﻿1
00:02:46,600 --> 00:02:49,233
.داره همینو میگه
.میگه همشون مُردن

2
00:02:49,233 --> 00:02:52,066
.خلبان اومده پایین که یه نگاهی بندازه

3
00:02:52,066 --> 00:02:55,366
.ریق رحمتو سر کشیده بودن

4
00:02:55,366 --> 00:02:57,066
.واقعاً ناراحت کننده‌ـَست

5
00:02:57,066 --> 00:02:58,566
! چه بد

6
00:02:58,566 --> 00:03:00,933
.دقیقاً عصرش هم بازی داشتن

7
00:03:00,933 --> 00:03:03,600
آخه تویِ کورامَن چیکار میکردن ؟
« بانو اَشلی شایعه شده که مُرده است »

8
00:03:04,766 --> 00:03:07,166
واقعاً خبر هایِ ناراحت کننده ای
.درباره بانو اشلی بهمون رسیده سروان

9
00:03:07,166 --> 00:03:09,366
.ولی من باید تجارتم رو اداره کنم

10
00:03:09,366 --> 00:03:11,433
.تو هم باید لشکرتو سیر کنی

11
00:03:11,433 --> 00:03:13,100
.الآن موقع عذاداری نیست

12
00:03:16,900 --> 00:03:18,733
...البته اگه یکی این وسط سود نکنه

13
00:03:18,733 --> 00:03:20,766
.دیگه نمیشه اسمشو گذاشت جنگ

14
00:03:23,066 --> 00:03:24,800
آماده بار زدنن نیل ؟

15
00:03:24,800 --> 00:03:26,300
.آره، آماده ایم

16
00:03:26,300 --> 00:03:27,666
...چون حس میکنم سروان

17
00:03:27,666 --> 00:03:30,366
.قراره دست به امضا بشه

18
00:03:30,366 --> 00:03:32,866
! زنده باد ارباب

19
00:03:32,866 --> 00:03:34,533
.ایول

20
00:03:46,266 --> 00:03:47,933
این از کجا پیداش شد ؟

21
00:03:49,066 --> 00:03:50,566
! نگاش کن

22
00:03:51,600 --> 00:03:53,300
! سلام خوشگل من

23
00:03:57,433 --> 00:03:58,900
چه خبر شده ؟

24
00:03:58,900 --> 00:04:00,766
« کمپانیِ دامداریِ کارنی »

25
00:04:17,433 --> 00:04:20,300
این دیگه چه زهر ماریه ؟

26
00:04:33,600 --> 00:04:35,033
! آقایون

27
00:04:37,533 --> 00:04:40,733
.من سارا اَشلی‌ـَم
.صاحب فاراوی داونز

28
00:04:40,733 --> 00:04:42,400
...ما داریم 1500

29
00:04:42,400 --> 00:04:45,666
.تا گاو اصیل شاخ کوتاه تحویل میدیم

30
00:04:45,666 --> 00:04:48,400
.یه فضا واسه نگهداریشون لازم داریم

31
00:04:48,400 --> 00:04:49,800
! جا نداریم

32
00:04:49,800 --> 00:04:51,033
کی گفته ؟

33
00:04:51,033 --> 00:04:52,233
! صاحب اینجا

34
00:04:52,233 --> 00:04:54,500
پس شما آقایِ کارنی هستی ؟

35
00:04:54,500 --> 00:04:55,733
.خود خودشم عزیزم

36
00:04:58,266 --> 00:05:00,366
.بانو اَشلی، بنده اِمِت داتون هستم

37
00:05:00,366 --> 00:05:03,300
.من مأمور مسئول خرید دام هستم

38
00:05:03,300 --> 00:05:05,566
...ما 20 درصد کمتر از

39
00:05:05,566 --> 00:05:08,033
.کمپانیِ کارنی ازتون میگیریم

40
00:05:08,033 --> 00:05:11,100
کاریش نمیشه کرد عشقم، دیر اومدی
.قرارداد امضا شده

41
00:05:11,100 --> 00:05:13,033
...ولی این قرارداد تا وقتی که

42
00:05:13,033 --> 00:05:15,000
.گاو ها بار زده نشن، رسمیت نداره

43
00:05:18,933 --> 00:05:21,800
! همین الآن گاو هارو بار بزنین

44
00:05:21,800 --> 00:05:25,000
! پاتمرگین
! گاو هارو سوار کشتی کنین

45
00:05:25,000 --> 00:05:26,800
.تو گاو هارو ببر سمت اسکله

46
00:05:26,800 --> 00:05:29,066
.من گاو هایِ کارنی رو اینجا نگه میدارم

47
00:05:33,500 --> 00:05:35,666
! گفتم هرچی زودتر گاو هارو بار بزنین

48
00:05:35,666 --> 00:05:38,033
! گله‌ران

49
00:05:43,566 --> 00:05:44,866
! بار بزنین

50
00:05:47,533 --> 00:05:50,000
 ! گاو هارو ببرین جلو
! زود باشین

51
00:05:50,000 --> 00:05:52,866
چیکار دارین میکنین ؟
! گاو هارو بار بزنین

52
00:05:54,600 --> 00:05:56,166
! بار بزنین

53
00:06:02,200 --> 00:06:05,266
! بول ! در رو باز کن

54
00:06:07,433 --> 00:06:10,300
! دروازه رو ببند

55
00:06:10,300 --> 00:06:11,800
! دروازه رو ببندین

56
00:06:14,566 --> 00:06:16,066
! حالا دریچه رو باز کن

57
00:06:17,566 --> 00:06:19,433
! گیر افتادی

58
00:06:26,400 --> 00:06:28,166
! از کشتی عقب موندی جیگر

59
00:06:28,166 --> 00:06:31,433
! دیر رسیدی گله‌ران احمق

60
00:06:41,766 --> 00:06:43,200
! برو

61
00:06:59,600 --> 00:07:00,733
! گله‌ران

62
00:07:02,200 --> 00:07:04,033
.مستقیم برو سمت اسکله

63
00:07:04,033 --> 00:07:06,166
.من نمیذارم گاو هایِ کارنی برسه به کشتی

64
00:07:08,600 --> 00:07:10,000
! برو برو

65
00:07:20,166 --> 00:07:21,600
! برو

66
00:07:27,166 --> 00:07:30,533
! یه مشت گاو دارن میرن سمت اسکله

67
00:07:30,533 --> 00:07:33,300
.احتمالاً شوهرم تویِ بار زدن به مشکل خورده

68
00:07:33,300 --> 00:07:36,600
.ولی اینا مال کارنی نیستن

69
00:07:38,900 --> 00:07:41,000
.بانو اَشلی‌ـِه

70
00:07:43,733 --> 00:07:45,800
...مثل اینکه تویِ تجارت گوشت

71
00:07:45,800 --> 00:07:49,600
! رقابت گیرمون اومده

72
00:07:59,000 --> 00:08:01,600
! گیر کردیم

73
00:08:10,866 --> 00:08:13,933
! هلشون بده

74
00:08:16,666 --> 00:08:18,666
! گاو هارو میفرستیم سمت اسکله خانم رئیس

75
00:08:32,966 --> 00:08:34,966
! ایول نولاه

76
00:08:34,966 --> 00:08:37,133
! آفرین -
.دسخوش نولاه -

77
00:08:38,400 --> 00:08:42,400
! آخرین گاو چاق و چله هم سوار کشتی شد

78
00:08:52,100 --> 00:08:54,233
! خانم داره رد میشه

79
00:08:54,233 --> 00:08:55,933
! یه خانم داره رد میشه

80
00:08:55,966 --> 00:08:57,966
.زن ها جاشون اون بغله

81
00:08:59,533 --> 00:09:01,866
.اون که زن حساب نمیشه آیوان

82
00:09:01,866 --> 00:09:05,133
.همی الآن یه مشت گاو رو ورداشته آورده اینجا

83
00:09:05,133 --> 00:09:06,300
.به نظر من که اندازه هرچی مرده لیاقت نوشیدنی داره

84
00:09:06,300 --> 00:09:08,700
! درستش همینه

85
00:09:08,700 --> 00:09:10,566
.دقیقاً همینه

86
00:09:17,666 --> 00:09:19,500
! اوه

87
00:09:30,500 --> 00:09:33,866
...نیل، من یدونه از حیوان هایِ فاراوی داونز

88
00:09:33,866 --> 00:09:36,866
.رو نمیخواستم رو اسکله ببینم

89
00:09:36,866 --> 00:09:38,266
...ولی وقتی کارِ یه مرد رو

90
00:09:38,266 --> 00:09:40,533
.دست بچه بسپاری، همی میشه

91
00:09:40,533 --> 00:09:42,500
.خودم درستش میکنم

92
00:09:51,133 --> 00:09:53,133
.خانم رئیس هم تهش گاو هارو فروخت و پول درآورد

93
00:09:56,066 --> 00:09:58,966
.هیس، آفرین دختر خوب

94
00:09:59,100 --> 00:10:02,100
.گله‌ران هم به اسبِش رسید، کاپریکورنیا

95
00:10:02,966 --> 00:10:05,300
...دختر خوب

96
00:10:05,333 --> 00:10:08,333
.همه خوشحال شدن، غیر از من

97
00:10:08,333 --> 00:10:10,333
.چون من سفید نیستم

98
00:10:12,366 --> 00:10:14,366
.من سیاه هم نیستم

99
00:10:15,400 --> 00:10:17,400
.من دورگه‌ـَم

100
00:10:20,433 --> 00:10:24,433
.من قهوه ایم
.من جام هیچ جا نیست

101
00:10:33,966 --> 00:10:35,600
.دختر خوب

102
00:10:35,633 --> 00:10:37,666
...دختر خوب

103
00:10:37,666 --> 00:10:39,600
...هیس

104
00:10:41,333 --> 00:10:43,266
...آروم، آروم

105
00:10:43,266 --> 00:10:45,100
.خودشه

106
00:10:47,233 --> 00:10:50,233
.دختر خوب، آفرین خودشه

107
00:10:51,333 --> 00:10:53,733
.واقعاً استعداد داری تویِ کار با اسبا

108
00:10:57,300 --> 00:10:58,733
.پاشو پاشو پاشو

109
00:11:04,533 --> 00:11:06,033
.عوض شدی

110
00:11:07,233 --> 00:11:09,166
...قبول کردم که فردا شب تویِ مجلس دولت

111
00:11:09,166 --> 00:11:11,133
.حامی بشم

112
00:11:11,133 --> 00:11:13,500
عه ؟ خب ؟

113
00:11:15,533 --> 00:11:17,833
...گله‌ران، من

114
00:11:18,900 --> 00:11:21,400
من میخوام کاری که مِیتلَند شروعش کرد رو
.تمومش کنم

115
00:11:21,400 --> 00:11:25,266
.میخوام فاراوی داونز رو به زندگی برگردونم

116
00:11:25,266 --> 00:11:27,300
.نمیفهمم چی میگی

117
00:11:27,300 --> 00:11:29,766
.خب این الآن عالیه، فقط یه مدیر لازم دارم

118
00:11:31,666 --> 00:11:35,733
.گفتم واسه تو شغل خوبی حساب میشه

119
00:11:39,733 --> 00:11:42,300
...راستی، یه چیزیم یادم رفت

120
00:11:42,300 --> 00:11:44,266
...هی هی هی -
.یه کت شلوارم واست گذاشتم -

121
00:11:44,266 --> 00:11:46,000
.اینکارو نکن، اینکارو نکن

122
00:11:46,000 --> 00:11:47,333
چیکار نکنم ؟

123
00:11:47,333 --> 00:11:49,133
.کاری که وقتی ایده به ذهنت میرسه میکنی

124
00:11:49,133 --> 00:11:50,666
مثل رد شدن از کورامان ؟

125
00:11:50,666 --> 00:11:53,400
.بیخیال رفیق، تو نمیدونی داستان کی به کیه

126
00:11:53,400 --> 00:11:56,233
میخوای اسطبل اداره کنی ؟ مدیر میخوای ؟

127
00:11:56,233 --> 00:11:59,633
.من یه گله‌ران‌ـَم
.نه کسی استخدامم میکنه، نه کسی اخراجم میکنه

128
00:12:01,333 --> 00:12:02,833
پس یعنی نمیخوای بیای جشن ؟

129
00:12:02,833 --> 00:12:04,000
جشن ؟

130
00:12:06,100 --> 00:12:07,466
...سارا

131
00:12:09,300 --> 00:12:11,600
من واسه اون آدما با سیاه پوستا
.فرقی ندارم

132
00:12:11,600 --> 00:12:14,000
.من با سگ و حیوون میگردم

133
00:12:15,400 --> 00:12:17,033
.نه بانو هایِ پولدار

134
00:12:18,133 --> 00:12:21,666
اونا تو کار من دخالت نمیکنن
.منم تو کار اونا

135
00:12:23,333 --> 00:12:25,166
.همین و بس

136
00:12:25,166 --> 00:12:28,733
،چون الآن وضعت همینه
.دلیل نمیشه همینطوری هم بمونه

137
00:12:34,300 --> 00:12:35,800
.فعلاً که همینه و بس

138
00:12:44,000 --> 00:12:45,466
.وایسا ببینم

139
00:12:48,900 --> 00:12:50,666
.داشت یادم میرفت

140
00:12:55,133 --> 00:12:56,633
.چک‌ـِت

141
00:13:03,100 --> 00:13:04,633
.ممنون

142
00:13:06,000 --> 00:13:07,333
.منم که از تو ممنونم

143
00:13:12,433 --> 00:13:14,433
.اخماتو باز کن کوچولو

144
00:13:14,433 --> 00:13:15,600
...تو و اون چینیه

145
00:13:15,600 --> 00:13:17,766
! قراره منو ببرین سینما

146
00:13:17,766 --> 00:13:19,766
چطوری ؟

147
00:13:19,766 --> 00:13:22,000
.یه دورگه رو نمیشه برد سینما

148
00:13:22,000 --> 00:13:24,633
.اگه پلیس ها بگیرنش، میبرنش

149
00:13:24,633 --> 00:13:27,533
.میدنش به کلیسا و میفرستنش به جزیره میشِن

150
00:13:27,533 --> 00:13:31,266
.کاریش نمیکنن

151
00:13:31,266 --> 00:13:34,166
.لیاقتشو داره که اونجا باشه

152
00:13:35,500 --> 00:13:37,466
.ما از جادو استفاده میکنیم

153
00:13:38,500 --> 00:13:41,233
.تو کاملاً حق داری که اونجا باشی

154
00:13:46,733 --> 00:13:49,400
.چون تو خیلی خاصی

155
00:13:49,400 --> 00:13:51,300
.تو یه پسر خیلی خاصی

156
00:13:51,300 --> 00:13:55,133
.هیچکس نمیتونه جلوتو بگیره
! هیچکس

157
00:14:25,033 --> 00:14:27,033
....بانو اَشلی، شما خیلی لطف کردین

158
00:14:27,033 --> 00:14:29,233
...که به کارهایِ دکتر بارکر

159
00:14:29,233 --> 00:14:30,333
.تویِ میشِن اهمیت دادین

160
00:14:30,333 --> 00:14:32,000
...راستش باید بگم که

161
00:14:32,000 --> 00:14:34,366
.علاقه من بیشتر زمینه شخصی داره

162
00:14:34,366 --> 00:14:37,133
...ولی خب، باید بگم بانو اشلی، به نظرم خیلی

163
00:14:37,133 --> 00:14:39,266
! اینجارو باش -
.منو ببخشید -

164
00:14:39,266 --> 00:14:42,566
...در میان نورهایِ درخشانِ داروین ...

165
00:14:42,566 --> 00:14:44,566
میخواستم اگه امکانش باشه
.من رو به دکتر بارکر معرفی کنین

166
00:14:44,566 --> 00:14:47,000
سارا ؟ -
.عه، سروان داتن -

167
00:14:47,000 --> 00:14:48,866
...بانو اشلی، من شمارو

168
00:14:48,866 --> 00:14:50,400
.به دستانِ توانایِ سروان میسپارم

169
00:14:50,400 --> 00:14:53,733
مطمئنم ایشون هم خوشحال میشن
.شمارو با دکتر بارکر آشنا کنن

170
00:14:54,866 --> 00:14:56,533
...هنوز شوهرش‌ـو تو قبر نذاشتن

171
00:14:56,533 --> 00:14:58,666
.بعد این اومده با سروان میرقصه

172
00:14:58,666 --> 00:15:00,466
! تازه لباسشم که هیچی

173
00:15:00,466 --> 00:15:03,166
.آره، قراره تا ریشه براش قیمت بذارن

174
00:15:03,166 --> 00:15:06,266
.اون یه پسر کوچیکه، یکی باید هواشو داشته باشه

175
00:15:06,266 --> 00:15:07,466
...ولی سارا

176
00:15:07,466 --> 00:15:08,700
.هرجور شده باید با دکتر بارکر صحبت کنم

177
00:15:08,700 --> 00:15:10,266
.میخوام به فرزند خوندگی بگیرمش

178
00:15:10,266 --> 00:15:12,566
! همین الآناس که بیان و ببرنش

179
00:15:12,566 --> 00:15:14,033
...اینکه یه بچه بومی رو به فرزند خوندگی بگیری

180
00:15:14,033 --> 00:15:15,533
.خیلی پیچیده تر از این حرفاس

181
00:15:15,533 --> 00:15:16,866
! نیل

182
00:15:16,866 --> 00:15:19,500
.بیا دیگه ! میخوام با بانو اشلی حرف بزنم

183
00:15:19,500 --> 00:15:21,700
.باشه، حالا بعداً باهاش حرف میزنیم عزیزم

184
00:15:21,700 --> 00:15:23,733
.اگه امشب تو مزایده براش قیمت بذاری ناراحت نمیشم

185
00:15:23,733 --> 00:15:24,966
.حسودیم نمیشه

186
00:15:24,966 --> 00:15:26,700
! واقعاً الهام بخش‌ـِه

187
00:15:26,700 --> 00:15:28,766
.آره، همیشه سورپرایز میکنه آدمو

188
00:15:28,766 --> 00:15:30,200
...ولی دکتر

189
00:15:30,200 --> 00:15:32,500
زندگی تویِ جایی که آدم ها
...به اون بچه ها اهمیت میدن

190
00:15:32,500 --> 00:15:35,333
.خیلی بهتر از زندگی تویِ یه ساختمان دولتیه

191
00:15:35,333 --> 00:15:37,766
.مزایده شروع شد

192
00:15:37,766 --> 00:15:40,866
! بانویِ زیبارویِ ما، بانو اَشلی

193
00:15:43,366 --> 00:15:45,466
...و الآن، مزایده همیشگی رو

194
00:15:45,466 --> 00:15:48,866
اجرا میکنیم تا ببینیم کی با مهمان افتخاریمون
.میرقصه

195
00:15:48,866 --> 00:15:51,366
مطمئناً شما با من موافقین، نه دکتر ؟

196
00:15:51,366 --> 00:15:53,666
...بچه هایِ دورگه، باید از

197
00:15:53,666 --> 00:15:56,133
.بومی ها جدا باشن

198
00:15:56,133 --> 00:15:58,566
وگرنه چطوری سیاه پوست از توشون بکشیم بیرون ؟

199
00:15:58,566 --> 00:16:00,866
اولین پیشنهاد چقدره ؟

200
00:16:00,866 --> 00:16:02,133
.5 پوند

201
00:16:02,133 --> 00:16:05,266
! من واسه رقص زمان خودم بیشتر از اینا دادم

202
00:16:05,266 --> 00:16:08,266
تاحالا شده کسی اصلاً
از مادر هاشون بپرسه که چه حسی دارن ؟

203
00:16:08,266 --> 00:16:09,700
...خواهش میکنم بانو اَشلی

204
00:16:09,700 --> 00:16:11,833
...پیشنهاد بعدی

205
00:16:11,833 --> 00:16:13,233
.از لحاظ علمی ثابت شده

206
00:16:13,233 --> 00:16:15,700
.مادر بومی، خودش بچه خودش رو فراموش میکنه

207
00:16:15,700 --> 00:16:17,633
! 50 پوند

208
00:16:17,633 --> 00:16:19,733
! سروان داتن

209
00:16:19,733 --> 00:16:21,966
! 70 پوند -
! 90 پوند -

210
00:16:21,966 --> 00:16:25,166
! هیچ مادری، بچه خودش رو فراموش نمیکنه دکتر بارکر

211
00:16:25,166 --> 00:16:26,700
...بانو اشلی -
- 96 !

212
00:16:26,700 --> 00:16:28,266
.این صحبت اصلاً مناسب نیست

213
00:16:28,266 --> 00:16:29,533
! 100 تا

214
00:16:29,533 --> 00:16:31,866
! این دیگه خودش یه رکورد جدیده

215
00:16:31,866 --> 00:16:34,700
از بابا هاشون که نمیتونیم بپرسیم، میتونیم ؟

216
00:16:34,700 --> 00:16:36,700
!چطور جرأت میکنی ؟ -
...با شماره یک -

217
00:16:36,700 --> 00:16:39,466
نکنه میخواین بپرسیم ؟ -
...شماره دو -

218
00:16:39,466 --> 00:16:41,233
.پدر هاشون که دور نیستن، همینجان

219
00:16:41,233 --> 00:16:43,033
! این یه دروغه -
...و -

220
00:16:43,033 --> 00:16:45,533
! 500 تا

221
00:16:47,466 --> 00:16:49,933
! درسته

222
00:16:49,933 --> 00:16:52,200
...ایشون کسی هست که

223
00:16:52,200 --> 00:16:54,666
! تجارت گوشت استرالیا رو به اینجا رسونده

224
00:16:54,666 --> 00:16:59,533
ارباب کارنی
! از کمپانیِ دامداریِ کارنی

225
00:17:01,400 --> 00:17:04,700
.بخاطر میشن

226
00:17:05,366 --> 00:17:08,333
...آدمایی هستن

227
00:17:08,333 --> 00:17:11,600
.که من مسئولشون‌ـَم

228
00:17:11,600 --> 00:17:13,566
کی قراره به اونا برسه ؟

229
00:17:14,566 --> 00:17:16,500
...بچه ؟ بچه ها هم

230
00:17:16,500 --> 00:17:18,166
میذاری بچهه بمونه ؟

231
00:17:18,166 --> 00:17:20,000
یعنی تحویلش نمیدی ؟

232
00:17:21,333 --> 00:17:23,400
چطور به حرفت اعتماد کنم ؟

233
00:17:24,633 --> 00:17:27,733
! برات قراردادش میکنم

234
00:17:27,733 --> 00:17:29,700
! ارباب کارنی و بانو اشلی

235
00:17:29,700 --> 00:17:31,800
! واقعاً لیاقت اون همه پول رو داشت

236
00:17:33,033 --> 00:17:34,933
...هیچکس نمیتونه سریعتر از

237
00:17:34,933 --> 00:17:37,000
! ارباب کارنی، قرارداد رو ببنده بره

238
00:17:42,000 --> 00:17:46,266
به وکلام بگم که قرارداد رو بیارن ؟

239
00:17:46,266 --> 00:17:51,300
...ولی یه استرالیاییِ واقعی، مثل ارباب کارنی

240
00:18:02,000 --> 00:18:04,300
...به وکیل هات خبر بده

241
00:18:04,300 --> 00:18:05,800
...آم

242
00:18:23,466 --> 00:18:25,333
...به وکیل هات خبر بده که

243
00:18:25,333 --> 00:18:28,633
.فاراوی داونز دیگه فروشی نیست

244
00:18:37,333 --> 00:18:39,033
! فاکسترات بزنین

245
00:18:59,733 --> 00:19:01,900
...اومدی

246
00:19:01,900 --> 00:19:03,366
...آره خب

247
00:19:03,366 --> 00:19:05,666
فکر کردی درس رقص هامو میذارم لب کوزه ؟

248
00:19:09,200 --> 00:19:11,600
بیا یه مشت بهونه بهشون بدیم
.پشت سرمون حرف بزنن

249
00:19:12,766 --> 00:19:14,966
! خوشم اومد

250
00:19:17,666 --> 00:19:19,833
! اون مرد رو هم دعوت کرده

251
00:19:19,833 --> 00:19:21,400
! سلام دوریس

252
00:19:21,400 --> 00:19:22,966
نوشیدنی برات بیارم گله‌ران ؟

253
00:19:22,966 --> 00:19:24,466
.آره بیار

254
00:19:24,466 --> 00:19:26,166
! سلام جیگر، چه لباسی

255
00:19:38,833 --> 00:19:41,700
.نمایش زیبایی تویِ اسکله به اجرا گذاشتین

256
00:19:41,700 --> 00:19:44,033
.اِمِت داتن -
.گله‌ران -

257
00:19:44,033 --> 00:19:46,233
.بله، شهرت شما به گوشمون رسیده

258
00:19:46,233 --> 00:19:49,933
! فکر نمیکردم رقصیدن تو کارتون باشه دیگه

259
00:19:49,933 --> 00:19:54,866
.آره، ولی خب، این یه موقعیت خیلی خاصه

260
00:19:54,866 --> 00:19:56,733
.البته که هست

261
00:19:56,733 --> 00:19:58,266
...هوی گله‌ران

262
00:19:58,266 --> 00:20:01,166
پول این قسمتو هم بهت میده ؟

263
00:20:01,166 --> 00:20:03,100
.اشکالی نداره گله‌ران

264
00:20:03,100 --> 00:20:05,100
.به نظرم وقتشه بری بخوابی فلتچر

265
00:20:05,100 --> 00:20:06,266
...آره

266
00:20:06,266 --> 00:20:08,166
.واسه همکاری باهات لحظه شماری میکنم اِمت

267
00:20:08,166 --> 00:20:08,966
.همچنین

268
00:20:08,966 --> 00:20:10,500
...البته اگه مریض شد

269
00:20:10,500 --> 00:20:11,900
میتونی ببریش بیمارستان، مگه نه ؟

270
00:20:11,900 --> 00:20:14,033
.خیلی خب، به نظرم دیگه کافیه

271
00:20:14,033 --> 00:20:15,233
.تو همراه من بیا

272
00:20:15,233 --> 00:20:16,266
اینطوریه ؟

273
00:21:00,233 --> 00:21:02,966
.خودشه، تازه اول طوفانه

274
00:21:06,333 --> 00:21:08,666
اونجا چه شکلیه ؟

275
00:21:08,666 --> 00:21:10,300
.زیباست

276
00:21:10,300 --> 00:21:12,333
.میلیون ها پرنده اونجان

277
00:21:12,333 --> 00:21:14,466
.نهر ها همه به رودخانه ختم میشن

278
00:21:14,466 --> 00:21:16,700
...سرزمین هایِ خشک هم به دریاچه تبدیل میشن

279
00:21:16,700 --> 00:21:20,500
.فاراوی داونز بعنوان یه جزیره، دوباره متولد میشه

280
00:21:20,500 --> 00:21:22,700
! یه زمین سبز و پر از گل و زندگی

281
00:21:22,700 --> 00:21:25,033
! حواستون جمع باشه -
! هی هی، بیا بیا -

282
00:21:25,033 --> 00:21:26,933
! اینطوری از کل دنیا جدا میشیم

283
00:21:28,866 --> 00:21:31,333
...سارا

284
00:21:31,333 --> 00:21:34,533
.وقتی بارون تموم بشه من میرم پی کارم

285
00:21:43,966 --> 00:21:45,800
.ولی الآن هنوز بارونیه

286
00:21:52,000 --> 00:21:54,066
! بیا، بیا آواز بخون

287
00:22:01,100 --> 00:22:04,066
تو کمکم میکنی ؟
میتونی کمکم کنی ؟

288
00:22:04,066 --> 00:22:06,233
.تو دیگه نیاز به کمک نداری

289
00:22:06,233 --> 00:22:08,900
.تو همیشه میتونستی برگردی کانزاس

290
00:22:08,900 --> 00:22:10,500
میتونستم ؟

291
00:22:10,500 --> 00:22:12,366
خب چرا زودتر اینو بهش نگفتی ؟

292
00:22:12,366 --> 00:22:14,300
.چون اون موقع حرفمو باور نمیکرد

293
00:22:18,766 --> 00:22:21,466
! آره ! ایول

294
00:22:40,900 --> 00:22:44,833
.میتلند اشلی توسط یه وحشی کشته شد

295
00:22:44,833 --> 00:22:46,433
مگه نه ؟

296
00:22:48,033 --> 00:22:49,933
.مرتیکه احمق

297
00:22:49,933 --> 00:22:51,733
.پاشو

298
00:23:00,133 --> 00:23:02,333
.نگفتم که بیا تو

299
00:23:16,733 --> 00:23:20,466
...هیچ جا خونه خود آدم نمیشه

300
00:24:17,300 --> 00:24:19,100
...من واسه اولین بار

301
00:24:19,300 --> 00:24:21,300
...اون چیزی که

302
00:24:21,300 --> 00:24:23,300
! بهش میگن کریسمس رو دیدم

303
00:24:24,266 --> 00:24:26,200
.زمین قهوه ای شد

304
00:24:26,900 --> 00:24:31,900
...گله‌ران هم رفت گله‌رانی

305
00:24:34,933 --> 00:24:37,933
.من و سگم جدا به خانم رئیس کمک میکنیم

306
00:24:37,966 --> 00:24:40,966
.گاو هایِ چاق و تپل رو میبریم و روشون برند میزنیم

307
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
...مهم نیست چقدر کار کرده باشیم

308
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
.خانم رئیس همیشه دلش واسه گله‌ران تنگه

309
00:24:51,633 --> 00:24:53,633
.ولی من میدونم که اونم برمیگرده

310
00:25:07,733 --> 00:25:09,233
! سارا

311
00:25:19,600 --> 00:25:22,633
! سارا اشلی از اون شگفت انگیزاشه

312
00:25:22,633 --> 00:25:24,066
.بده من اینو

313
00:25:28,300 --> 00:25:31,066
.شگفت انگیزه

314
00:25:31,066 --> 00:25:34,800
.رویِ کَث هم تأثیر خوبی گذاشته

315
00:25:42,533 --> 00:25:43,933
! زدمش

316
00:25:45,966 --> 00:25:50,333
.تا جایی که به من مربوطه، فاراوی داونز برا خودش

317
00:25:50,333 --> 00:25:52,300
! ولی مال منه

318
00:25:52,300 --> 00:25:54,966
.بابام همه زندگیشو واسه اون زمین گذاشت

319
00:25:54,966 --> 00:25:56,700
مال توئه ؟

320
00:25:56,700 --> 00:25:59,433
.مال ماست. همیشه جزوی از نقشه‌ـَمون بوده

321
00:25:59,433 --> 00:26:03,566
تو جزوی از هیچکدوم
.از نقشه هایِ این خونواده نیستی نیل

322
00:26:03,566 --> 00:26:05,200
...کمپانیِ دامداری کارنی

323
00:26:05,200 --> 00:26:08,266
.همیشه به نامِ کَث میمونه

324
00:26:08,266 --> 00:26:11,066
...اگه هم هر اتفاقی برای عزیز من بیفته

325
00:26:11,066 --> 00:26:13,066
زندگیتو نابود میکنم

326
00:26:14,900 --> 00:26:16,400
.آره

327
00:26:16,400 --> 00:26:18,466
.حالا اینو پُر کن، میخوام برم دسنشویی

328
00:26:35,066 --> 00:26:36,533
چطوری رفیق ؟

329
00:26:36,533 --> 00:26:37,966
تو هم اومدی اینجا دستشویی ؟

330
00:26:46,200 --> 00:26:48,466
! فاراوی داونز مال منه

331
00:26:48,466 --> 00:26:50,433
چی داری کس میگی نیل ؟

332
00:26:50,433 --> 00:26:53,833
.توجرعت دستشویی تویِ خودتو هم نداری

333
00:26:53,833 --> 00:26:55,900
منو میخوای بزنی ؟

334
00:26:55,900 --> 00:26:59,266
.طبیعت خودش روندشو طی میکنه
میگیری چی میگم ؟

335
00:27:15,633 --> 00:27:20,400
واقعاً دیدنِ همچین حمله وحشیانه ای
...خیلی بده

336
00:27:23,533 --> 00:27:26,333
...رفتم سراغ تفنگ

337
00:27:26,333 --> 00:27:29,233
...دوتا فشنگ تا تونستم گذاشتم توش

338
00:27:31,566 --> 00:27:33,833
...اونم داشت جیغ میزد

339
00:27:33,833 --> 00:27:36,266
.التماس میکرد کمکش کنم

340
00:27:36,266 --> 00:27:40,100
...ولی وقتی از اسبم پیاده شدم

341
00:27:40,100 --> 00:27:43,233
.دیگه دیر شده بود

342
00:27:43,233 --> 00:27:45,700
...وقتی همه به تمساح نگاه کردم

343
00:27:45,700 --> 00:27:47,966
.دیدم رفت دنبال زندگی خودش

344
00:27:47,966 --> 00:27:50,700
.کاملاً آروم و ساکت بود

345
00:27:53,200 --> 00:27:56,066
.واقعاً زیباست

346
00:27:56,066 --> 00:27:57,800
...خب

347
00:27:57,800 --> 00:28:00,533
.دیگه روند طبیعی طبیعت همینه
