02:28,648
...به عنوان یه خلافکار با سابقه قتل عمد زندگی کنی

42
00:02:30,316 --> 00:02:31,693
...و همونطوری

43
00:02:32,110 --> 00:02:33,319
تو بدبختی بمیری

44
00:02:38,491 --> 00:02:39,492
کارآگاه لطفا من رو ببخشید

45
00:02:39,576 --> 00:02:41,035
!صبر کنین

46
00:02:41,411 --> 00:02:42,579
!برگرد اینجا ببینم، 

47
00:02:47,375 --> 00:02:48,501
!برگرد اینجا

48
00:02:54,340 --> 00:02:57,093
(قسمت هفت، فرصت)

49
00:02:57,177 --> 00:03:00,638
همه ویدیو‌ها صحتشون تایید شدن

50
00:03:00,930 --> 00:03:03,683
...ما هم حکم بازداشت پارک ته او

51
00:03:03,766 --> 00:03:06,019
رو برای اتهام قتل و اخفای جسد درخواست کردیم

52
00:03:06,060 --> 00:03:08,146
...مقامات عالی رتبه دولتی که

53
00:03:08,229 --> 00:03:10,773
در پوشش جنایات پارک ته او
به او کمک کردند دستگیر شدند

54
00:03:10,815 --> 00:03:13,401
گفته شده پارک ته او هنوز
 ...بعد از یک عمل جراحی اورژانسی

55
00:03:13,484 --> 00:03:15,486
به هوش نیامده است

56
00:03:15,570 --> 00:03:17,238
وی در شرایط بحرانی قرار دارد

57
00:03:17,322 --> 00:03:21,367
رئیس ته کانگ، پارک جین سه اوپ
از سمت خود کناره گیری کرده‌اند

58
00:03:21,451 --> 00:03:25,038
و ته کانگ را به مدیران عالی‌رتبه سپرده‌اند

59
00:03:25,121 --> 00:03:28,374
در حالی که وضعیت هوشیاری پارک ته او
...پس از جراحی هنوز مشخص نیست

60
00:03:28,791 --> 00:03:30,710
پلیس اعلام کرده است به محض
...ثابت شدن علائم حیاتی وی

61
00:03:30,793 --> 00:03:34,672
در مورد پرونده راننده ای که ماه گذشته
...توسط یک خودکار به قتل رسید

62
00:03:34,756 --> 00:03:38,176
از او بازجویی خواهد کرد

63
00:04:04,744 --> 00:04:06,287
...خدا تو رو زنده نگه داشت

64
00:04:08,873 --> 00:04:10,833
تا بتونی رو زمین جهنم واقعی رو تجربه کنی

65
00:04:23,179 --> 00:04:26,099
قراره بقیه عمرت رو مثل
مرده‌ متحرک زندگی کنی

66
00:04:37,860 --> 00:04:40,238
کشتن، یعنی همون سرگرمی مورد
 علاقت حالا قراره بلای جونت بشه

67
00:04:40,989 --> 00:04:43,157
دیگه قرار نیست آزارت به یه موچه هم برسه

68
00:04:47,328 --> 00:04:48,705
از صحبت کردن باهات لذت بردم

69
00:04:49,038 --> 00:04:50,039
دیگه میرم

70
00:04:50,456 --> 00:04:51,708
دیگه نمی‌خوام ببینمت

71
00:05:30,830 --> 00:05:36,044
(مرحوم لی جی‌ سو)

72
00:05:38,212 --> 00:05:39,255
...تو

73
00:05:42,216 --> 00:05:44,093
اون شب من رو محکم
بغل کرده بودی، مگه نه؟

74
00:05:49,432 --> 00:05:50,433
...جی سو

75
00:06:36,854 --> 00:06:41,067
(نویسنده لی جی سو)

76
00:06:44,028 --> 00:06:45,196
همینطوری تا نفس آخر
 ...به تلاش کردن ادامه دادم

77
00:06:45,780 --> 00:06:48,032
تا بتونم انتقامت رو بگیرم

78
00:06:49,575 --> 00:06:51,160
...تنها چیزی که برام مونده بود

79
00:06:52,120 --> 00:06:53,663
...این حقیقت بود که

80
00:06:54,288 --> 00:06:55,957
باید دوباره بمیرم

81
00:07:05,633 --> 00:07:06,968
!فهمیدم

82
00:07:17,770 --> 00:07:18,771
سلام گیل سو

83
00:07:19,730 --> 00:07:21,315
خیلی چاق شدی ها

84
00:07:21,399 --> 00:07:22,775
!عوضی

85
00:07:23,025 --> 00:07:24,026
لعنتی

86
00:07:27,196 --> 00:07:28,197
اون عوضی ها

87
00:07:32,410 --> 00:07:33,619
ولم کن عوضی

88
00:07:33,703 --> 00:07:36,247
...با اینکه هر لحظه منتظر مرگ بودم

89
00:07:36,330 --> 00:07:39,000
به زندگی به عنوان آن جی هیونگ ادامه دادم

90
00:07:39,750 --> 00:07:42,879
جوری به زندگیم به عنوان
 ...آن جی هیونگ عادت کرده بودم

91
00:07:43,254 --> 00:07:45,965
که انگار کل عمرم داشتم
جای اون زندگی می‌کردم

92
00:07:46,257 --> 00:07:47,467
خسته نباشین قربان-
شما هم همینطور-

93
00:08:07,904 --> 00:08:09,238
حرف آخری داری بزنی؟

94
00:08:16,245 --> 00:08:17,371
فکر نکنم داشته باشی

95
00:08:28,883 --> 00:08:29,884
تو چی؟

96
00:08:29,926 --> 00:08:31,636
حرفی داری دم آخری بزنی؟

97
00:08:43,648 --> 00:08:44,649
حالتون خوبه؟

98
00:09:05,294 --> 00:09:06,295
چی شده؟

99
00:09:08,005 --> 00:09:09,215
یه خراش کوچیکه بابا

100
00:09:09,298 --> 00:09:11,509
ممنون که منو نجات دادین

101
00:09:11,592 --> 00:09:13,177
حرفشم نزن، کاری نکردم که

102
00:09:14,136 --> 00:09:15,137
وای خدا

103
00:09:15,888 --> 00:09:17,640
اگه منو ببینن باز نگران میشن

104
00:09:17,723 --> 00:09:18,724
کیا؟

105
00:09:18,808 --> 00:09:21,060
!بابا-
!عزیزم-

106
00:09:23,854 --> 00:09:26,816
خیلی درد میکنه بابا؟

107
00:09:27,316 --> 00:09:28,317
عزیزم

108
00:09:28,651 --> 00:09:29,902
دوباره شروع شد

109
00:09:30,194 --> 00:09:31,112
انقدر گریه نکن

110
00:09:31,195 --> 00:09:32,530
اونم نه وقتی سول گی اینجاست

111
00:09:32,613 --> 00:09:33,781
مامان

112
00:09:34,407 --> 00:09:36,075
گریه نکن

113
00:09:36,325 --> 00:09:37,326
عزیزم

114
00:09:41,372 --> 00:09:42,373
سول گی

115
00:09:43,040 --> 00:09:44,667
یکم خوراکی می‌خوای؟

116
00:09:45,042 --> 00:09:47,211
آجوشی شما کی هستین؟

117
00:09:47,420 --> 00:09:48,421
سول گی

118
00:09:49,422 --> 00:09:51,299
یکی از همکارامه

119
00:09:51,924 --> 00:09:53,050
میتونی عمو صداش کنی

120
00:09:54,385 --> 00:09:55,678
عمو؟

121
00:09:56,095 --> 00:09:57,138
آره، عمو

122
00:10:07,857 --> 00:10:08,941
چرا هیچی نمی‌خوری؟

123
00:10:10,151 --> 00:10:11,944
عمو-
بله؟-

124
00:10:12,820 --> 00:10:15,281
تو هم پلیسی

125
00:10:15,364 --> 00:10:17,533
...هر موقع که سرکار هستی

126
00:10:17,617 --> 00:10:19,327
خیلی زخمی میشی؟

127
00:10:21,787 --> 00:10:24,915
...هر موقع بابام میره سرکار

128
00:10:24,999 --> 00:10:27,168
همیشه زخم و زیلی برمیگرده خونه

129
00:10:30,921 --> 00:10:32,548
...راستش رو بخوای

130
00:10:32,632 --> 00:10:35,551
هر وقت که میره سرکار من نگرانشم

131
00:10:36,344 --> 00:10:39,680
واقعا آرزو میکنم بابام هیچ وقت دیگه آسیب نبینه

132
00:10:42,725 --> 00:10:43,726
سول گی

133
00:10:45,519 --> 00:10:46,812
من همه تلاشم رو میکنم

134
00:10:47,146 --> 00:10:49,690
تا مطمئن بشم موقع کار صدمه نبینه

135
00:10:50,024 --> 00:10:51,067
واقعا؟

136
00:10:51,525 --> 00:10:52,526
آره

137
00:10:52,693 --> 00:10:54,028
قول بده

138
00:10:57,073 --> 00:10:58,074
قول قول

139
00:11:12,922 --> 00:11:15,633
تو هم نباید دیگه آسیب ببینیا

140
00:11:31,732 --> 00:11:32,983
ممنونم سول گی

141
00:11:36,320 --> 00:11:38,155
دلت می‌خواد ببینی چیه؟-
آره-

142
00:11:38,406 --> 00:11:39,990
چیزی که برات گرفتم رو دوست داری؟

143
00:11:44,203 --> 00:11:46,539
!مامان! بابا

144
00:11:47,164 --> 00:11:48,332
برگشتی-
وای خدای من-

145
00:11:49,542 --> 00:11:51,502
بابا الان حالت خوبه؟

146
00:11:51,585 --> 00:11:52,628
خوبم

147
00:11:52,712 --> 00:11:54,380
بیا بعد از اینکه بابا
مرخص شد بریم پارک

148
00:11:54,463 --> 00:11:55,881
عالیه-
آیگو-

149
00:11:59,301 --> 00:12:00,886
...یعنی اگه نمی‌مردم

150
00:12:02,304 --> 00:12:05,182
شانس این رو داشتم که برای خودم
 یه خانواده تشکیل بدم؟

151
00:12:34,044 --> 00:12:35,463
!لعنتی

152
00:12:35,546 --> 00:12:37,465
چرا انقدر به خودت زحمت میدی؟

153
00:12:38,549 --> 00:12:41,260
آخرش که قرار بود گیر بیفتی

154
00:12:43,012 --> 00:12:44,889
میدونم مواد همراته
 پس خودت رو تحویل بده

155
00:12:46,891 --> 00:12:48,392
فقط مواد همرام ندارم

156
00:12:50,603 --> 00:12:52,313
!همتون بمیرین آشغالا

157
00:12:59,236 --> 00:13:02,865
!اینم نتیجه تعقیب کردن من

158
00:13:04,909 --> 00:13:06,744
کی اول می‌خواد بره؟

159
00:13:08,078 --> 00:13:09,163
لعنتی

160
00:13:13,250 --> 00:13:16,086
تو هم نباید دیگه آسیب ببینیا

161
00:13:20,174 --> 00:13:23,511
واقعا آرزو میکنم بابام هیچ وقت دیگه آسیب نبینه

162
00:13:24,345 --> 00:13:25,471
برگشتی-
وای خدای من-

163
00:13:30,184 --> 00:13:32,102
...شاید نتونستم جی سو رو نجات بدم

164
00:13:34,522 --> 00:13:35,981
ولی این دفعه دیگه دست نمی‌کشم

165
00:13:39,401 --> 00:13:40,945
مطمئن میشم که چنین اتفاقی نیفته

166
00:13:41,028 --> 00:13:42,029
!دستات رو ببر بالا

167
00:13:52,081 --> 00:13:53,082
!ولم کن

168
00:13:54,500 --> 00:13:57,002
میشه واسه یه بارم شده مردم بهم شلیک نکنن؟

169
00:13:59,964 --> 00:14:00,965
!جی هیونگ

170
00:14:15,020 --> 00:14:16,981
!جی هیونگ

171
00:14:53,434 --> 00:14:55,603
فکر کنم بهت هشدار داده بودم

172
00:14:56,687 --> 00:14:57,730
درسته

173
00:14:58,272 --> 00:15:00,149
ناراحتی که خودم خودم رو کشتم؟

174
00:15:01,567 --> 00:15:03,027
دلیل خوبی برای کارم داشتم

175
00:15:03,110 --> 00:15:04,111
دلیل خوبی داشتی؟

176
00:15:04,320 --> 00:15:06,614
برای نجات کارآگاه وو جی هون این کار رو کردم

177
00:15:07,531 --> 00:15:10,326
این کار رو کردم تا زندگی یه نفر دیگه رو نجات بدم

178
00:15:10,743 --> 00:15:11,744
خوب که چی؟

179
00:15:13,120 --> 00:15:14,204
منظورت چیه؟

180
00:15:17,833 --> 00:15:21,378
من جون خودم رو فدا کردم تا
زندگی یه نفر دیگه رو نجات بدم

181
00:15:24,089 --> 00:15:25,591
تو؟-
آره درسته-

182
00:15:28,177 --> 00:15:29,386
و اونوقت جناب عالی کی باشین؟

183
00:15:30,971 --> 00:15:31,805
چی؟

184
00:15:31,889 --> 00:15:33,098
ازت پرسیدم تو کی هستی؟

185
00:15:34,433 --> 00:15:35,851
این دیگه چه سوالیه؟

186
00:15:45,986 --> 00:15:48,072
به نظر میاد خیلی به خودت افتخار میکنی

187
00:15:49,782 --> 00:15:51,033
چرا نمیری؟

188
00:15:59,041 --> 00:16:00,042
چی؟

189
00:16:01,001 --> 00:16:02,294
چرا انقدر شلختم

190
00:16:05,005 --> 00:16:06,048
وای خدا، چه قدرم بو میدم

191
00:16:07,800 --> 00:16:08,884
یعنی الان یه بی‌خانمانم؟

192
00:16:11,804 --> 00:16:15,057
حتما از اینکه می‌دونستی زندگی بعدیم
 چجوریه کلی با خودت خندیدی

193
00:16:20,145 --> 00:16:22,564
تا الان خیلی چیزا رو تحمل کردم

194
00:16:22,815 --> 00:16:24,191
این دیگه چیزی نیست

195
00:16:37,871 --> 00:16:39,581
...کارآگاه آن جی هیونگ

196
00:16:39,665 --> 00:16:41,667
...کسی که همه جنایات

197
00:16:41,750 --> 00:16:44,336
...مدیر عامل سابق ته کانگ و پارک ته او

198
00:16:44,420 --> 00:16:46,463
و قاتل سریالی جونگ گیو چول را برملا کرد

199
00:16:46,547 --> 00:16:48,257
و عدالت را بار دیگر برقرار کرد

200
00:16:48,340 --> 00:16:49,383
هی

201
00:16:49,967 --> 00:16:53,387
مطلع شدیم که کارآگاه آن
 در هنگام انجام وظیفه کشته شدند

202
00:16:54,388 --> 00:16:56,849
...مراسم کارآگاه آن تو سالن تشییع جنازه ته ‌کانگ

203
00:16:56,932 --> 00:16:59,977
در حال برگزاری‌ست-
خدای من، اون مرده-

204
00:17:00,310 --> 00:17:02,604
آدم هایی مثل اون باید بیشتر زنده بمونن

205
00:17:02,688 --> 00:17:03,981
میدونم

206
00:17:04,064 --> 00:17:06,400
...رئیس پلیس کلانشهر سئول

207
00:17:06,483 --> 00:17:08,110
عصر امروز به مراسم آن جی یانگ رفتند

208
00:17:08,193 --> 00:17:09,862
...منم باید به مراسم-
...ایشان به او مدال افتخار-

209
00:17:09,862 --> 00:17:11,071
و شایستگی اهدا کردند

210
00:17:11,155 --> 00:17:13,323
تشييع جنازه خودم برم-
بعد از مرگ جایگاه ویژه‌ای کرد-

211
00:17:13,365 --> 00:17:15,200
...کارآگاه آن در بخش پلیس آرامگاه ملی سئول

212
00:17:15,284 --> 00:17:17,578
به خاک سپرده خواهد شد

213
00:17:17,953 --> 00:17:20,080
...با مرگ کارآگاه آن جی هیونگ

214
00:17:20,164 --> 00:17:22,666
کسی که به همه ما نشان داد عدالت همیشه پابرجاست

215
00:17:22,750 --> 00:17:26,503
...مردم زیادی از یاد خاطر وی یاد می‌کنند

216
00:17:26,587 --> 00:17:28,172
صمیمانه ابراز تسلیت می‌کنند

217
00:17:28,756 --> 00:17:31,175
...بعد از اینکه مشخص شد پدر کارآگاه آن نیز

218
00:17:31,258 --> 00:17:34,303
پلیس بوده و سال ها قبل در حین
 ...انجام وظیفه و هنگام تعقیب یک مجرم

219
00:17:34,386 --> 00:17:36,597
...جان خود را از دست داده است

220
00:17:36,680 --> 00:17:38,515
همه مردم از صمیم قلب برای فداکاری این پدر و پسر

221
00:17:38,599 --> 00:17:41,810
اظهار ناراحتی کردند و آنها را محترم شمرده‌اند

222
00:17:42,394 --> 00:17:44,229
(سالن تشییع جنازه بیمارستان ته کانگ)

223
00:17:59,411 --> 00:18:01,246
واو، نگاه از طرف کیه

224
00:18:02,122 --> 00:18:03,999
واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم

225
00:18:06,710 --> 00:18:07,711
چی؟

226
00:18:08,504 --> 00:18:09,630
"بازیگر سونگ جی سوپ؟"

227
00:18:11,090 --> 00:18:13,008
پسر، من طرفدار پر و پا قرصشم

228
00:18:29,608 --> 00:18:30,818
عمو

229
00:18:32,903 --> 00:18:35,697
واقعا از آسمونا مراقبمون هستی؟

230
00:18:37,282 --> 00:18:38,992
ممنونم عمو

231
00:18:40,327 --> 00:18:43,539
تو قولی که بهم دادی رو نگه داشتی

232
00:18:45,666 --> 00:18:47,501
عمو، دلم برات تنگ شده

233
00:18:57,845 --> 00:19:00,180
...صبر کنین

234
00:19:14,486 --> 00:19:15,696
مامان

235
00:19:20,826 --> 00:19:21,827
بیا بریم

236
00:19:23,912 --> 00:19:24,913
...من فقط

237
00:19:30,711 --> 00:19:32,588
باید شخصیتی که بهت داده بودن رو بازی می‌کردی

238
00:19:32,671 --> 00:19:34,548
قهرمان بازی درآورد
واسه همین جونش رو از دست داد

239
00:19:36,049 --> 00:19:38,760
این چند ماه گذشته انگار یه آدم دیگه شده بود

240
00:19:39,511 --> 00:19:42,306
مردم میگن وقتی آدما رفتنی میشن
 رفتارشون تغییر میکنه

241
00:19:44,808 --> 00:19:45,809
جناب

242
00:19:47,978 --> 00:19:49,396
واسه غذای مفتی اومدین اینجا؟

243
00:19:49,646 --> 00:19:51,690
چی؟ نه

244
00:19:51,773 --> 00:19:53,817
پس خواهشا برین-
چی؟-

245
00:19:53,901 --> 00:19:55,986
بهتون گفتم برین-
...من فقط-

246
00:19:56,069 --> 00:19:57,696
!بهتون گفتم برین

247
00:19:57,779 --> 00:19:59,406
بفرمایین-
ببخشید-

248
00:20:00,365 --> 00:20:01,700
بذار بمونن

249
00:20:01,992 --> 00:20:05,454
باید ممنون باشیم که یه نفر دیگه
 هم مرگش رو تسلیت میگه

250
00:20:06,288 --> 00:20:07,331
صبر کنین

251
00:20:13,462 --> 00:20:14,463
بفرمایین

252
00:20:15,380 --> 00:20:16,381
این رو بگیرین

253
00:20:21,470 --> 00:20:22,596
نوش جان

254
00:20:24,056 --> 00:20:25,140
بیا بریم یه سیگار بکشیم

255
00:20:30,437 --> 00:20:31,521
به سلامت

256
00:20:49,790 --> 00:20:51,458
!نخست وزیر اینجا هستن

257
00:21:00,175 --> 00:21:02,719
نظرت راجب کارآگاه مرحوم چیه؟

258
00:21:10,269 --> 00:21:11,561
(مرحوم آن جی هیونگ، 42 سال)

259
00:21:11,645 --> 00:21:13,272
...به خاطر کار من

260
00:21:13,647 --> 00:21:16,566
خیلی از مردم ازش به خوبی یاد میکنن

261
00:21:18,068 --> 00:21:20,696
ولی کار هایی که به عنوان آن جی هیونگ انجام دادم

262
00:21:21,905 --> 00:21:26,118
آخرش هیچ ربطی به من نداشت

263
00:21:31,164 --> 00:21:36,753
(هیچ وقت خاطراتی که باهم
 داشتیم رو فراموش نمی‌کنیم)

264
00:21:47,014 --> 00:21:50,600
من ازت نخواستم به خاطر همکارت خودت رو فدا کنی

265
00:21:50,684 --> 00:21:53,353
اما این رسمش نبود

266
00:21:54,187 --> 00:21:55,188
!بی‌خیال

267
00:21:59,860 --> 00:22:00,986
من اشتباه کردم

268
00:22:05,782 --> 00:22:07,743
!جی هیونگ، من متاسفم

269
00:22:20,005 --> 00:22:21,840
تو اشتباه نکردی

270
00:22:23,467 --> 00:22:27,095
پس بهتره انقدر خودت رو سرزنش نکنی

271
00:22:32,726 --> 00:22:34,269
...مطمئنم کارآگاه آن

272
00:22:35,562 --> 00:22:37,564
اصلا چنین حسی نداره

273
00:22:39,858 --> 00:22:41,526
مطمئنم اون خیلی خوشحاله که

274
00:22:42,736 --> 00:22:44,696
...اون کسی بود که

275
00:22:46,823 --> 00:22:49,368
اون روز پرید

276
00:22:52,204 --> 00:22:53,205
تو دیگه کی هستی؟

277
00:22:54,790 --> 00:22:56,875
کی بهت اجازه داده چنین حرفایی بزنی؟

278
00:22:58,085 --> 00:23:00,212
چی؟-
فکر کردی کی هستی؟-

279
00:23:03,507 --> 00:23:04,508
...من

280
00:23:05,550 --> 00:23:06,760
و اونوقت جناب‌عالی کی باشین؟

281
00:23:08,011 --> 00:23:09,221
ازت پرسیدم کی هستی

282
00:23:29,282 --> 00:23:30,283
...من

283
00:23:51,555 --> 00:23:52,764
...دیگه نمیدونم

284
00:23:54,141 --> 00:23:56,143
کی هستم

285
00:24:00,355 --> 00:24:01,356
چی؟

286
00:24:21,126 --> 00:24:22,961
...مردم زمانی از ته دل خوش‌حالن

287
00:24:23,628 --> 00:24:25,297
که خود واقعیشون باشن

288
00:24:26,047 --> 00:24:27,048
...و اگه خودت نباشی

289
00:24:28,592 --> 00:24:29,968
...آخرش

290
00:24:30,969 --> 00:24:33,013
زندگی برات بی معنی میشه

291
00:24:35,807 --> 00:24:36,975
...جی سو

292
00:24:38,852 --> 00:24:40,729
...الان فهمیدم که

293
00:24:41,480 --> 00:24:43,940
...اگه دیگه نتونم

294
00:24:44,566 --> 00:24:46,234
....به عنوان خود واقعیم زندگی کنم

295
00:24:47,068 --> 00:24:48,487
اگه صد بارم به عنوان
 ...یه آدم جدید به دنیا بیام

296
00:24:49,446 --> 00:24:50,780
زندگی برام بی‌معنیه

297
00:24:58,622 --> 00:25:00,165
میشه تمومش کنیم؟

298
00:25:00,624 --> 00:25:02,542
دیگه بسمه

299
00:25:53,426 --> 00:25:55,887
حتما از اینکه از من رو میدی که
 از کار هایی که خودم انجام ندادم

300
00:25:56,555 --> 00:25:57,681
چقدر افتخار میکنم، کلی بهت خوش گذشته

301
00:25:57,764 --> 00:26:00,767
دیدن اینکه چقدر میتونی از خودت یه احمق بسازی

302
00:26:00,850 --> 00:26:02,352
واقعا سرگرم کننده بود

303
00:26:05,397 --> 00:26:07,732
اصلا تونستم کارآگاه وو جی هون رو نجات بدم؟

304
00:26:07,983 --> 00:26:11,444
واقعا قرار بود که اون اونجا بمیره؟

305
00:26:11,695 --> 00:26:13,071
...مطمئنم الان خودت فهمیدی

306
00:26:15,198 --> 00:26:16,866
که هیچ کدوم از اینها مهم نیست

307
00:26:20,161 --> 00:26:21,329
زودباش شلیک کن

308
00:26:21,830 --> 00:26:24,666
فقط لازمه دوبار دیگه بمیرم تا این داستان تموم شه

309
00:26:24,749 --> 00:26:27,252
...یادته بهت گفتم هر دفعه که بمیری

310
00:26:28,003 --> 00:26:29,004
دردش بیشتر و بیشتر میشه؟

311
00:26:29,045 --> 00:26:30,922
...دردی که آخر در انتظارته

312
00:26:31,464 --> 00:26:34,050
حتی تو خاطرت هم نمی‌گنجه

313
00:26:34,384 --> 00:26:35,635
هر چی که هست

314
00:26:36,011 --> 00:26:38,013
من فقط باید خودم رو بکشم تا از شرش خلاص شم

315
00:26:41,391 --> 00:26:42,642
احمق

316
00:27:00,952 --> 00:27:02,495
این دفعه کی قراره باشه؟

317
00:27:06,374 --> 00:27:07,584
کی براش مهمه؟

318
00:27:11,087 --> 00:27:12,589
بیا فقط تمومش کنیم

319
00:27:34,569 --> 00:27:36,363
...زندگی من دقیقا همون چیزیه که

320
00:27:36,905 --> 00:27:39,407
من قبل مرگم دلم میخواست داشته باشم

321
00:27:40,742 --> 00:27:41,993
...کارمنده

322
00:27:43,119 --> 00:27:44,287
...ازدواج کرده

323
00:27:45,455 --> 00:27:46,831
و خانواده خودش رو داره

324
00:27:47,582 --> 00:27:51,544
زندگی معمولی‌ای که من هیچ وقت قرار نبود بهش برسم

325
00:27:53,171 --> 00:27:56,341
...ولی زندگیش خیلی ساده

326
00:27:56,424 --> 00:27:57,258
(اطلاعیه فسخ قرارداد)

327
00:27:57,342 --> 00:27:58,385
و بیهوده تموم شد

328
00:28:07,519 --> 00:28:09,813
...اون شرکتی که از جوونیش

329
00:28:09,896 --> 00:28:11,231
(دادگاه خانواده سئول)

330
00:28:14,526 --> 00:28:16,903
و خانوادش براش مایه گذاشت
یعنی از همه چیزش گذشت

331
00:28:16,986 --> 00:28:17,862
(دادخواست طلاق)

332
00:28:17,946 --> 00:28:20,782
آخرش اون رو دور انداخت

333
00:28:21,574 --> 00:28:25,620
بهش گفتن تو دیگه هیچ سودی برای ما نداری

334
00:28:37,882 --> 00:28:40,510
...اون خلاء هایی که قلبش رو پر کرده بودن

335
00:28:42,303 --> 00:28:43,471
...ازش می‌خواستن

336
00:28:44,472 --> 00:28:46,182
که آرزوی مرگ کنه

337
00:28:49,060 --> 00:28:50,270
...دقیقا همون حسی که

338
00:28:56,025 --> 00:28:57,152
من قبل مرگم داشتم

339
00:29:04,534 --> 00:29:05,910
...دوباره

340
00:29:07,829 --> 00:29:10,039
باید تصمیم می‌گرفتم

341
00:29:13,376 --> 00:29:14,461
ممنونم جی‌سو

342
00:29:14,836 --> 00:29:16,755
وقتی مصاحبه تموم شد بهت زنگ می‌زنم

343
00:29:16,838 --> 00:29:18,590
باشه، فایتینگ

344
00:29:18,673 --> 00:29:19,674
ممنونم

345
00:29:29,684 --> 00:29:32,771
باید قبل از فارق‌التحصیلیم اون کار رو بگیرم

346
00:29:33,104 --> 00:29:34,105
من میتونم

347
00:29:34,355 --> 00:29:35,356
نه

348
00:29:37,108 --> 00:29:38,193
باید بتونم

349
00:30:05,887 --> 00:30:07,430
قربان حالتون خوبه؟

350
00:30:07,764 --> 00:30:08,765
قربان؟

351
00:30:10,350 --> 00:30:11,351
حالتون خوبه؟

352
00:30:11,434 --> 00:30:13,603
قربان، خوبین؟

353
00:30:19,192 --> 00:30:20,193
چیکار کنم؟

354
00:30:23,696 --> 00:30:24,614
الو اورژانس؟

355
00:30:24,697 --> 00:30:26,074
یه نفر با ماشین تصادف کرده

356
00:30:27,367 --> 00:30:30,036
من تو چهارراه بیرون ته کانگ هستم

357
00:31:18,376 --> 00:31:22,005
کمکم کنین

358
00:31:24,340 --> 00:31:27,844
لطفا کمکم کنین

359
00:31:31,180 --> 00:31:32,181
لطفا

360
00:31:40,648 --> 00:31:42,734
جوری بهم نگاه کرد که انگار من خدا هستم

361
00:31:44,068 --> 00:31:46,446
با چشمام داشت ازم التماس می‌کرد

362
00:31:46,863 --> 00:31:48,323
...تا امروز

363
00:31:50,992 --> 00:31:52,911
...یادمه که چشاش چطور برق می‌زد

364
00:32:15,808 --> 00:32:17,018
قربان

365
00:32:51,302 --> 00:32:52,470
یکی زنگ بزنه اورژانس

366
00:32:52,553 --> 00:32:53,680
وای خدای من

367
00:33:18,246 --> 00:33:19,747
واقعا که پرتی

368
00:33:23,209 --> 00:33:25,003
...مگه تو نمی‌خواستی

369
00:33:26,004 --> 00:33:27,755
همه چیز برگرده مثل قبل؟

370
00:33:27,839 --> 00:33:29,590
از چی انقدر مطمئنی؟

371
00:33:30,091 --> 00:33:31,968
...چون هر آدمی که من مجازاتش کردم

372
00:33:32,885 --> 00:33:35,263
همشون آخرش به یه نتیجه رسیدن

373
00:33:38,975 --> 00:33:40,893
...آدم‌ها هیچ وقت قدر فرصتی که

374
00:33:41,310 --> 00:33:43,229
دودستی بهشون داده شده رو نمی‌دونن

375
00:33:44,397 --> 00:33:46,190
مگه نگفتی با همون قانون هایی که ساختم

376
00:33:47,942 --> 00:33:49,694
میخوای شکستم بدی؟

377
00:33:52,655 --> 00:33:54,240
حالا رسیدیم به آخر خط

378
00:34:01,622 --> 00:34:06,419
مرگ فقط وسیله‌ای برای پایان به دردمه

379
00:34:17,722 --> 00:34:20,391
اگه قراره تهش برم جهنم
بهتره وقت رو تلف نکنیم

380
00:34:21,726 --> 00:34:24,437
زود تمومش میکنم، مهم نیست
 به عنوان کی من رو به دنیا بفرستی

381
00:34:27,815 --> 00:34:29,567
منم همین فکر رو میکنم

382
00:34:29,650 --> 00:34:31,319
ببینیم چی میشه

383
00:35:00,098 --> 00:35:01,224
چی؟

384
00:35:30,086 --> 00:35:31,170
مامان؟

385
00:36:06,831 --> 00:36:13,087
هنوزم اینجا ایستادی؟

386
00:36:13,588 --> 00:36:19,218
می‌ترسی به عقب برگردی؟

387
00:36:20,553 --> 00:36:26,684
اون صورت غمگینی که یادمه

388
00:36:27,101 --> 00:36:29,187
اون شخصی که ازش ممنونم

389
00:36:30,438 --> 00:36:32,481
اون کسی که بهش مدیونم

390
00:36:32,982 --> 00:36:39,947
هرچند میدونیم نه چیزی به اسم معجزه وجود داره

391
00:36:40,198 --> 00:36:47,079
و نه قدرتی که بتونیم رو پای خودم بایستم

392
00:36:47,163 --> 00:36:54,086
به صدایی که تو رو در آغوش می‌کشه گوش کن

393
00:36:54,170 --> 00:37:01,093
"عاشقتم"

394
00:37:01,177 --> 00:37:06,766
"عاشقتم"

395
00:37:26,994 --> 00:37:33,459
اگه هنوزم تردید داری

396
00:37:33,542 --> 00:37:37,004
امیدوارم جرئت این رو پیدا کنی

397
00:37:37,838 --> 00:37:41,926
که مقابلش بایستی

398
00:37:42,009 --> 00:37:48,599
و ازش گذر کنی
