﻿1
00:02:46,600 --> 00:02:49,233
.داره همینو میگه
.میگه همشون مُردن

2
00:02:49,233 --> 00:02:52,066
.خلبان اومده پایین که یه نگاهی بندازه

3
00:02:52,066 --> 00:02:55,366
.ریق رحمتو سر کشیده بودن

4
00:02:55,366 --> 00:02:57,066
.واقعاً ناراحت کننده‌ـَست

5
00:02:57,066 --> 00:02:58,566
! چه بد

6
00:02:58,566 --> 00:03:00,933
.دقیقاً عصرش هم بازی داشتن

7
00:03:00,933 --> 00:03:03,600
آخه تویِ کورامَن چیکار میکردن ؟
« بانو اَشلی شایعه شده که مُرده است »

8
00:03:04,766 --> 00:03:07,166
واقعاً خبر هایِ ناراحت کننده ای
.درباره بانو اشلی بهمون رسیده سروان

9
00:03:07,166 --> 00:03:09,366
.ولی من باید تجارتم رو اداره کنم

10
00:03:09,366 --> 00:03:11,433
.تو هم باید لشکرتو سیر کنی

11
00:03:11,433 --> 00:03:13,100
.الآن موقع عذاداری نیست

12
00:03:16,900 --> 00:03:18,733
...البته اگه یکی این وسط سود نکنه

13
00:03:18,733 --> 00:03:20,766
.دیگه نمیشه اسمشو گذاشت جنگ

14
00:03:23,066 --> 00:03:24,800
آماده بار زدنن نیل ؟

15
00:03:24,800 --> 00:03:26,300
.آره، آماده ایم

16
00:03:26,300 --> 00:03:27,666
...چون حس میکنم سروان

17
00:03:27,666 --> 00:03:30,366
.قراره دست به امضا بشه

18
00:03:30,366 --> 00:03:32,866
! زنده باد ارباب

19
00:03:32,866 --> 00:03:34,533
.ایول

20
00:03:46,266 --> 00:03:47,933
این از کجا پیداش شد ؟

21
00:03:49,066 --> 00:03:50,566
! نگاش کن

22
00:03:51,600 --> 00:03:53,300
! سلام خوشگل من

23
00:03:57,433 --> 00:03:58,900
چه خبر شده ؟

24
00:03:58,900 --> 00:04:00,766
« کمپانیِ دامداریِ کارنی »

25
00:04:17,433 --> 00:04:20,300
این دیگه چه زهر ماریه ؟

26
00:04:33,600 --> 00:04:35,033
! آقایون

27
00:04:37,533 --> 00:04:40,733
.من سارا اَشلی‌ـَم
.صاحب فاراوی داونز

28
00:04:40,733 --> 00:04:42,400
...ما داریم 1500

29
00:04:42,400 --> 00:04:45,666
.تا گاو اصیل شاخ کوتاه تحویل میدیم

30
00:04:45,666 --> 00:04:48,400
.یه فضا واسه نگهداریشون لازم داریم

31
00:04:48,400 --> 00:04:49,800
! جا نداریم

32
00:04:49,800 --> 00:04:51,033
کی گفته ؟

33
00:04:51,033 --> 00:04:52,233
! صاحب اینجا

34
00:04:52,233 --> 00:04:54,500
پس شما آقایِ کارنی هستی ؟

35
00:04:54,500 --> 00:04:55,733
.خود خودشم عزیزم

36
00:04:58,266 --> 00:05:00,366
.بانو اَشلی، بنده اِمِت داتون هستم

37
00:05:00,366 --> 00:05:03,300
.من مأمور مسئول خرید دام هستم

38
00:05:03,300 --> 00:05:05,566
...ما 20 درصد کمتر از

39
00:05:05,566 --> 00:05:08,033
.کمپانیِ کارنی ازتون میگیریم

40
00:05:08,033 --> 00:05:11,100
کاریش نمیشه کرد دیر اومدی
.قرارداد امضا شده

41
00:05:11,100 --> 00:05:13,033
...ولی این قرارداد تا وقتی که

42
00:05:13,033 --> 00:05:15,000
.گاو ها بار زده نشن، رسمیت نداره

43
00:05:18,933 --> 00:05:21,800
! همین الآن گاو هارو بار بزنین

44
00:05:21,800 --> 00:05:25,000
! پاتمرگین
! گاو هارو سوار کشتی کنین

45
00:05:25,000 --> 00:05:26,800
.تو گاو هارو ببر سمت اسکله

46
00:05:26,800 --> 00:05:29,066
.من گاو هایِ کارنی رو اینجا نگه میدارم

47
00:05:33,500 --> 00:05:35,666
! گفتم هرچی زودتر گاو هارو بار بزنین

48
00:05:35,666 --> 00:05:38,033
! گله‌ران

49
00:05:43,566 --> 00:05:44,866
! بار بزنین

50
00:05:47,533 --> 00:05:50,000
 ! گاو هارو ببرین جلو
! زود باشین

51
00:05:50,000 --> 00:05:52,866
چیکار دارین میکنین ؟
! گاو هارو بار بزنین

52
00:05:54,600 --> 00:05:56,166
! بار بزنین

53
00:06:02,200 --> 00:06:05,266
! بول ! در رو باز کن

54
00:06:07,433 --> 00:06:10,300
! دروازه رو ببند

55
00:06:10,300 --> 00:06:11,800
! دروازه رو ببندین

56
00:06:14,566 --> 00:06:16,066
! حالا دریچه رو باز کن

57
00:06:17,566 --> 00:06:19,433
! گیر افتادی

58
00:06:26,400 --> 00:06:28,166
! از کشتی عقب موندی جیگر

59
00:06:28,166 --> 00:06:31,433
! دیر رسیدی گله‌ران احمق

60
00:06:41,766 --> 00:06:43,200
! برو

61
00:06:59,600 --> 00:07:00,733
! گله‌ران

62
00:07:02,200 --> 00:07:04,033
.مستقیم برو سمت اسکله

63
00:07:04,033 --> 00:07:06,166
.من نمیذارم گاو هایِ کارنی برسه به کشتی

64
00:07:08,600 --> 00:07:10,000
! برو برو

65
00:07:20,166 --> 00:07:21,600
! برو

66
00:07:27,166 --> 00:07:30,533
! یه مشت گاو دارن میرن سمت اسکله

67
00:07:30,533 --> 00:07:33,300
.احتمالاً اون تویِ بار زدن به مشکل خورده

68
00:07:33,300 --> 00:07:36,600
.ولی اینا مال کارنی نیستن

69
00:07:38,900 --> 00:07:41,000
.بانو اَشلی‌ـِه

70
00:07:43,733 --> 00:07:45,800
...مثل اینکه تویِ تجارت گوشت

71
00:07:45,800 --> 00:07:49,600
! رقابت گیرمون اومده

72
00:07:59,000 --> 00:08:01,600
! گیر کردیم

73
00:08:10,866 --> 00:08:13,933
! هلشون بده

74
00:08:16,666 --> 00:08:18,666
! گاو هارو میفرستیم سمت اسکله خانم رئیس

75
00:08:32,966 --> 00:08:34,966
! ایول نولاه

76
00:08:34,966 --> 00:08:37,133
! آفرین -
.دسخوش نولاه -

77
00:08:38,400 --> 00:08:42,400
! آخرین گاو چاق و چله هم سوار کشتی شد

78
00:08:52,100 --> 00:08:54,233
! خانم داره رد میشه

79
00:08:54,233 --> 00:08:55,933
! یه خانم داره رد میشه

80
00:08:55,966 --> 00:08:57,966
.زن ها جاشون اونوره

81
00:08:59,533 --> 00:09:01,866
.اون که زن حساب نمیشه آیوان

82
00:09:01,866 --> 00:09:05,133
.همی الآن یه مشت گاو رو ورداشته آورده اینجا

83
00:09:05,133 --> 00:09:06,300
.به نظر من که اندازه هرچی مرده لیاقت نوشیدنی داره

84
00:09:06,300 --> 00:09:08,700
! درستش همینه

85
00:09:08,700 --> 00:09:10,566
.دقیقاً همینه

86
00:09:18,033 --> 00:09:21,400
...نیل، من یدونه از حیوان هایِ فاراوی داونز

87
00:09:21,400 --> 00:09:24,400
.رو نمیخواستم رو اسکله ببینم

88
00:09:24,400 --> 00:09:25,800
...ولی وقتی کارِ یه مرد رو

89
00:09:25,800 --> 00:09:28,066
.دست بچه بسپاری، همین میشه

90
00:09:28,066 --> 00:09:30,033
.خودم درستش میکنم

91
00:09:36,066 --> 00:09:37,966
.خانم رئیس هم تهش گاو هارو فروخت و پول درآورد

92
00:09:40,900 --> 00:09:43,800
.هیس، آفرین دختر خوب

93
00:09:43,933 --> 00:09:46,933
.گله‌ران هم به اسبِش رسید، کاپریکورنیا

94
00:09:47,800 --> 00:09:50,133
...دختر خوب

95
00:09:50,166 --> 00:09:53,166
.همه خوشحال شدن، غیر از من

96
00:09:53,166 --> 00:09:55,166
.چون من سفید نیستم

97
00:09:57,200 --> 00:09:59,200
.من سیاه هم نیستم

98
00:10:00,233 --> 00:10:02,233
.من دورگه‌ـَم

99
00:10:05,266 --> 00:10:09,266
.من قهوه ایم
.من جام هیچ جا نیست

100
00:10:16,166 --> 00:10:18,100
...دختر خوب

101
00:10:18,100 --> 00:10:20,033
...هیس

102
00:10:21,766 --> 00:10:23,700
...آروم، آروم

103
00:10:23,700 --> 00:10:25,533
.خودشه

104
00:10:27,666 --> 00:10:30,666
.دختر خوب، آفرین خودشه

105
00:10:31,766 --> 00:10:34,166
.واقعاً استعداد داری تویِ کار با اسبا

106
00:10:37,733 --> 00:10:39,166
.پاشو پاشو پاشو

107
00:10:44,966 --> 00:10:46,466
.عوض شدی

108
00:10:47,666 --> 00:10:49,600
...قبول کردم که فردا شب تویِ مجلس دولت

109
00:10:49,600 --> 00:10:51,566
.حامی بشم

110
00:10:51,566 --> 00:10:53,933
عه ؟ خب ؟

111
00:10:55,966 --> 00:10:58,266
...گله‌ران، من

112
00:10:59,333 --> 00:11:01,833
من میخوام کاری که مِیتلَند شروعش کرد رو
.تمومش کنم

113
00:11:01,833 --> 00:11:05,700
.میخوام فاراوی داونز رو به زندگی برگردونم

114
00:11:05,700 --> 00:11:07,733
.نمیفهمم چی میگی

115
00:11:07,733 --> 00:11:10,200
.خب این الآن عالیه، فقط یه مدیر لازم دارم

116
00:11:12,100 --> 00:11:16,166
.گفتم واسه تو شغل خوبی حساب میشه

117
00:11:20,166 --> 00:11:22,733
...راستی، یه چیزیم یادم رفت

118
00:11:22,733 --> 00:11:24,700
...هی هی هی -
.یه کت شلوارم واست گذاشتم -

119
00:11:24,700 --> 00:11:26,433
.اینکارو نکن، اینکارو نکن

120
00:11:26,433 --> 00:11:27,766
چیکار نکنم ؟

121
00:11:27,766 --> 00:11:29,566
.کاری که وقتی ایده به ذهنت میرسه میکنی

122
00:11:29,566 --> 00:11:31,100
مثل رد شدن از کورامان ؟

123
00:11:31,100 --> 00:11:33,833
.بیخیال رفیق، تو نمیدونی داستان کی به کیه

124
00:11:33,833 --> 00:11:36,666
میخوای اسطبل اداره کنی ؟ مدیر میخوای ؟

125
00:11:36,666 --> 00:11:40,066
.من یه گله‌ران‌ـَم
.نه کسی استخدامم میکنه، نه کسی اخراجم میکنه

126
00:11:41,766 --> 00:11:43,266
پس یعنی نمیخوای بیای جشن ؟

127
00:11:43,266 --> 00:11:44,433
جشن ؟

128
00:11:46,533 --> 00:11:47,900
...سارا

129
00:11:49,733 --> 00:11:52,033
من واسه اون آدما با سیاه پوستا
.فرقی ندارم

130
00:11:52,033 --> 00:11:54,433
.من با سگ و حیوون میگردم

131
00:11:55,833 --> 00:11:57,466
.نه بانو هایِ پولدار

132
00:11:58,566 --> 00:12:02,100
اونا تو کار من دخالت نمیکنن
.منم تو کار اونا

133
00:12:03,766 --> 00:12:05,600
.همین و بس

134
00:12:05,600 --> 00:12:09,166
،چون الآن وضعت همینه
.دلیل نمیشه همینطوری هم بمونه

135
00:12:14,733 --> 00:12:16,233
.فعلاً که همینه و بس

136
00:12:24,433 --> 00:12:25,900
.وایسا ببینم

137
00:12:29,333 --> 00:12:31,100
.داشت یادم میرفت

138
00:12:35,566 --> 00:12:37,066
.چک‌ـِت

139
00:12:43,533 --> 00:12:45,066
.ممنون

140
00:12:46,433 --> 00:12:47,766
.منم که از تو ممنونم

141
00:12:52,866 --> 00:12:54,866
.اخماتو باز کن کوچولو

142
00:12:54,866 --> 00:12:56,033
...تو و اون چینیه

143
00:12:56,033 --> 00:12:58,200
! قراره منو ببرین سینما

144
00:12:58,200 --> 00:13:00,200
چطوری ؟

145
00:13:00,200 --> 00:13:02,433
.یه دورگه رو نمیشه برد سینما

146
00:13:02,433 --> 00:13:05,066
.اگه پلیس ها بگیرنش، میبرنش

147
00:13:05,066 --> 00:13:07,966
.میدنش به کلیسا و میفرستنش به جزیره میشِن

148
00:13:07,966 --> 00:13:11,700
.کاریش نمیکنن

149
00:13:11,700 --> 00:13:11,766
.لیاقتشو داره که اونجا باشه

150
00:13:12,100 --> 00:13:14,066
.ما از جادو استفاده میکنیم

151
00:13:15,100 --> 00:13:17,833
.تو کاملاً حق داری که اونجا باشی

152
00:13:23,333 --> 00:13:26,000
.چون تو خیلی خاصی

153
00:13:26,000 --> 00:13:27,900
.تو یه پسر خیلی خاصی

154
00:13:27,900 --> 00:13:31,733
.هیچکس نمیتونه جلوتو بگیره
! هیچکس

155
00:14:01,633 --> 00:14:03,633
....بانو اَشلی، شما خیلی لطف کردین

156
00:14:03,633 --> 00:14:05,833
...که به کارهایِ دکتر بارکر

157
00:14:05,833 --> 00:14:06,933
.تویِ میشِن اهمیت دادین

158
00:14:06,933 --> 00:14:08,600
...راستش باید بگم که

159
00:14:08,600 --> 00:14:10,966
.علاقه من بیشتر زمینه شخصی داره

160
00:14:10,966 --> 00:14:13,733
...ولی خب، باید بگم بانو اشلی، به نظرم خیلی

161
00:14:13,733 --> 00:14:15,733
! اینجارو باش -
.منو ببخشید -

162
00:14:15,733 --> 00:14:17,566
میخواستم اگه امکانش باشه
.من رو به دکتر بارکر معرفی کنین

163
00:14:17,566 --> 00:14:20,000
سارا ؟ -
.عه، سروان داتن -

164
00:14:20,000 --> 00:14:21,866
...بانو اشلی، من شمارو

165
00:14:21,866 --> 00:14:23,400
.به دستانِ توانایِ سروان میسپارم

166
00:14:23,400 --> 00:14:26,733
مطمئنم ایشون هم خوشحال میشن
.شمارو با دکتر بارکر آشنا کنن

167
00:14:27,866 --> 00:14:29,533
...هنوز شوهرش‌ـو تو قبر نذاشتن

168
00:14:29,533 --> 00:14:31,666
.بعد این اومده با سروان میرقصه

169
00:14:31,666 --> 00:14:33,466
! تازه لباسشم که هیچی

170
00:14:33,466 --> 00:14:36,166
.آره، قراره تا ریشه براش قیمت بذارن

171
00:14:36,166 --> 00:14:39,266
.اون یه پسر کوچیکه، یکی باید هواشو داشته باشه

172
00:14:39,266 --> 00:14:40,466
...ولی سارا

173
00:14:40,466 --> 00:14:41,700
.هرجور شده باید با دکتر بارکر صحبت کنم

174
00:14:41,700 --> 00:14:43,266
.میخوام به فرزند خوندگی بگیرمش

175
00:14:43,266 --> 00:14:45,566
! همین الآناس که بیان و ببرنش

176
00:14:45,566 --> 00:14:47,033
...اینکه یه بچه بومی رو به فرزند خوندگی بگیری

177
00:14:47,033 --> 00:14:48,533
.خیلی پیچیده تر از این حرفاس

178
00:14:48,533 --> 00:14:49,866
! نیل

179
00:14:49,866 --> 00:14:52,500
.بیا دیگه ! میخوام با بانو اشلی حرف بزنم

180
00:14:52,500 --> 00:14:54,700
.باشه، حالا بعداً باهاش حرف میزنیم عزیزم

181
00:14:54,700 --> 00:14:56,733
.اگه امشب تو مزایده براش قیمت بذاری ناراحت نمیشم

182
00:14:56,733 --> 00:14:57,966
.حسودیم نمیشه

183
00:14:57,966 --> 00:14:59,700
! واقعاً الهام بخش‌ـِه

184
00:14:59,700 --> 00:15:01,566
.آره، همیشه سورپرایز میکنه آدمو

185
00:15:01,566 --> 00:15:03,900
.مزایده شروع شد

186
00:15:03,900 --> 00:15:07,000
! بانویِ زیبارویِ ما، بانو اَشلی

187
00:15:09,500 --> 00:15:11,600
...و الآن، مزایده همیشگی رو

188
00:15:11,600 --> 00:15:15,000
اجرا میکنیم تا ببینیم کی با مهمان افتخاریمون
.میرقصه

189
00:15:15,000 --> 00:15:17,500
مطمئناً شما با من موافقین، نه دکتر ؟

190
00:15:17,500 --> 00:15:19,800
...بچه هایِ دورگه، باید از

191
00:15:19,800 --> 00:15:22,266
.بومی ها جدا باشن

192
00:15:22,266 --> 00:15:24,700
وگرنه چطوری سیاه پوست از توشون بکشیم بیرون ؟

193
00:15:24,700 --> 00:15:27,000
اولین پیشنهاد چقدره ؟

194
00:15:27,000 --> 00:15:28,266
.5 پوند

195
00:15:28,266 --> 00:15:31,400
! من واسه رقص زمان خودم بیشتر از اینا دادم

196
00:15:31,400 --> 00:15:34,400
تاحالا شده کسی اصلاً
از مادر هاشون بپرسه که چه حسی دارن ؟

197
00:15:34,400 --> 00:15:35,833
...خواهش میکنم بانو اَشلی

198
00:15:35,833 --> 00:15:37,966
...پیشنهاد بعدی

199
00:15:37,966 --> 00:15:39,366
.از لحاظ علمی ثابت شده

200
00:15:39,366 --> 00:15:41,833
.مادر بومی، خودش بچه خودش رو فراموش میکنه

201
00:15:41,833 --> 00:15:43,833
! 70 پوند -
! 90 پوند -

202
00:15:43,833 --> 00:15:47,033
! هیچ مادری، بچه خودش رو فراموش نمیکنه دکتر بارکر

203
00:15:47,033 --> 00:15:48,566
...بانو اشلی -
- 96 !

204
00:15:48,566 --> 00:15:50,133
.این صحبت اصلاً مناسب نیست

205
00:15:50,133 --> 00:15:51,400
! 100 تا

206
00:15:51,400 --> 00:15:53,733
! این دیگه خودش یه رکورد جدیده

207
00:15:53,733 --> 00:15:56,566
از بابا هاشون که نمیتونیم بپرسیم، میتونیم ؟

208
00:15:56,566 --> 00:15:58,566
!چطور جرأت میکنی ؟ -
...با شماره یک -

209
00:15:58,566 --> 00:16:01,333
نکنه میخواین بپرسیم ؟ -
...شماره دو -

210
00:16:01,333 --> 00:16:03,100
.پدر هاشون که دور نیستن، همینجان

211
00:16:03,100 --> 00:16:04,900
! این یه دروغه -
...و -

212
00:16:04,900 --> 00:16:06,333
! 500 تا

213
00:16:06,333 --> 00:16:08,700
! درسته

214
00:16:08,700 --> 00:16:10,966
...ایشون کسی هست که

215
00:16:10,966 --> 00:16:13,433
! تجارت گوشت استرالیا رو به اینجا رسونده

216
00:16:13,433 --> 00:16:18,300
ارباب کارنی
! از کمپانیِ دامداریِ کارنی

217
00:16:20,166 --> 00:16:22,900
.بخاطر میشن

218
00:16:22,900 --> 00:16:24,466
...هیچکس نمیتونه سریعتر از

219
00:16:24,466 --> 00:16:26,533
! ارباب کارنی، قرارداد رو ببنده بره

220
00:16:31,533 --> 00:16:35,800
به وکلام بگم که قرارداد رو بیارن ؟

221
00:16:35,800 --> 00:16:40,833
...ولی یه استرالیاییِ واقعی، مثل ارباب کارنی

222
00:16:51,533 --> 00:16:53,833
...به وکیل هات خبر بده

223
00:16:53,833 --> 00:16:55,333
...آم

224
00:17:13,000 --> 00:17:14,866
...به وکیل هات خبر بده که

225
00:17:14,866 --> 00:17:18,166
.فاراوی داونز دیگه فروشی نیست

226
00:17:26,866 --> 00:17:28,566
! فاکسترات بزنین

227
00:17:49,266 --> 00:17:51,433
...اومدی

228
00:17:51,433 --> 00:17:52,900
...آره خب

229
00:17:52,900 --> 00:17:55,200
فکر کردی درس رقص هامو میذارم لب کوزه ؟

230
00:17:58,733 --> 00:18:01,133
بیا یه مشت بهونه بهشون بدیم
.پشت سرمون حرف بزنن

231
00:18:02,300 --> 00:18:04,500
! خوشم اومد

232
00:18:13,100 --> 00:18:15,300
.اِمِت داتن -
.گله‌ران -

233
00:18:15,300 --> 00:18:17,500
.بله، شهرت شما به گوشمون رسیده

234
00:18:17,500 --> 00:18:21,200
! فکر نمیکردم رقصیدن تو کارتون باشه دیگه

235
00:18:21,200 --> 00:18:26,133
.آره، ولی خب، این یه موقعیت خیلی خاصه

236
00:18:26,133 --> 00:18:28,000
.البته که هست

237
00:18:28,000 --> 00:18:29,533
...هوی گله‌ران

238
00:18:29,533 --> 00:18:32,433
پول این قسمتو هم بهت میده ؟

239
00:18:32,433 --> 00:18:34,366
.اشکالی نداره گله‌ران

240
00:18:34,366 --> 00:18:36,366
.به نظرم وقتشه بری بخوابی فلتچر

241
00:18:36,366 --> 00:18:37,533
...آره

242
00:18:37,533 --> 00:18:39,433
.واسه همکاری باهات لحظه شماری میکنم اِمت

243
00:18:39,433 --> 00:18:40,133
.همچنین

244
00:18:40,133 --> 00:18:41,166
.تو همراه من بیا

245
00:18:41,166 --> 00:18:42,200
اینطوریه ؟

246
00:19:26,166 --> 00:19:28,900
.خودشه، تازه اول طوفانه

247
00:19:32,266 --> 00:19:34,600
اونجا چه شکلیه ؟

248
00:19:34,600 --> 00:19:36,233
.زیباست

249
00:19:36,233 --> 00:19:38,266
.میلیون ها پرنده اونجان

250
00:19:38,266 --> 00:19:40,400
.نهر ها همه به رودخانه ختم میشن

251
00:19:40,400 --> 00:19:42,633
...سرزمین هایِ خشک هم به دریاچه تبدیل میشن

252
00:19:42,633 --> 00:19:46,433
.فاراوی داونز بعنوان یه جزیره، دوباره متولد میشه

253
00:19:46,433 --> 00:19:48,633
! یه زمین سبز و پر از گل و زندگی

254
00:19:48,633 --> 00:19:50,966
! حواستون جمع باشه -
! هی هی، بیا بیا -

255
00:19:50,966 --> 00:19:52,866
! اینطوری از کل دنیا جدا میشیم

256
00:19:54,800 --> 00:19:57,266
...سارا

257
00:19:57,266 --> 00:20:00,466
.وقتی بارون تموم بشه من میرم پی کارم

258
00:20:09,900 --> 00:20:11,733
.ولی الآن هنوز بارونیه

259
00:20:14,200 --> 00:20:16,266
! بیا، بیا آواز بخون

260
00:20:23,300 --> 00:20:26,266
تو کمکم میکنی ؟
میتونی کمکم کنی ؟

261
00:20:26,266 --> 00:20:28,433
.تو دیگه نیاز به کمک نداری

262
00:20:28,433 --> 00:20:31,100
.تو همیشه میتونستی برگردی کانزاس

263
00:20:31,100 --> 00:20:32,700
میتونستم ؟

264
00:20:32,700 --> 00:20:34,566
خب چرا زودتر اینو بهش نگفتی ؟

265
00:20:34,566 --> 00:20:36,500
.چون اون موقع حرفمو باور نمیکرد

266
00:20:40,966 --> 00:20:43,666
! آره ! ایول

267
00:21:03,100 --> 00:21:07,033
.میتلند اشلی توسط یه وحشی کشته شد

268
00:21:07,033 --> 00:21:08,633
مگه نه ؟

269
00:21:10,233 --> 00:21:12,133
.مرتیکه احمق

270
00:21:12,133 --> 00:21:13,933
.پاشو

271
00:21:22,333 --> 00:21:24,533
.نگفتم که بیا تو

272
00:21:38,933 --> 00:21:42,233
...هیچ جا خونه خود آدم نمیشه

273
00:22:28,600 --> 00:22:30,400
...من واسه اولین بار

274
00:22:30,600 --> 00:22:32,600
...اون چیزی که

275
00:22:32,600 --> 00:22:33,100
! بهش میگن کریسمس رو دیدم

276
00:22:35,200 --> 00:22:40,200
...گله‌ران هم رفت گله‌رانی

277
00:22:43,233 --> 00:22:46,233
.من و سگم جدا به خانم رئیس کمک میکنیم

278
00:22:46,266 --> 00:22:49,266
.گاو هایِ چاق و تپل رو میبریم و روشون برند میزنیم

279
00:22:52,300 --> 00:22:54,300
...مهم نیست چقدر کار کرده باشیم

280
00:22:55,300 --> 00:22:57,300
.خانم رئیس همیشه دلش واسه گله‌ران تنگه

281
00:22:59,933 --> 00:23:01,933
.ولی من میدونم که اونم برمیگرده

282
00:23:21,866 --> 00:23:24,900
! سارا اشلی از اون شگفت انگیزاشه

283
00:23:24,900 --> 00:23:26,333
.بده من اینو

284
00:23:30,566 --> 00:23:33,333
.شگفت انگیزه

285
00:23:33,333 --> 00:23:37,066
.رویِ کَث هم تأثیر خوبی گذاشته

286
00:23:44,800 --> 00:23:46,200
! زدمش

287
00:23:48,233 --> 00:23:52,600
.تا جایی که به من مربوطه، فاراوی داونز برا خودش

288
00:23:52,600 --> 00:23:54,566
! ولی مال منه

289
00:23:54,566 --> 00:23:57,233
.بابام همه زندگیشو واسه اون زمین گذاشت

290
00:23:57,233 --> 00:23:58,966
مال توئه ؟

291
00:23:58,966 --> 00:24:01,700
.مال ماست. همیشه جزوی از نقشه‌ـَمون بوده

292
00:24:01,700 --> 00:24:05,833
تو جزوی از هیچکدوم
.از نقشه هایِ این خونواده نیستی نیل

293
00:24:05,833 --> 00:24:07,466
...کمپانیِ دامداری کارنی

294
00:24:07,466 --> 00:24:10,533
.همیشه به نامِ کَث میمونه

295
00:24:10,533 --> 00:24:13,333
...اگه هم هر اتفاقی برای عزیز من بیفته

296
00:24:13,333 --> 00:24:15,333
زندگیتو نابود میکنم

297
00:24:17,166 --> 00:24:18,666
.آره

298
00:24:18,666 --> 00:24:20,733
.حالا اینو پُر کن، میخوام برم دسنشویی

299
00:24:23,700 --> 00:24:25,166
چطوری رفیق ؟

300
00:24:25,166 --> 00:24:26,600
تو هم اومدی اینجا هواخوری ؟

301
00:24:34,833 --> 00:24:37,100
! فاراوی داونز مال منه

302
00:24:37,100 --> 00:24:39,066
چی داری چرت میگی نیل ؟

303
00:24:39,066 --> 00:24:42,466
تو اندازه مگس هم عرضه نداری

304
00:24:42,466 --> 00:24:44,533
منو میخوای بزنی ؟

305
00:24:44,533 --> 00:24:47,900
.طبیعت خودش روندشو طی میکنه
میگیری چی میگم ؟

306
00:25:04,266 --> 00:25:09,033
واقعاً دیدنِ همچین حمله وحشیانه ای
...خیلی بده

307
00:25:12,166 --> 00:25:14,966
...رفتم سراغ تفنگ

308
00:25:14,966 --> 00:25:17,866
...دوتا فشنگ گذاشتم توش

309
00:25:20,200 --> 00:25:22,466
...اونم داشت جیغ میزد

310
00:25:22,466 --> 00:25:24,900
.التماس میکرد کمکش کنم

311
00:25:24,900 --> 00:25:28,733
...ولی وقتی از اسبم پیاده شدم

312
00:25:28,733 --> 00:25:31,866
.دیگه دیر شده بود

313
00:25:31,866 --> 00:25:34,333
...وقتی همه به تمساح نگاه کردم

314
00:25:34,333 --> 00:25:36,600
.دیدم رفت دنبال زندگی خودش

315
00:25:36,600 --> 00:25:39,333
.کاملاً آروم و ساکت بود

316
00:25:41,833 --> 00:25:44,700
.واقعاً زیباست

317
00:25:44,700 --> 00:25:46,433
...خب

318
00:25:46,433 --> 00:25:49,166
.دیگه روند طبیعی طبیعت همینه
