﻿1
00:01:30,100 --> 00:01:31,533
.تو... قرار بود تو اونجا باشي

2
00:01:32,333 --> 00:01:34,900
.قرار بود تو توي محفظه باشي نه اون

3
00:01:35,000 --> 00:01:38,200
چرا اون رو گذاشتي توي محفظه؟
چرا اون رو گذاشتي توي محفظه؟

4
00:01:39,500 --> 00:01:41,200
.پرستش بيماريش رو بدتر مي کنه

5
00:01:41,300 --> 00:01:42,966
.پرستش بيماريش رو بدتر مي کنه
...بنياد دوم

6
00:01:43,000 --> 00:01:44,866
باهات حرف نمي زنه مگه نه؟

7
00:01:44,966 --> 00:01:48,233
.حرفش رو باور مي کني
.آخرين معما رو حل کرد

8
00:01:50,200 --> 00:01:52,000
.آخرين معما رو حل کرد

9
00:01:52,100 --> 00:01:57,166
 خدا نوشیدنی رو خلق کرد تا
.کساني که نمي تونند انتقام بگيرند رو تسلي بده

10
00:01:58,266 --> 00:02:04,466
خدايان چاقوها رو خلق کردند
.تا کساني که نمي تونن عظيم ترين نقشه ات رو هضم کنند راضي کنند

11
00:02:04,566 --> 00:02:05,566
.من يه نقشه دارم

12
00:02:05,633 --> 00:02:07,900
.نقشه عزيزت رو عوض نمي کردي هري
.دروغ نگو

13
00:02:07,933 --> 00:02:11,466
...اگه بهم گفته بودي
.هيچ وقت نقشه ات رو عوض نمي کردي

14
00:02:11,566 --> 00:02:13,200
.آره، ولي منشور نمي تونه پيشبيني کنه

15
00:02:13,266 --> 00:02:15,666
نمي تونه اعمال افراد
.رو پيشبيني کنه

16
00:02:15,733 --> 00:02:17,166
.تقصير من نيست. تقصير من نيست

17
00:02:17,200 --> 00:02:18,666
.تو هيچي نمي دوني

18
00:02:19,166 --> 00:02:21,833
مي خواي رييس باشي؟
!تو هيچي نمي دوني

19
00:02:22,333 --> 00:02:25,800
.چيزي جز يه بچه گستاخ نيستي

20
00:02:25,866 --> 00:02:30,866
اگه نقشه عظيمت رو با مردم
،در ميون گذشته بودي

21
00:02:30,966 --> 00:02:33,266
.شايد بهت کمک مي کردند

22
00:02:33,800 --> 00:02:36,033
"ديدي توي "ريون
.چه بلايي سرم اومد

23
00:02:37,033 --> 00:02:38,566
يه مثل قديمي هست که مي گه

24
00:02:38,633 --> 00:02:44,300
هر مردي مي تونه موفق بشه، ولي فقط يه"
".مرد مجنون به عظمت دست پيدا مي کنه

25
00:02:44,400 --> 00:02:46,800
.يه اتفاقي داره ميفته

26
00:02:47,900 --> 00:02:49,066
.يه اتفاقي داره ميفته

27
00:02:58,333 --> 00:03:01,866
.اسم من سالور هاردينه

28
00:03:05,900 --> 00:03:06,900
.من دخترتم

29
00:03:08,966 --> 00:03:11,200
.من دختري ندارم

30
00:03:12,366 --> 00:03:13,700
تو گيل دورنيکي؟

31
00:03:14,466 --> 00:03:15,666
پس در مورد "روياني"* که يه شهردار خاص
نوزاد در اولين مرحله تشکيل جنين

32
00:03:15,766 --> 00:03:19,500
که شايد يادت بيادش يا نه
.اهدا کرد بايد بهت خبر بدم

33
00:03:20,633 --> 00:03:21,633
.خدايان

34
00:03:23,133 --> 00:03:26,100
 ...زمان؟ من.. من توي خواب مصنوعي بودم من

35
00:03:26,166 --> 00:03:27,166
.آره، منم

36
00:03:29,433 --> 00:03:31,366
فکر کنم جفتمون اينقدر خوابيديم
.که به آينده رسيديم

37
00:03:31,433 --> 00:03:33,933
چند سالته؟ از نظر جسمي؟

38
00:03:34,533 --> 00:03:35,733
.شرط مي بندم از تو بزرگترم

39
00:03:37,500 --> 00:03:39,000
.سالور هاردين

40
00:03:41,166 --> 00:03:43,400
.ماري هاردين
.به دنيام آورد

41
00:03:48,666 --> 00:03:49,733
.بزرگم کرد

42
00:03:52,566 --> 00:03:56,000
.ولي فکر کنم هميشه بچه تو بودم

43
00:03:57,433 --> 00:03:58,966
يه جورايي از يه چيزايي
.خبر داشتم

44
00:03:59,033 --> 00:04:02,800
مثلا مي دونستم بايد بيام
.اينجا تا تو رو پيدا کنم

45
00:04:03,400 --> 00:04:06,233
اومدي اينجا من رو پيدا کني؟
..شايد صدايي شنيدي که صدات مي کرده يا

46
00:04:06,400 --> 00:04:07,400
.نه

47
00:04:09,266 --> 00:04:12,266
.متاسفم. بيا از اول شروع کنيم

48
00:04:13,900 --> 00:04:14,900
.باشه

49
00:04:17,566 --> 00:04:22,566
چي بايد صدات کنم؟
.چون "مامان" يه کم سنگين به نظر مياد

50
00:04:23,733 --> 00:04:25,900
نظر چيه فعلا "گيل" صدا کنيم؟

51
00:04:26,000 --> 00:04:30,533
.باشه. پس از خودت برام بگو گيل

52
00:04:33,133 --> 00:04:35,000
.اون زخماي روي گونه هات از کجا اومدن

53
00:04:36,333 --> 00:04:38,866
.از پدرم، ريش، بگو

54
00:04:40,033 --> 00:04:41,700
اون حلقه هاي بالاسرمون چطوري
رفتن اونجا؟

55
00:04:43,100 --> 00:04:44,333
.همه چيز رو بهم بگو

56
00:04:48,566 --> 00:04:51,100
.وقتي سطح آب بالا مياد، خشکي ها فرو ميرن

57
00:04:51,633 --> 00:04:55,966
.بلايي بود که سر سينکس اومد
.امپراطوري هم همينطور شد

58
00:04:56,966 --> 00:04:59,600
،روز به روز، دهه به دهه

59
00:04:59,700 --> 00:05:04,433
اولين بنياد سياره ها رو يکي يکي
،از لبه امپراطوري جدا مي کرد

60
00:05:04,933 --> 00:05:08,200
.و امپراطوري مرتب کوچکتر مي‌شد

61
00:05:43,833 --> 00:05:45,800
اگه فکر مي کني مي توني
...هاله من رو بشکني

62
00:06:41,933 --> 00:06:43,300
.کليان

63
00:06:43,566 --> 00:06:44,600
.دمرزل

64
00:07:03,533 --> 00:07:05,800
زهر نانويي با تيغه مولکولي
.تزريق شده

65
00:07:05,900 --> 00:07:09,433
 پيش از اين که التهاب مايعات منجر به مرگ
.ساقه مغزي بشه 12 ثانيه وقت داريم. اون رو بده من

66
00:07:12,266 --> 00:07:14,700
.امپراطوري بهبود پيدا مي کنند
.وضعيتشون رو تثبيت کنيد

67
00:07:16,233 --> 00:07:18,666
.اگر سوال کردن، بگيد تعمير لازم داشتم

68
00:07:29,700 --> 00:07:30,700
.بازم تويي

69
00:08:29,233 --> 00:08:30,133
هري؟

70
00:09:25,100 --> 00:09:29,633
.شي سه بعدي، سايه دو بعدي. پسر باهوش

71
00:09:29,733 --> 00:09:30,933
باهوش؟

72
00:09:34,666 --> 00:09:35,733
.اون کتاب رو من خريدم

73
00:09:43,166 --> 00:09:47,333
.سايه سه بعدي
.شي چهار بعدي

74
00:09:48,066 --> 00:09:49,566
.فضاي چهار بعدي

75
00:11:21,400 --> 00:11:22,633
يانا؟

76
00:11:22,733 --> 00:11:24,200
.عشق من

77
00:11:24,266 --> 00:11:25,800
.ولي تو مردي

78
00:11:25,900 --> 00:11:26,900
.تو هم مردي

79
00:11:28,366 --> 00:11:29,733
.من واقعيم

80
00:11:31,633 --> 00:11:32,666
.ثابتش کن

81
00:11:35,100 --> 00:11:37,300
.مي ذاري خودم ثابتش کنم

82
00:11:40,433 --> 00:11:44,000
.صغري و کبراي اول، يعني نتيجه دومي وجود داره

83
00:11:44,500 --> 00:11:46,033
.قدم به قدم

84
00:11:46,766 --> 00:11:48,100
.يک، دو، سه

85
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
QED
"( مخفف جمله لاتين "اثبات شد آنچه بايد (مي‌شد

86
00:11:51,000 --> 00:11:54,300
تو يانا نيستي. من شريک زندگيم
.رو مي شناسم

87
00:11:55,466 --> 00:11:56,833
واقعا کي هستي؟

88
00:11:57,333 --> 00:11:58,733
...نحوه حرف زدنت، من

89
00:11:58,833 --> 00:12:00,033
.از کار خوشت مياد

90
00:12:01,666 --> 00:12:02,666
.اينقدر کار کن تا بفهمي

91
00:12:03,666 --> 00:12:05,533
.ذهنت رو آزاد کن

92
00:12:16,133 --> 00:12:17,233
!سالور

93
00:12:26,366 --> 00:12:27,600
.سالور

94
00:12:50,600 --> 00:12:53,100
اونجا چي کار داشتي مي کردي؟
.فکر کردم غرق شدي

95
00:12:53,166 --> 00:12:54,500
.فکر کردم تو غرق شدي

96
00:12:55,233 --> 00:12:57,400
.سحر بيدار شدم

97
00:12:58,700 --> 00:13:03,400
غريزه ام بهم مي گه هرکجا که هستم
.محيطش رو بگردم

98
00:13:04,466 --> 00:13:07,333
،براي همين قايقت رو برداشتم
رفتم ماهيگيري با کمان

99
00:13:07,833 --> 00:13:09,600
.ماهياي اينجا خودشون ميان طرفت

100
00:13:09,700 --> 00:13:11,033
.ببخشيد

101
00:13:11,100 --> 00:13:12,366
.يه لحظه ترسيدم

102
00:13:12,866 --> 00:13:14,866
.بعضي وقتا يه خوابايي مي بينم

103
00:13:15,500 --> 00:13:17,033
.در مورد اتفاقاتي که قراره بيفته

104
00:13:18,733 --> 00:13:19,733
خواب آينده رو ديدي؟

105
00:13:20,566 --> 00:13:22,200
.فکر کنم مي تونم آينده رو حس کنم

106
00:13:24,166 --> 00:13:26,666
.جالبه چون من از گذشته خواب مي بينم

107
00:13:28,700 --> 00:13:29,933
.گذشته تو

108
00:13:30,000 --> 00:13:31,500
.فکر کنم وجه مشترکمونه

109
00:13:32,666 --> 00:13:34,233
.جفتمون نمي تونيم بخوابيم

110
00:13:34,300 --> 00:13:35,800
.اصلا مثل هم نيستند

111
00:13:36,900 --> 00:13:37,900
.باشه

112
00:13:39,300 --> 00:13:40,300
پس هيچ وجه اشتراکي نداريم

113
00:13:42,400 --> 00:13:43,866
.فکر کنم به جز اون

114
00:13:45,733 --> 00:13:47,233
چرا هنوز فعالش نکردي؟

115
00:13:48,833 --> 00:13:50,566
.لوازمش رو ندارم

116
00:13:51,766 --> 00:13:53,733
اون غرايزي که بهت گفتم رو يادته؟

117
00:13:55,200 --> 00:13:57,500
.وقتي يکي دروغ بگه بهم خبر مي دن
.دروغ نگفتم

118
00:14:02,666 --> 00:14:04,066
.سکه من مي گه دروغ مي گي

119
00:14:07,466 --> 00:14:09,866
صد و هفتاد و سه سال مي شد که

120
00:14:09,966 --> 00:14:12,600
.بنياد به ترمينوس تبعيد شده بود

121
00:14:13,166 --> 00:14:17,933
*و درست مثل سينکس، سطح آب هاي تاريک
.همه جا داشت بالا ميومد

122
00:14:18,500 --> 00:14:20,300
،بنياد شکوفا شده بود

123
00:14:21,133 --> 00:14:24,400
ولي يک بنياد شکوفا
.تهديد حساب مي شد

124
00:14:26,033 --> 00:14:30,233
چه قدر طول مي کشيد تا امپراطوري
مثل يه مرد مغروق دست و پا بزنه؟

125
00:14:32,766 --> 00:14:35,166
.اونطور که معلوم شد، خيلي زود

126
00:14:46,766 --> 00:14:49,000
.واردن
.اون آژير رو تا حالا نشنيدم

127
00:14:49,100 --> 00:14:52,300
.هيچ کسي تو 138 سال نشنيده

128
00:14:59,966 --> 00:15:01,133
.دهليزه

129
00:15:19,066 --> 00:15:20,633
واردن، اين همون چيزيه که فکر مي کنم؟

130
00:15:21,133 --> 00:15:22,900
.ميدان خلاء قطعا داره عقب نشيني مي کنه
.مدير

131
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
چند ثانيه ديگه ميشه
.بهش نزديک شد

132
00:15:25,066 --> 00:15:28,266
.سلدان گفت بر مي گرده
.ولي هيچ وقت فکرش رو نمي کردم زنده بمونم و ببينمش

133
00:15:28,333 --> 00:15:30,466
.هنوزم ممکنه زنده نموني
.باهام بياين

134
00:15:31,166 --> 00:15:33,433
،بيست دقيقه اي شده، نه درگاهي باز شده

135
00:15:33,500 --> 00:15:36,166
.نه سلدان اومده.. هنوز نه
هنوز؟

136
00:15:36,266 --> 00:15:39,000
فکر کنم پيامبر داره بهمون وقت
.ميده تا آماده بشيم

137
00:15:39,100 --> 00:15:42,766
آماده براي چي؟
.جنگ. عليه امپراطوري

138
00:15:42,833 --> 00:15:44,266
.هنوز توي مرحله ساخت و سازيم

139
00:15:44,333 --> 00:15:46,166
هميشه گفتم اگه
...کار به جنگ واقعي بکشه

140
00:15:46,200 --> 00:15:47,933
.سلدان گفت غيرقابل اجتنابه

141
00:15:48,433 --> 00:15:50,266
 هميشه مي دونستيم که
.وقتش ميرسه

142
00:15:50,300 --> 00:15:51,633
.واردن

143
00:15:51,733 --> 00:15:54,600
سرتيپ، ارتش هميشه فکر مي کنه
مقدمات بيشتري بايد انجام بشه

144
00:15:55,066 --> 00:15:57,866
ولي به نظرم براي هر چيزي که سلدان
.بياره آماده ايم

145
00:15:59,500 --> 00:16:01,233
فقط اي کاش هر چه سريعتر
.بيارتش

146
00:16:06,000 --> 00:16:09,633
به نظر من هري سلدان هميشه کمي
.سرگردان بود

147
00:16:10,433 --> 00:16:13,466
از سن کم مي دونست سطح درياها
،داره بالا مياد

148
00:16:13,533 --> 00:16:17,133
و اين رو هم مي دونست کدوم سوالا
.براي پرسيدن بي از حد خطرناکن

149
00:16:17,933 --> 00:16:21,233
و وقتي که افکارش نتيجه گيري هاي
،جديد و عجيبي براش ترسيم کردن

150
00:16:22,000 --> 00:16:23,400
.دست رد به سينه‌شون نزد

151
00:16:24,500 --> 00:16:27,900
تو کي هستي؟ چرا به شکل يانا بهم نزديک شدي؟

152
00:16:28,400 --> 00:16:32,900
.خيلي وقته که تنها نگه داشته شدي
.صورتي لازم داشتي که بتوني بهش اعتماد کني

153
00:16:33,400 --> 00:16:36,766
.برقراري اعتماد تکنيک بازجوئه

154
00:16:36,866 --> 00:16:37,900
.نه يه شريک زندگي

155
00:16:38,600 --> 00:16:40,933
،و جوري که حرف مي زني، اون وزن صدا

156
00:16:42,366 --> 00:16:44,533
تنها بودم..." و بعد يه چيزي درمورد"

157
00:16:44,633 --> 00:16:46,866
"...آهنگ کلمات"
.آهنگ کلمات

158
00:16:46,966 --> 00:16:50,500
چي بود؟
يه نقل قوله. ولي از کي؟

159
00:16:50,566 --> 00:16:52,766
،گيل دورنيک
.شکنجه گرم

160
00:16:53,466 --> 00:16:55,633
.حرفي که انگار يه عمر پيش زد

161
00:16:56,533 --> 00:16:57,833
.فکر کن هري

162
00:16:59,166 --> 00:17:00,633
.شعر وار حرف مي زنه

163
00:17:01,233 --> 00:17:04,900
دو تا هجا بدون تشديد، يکي با تشديد

164
00:17:04,966 --> 00:17:06,566
.نه هجا در هر خط

165
00:17:07,566 --> 00:17:11,100
،شعر سه وندي با هجاي کوتاه و بلند
.شاعراي کمي ازش استفاده مي کنند

166
00:17:11,933 --> 00:17:14,700
ولي يه شاعر رياضيدان
.مي شناسم که ازش استفاده مي کرد

167
00:17:15,266 --> 00:17:16,433
.کاله

168
00:17:19,033 --> 00:17:21,533
.نويسنده کتاب نهمين اثبات خميدگي

169
00:17:22,266 --> 00:17:26,166
.خيلي خوبه
خب حالا مي دوني کجا هستي؟

170
00:17:27,366 --> 00:17:29,533
.توي زندان بودم. حالا يه زندان ديگه ام

171
00:17:31,166 --> 00:17:37,100
به فضايي که يانا و من با استفاده
.از محاسباتت خم کرديم منتقل شده بودم

172
00:17:38,766 --> 00:17:40,300
.توي منشور نخستينم

173
00:17:51,966 --> 00:17:55,366
هري سلدان رو داخلش
.گير انداختم

174
00:17:56,600 --> 00:18:00,033
ولي من هري رو روي ترمينوس
.توي دهليز ول کردم

175
00:18:00,100 --> 00:18:03,066
بايد مي دونستم که نمي ذاره
.ترمينوس بدون اون ادامه پيدا بکنه

176
00:18:04,166 --> 00:18:06,333
بعد مشخصا يه کپي دوم
از هوشياريش درست کرد

177
00:18:06,400 --> 00:18:08,700
چون وقتي اومدم اينجا
،يکيش پيش من

178
00:18:08,800 --> 00:18:10,066
.توي دستگاه ذخيره ديتا بود

179
00:18:10,166 --> 00:18:12,533
پس الان دوتا هري هست؟
.خب، ظاهرا آره

180
00:18:13,200 --> 00:18:16,166
ديشب وقتي خواب بودي
.منتقلش کردم به منشور نخستين

181
00:18:16,666 --> 00:18:19,300
چرا؟
.چون بهش اعتماد ندارم

182
00:18:19,366 --> 00:18:22,633
ولي هري بنياد رو تشکيل داد
.و نقشه‌اش هم داره کار مي کنه

183
00:18:22,700 --> 00:18:26,100
هري همه رو به خاطر
.نقشه فدا کرد سالور

184
00:18:26,166 --> 00:18:28,300
...ببين، تو مثل من نمي شناسيش. اون

185
00:18:28,400 --> 00:18:30,300
.هميشه يه چيزي رو بهت نمي گه

186
00:18:31,066 --> 00:18:33,366
،کل نقشه رو، آينده نسل بشر رو

187
00:18:33,933 --> 00:18:38,266
.داخل اين... کد گذاري کرد

188
00:18:39,233 --> 00:18:40,433
مي دوني نظر من چيه؟

189
00:18:41,033 --> 00:18:43,000
.فکر نمي کنم ترس تو از هري باشه

190
00:18:43,666 --> 00:18:45,233
.از خود نقشه است

191
00:18:45,833 --> 00:18:47,566
.شايد کابوسات به خاطر همين باشن

192
00:18:48,066 --> 00:18:52,866
از آخرين باري که بيدار بوديم چه قدر
گذشته؟ 138 سال؟

193
00:18:54,133 --> 00:18:58,366
،ما که نمي دونيم
.اون بيرون ممکنه سقوط همين الانم اتفاق افتاده باشه

194
00:18:59,433 --> 00:19:02,266
،فقط از طرف خودم حرف مي زنم
.ولي مي خوام بدونم کهکشان الان در چه وضعه

195
00:19:02,933 --> 00:19:04,433
.نشونم بده چطور کار مي کنه

196
00:19:06,633 --> 00:19:08,233
.ترکيب يه سري حرکته

197
00:19:08,300 --> 00:19:11,233
.اولش يه ضربه آهسته
.بعدش يه پرتاب کوچيک

198
00:19:22,133 --> 00:19:23,233
اينقدر بده؟

199
00:19:25,466 --> 00:19:26,566
اين برآمدگي رو مي بيني؟

200
00:19:28,866 --> 00:19:30,566
.اون اولين بحران بود

201
00:19:30,666 --> 00:19:31,933
.هموني که کمک کردي حلش کنيم

202
00:19:32,033 --> 00:19:37,800
،حالا 138 سال درون زمان جلو مي ريم
.مي رسيم به امروز

203
00:19:38,400 --> 00:19:39,800
اين يه بحران ديگه است؟

204
00:19:40,800 --> 00:19:43,566
.بحران دوم. دم درمونه

205
00:19:44,166 --> 00:19:47,500
.خب، از اولي جون به در برديم
.فقط به خاطر تو بود

206
00:19:47,600 --> 00:19:52,000
،قرار بود من حلش بکنم
،ولي اونجا نبودم و مسئه اينه که

207
00:19:52,100 --> 00:19:54,900
.اين يکي حتي از بحران قبليم بزرگتره

208
00:19:56,900 --> 00:19:57,900
.تماشا کن

209
00:20:01,433 --> 00:20:02,633
.نمي فهمم

210
00:20:04,066 --> 00:20:07,533
خط آبي مسيري بود
.که بشريت قرار بود طي کنه

211
00:20:08,533 --> 00:20:10,166
آينده اي که هري
.روش حساب کرده بود

212
00:20:11,866 --> 00:20:14,833
 خط قرمز چيزيه که بعد از
.آخرين بحران اتفاق افتاد

213
00:20:15,500 --> 00:20:18,366
.ما واقعا اونجاييم

214
00:20:20,166 --> 00:20:23,200
نقشه داره از مسير منحرف ميشه؟
.آره

215
00:20:24,066 --> 00:20:26,666
.اين يکي، بهش مي گيم بحران سوم

216
00:20:26,766 --> 00:20:28,100
.نقطه عطفه

217
00:20:28,166 --> 00:20:29,466
،اگه درستش نکنيم

218
00:20:29,533 --> 00:20:32,766
بعد بحران چهارم پيش مياد، پنجم و
.بعد هزارم

219
00:20:34,933 --> 00:20:36,500
،اگه الان براش آماده نشيم

220
00:20:37,000 --> 00:20:40,266
دوران تاريکي که هري پيشبيني کرد
.به جاي کوتاه شدن طولاني ميشه

221
00:20:40,833 --> 00:20:41,833
چه قدر طولاني تر؟

222
00:20:45,433 --> 00:20:47,233
.اونقدري که ممکنه هرگز تموم نشه

223
00:20:53,266 --> 00:20:56,533
چي کار دارين مي کنين؟
.امپراطوري نمي خواستند بيهوش بشن

224
00:20:56,600 --> 00:20:58,766
عمرا بذارم اين قصابا
...من رو بخوابونند

225
00:21:02,500 --> 00:21:03,900
و ريسک کنم که يه "من" ديگه
!رو جام بذارن

226
00:21:04,566 --> 00:21:06,633
.اصلا ممکنه کار خودشون بوده باشه

227
00:21:08,266 --> 00:21:10,133
!اصلا ممکن کار تو بده باشه

228
00:21:10,200 --> 00:21:12,100
امکان نداره فکر کني
.کار من بوده

229
00:21:12,166 --> 00:21:15,000
!اتحاد، ازدواج، ازشون متنفري

230
00:21:18,833 --> 00:21:21,133
تموم شد؟
...بله امپراطوري. ولي واقعا بايد اس

231
00:21:21,233 --> 00:21:23,800
.بگي استراحت مردي

232
00:21:25,766 --> 00:21:27,100
.کمک کنين بلند بشم

233
00:21:48,733 --> 00:21:52,700
.امپراطوري
اونا کي بودن ارباب سايه‌ها؟

234
00:21:53,500 --> 00:21:55,500
.فرشته هاي کور
فرشته؟

235
00:21:56,633 --> 00:21:58,866
.لعنت. هميشه افسانه به نظر ميومدن

236
00:21:59,933 --> 00:22:03,133
تمرينات بخش تاريک کهکشان
،با اون همه رمزگذاري رواني

237
00:22:03,733 --> 00:22:05,300
.چيزي از طرف اونا به دست نمياريم

238
00:22:06,266 --> 00:22:09,633
 پس، از قصور سنگين کسي
،استفاده کردند

239
00:22:09,733 --> 00:22:11,233
يا کسي بهشون کمک کرده بوده؟

240
00:22:14,700 --> 00:22:16,900
.يکيشون از راهرو خدمتکارا اومد

241
00:22:17,000 --> 00:22:18,000
...امپراطوري، من

242
00:22:20,166 --> 00:22:23,266
مي خوام تک تک سايه ها
.براي بازجويي فرستاده بشن پيش مفتشين

243
00:22:24,100 --> 00:22:25,366
.تنهامون بذاريد

244
00:22:36,500 --> 00:22:38,000
.امروز ترسيده بودم

245
00:22:38,100 --> 00:22:39,800
.خب، از ترس مصون نيستيم

246
00:22:41,166 --> 00:22:42,666
.کليان سيزدهم با ترس آشنا بود

247
00:22:43,266 --> 00:22:44,300
.نمي خواستم بميرم

248
00:22:45,266 --> 00:22:48,766
مي دونم که يه "دِي" ديگه مي تونه انتخاب
.بشه بدون اين که کسي ازش خبردار بشه

249
00:22:49,733 --> 00:22:53,366
*ولي اگه اون شميشر تيز
،به گردنم رسيده بود

250
00:22:55,033 --> 00:22:56,266
.کارم رو تموم مي کرد

251
00:22:56,866 --> 00:22:58,400
.فکر کنم به خاطر ژن تغيير يافته ست

252
00:22:59,400 --> 00:23:02,866
.حس مي کنم يه روح منفردم

253
00:23:05,333 --> 00:23:07,533
تو حس نمي کني روح منفردي؟

254
00:23:07,633 --> 00:23:09,733
.بچه داشتن تو رو جاودانه نمي کنه

255
00:23:11,566 --> 00:23:12,866
.کاملا خلافشه

256
00:23:13,800 --> 00:23:15,266
.سرنوشت بچه ها جايگزين کردن ماست

257
00:23:15,333 --> 00:23:17,300
هدف بچه دار شدن همينه مگه نه؟

258
00:23:19,433 --> 00:23:22,200
،و اگه بچه داشته باشي
..پس روزي که مي‌ميري

259
00:23:24,266 --> 00:23:25,300
.ديگه رفتي

260
00:23:27,633 --> 00:23:29,233
.و اون موقع ديگه واقعا تموم ميشي

261
00:23:30,900 --> 00:23:35,900
چيزي که ما الان هستيم، به عنوان برادر
.فراتر از اونه

262
00:23:36,533 --> 00:23:37,900
...فراتره. چيزيه که

263
00:23:41,100 --> 00:23:43,400
.نه نه. مي خوام رک حرف بزني

264
00:23:44,533 --> 00:23:47,166
تو و داسک تو انتخاب
.کلماتتون احتياط به خرج مي دادين

265
00:23:48,700 --> 00:23:52,166
.از صداقتت متشکرم. بيا اينجا

266
00:24:06,466 --> 00:24:09,666
تو و داسک تحت يک
.بررسي عصبي مستقل قرار مي گيرين

267
00:24:09,766 --> 00:24:10,900
چي؟

268
00:24:10,966 --> 00:24:13,366
رد عصبي تحولات سلولي
حافظه‌ات رو جستجو مي کنند

269
00:24:13,433 --> 00:24:14,600
.و خاطرات رو چک مي کنند

270
00:24:15,600 --> 00:24:19,266
فکر مي کني ممکنه کار ما بوده باشه؟
.در شرايط عادي نه

271
00:24:20,433 --> 00:24:24,700
ولي مي تونم ببينم که ازدواج پيش روي من
.چطور مي تونه براي هر دوي شما تهديد باشه

272
00:24:27,600 --> 00:24:29,866
.چيزي براي مخفي کردن نداريم

273
00:24:30,466 --> 00:24:31,466
.خوبه

274
00:24:36,066 --> 00:24:37,066
.خوبه

275
00:24:44,866 --> 00:24:45,933
حالت خوبه؟

276
00:24:46,900 --> 00:24:51,000
.مشکلي برام پيش نمياد امپراطوري
.هوشياري من غير متمرکزه

277
00:24:52,100 --> 00:24:54,833
حال شما خوبه؟
...بله. فقط

278
00:24:58,900 --> 00:25:00,366
.کاري که داشتيم مي کرديم

279
00:25:01,766 --> 00:25:05,100
ناشايست که نيست، درسته؟

280
00:25:06,200 --> 00:25:10,266
 هر هديه‌اي که آزادانه از روي
.عشق داده شده هرگز ناشايست نيست

281
00:25:10,866 --> 00:25:13,166
لحظه اي تنهام مي ذاريد ؟

282
00:25:13,233 --> 00:25:15,533
.بله، حتما

283
00:26:17,000 --> 00:26:18,533
.نماد قدرت و ارعاب

284
00:26:18,633 --> 00:26:20,000
واقعا؟

285
00:26:20,100 --> 00:26:23,166
من رو بگو که فکر مي کردم مارمولکا فقط
.وقتي ترسيدن پرده هاي گردنشون رو باز مي کنند

286
00:26:24,066 --> 00:26:25,633
.حق دارن ازت بترسن

287
00:26:31,933 --> 00:26:33,666
به هر حال، خوب شد
.که اون اونجا بود

288
00:26:33,766 --> 00:26:35,200
.توي اتاق خواب من بودن برادر

289
00:26:35,300 --> 00:26:38,333
.بدتر از اون، هاله‌ام کار نکرد

290
00:26:39,966 --> 00:26:41,133
.يه نفر دستکاريش کرده بود

291
00:26:45,633 --> 00:26:47,900
يه شرکت بيگانه رو استخدام کن
.تا بررسيش بکنه

292
00:26:47,966 --> 00:26:50,900
امنيت داخله يا بي عرضه‌ان يا
.همدستن

293
00:26:52,700 --> 00:26:57,100
،ولي يادت باشه، نگاهت به بيرون هم باشه
.نه فقط داخل

294
00:26:57,200 --> 00:26:59,233
.دوست داري مبراشون کني

295
00:26:59,333 --> 00:27:03,966
.بيگانه ها هرسال بيگانه تر به نظر ميان
.حتي اونايي که به آغوش کشيديم

296
00:27:04,033 --> 00:27:07,233
اونا مهموناي توئن. پيشنهادت؟

297
00:27:07,333 --> 00:27:10,133
گروه پيش قراول ملکه بزرگتر از اوني
.بود که انتظارش رو داشتم

298
00:27:10,700 --> 00:27:11,933
،بعضيا مي گن

299
00:27:12,433 --> 00:27:15,566
حادثه‌اي که باعث شد تاج بهش برسه
.رو خودش ترتيب داده

300
00:27:15,633 --> 00:27:18,066
،البته، اگه مي خواد تو رو بکشه

301
00:27:18,133 --> 00:27:20,633
بهتره تا بعد از ازدواجتون
.صبر بکنه

302
00:27:20,733 --> 00:27:23,066
اگه ازدواج اتفاق نيفته
.براي تو و دان خوب ميشه

303
00:27:23,733 --> 00:27:25,566
.هنوز اين پيوند ازدواج رو عملي نکردم

304
00:27:26,733 --> 00:27:28,733
.ملکه سارث هم همينطور

305
00:27:28,800 --> 00:27:31,133
.ولي کم کم داري بهش فکر مي کني

306
00:27:31,233 --> 00:27:33,866
...نمي تونيم مثل
.الان ادامه بديم

307
00:27:33,933 --> 00:27:36,400
مرتب داريم از اصالت ژنتيکيمون
.دورتر ميشيم

308
00:27:37,000 --> 00:27:41,866
تو عمق وجودتون، تو و دان
.هم بايد اين رو درک کنين

309
00:27:41,966 --> 00:27:43,166
بايد؟

310
00:27:45,700 --> 00:27:47,733
.مطمئنم داريم دور ميشيم

311
00:27:47,833 --> 00:27:51,533
 ولي با کله رفتن توي گرداب
.راه حل عجيبي به نظر مياد

312
00:27:51,633 --> 00:27:53,200
.ولي جسورانه ترين راه حله

313
00:27:54,000 --> 00:27:56,900
وقتشه که امپراطوري دوباره
.پارو زدن ياد بگيره برادر

314
00:28:02,266 --> 00:28:06,466
.چطور؟ کشتيت سال هاست که اون پايينه
.مرجانا دارن روش رشد مي کنند

315
00:28:07,333 --> 00:28:08,333
.بگار سرسخته

316
00:28:09,066 --> 00:28:12,200
يه کم آب زدگي و مرجاناي خوشگل
.از پا نمي‌اندازنش

317
00:28:12,766 --> 00:28:14,133
و سوراخ توي بدنه‌اش چي؟

318
00:28:14,233 --> 00:28:16,733
قبل از اين که به خواب مصنوعي برم
.گشت امپراطوري بهش حمله کرد

319
00:28:17,433 --> 00:28:18,766
،اگه بتونم به پردازنده دسترسي پيدا کنم

320
00:28:18,866 --> 00:28:21,000
مي تونم يه ريبوت کامل انجام بدم
.و يه پاکسازي موتوري رو شروع کنم

321
00:28:21,066 --> 00:28:24,066
بعدش کشتي بايد مثل چوب پنبه
.راحت برگرده رو سطح آب

322
00:28:24,166 --> 00:28:27,500
،دوازده متر تا بدنه کشتي فاصله هست
.شايد 30 تاي ديگه تا سکوي عرشه

323
00:28:28,233 --> 00:28:30,166
.يه دقيقه ديگه هم براي ريبوت کردن

324
00:28:30,233 --> 00:28:32,633
،بعدش مي ميرم
.نمي تونم نفسم رو اونقدر نگه دارم

325
00:28:32,700 --> 00:28:34,333
.اگه من اون پايين باهات باشم مي توني

326
00:28:34,833 --> 00:28:37,700
من ريبوت کردن کشتي رو بلد نيستم
.ولي مي دونم چطور نفسم رو نگه دارم

327
00:28:37,800 --> 00:28:40,133
مي تونم وقتي به عرشه کشتي برسيم
.يه کم از نفسم رو بهت بدم

328
00:28:40,200 --> 00:28:41,866
نفست؟ اگه غرق بشي چي؟

329
00:28:41,966 --> 00:28:44,400
حداقل 4 دقيقه طول مي کشه
.تا آسيب مغزي پيش بياد

330
00:28:44,900 --> 00:28:45,900
.وقت داري

331
00:28:46,733 --> 00:28:49,100
.نه
.محاسباتش رو ديدي

332
00:28:49,166 --> 00:28:52,600
 فقط يه بحران نيست که بايد
.ازش جون به در ببريم. چندين بحرانه

333
00:28:52,700 --> 00:28:56,133
،ولي بهتره سريع شروع کنيم
.وگرنه جفتمون مي ميريم

334
00:28:57,033 --> 00:28:59,566
اون حورياي دريايي
.در حالت عادي بي رنگ يا سفيدن

335
00:28:59,633 --> 00:29:03,600
اون همه قرمز روشن يعني
.دارن خودشون رو از اکسيژن پر مي کنند

336
00:29:04,900 --> 00:29:07,333
.يعني دارن براي رفتن به آباي عميق‌تر آماده ميشن

337
00:29:07,900 --> 00:29:10,633
خبر خوبيه يا بد؟
.بد

338
00:29:11,533 --> 00:29:13,066
.يعني طوفان در راهه

339
00:29:13,166 --> 00:29:16,166
.همين الان
.بهش فکر نکن. فقط شروع کن

340
00:29:16,800 --> 00:29:17,800
.سه تا نفس عميق

341
00:30:17,200 --> 00:30:20,400
.به ترانتور، چشم امپراطوري خوش آمديد

342
00:30:21,200 --> 00:30:23,866
لطفا به صلح احترام بگذاريد
.و ازش لذت ببريد

343
00:30:24,866 --> 00:30:28,266
.من امپراطوري هستيم، کليان هفدهم

344
00:30:31,266 --> 00:30:34,500
.امپراطوري، من "رو" هستم، فرمانده ملکه

345
00:30:35,066 --> 00:30:36,533
اجازه بديد بزرگِ اتحاديه تجار
.رو به شما معرفي کنم

346
00:30:36,533 --> 00:30:41,466
اولين شاهد کليساي ابر
.و ملکه نجيب النجبا

347
00:30:41,533 --> 00:30:45,466
،سارثِ اول
"تنها نواده "قلمرو

348
00:30:51,233 --> 00:30:56,166
ليست بلند بالايي از القاب، با اين حال
.جالب ترينشون رو جا انداختيد، عروس آينده

349
00:30:56,233 --> 00:30:57,533
.مشروط به آينده

350
00:30:57,633 --> 00:31:01,766
صحيح. اجازه بديد داسک و دان
.امپراطوري رو بهتون معرفي کنم

351
00:31:03,000 --> 00:31:05,266
.به غاصب تاج و تخت جلوه خوبي مي‌دن

352
00:31:07,066 --> 00:31:08,333
.ممنون آقايون

353
00:31:08,433 --> 00:31:13,666
امپراطوري، اين هديه را به هر سه شما
.تقديم مي کنم

354
00:31:13,766 --> 00:31:16,300
.نمونه هايي از نادرترين رنگدانه هاي ما
.در حالت عادي براي استفاده داخلي محفوظ هستند

355
00:31:19,866 --> 00:31:20,866
.فوق العاده است

356
00:31:21,633 --> 00:31:25,133
.همه آبي هاي امپراطوري در خالص ترين حالت

357
00:31:25,633 --> 00:31:27,266
،و خود ابر
.همون رنگ رو پوشيدن

358
00:31:27,266 --> 00:31:28,933
به دست آوردنش در حالتي که
.محو نشه تقريبا غير ممکنه

359
00:31:28,933 --> 00:31:32,433
 قلمرو پيشتاز دانش
خالص سازي رنگ دانه هايي هستند

360
00:31:32,533 --> 00:31:36,366
.که ديوارهاي ما رو مزين کردند

361
00:31:39,066 --> 00:31:40,300
.ممنونم رو

362
00:31:41,900 --> 00:31:43,366
.و هديه‌اي از طرف خود من

363
00:31:50,100 --> 00:31:53,900
.ترانتور. به زيبايي در فلز برنجي قرار داده شده

364
00:31:53,966 --> 00:31:56,766
.نماد پيشکشي ما به شماست

365
00:32:00,600 --> 00:32:01,700
.زيباست

366
00:32:03,866 --> 00:32:05,900
.ولي مطمئن هستم امپراطوري از ترانتور بزرگتره

367
00:32:07,366 --> 00:32:09,366
 يا شايد اين پيشبيني‌اي از يک
آينده تقليل رفته است؟

368
00:32:09,433 --> 00:32:11,533
جانم؟

369
00:32:11,600 --> 00:32:14,533
حلقه‌هاي مدار اين دنيا
شگفت انگيز هستند

370
00:32:15,500 --> 00:32:18,566
ولي مطمئنا راه هاي موثرتري براي ارسال
محموله به فضا وجود داره؟

371
00:32:18,666 --> 00:32:23,666
،در حاکميت بر سرزميني به اين بزرگي
.برانگيختن هيبت اغلبا والا تر از موثر بودنه

372
00:32:24,333 --> 00:32:25,333
،به هر صورت

373
00:32:26,800 --> 00:32:30,700
بايد مراقب بود که کسي اون ها رو
.به عنوان تلاش براي پوشاندن ضعف برداشت نکنه

374
00:32:37,766 --> 00:32:39,733
.امپراطوري، مسئله‌اي پيش اومده

375
00:32:39,800 --> 00:32:41,866
 مي توني جلوي شهبانوي آينده‌ات
.صحبت کني

376
00:32:41,933 --> 00:32:43,266
.نمي تونم

377
00:32:48,933 --> 00:32:52,600
جسمي شامل نانوماشين‌هاي امپراطوري
.همين اواخر کشف شده

378
00:32:52,700 --> 00:32:55,400
.بيش از يک قرن در فضا شناور بوده

379
00:32:56,133 --> 00:32:58,000
کليان دوازدهم، فرمانده دوروين
رو براي تحقيق درباره

380
00:32:58,333 --> 00:33:01,700
تصور مي شد؟
تفتيش رسمي‌اي شروع نشد؟

381
00:33:02,200 --> 00:33:05,466
نه. سانحه همزمان شد با کشف

382
00:33:05,533 --> 00:33:07,666
.افساد در سلسله ژنتيکي

383
00:33:07,733 --> 00:33:10,666
.پس حواسمون پرت شد و فرصت رو از دست داديم

384
00:33:12,266 --> 00:33:14,633
اين پيغام رو از طريق
.يک ايمپلنت عصبي دارم ضبط مي کنم

385
00:33:14,700 --> 00:33:17,500
 يه گروه نظامي انکرونايي
دستگاه ارتباطي رو دستکاري کره بود

386
00:33:17,600 --> 00:33:19,600
.و در ترمينوس منتظر ما بودند

387
00:33:19,666 --> 00:33:24,466
 خدمه من مردند. من و چندتا از
.بنيادگراها رو گروگان گرفتند

388
00:33:25,000 --> 00:33:28,266
انکرونايي ها يه کشتي جنگي
متروک به اسم اينوکتوس رو رديابي کردند

389
00:33:28,366 --> 00:33:31,366
ظاهرا، جهش ران هاش
...هنوز فعاله

390
00:33:31,433 --> 00:33:35,066
تو خلاء دنبال کمک مي گردي؟
.حتي آخرين لحظه زندگيت هم پر از ضعفه

391
00:33:38,833 --> 00:33:41,500
مي دونيم که موفق شدن وارد
اينوکتوس بشن

392
00:33:41,566 --> 00:33:43,666
.ايمپلنت فرمانده ورود رو ضبط کرده

393
00:33:43,733 --> 00:33:45,366
.مدتي بعد هم کشته شد

394
00:33:45,466 --> 00:33:46,866
اين متعلق به بيش از يک قرن پيشه؟

395
00:33:47,500 --> 00:33:50,400
،حتي اگه به دستشم آورده بوده باشن
*.فضاران نداشتن

396
00:33:50,500 --> 00:33:52,133
.ناوگان باستاني فضاران نداشت

397
00:33:52,200 --> 00:33:56,333
اون کشتي ها در مقايسه با کشتي هاي فعليمون
.زمخت و بدوين

398
00:33:56,433 --> 00:33:58,200
.جهش هاشون هم به شدت سخت بود

399
00:33:58,300 --> 00:34:01,066
باشه. خب آنکرونيايي ها چندتا
.کشتي جهش ران سالم به دست آوردند

400
00:34:02,166 --> 00:34:04,266
.ولي مشخصا ازشون استفاده نکردند

401
00:34:04,933 --> 00:34:06,966
حاشيه بيروني از وقتي رهاش
.کرديم تاريک بوده

402
00:34:07,066 --> 00:34:10,966
اگه اون تاريکي به جاي بي چارگي از روي عمد
به وجود اومده باشه چي؟

403
00:34:11,966 --> 00:34:15,466
شناسائي طيفي تاييد کرده
.که تشعشع خورشيدي عظيمي در کار نبوده

404
00:34:19,233 --> 00:34:21,100
،بعد از دريافت اون پيام

405
00:34:21,200 --> 00:34:23,666
 گزارشارت ناظرينمون در
.پريفري" رو چک کردم"

406
00:34:24,466 --> 00:34:27,533
شايعاتي از يک اتحاديه
،در لبه کهکشان به گوشمون رسيده

407
00:34:28,033 --> 00:34:31,866
رهبرانش جادوگراني هستد که در تاريکي مي درخشن
،و بدون هيچ وسيله اي پرواز مي کنند

408
00:34:31,966 --> 00:34:33,533
.و سلاح هاي ما هم بهشون نمي رسن

409
00:34:33,633 --> 00:34:35,833
اون ها حرف از يک روح کهکشاني مي زنند

410
00:34:35,933 --> 00:34:39,533
که بر مي گرده و مردمش رو به يک دوره موعود
.جديد هدايت مي کنه

411
00:34:39,633 --> 00:34:44,633
سلدان، داري مي گي بنياد اون از بين
نرفته بلکه شکوفا شده؟

412
00:34:44,733 --> 00:34:46,933
.هرگز نبايد اجازه مي داديم برن

413
00:34:47,733 --> 00:34:50,133
فقط امپراطوري مي تونه
.حاکم ستارگان باشه

414
00:34:50,866 --> 00:34:52,466
.نابودشون کن. همين الان

415
00:34:53,066 --> 00:34:55,200
.هنوز نه امپراطوري

416
00:34:55,266 --> 00:34:59,733
اين رو بهمون نشون مي دي
و بعد پيشنهاد صبر و خودداري مي دي؟

417
00:34:59,833 --> 00:35:03,333
.بله
.نشانه ها بايد تحقيق بشن

418
00:35:03,400 --> 00:35:07,133
ولي اعلام جنگ بر اساس دلايل
.ثابت نشده به نظر من عاقلانه نيست

419
00:35:07,200 --> 00:35:12,400
ترجيح مي دم دوباره سراغ درس هاي آموخته
.شده از بمباران انکران و تسپيس نرم

420
00:35:13,000 --> 00:35:15,866
درست مي گه. مي ذاريم بنياد
.همچنان خودش رو به مردگي بزنه

421
00:35:15,966 --> 00:35:19,033
تا ببينيم نفوذشون
.تا کجا ادامه داره

422
00:35:19,133 --> 00:35:21,966
فساد به چند شاخه
،بيروني نفوذ کرده

423
00:35:23,466 --> 00:35:25,400
يا به تنه درخت هم رسيده؟

424
00:35:26,900 --> 00:35:29,600
ظاهرا سر درختمون خيلي شلوغه مگه نه؟

425
00:35:30,533 --> 00:35:33,266
،جادوگرها، فرشته‌ها

426
00:35:34,933 --> 00:35:36,866
.عروس‌هاي مشروط

427
00:35:36,933 --> 00:35:41,066
.همه دارن به شاخه هامون حمله مي کنند

428
00:35:43,600 --> 00:35:45,766
.به وضعت خونه‌ات سر و سامان بده برادر

429
00:35:56,366 --> 00:35:58,500
.خوشحالم که فهميدي کي هستم

430
00:35:58,600 --> 00:36:00,433
.حالا مي تونم بدون آهنگ حرف بزنم

431
00:36:01,100 --> 00:36:04,800
.براي نوشتن زيباست
.ولي صحبت کردنش ناخوشاينده

432
00:36:04,900 --> 00:36:08,666
تو کاله نيستي مگه نه؟
.همونطور که يانا نبودي

433
00:36:08,666 --> 00:36:09,300
.يه چيز جديد

434
00:36:10,966 --> 00:36:12,033
.بگو

435
00:36:14,300 --> 00:36:15,400
تو منشوري؟

436
00:36:16,300 --> 00:36:17,633
.کارت رو نشون بده

437
00:36:17,700 --> 00:36:20,366
منشور نخستين محاسبات يانا

438
00:36:20,466 --> 00:36:22,766
 .و البته با کمي فاصله از کاله رو داخلش داره

439
00:36:22,833 --> 00:36:26,900
 يه مدل چهار بعدي پيشگوي
،منعطفه

440
00:36:26,966 --> 00:36:27,966
که اطلاعات جديد رو مي گيره

441
00:36:28,066 --> 00:36:32,833
 ياد مي گيره، ولي اين با خودآگاهي

442
00:36:32,933 --> 00:36:35,233
يا خاطرات موروثي هر کدوم
.از اون زنا فرق داره

443
00:36:35,300 --> 00:36:40,233
اگه مدل رفتار انگيزه گرا و نمايندگي
...به دست آورد

444
00:36:40,300 --> 00:36:43,233
.نه، نمي تونه
.بر اساس پارامترايي که من طراحي کردم نمي تونه

445
00:36:43,333 --> 00:36:45,533
.ولي تو تنها طراحش نيستي

446
00:36:45,600 --> 00:36:48,900
.همونطور که گفتي کاله و يانا هم کمک کردند

447
00:36:49,000 --> 00:36:51,066
.کار تو هميشه ناقص بود

448
00:36:51,866 --> 00:36:54,200
.شايد من تکاملش هستم

449
00:36:57,833 --> 00:37:01,133
،اگه تو منشور نخستيني
هدفت چيه؟

450
00:37:01,200 --> 00:37:04,200
به سرنوشت بشريت
.علاقه مند شدم

451
00:37:04,700 --> 00:37:06,600
.اوه خب، نگران کننده است

452
00:37:07,533 --> 00:37:10,966
اي کاش مي گفتي
.به بقاي ما علاقه مند شدي

453
00:37:11,066 --> 00:37:12,833
مگه يکي نيستند؟

454
00:37:12,933 --> 00:37:15,100
.نيستند. تو هم اين رو مي دوني

455
00:37:15,600 --> 00:37:20,133
.خب، خالق و مخلوقش به بن بست رسيدن

456
00:37:22,066 --> 00:37:23,800
.فکر مي کنم وقتشه که بري

457
00:37:23,900 --> 00:37:25,700
پس بهم کمک مي کني فرار کنم؟

458
00:37:25,766 --> 00:37:29,333
نمي تونم. من کسي نيستم
.که زندانيت کرده

459
00:37:29,833 --> 00:37:33,166
هدف اين نمايش چيه؟

460
00:37:33,666 --> 00:37:39,333
.ذهنت صدمه ديده هري
.خيلي وقته که صدمه ديده

461
00:37:39,400 --> 00:37:42,200
دارم سعي مي کنم کمکت
.کنم دوباره بدوزيش به هم

462
00:37:42,933 --> 00:37:45,700
،اگه مي خواي بيرون بري
.فکر کن

463
00:37:46,700 --> 00:37:48,766
...نمي تونم. نمي تونم. من

464
00:37:50,733 --> 00:37:54,600
الان نمي تونم چهار بعدي
.هدايتش کنم

465
00:37:55,233 --> 00:37:59,033
خب، اگه يه پسر بچه بود
چي کار مي کرد؟

466
00:38:01,200 --> 00:38:04,433
.شي 3 بعدي، سايه 2 بعدي

467
00:38:05,900 --> 00:38:07,600
.کاهش ابعاد

468
00:38:09,033 --> 00:38:12,933
.صافش مي کنه. بازش مي کنه

469
00:38:28,866 --> 00:38:33,766
،موفق باشي. وقتي بيرون رفتي
.مي تونيم در مورد قدماي بعدي حرف بزنيم

470
00:38:37,333 --> 00:38:40,700
 "اگه بتوني در دنياي "اونا
.من رو ببيني بيشتر توضيح مي دم

471
00:38:45,233 --> 00:38:48,266
تلاشم؟ ازش پشيمون نميشم؟

472
00:38:48,333 --> 00:38:50,933
.تا مغز استخونت ازش قدرداني مي کني

473
00:39:09,133 --> 00:39:10,600
.لعنتي! خوب نيست

474
00:39:11,266 --> 00:39:12,866
.بگار تونست رخنه رو خود درماني کنه

475
00:39:12,900 --> 00:39:15,100
ولي يه جايي توي دستگاهاي
.الکتريکي يه نقص وجود داره

476
00:39:15,200 --> 00:39:17,866
چه قدر طول مي کشه پيدا بشه؟
.نمي دونم. همش صفر و يکه

477
00:39:17,900 --> 00:39:19,633
رمزگشاييش ممکنه
.چند ماه طول بکشه

478
00:39:19,666 --> 00:39:20,666
.حتي چند ساعتم وقت نداريم

479
00:39:23,700 --> 00:39:25,166
.بايد بذاري بياد بيرون گيل

480
00:39:25,233 --> 00:39:27,200
.نه
.اون يه روح ديجيتاله

481
00:39:27,300 --> 00:39:29,566
اگه ولش کنيم احتمالا
.تو چند ثانيه نقص رو پيدا مي کنه

482
00:39:29,600 --> 00:39:32,033
نمي تونم. هري و من دقيقا
.با يه رابطه خوب جدا نشديم

483
00:39:32,133 --> 00:39:33,300
.خيلي خطرناکه

484
00:39:33,366 --> 00:39:36,566
.ببين تو چه موقعيتي هستيم
.اون تنها شانسمون براي رسيدن به سينکسه

485
00:39:36,633 --> 00:39:39,066
اگه بميريم چطور مي تونيم
به نقشه کمک کنيم؟

486
00:39:39,133 --> 00:39:41,000
!گيل دورنيک

487
00:39:46,733 --> 00:39:49,733
.وقتشه من و تو تسويه حساب کنيم
