﻿1
00:00:39,706 --> 00:00:43,710
همه شخصیت ها، نامها، سازمانها، گروه ها ساختگی ست
  و تمامی دستورالعمل های ایمنی حیوانات، رعایت شده  

2
00:01:16,242 --> 00:01:17,160
سئون اوه هیول

3
00:01:17,744 --> 00:01:18,620
خوبی؟

4
00:01:23,625 --> 00:01:26,377
تمام شب اینجا بودی؟

5
00:01:26,836 --> 00:01:29,547
...کار دیگه ای جز این

6
00:01:29,631 --> 00:01:31,299
ازم برنمیومد

7
00:01:32,467 --> 00:01:35,011
وقتی آدما مریض میشن میدونم چه کار کنم

8
00:01:35,095 --> 00:01:39,182
اما وقتی تو مریض میشی هیچی نمیدونم

9
00:01:42,310 --> 00:01:44,145
...ترسیده بودم

10
00:01:46,022 --> 00:01:47,857
بلایی سرت بیاد

11
00:01:49,275 --> 00:01:50,527
...از اینکه

12
00:01:51,402 --> 00:01:54,989
...عین مادرم یا پدرم

13
00:01:57,951 --> 00:01:59,285
دیگه نتونم ببینمت

14
00:02:03,081 --> 00:02:04,374
ازت میخوام

15
00:02:05,500 --> 00:02:06,918
...هیچ جایی نری

16
00:02:08,086 --> 00:02:10,922
و برای مدتها پیشم بمونی

17
00:02:12,632 --> 00:02:14,509
...فکر میکنم اگه تو این دنیا نبودی

18
00:02:16,094 --> 00:02:17,762
منم نابود میشدم

19
00:02:21,558 --> 00:02:23,393
...میدونم تو قلبت

20
00:02:23,852 --> 00:02:26,020
فقط یه نفر هست

21
00:02:27,230 --> 00:02:28,481
..میدونم

22
00:02:29,107 --> 00:02:29,983
...ولی بازم فکر کنم

23
00:02:31,067 --> 00:02:33,111
باید بهت بگم

24
00:02:34,112 --> 00:02:36,322
چون هیچ وقت چنین حسی نداشتم

25
00:02:39,576 --> 00:02:41,119
فکر میکنم

26
00:02:46,708 --> 00:02:49,252
فکر میکنم دوستت دارم سئون اوه هیول

27
00:03:08,771 --> 00:03:10,440
چرا انقدر قلبم تند تند میزنه؟

28
00:03:12,400 --> 00:03:13,943
همینطور پیش بره ممکنه بمیرم

29
00:03:31,127 --> 00:03:32,921
!چه عجیب

30
00:03:33,880 --> 00:03:35,256
چرا این کارو کردم؟

31
00:03:47,185 --> 00:03:49,520
و چرا نمیتونم جلوی خنده ـمو بگیرم؟

32
00:04:11,084 --> 00:04:13,753
شنیدم دنبال یه نیمه خون آشام بودی

33
00:04:16,089 --> 00:04:17,924
پس میگی تو یه خون آشامی

34
00:04:18,299 --> 00:04:20,760
...و میتونی توی پیدا کردن

35
00:04:21,094 --> 00:04:22,679
یه نیمه خون آشام کمکم کنی؟

36
00:04:24,639 --> 00:04:26,766
تعجبی نداره یه کسب‌وکار موفق راه انداختی

37
00:04:28,685 --> 00:04:29,811
...برام عجیبه که

38
00:04:30,853 --> 00:04:33,147
یه خون آشام به یه انسان کمک کنه

39
00:04:34,565 --> 00:04:37,318
انسان یا خون آشام
چه فرقی میکنه؟

40
00:04:37,402 --> 00:04:38,486
فقط پول واسم مهمه

41
00:04:39,320 --> 00:04:41,406
اما چرا دنبال نیمه خون آشام میگردی؟

42
00:04:41,990 --> 00:04:43,032
مهمه؟

43
00:04:43,700 --> 00:04:44,784
!فقط پول واست مهمه

44
00:04:47,328 --> 00:04:48,538
دقیقا همونی هستی که میخوام

45
00:04:52,417 --> 00:04:53,793
مشتاق همکاریمون هستم

46
00:05:22,405 --> 00:05:23,906
دیشب اتفاقی افتاد؟

47
00:05:24,198 --> 00:05:25,158
ببخشید؟

48
00:05:25,575 --> 00:05:26,743
نه

49
00:05:26,826 --> 00:05:28,953
قطعا هیچ اتفاقی نیفتاد

50
00:05:29,037 --> 00:05:31,247
شنیدم دیشب تا دیر وقت
می رفتی و میومدی

51
00:05:31,789 --> 00:05:33,499
نه بابا

52
00:05:33,708 --> 00:05:34,250
باشه پس هیچی

53
00:05:35,710 --> 00:05:38,546
میرم بدوـَم تا یکم ریلکس کنم

54
00:05:55,188 --> 00:05:56,564
استراحت کردی؟

55
00:05:57,023 --> 00:05:59,609
حتما بعد اینکه کل شب مراقبم بودی
خسته شدی

56
00:06:01,319 --> 00:06:04,405
آره، بعد مدتها خیلی خوب خوابیدم

57
00:06:09,827 --> 00:06:10,661
خوشگل شدی

58
00:06:15,124 --> 00:06:16,459
حالت چطوره؟

59
00:06:18,711 --> 00:06:20,588
به لطف تو، کاملا خوبم

60
00:06:21,672 --> 00:06:24,884
اگه دیشب دوستات نبودن
اوضاع بد میشد

61
00:06:25,218 --> 00:06:27,595
بعدا بهشون زنگ بزن
حتما نگرانن

62
00:06:27,804 --> 00:06:28,638
باشه

63
00:06:28,721 --> 00:06:29,972
...راستی

64
00:06:30,056 --> 00:06:32,934
فراموش کردم دیشب بپرسم
اوضاع چطور بود

65
00:06:34,936 --> 00:06:37,480
راستی مدیر نا چی شد؟

66
00:06:39,690 --> 00:06:40,775
!اون

67
00:06:41,234 --> 00:06:43,069
...نمیخوام بازجوییت کنم یا چیزی

68
00:06:43,486 --> 00:06:45,947
فقط نمیخوام دچار سوءتفاهم بشم

69
00:06:47,240 --> 00:06:48,241
متاسفم

70
00:06:48,950 --> 00:06:51,744
...اما یه اتفاقی افتاد

71
00:06:52,662 --> 00:06:54,997
میشه بپرسم چی بود؟

72
00:06:57,834 --> 00:06:59,460
...طوماری که گم کردم

73
00:07:01,045 --> 00:07:02,672
پیش اون بود

74
00:07:03,381 --> 00:07:04,215
چی؟

75
00:07:10,847 --> 00:07:12,098
...این فقط

76
00:07:13,391 --> 00:07:14,517
یه نقاشیه

77
00:07:15,476 --> 00:07:17,103
کسی که من منتظرشم

78
00:07:17,478 --> 00:07:19,897
کسیه که بهم دوست داشتن رو یاد داد

79
00:07:21,441 --> 00:07:23,693
کسیه که باعث شد رویای داشتن عشقی
که قلبمو بلرزونه رو داشته باشم

80
00:07:24,986 --> 00:07:26,988
نه کسی که فقط شبیه هه سون به نظر میرسه

81
00:07:29,157 --> 00:07:30,450
..این زن

82
00:07:32,034 --> 00:07:32,869
! منم

83
00:07:40,501 --> 00:07:42,670
چطور ممکنه؟

84
00:07:42,753 --> 00:07:46,757
نمیدونم چطور طومار دست اون افتاده

85
00:07:46,841 --> 00:07:48,301
اما از یه چیزی مطمئنم

86
00:07:49,135 --> 00:07:51,053
...مدیر نا ـیی که دیروز دیدم

87
00:07:51,137 --> 00:07:54,974
هیچ شباهتی به هه سون ـی
که میشناختم نداشت

88
00:07:57,685 --> 00:07:59,729
احساس میکردم گم شدم

89
00:08:01,147 --> 00:08:02,982
عین زمانی که بعد از 100 سال
بیدار شدم

90
00:08:10,364 --> 00:08:12,408
نمیدونستم کجا برم

91
00:08:15,995 --> 00:08:18,706
اما همون موقع بود که پیدام کردی

92
00:08:19,207 --> 00:08:20,208
سئون اوه هیول

93
00:08:22,043 --> 00:08:23,586
وقتی صدام کردی

94
00:08:25,713 --> 00:08:27,340
..‌.انگار از یه گودال تاریک

95
00:08:28,549 --> 00:08:30,176
نجات پیدا کرده بودم

96
00:08:33,054 --> 00:08:36,557
ذوق زده بودم و مشتاق دیدنت بودم

97
00:08:39,560 --> 00:08:42,063
...اینکه میدونستم یه نفر هست که منتظرمه

98
00:08:42,522 --> 00:08:43,564
...و اینکه

99
00:08:44,607 --> 00:08:45,775
...اون شخص تو بودی

100
00:08:47,276 --> 00:08:48,694
هیجان  زده ام میکرد

101
00:08:52,240 --> 00:08:53,574
چی شده این وقت صبح اومدید؟

102
00:08:53,658 --> 00:08:56,369
منظورت چیه؟ به خاطر اینکه
نگرانت بودیم اومدیم

103
00:08:56,452 --> 00:08:58,037
انگار حالش خوبه-
درسته-

104
00:08:58,120 --> 00:09:00,623
میخواستم با چشمای خودم ببینمت
تا مطمئن شم

105
00:09:00,957 --> 00:09:03,876
دیروز انقدر شوکه شدم
که خواب به چشمم نیومد

106
00:09:03,960 --> 00:09:06,045
درسته، متاسفم، حالا برید

107
00:09:06,128 --> 00:09:07,463
...اینطور-
بله؟-

108
00:09:07,964 --> 00:09:09,131
بشین

109
00:09:09,840 --> 00:09:11,676
بگم؟-
بفرما-

110
00:09:12,260 --> 00:09:14,762
خب، باید یه چیزی بهت بگیم

111
00:09:19,642 --> 00:09:22,603
میخواین اینجا زندگی و کار کنین؟

112
00:09:22,853 --> 00:09:23,771
بله

113
00:09:24,313 --> 00:09:25,690
...چرا یهویی پس

114
00:09:26,816 --> 00:09:28,776
...کی میدونه

115
00:09:28,859 --> 00:09:30,903
کِی دوباره ممکنه از حال بری؟

116
00:09:30,987 --> 00:09:33,281
بهتره که کنار هم باشیم

117
00:09:33,364 --> 00:09:34,198
...اینطوری

118
00:09:34,282 --> 00:09:35,992
اینطوری خیالمون راحتتره-
درسته-

119
00:09:36,075 --> 00:09:38,452
اگه ما دیروز نبودیم
میخواستی چیکار کنی؟

120
00:09:39,370 --> 00:09:40,830
!اینم حرفیه

121
00:09:43,416 --> 00:09:45,251
...اما یه مهمون خونه

122
00:09:45,334 --> 00:09:48,379
با خون آشامایی بیشتر از انسان‌ها؟

123
00:09:50,214 --> 00:09:53,551
الان مهمونامون کم هستن
همین حالا نمیتونم حقوقتونو بدم

124
00:09:58,598 --> 00:10:00,266
واقعا هیچ راهی نداره اینجا بمونیم؟

125
00:10:03,561 --> 00:10:04,520
!باشه پس

126
00:10:05,563 --> 00:10:07,231
اوه هیول توی شرایطی خوبی نیست

127
00:10:07,440 --> 00:10:09,775
زیرزمین هم که برای اونه

128
00:10:09,859 --> 00:10:11,193
پس من برای اومدن جلوتونو نمی‌گیرم

129
00:10:11,277 --> 00:10:12,278
بله

130
00:10:12,528 --> 00:10:15,323
ولی اجاره رو از حقوقتون کم میکنم

131
00:10:16,198 --> 00:10:18,576
البته، همین کار رو بکنین -
معلومه -

132
00:10:18,659 --> 00:10:21,495
ما هم وجدان داریم -
البته که داریم -

133
00:10:24,123 --> 00:10:25,291
ممنونم پیشخدمت جو

134
00:10:29,337 --> 00:10:32,673
کنار اومدن باهاش ساده نیست ها، نه؟ -
آره، جوونه ولی یه جورایی ترسناکه -

135
00:10:33,007 --> 00:10:34,634
اجاره رو از حقوقمون کم میکنه؟

136
00:10:34,717 --> 00:10:37,094
کم مونده بود دندونای نیشمو نشونش بدم -
خوشحالم جلوی خودتو گرفتی -

137
00:10:37,178 --> 00:10:38,596
به زور تونستم

138
00:10:38,679 --> 00:10:39,639
!شما دو تا

139
00:10:40,473 --> 00:10:41,474
باید باهاتون حرف بزنم

140
00:10:43,100 --> 00:10:44,018
دنبالم بیاین

141
00:10:54,528 --> 00:10:57,740
...چطور تونستین بدون اینکه بهم بگین

142
00:10:57,823 --> 00:10:58,991
هیونگنیم، معذرت می‌خوایم

143
00:10:59,492 --> 00:11:01,661
...ولی حتی اگه قبول نمی‌کردی هم

144
00:11:02,078 --> 00:11:03,496
ما اصرار می‌کردیم

145
00:11:03,788 --> 00:11:05,581
...بیهوش شدن یه خون آشام

146
00:11:05,665 --> 00:11:07,958
چیزی نیست که بخوای ساده بگیری

147
00:11:10,419 --> 00:11:11,587
...ولی هیونگ‌نیم

148
00:11:11,671 --> 00:11:13,756
میتونی به این زودیا خونِ پر از عشق پیدا کنی؟

149
00:11:18,803 --> 00:11:20,096
...یه چیزی هست که

150
00:11:20,805 --> 00:11:22,598
باید بهتون بگم

151
00:11:22,807 --> 00:11:23,724
چی؟

152
00:11:23,808 --> 00:11:24,892
...فکر کنم

153
00:11:25,851 --> 00:11:27,353
!پیشخدمت جو عاشق شده

154
00:11:29,480 --> 00:11:30,606
واقعاً؟

155
00:11:30,690 --> 00:11:32,900
یعنی قراره انسان بشی؟

156
00:11:32,983 --> 00:11:34,068
درسته

157
00:11:34,944 --> 00:11:36,821
!تبریک، هیونگنیم

158
00:11:36,904 --> 00:11:39,865
!بالاخره اتفاق افتاد! خسته نباشی

159
00:11:39,949 --> 00:11:41,575
!بچه‌ها، بسه -
صبر کن -

160
00:11:41,951 --> 00:11:45,788
نباید قبل روز بزرگ یه جشن کوچولو بگیریم؟

161
00:11:45,871 --> 00:11:48,165
از کی انقدر به جشن گرفتن علاقه‌مند شدیم؟

162
00:11:48,249 --> 00:11:49,709
از این جشنا خسته شدم بابا

163
00:11:49,792 --> 00:11:51,794
!بالاخره داره انسان میشه

164
00:11:51,877 --> 00:11:53,337
!باید درست حسابی جشن بگیریم

165
00:11:55,631 --> 00:11:57,591
!ولی طرف، منم

166
00:11:57,675 --> 00:11:59,468
!آره -
!هیونگ نیم -

167
00:12:03,055 --> 00:12:04,140
چی؟

168
00:12:04,890 --> 00:12:07,601
کسی که پیشخدمت جو عاشقش شده

169
00:12:08,853 --> 00:12:09,812
منم

170
00:12:10,229 --> 00:12:11,230
چی؟

171
00:12:11,939 --> 00:12:13,399
از من خوشش اومده

172
00:12:14,650 --> 00:12:15,735
خدای من

173
00:12:17,611 --> 00:12:18,654
وای خدا

174
00:12:19,321 --> 00:12:20,281
حالت خوبه؟

175
00:12:20,364 --> 00:12:21,574
لعنتی

176
00:12:22,408 --> 00:12:25,035
(دفتر مشاور املاک تازه نفس)

177
00:12:25,286 --> 00:12:26,328
آقای شین

178
00:12:29,290 --> 00:12:30,541
...لی مان هی

179
00:12:30,958 --> 00:12:33,002
مردیه که تو این فیلمه

180
00:12:33,085 --> 00:12:34,795
و به نظر میرسه سئون اوه هیول رو میشناسه

181
00:12:37,131 --> 00:12:38,591
نسبت بهش حس خوبی ندارم

182
00:12:39,925 --> 00:12:42,595
حتماً بعد اینکه پنهونی مکالمه ما رو شنیده
از قصد به من نزدیک شده

183
00:12:43,512 --> 00:12:46,015
و به نظر میرسه برای پول
هر کاری میکنه

184
00:12:46,307 --> 00:12:47,516
زیر نظر می‌گیرمش

185
00:12:48,267 --> 00:12:51,312
به نظر خطرناک میاد ولی اگه
تحت کنترل باشه، ممکنه به درد بخوره

186
00:12:52,146 --> 00:12:53,981
!ظاهراً هدفش پوله

187
00:12:54,940 --> 00:12:56,442
پس در قالب یه قرارداد تجاری
بهش نزدیک میشیم

188
00:12:56,734 --> 00:12:57,902
بله، متوجه شدم

189
00:13:04,784 --> 00:13:06,160
می‌تونیم چند لحظه صحبت کنیم؟

190
00:13:15,836 --> 00:13:17,421
بابت نصیحتی که کردی ممنونم

191
00:13:18,130 --> 00:13:19,048
باعث شد بیشتر فکر کنم

192
00:13:20,716 --> 00:13:22,635
ولی کنجکاو شدم

193
00:13:23,427 --> 00:13:24,929
منظورم درباره عمارته

194
00:13:26,096 --> 00:13:28,974
می‌دونی چند سالشه؟

195
00:13:29,266 --> 00:13:30,309
مطمئن نیستم

196
00:13:30,810 --> 00:13:32,561
...عدد دقیقش رو نمیدونم ولی

197
00:13:32,645 --> 00:13:34,605
حداقل بالای صد سالی میشه

198
00:13:35,481 --> 00:13:37,858
برای چی میپرسی؟ مشکلی پیش اومده؟

199
00:13:38,067 --> 00:13:39,944
...اگه یه نفر که

200
00:13:40,027 --> 00:13:42,613
سنش از خود عمارت بیشتره
توش زندگی بکنه چی؟

201
00:13:46,325 --> 00:13:48,035
بی‌پرده سوال میکنم

202
00:13:48,494 --> 00:13:50,871
می‌دونی سئون اوه هیول چیه؟

203
00:13:55,251 --> 00:13:58,045
نمیدونم باید چه جوری جوابشو بدم

204
00:13:59,296 --> 00:14:00,881
حرفمو باور نمی‌کنی

205
00:14:00,965 --> 00:14:02,132
من باید بفهمم

206
00:14:03,092 --> 00:14:04,760
باید بفهمم سئون اوه هیول چیه

207
00:14:04,844 --> 00:14:08,013
اینکه چرا صدها ساله
نه پیر شده و نه مُرده

208
00:14:08,430 --> 00:14:12,434
و چرا داره با جو این هه زندگی میکنه
طوری که انگار خیلی عادیه

209
00:14:13,435 --> 00:14:15,980
اگه چیزی میدونی، لطفاً بهم بگو

210
00:14:20,609 --> 00:14:22,653
...اگه بگم که اون

211
00:14:23,320 --> 00:14:24,488
یه خون آشامه باور می‌کنی؟

212
00:14:27,116 --> 00:14:28,534
خون آشام؟

213
00:14:39,420 --> 00:14:42,506
اون زنی که توی نقاشیه
همونی که خیلی شبیه خودتـه

214
00:14:42,882 --> 00:14:44,216
!عشق اولشـه

215
00:14:44,425 --> 00:14:46,051
درست همونطور که قول
 داده بودی پیدام کردی

216
00:14:46,427 --> 00:14:48,512
...نگاه توی چشماش

217
00:14:48,596 --> 00:14:50,431
توضیحش سخته

218
00:14:51,015 --> 00:14:53,934
ولی یه چیز خاصی توش بود

219
00:14:54,685 --> 00:14:56,437
آقای سون، چرا هیچی نمی‌خورین؟

220
00:14:56,937 --> 00:14:57,855
گرسنه نیستین؟

221
00:14:57,938 --> 00:14:58,564
تو رو تبدیل به چی کرده سئون اوه هیول؟

222
00:14:58,814 --> 00:15:02,401
برای انتظار کشیدن، اینجا بهترینه

223
00:15:02,902 --> 00:15:04,320
...اینجا میتونی منتظر اون شخص باشی

224
00:15:04,987 --> 00:15:07,489
بدون اینکه گذر زمان رو حس کنی

225
00:15:07,907 --> 00:15:09,366
تو نقاشی میکنی؟

226
00:15:09,575 --> 00:15:10,659
...وقتی کم سن و سال بودم

227
00:15:11,118 --> 00:15:13,037
بهم گفتن که استعدادشو دارم

228
00:15:13,954 --> 00:15:15,164
زنبورها و پروانه‌ها

229
00:15:30,346 --> 00:15:31,263
!اوه

230
00:15:32,181 --> 00:15:34,475
سلام، برای چه کاری تشریف آوردین؟

231
00:15:34,558 --> 00:15:38,145
من باید برم مراسم خاکسپاری

232
00:15:38,228 --> 00:15:40,481
خب؟ -
و کسی نیست مواظب بچه باشه -

233
00:15:40,564 --> 00:15:42,858
بله؟ -
مین جه، بیا اینجا -

234
00:15:43,859 --> 00:15:46,278
...کی سوکِ قصابی

235
00:15:46,362 --> 00:15:48,405
برای آزمایش رفته بیمارستان

236
00:15:48,989 --> 00:15:50,366
...واقعاً عذر میخوام که اینو میگم

237
00:15:50,449 --> 00:15:52,826
ولی میشه کمی حواست بهش باشه؟

238
00:15:53,035 --> 00:15:55,037
...خب، موضوع اینه که

239
00:15:55,621 --> 00:15:59,541
اینجا مهمون خونه‌ست، مهدکودک که نیست

240
00:15:59,625 --> 00:16:00,751
...نمیشه که همینطوری

241
00:16:00,834 --> 00:16:03,337
درسته، میدونم میدونم

242
00:16:03,420 --> 00:16:05,214
ولی خب بچه‌ها مشتری نیستن؟

243
00:16:05,297 --> 00:16:08,300
هیچ کسی نیست ازش مراقبت کنه
لطفاً همین یه بار رو بهم کمک کن

244
00:16:08,384 --> 00:16:11,679
ولی این خیلی یهوییه

245
00:16:11,887 --> 00:16:13,055
صبر کن

246
00:16:15,599 --> 00:16:17,685
بفرما -
...چی -

247
00:16:17,768 --> 00:16:18,769
...ولی -
مین جه، بیا اینجا مین جه -

248
00:16:19,061 --> 00:16:21,021
فقط تا امروز عصر مواظبش باش لطفاً

249
00:16:21,271 --> 00:16:24,024
شاید اینطور به نظر نرسه
ولی بچه‌ی بی‌آزاریه

250
00:16:24,274 --> 00:16:26,902
حتی تو خونه هم سرش همش تو کتابه

251
00:16:28,153 --> 00:16:31,865
مین جه، باید تا وقتی میام دنبالت
خوب رفتار کنی، فهمیدی؟

252
00:16:31,949 --> 00:16:32,950
بله -
آفرین -

253
00:16:33,158 --> 00:16:36,120
واقعا لطف بزرگی کردی

254
00:16:37,079 --> 00:16:40,541
مین جه، با نونا خوش بگذرون
زودی برمی‌گردم

255
00:16:40,624 --> 00:16:41,542
باشه -
خب؟ -

256
00:16:41,625 --> 00:16:43,669
سر راه برات ژله میخرم -
باشه -

257
00:16:44,461 --> 00:16:44,795
ممنون

258
00:16:44,795 --> 00:16:46,338
!آقای کیم، صبر کنین

259
00:16:46,422 --> 00:16:47,798
!آقای کیم

260
00:16:57,558 --> 00:16:58,851
اینجا بچه‌ها هم پذیرش میشن؟

261
00:17:01,103 --> 00:17:02,813
ما بچه‌ها رو قبول می‌کنیم؟

262
00:17:11,655 --> 00:17:12,698
آها

263
00:17:13,949 --> 00:17:15,951
فکر کنم همین خونه بود

264
00:17:18,787 --> 00:17:19,663
چی؟

265
00:17:20,789 --> 00:17:21,749
...چی

266
00:17:23,167 --> 00:17:24,043
مان هی؟

267
00:17:38,682 --> 00:17:40,809
...مین جه

268
00:17:42,227 --> 00:17:43,270
گشنت نیست؟

269
00:17:45,439 --> 00:17:46,273
...پس

270
00:17:47,066 --> 00:17:48,776
...اینایی که پشتم نشستن

271
00:17:49,651 --> 00:17:50,736
...این عموها

272
00:17:52,029 --> 00:17:54,990
میخوای با این آقاها توپ بازی کنی؟

273
00:17:56,450 --> 00:17:58,744
شنیدم کتاب خوندن دوست داری

274
00:17:59,078 --> 00:18:00,662
ولی اینجا کتابی نیست که بتونی بخونی

275
00:18:00,746 --> 00:18:01,747
اوه، درسته

276
00:18:01,997 --> 00:18:03,582
چطوره چند تا فیلم با هم نگاه کنیم؟

277
00:18:04,041 --> 00:18:05,876
موندم چی دوست داری

278
00:18:10,964 --> 00:18:13,759
کاری هست دوست داشته باشی انجام بدی؟

279
00:18:14,301 --> 00:18:15,302
...شهربازی

280
00:18:15,594 --> 00:18:16,762
چی گفتی؟

281
00:18:17,513 --> 00:18:19,264
!دوست دارم برم شهربازی

282
00:18:20,641 --> 00:18:23,727
اوه، درسته! حتما یه چیزیم شده
چون نمیتونم صداتو بشنوم

283
00:18:23,811 --> 00:18:25,813
میخواد بره شهربازی

284
00:18:28,357 --> 00:18:29,399
!شهربازی

285
00:18:30,484 --> 00:18:31,318
که اینطور

286
00:18:31,401 --> 00:18:34,446
میخوای بری شهربازی

287
00:18:35,364 --> 00:18:39,159
ولی چه کنیم، نمیتونیم
اینجا رو خالی بزاریم

288
00:18:39,243 --> 00:18:40,244
ما حواسمون هست

289
00:18:40,786 --> 00:18:41,620
حواسمون هست

290
00:18:41,703 --> 00:18:44,164
با اوه هیول هیونگ نیم برو
فکر کن رفتین سر قرار

291
00:18:44,873 --> 00:18:47,251
قرار؟ مسخره‌بازی در نیار

292
00:18:47,334 --> 00:18:48,669
اونطوری نیست

293
00:18:49,962 --> 00:18:52,548
قراره کار کنیم، پس بیخیالش شو

294
00:18:59,847 --> 00:19:03,684
وقتی اینقدر دلش میخواد
نمی میریم ببریمش که، ها؟

295
00:19:05,936 --> 00:19:07,187
میتونیم اسمشو قرار بزاریم

296
00:19:15,279 --> 00:19:16,864
خوش اومدین

297
00:19:17,656 --> 00:19:18,532
خوش اومدین-
خوش اومدین-

298
00:19:18,532 --> 00:19:19,867
نمیدونستم چنین جایی هست

299
00:19:20,909 --> 00:19:21,869
مین جه

300
00:19:21,952 --> 00:19:23,412
یک، دو، سه

301
00:19:25,914 --> 00:19:26,999
مین جه، یکم بخور

302
00:19:29,084 --> 00:19:31,170
مین جه، میتونم یکم بخورم؟

303
00:19:31,170 --> 00:19:33,088
میخوام سوار اون بشم

304
00:19:35,799 --> 00:19:38,510
اون یه جورایی ترسناکه
مشکلی باهاش نداری؟

305
00:19:39,136 --> 00:19:40,304
خیلی ترسناکه

306
00:19:42,014 --> 00:19:43,390
داری منو مسخره میکنی؟

307
00:19:44,808 --> 00:19:46,101
من یه خون‌آشام هستم

308
00:19:46,185 --> 00:19:48,437
وقتی میتونم پرواز کنم
چطور ممکنه منو بترسونه؟

309
00:19:48,520 --> 00:19:50,772
وقتی سوارش بشی
نظرت کاملا عوض میشه

310
00:19:53,108 --> 00:19:56,612
امکان نداره-
زود باشید بریم، زود باشید-

311
00:19:59,698 --> 00:20:00,908
آره، به اندازه کافی قدبلند هستی

312
00:20:00,908 --> 00:20:02,743
باید قدت رو اندازه بگیریم؟

313
00:20:04,203 --> 00:20:06,246
لطفا صاف وایستا

314
00:20:06,788 --> 00:20:09,082
!متاسفم، بمونه واسه دفعه‌ی بعد

315
00:20:10,292 --> 00:20:11,668
به خاطر دلایل ایمنی، سوارشوندگان
باید قد 110 یا بیشتر داشته باشند

316
00:20:12,002 --> 00:20:13,045
اشکالی نداره، مین جه

317
00:20:13,128 --> 00:20:14,338
چیزای دیگه سوار میشیم

318
00:20:15,464 --> 00:20:18,634
مثل آب خوردنه

319
00:20:18,717 --> 00:20:19,760
مطمئنی؟

320
00:20:19,843 --> 00:20:21,470
آره، کاملا مطمئنم

321
00:20:28,518 --> 00:20:29,978
به نظر بد نمیاد

322
00:20:45,535 --> 00:20:47,746
وقتی میتونی پرواز کنی
چطور ممکنه از اون بترسی؟

323
00:20:47,996 --> 00:20:50,958
خب، میشه گفت این یه جورایی قایقه

324
00:20:51,792 --> 00:20:53,043
به خاطر همین دریازده شدم

325
00:20:53,752 --> 00:20:55,462
باید یکم استراحت کنم

326
00:20:56,546 --> 00:20:58,590
باید از پولمون نهایت استفاده رو بکنیم

327
00:20:58,674 --> 00:20:59,716
بیا ادامه بدیم

328
00:20:59,800 --> 00:21:01,677
فکر میکردم نمیخواستی بیای

329
00:21:01,760 --> 00:21:03,720
نمیخواستم، ولی حالا که اینجام
باید خوش بگذرونم

330
00:21:03,971 --> 00:21:05,097
زود باش-
چی؟-

331
00:21:06,056 --> 00:21:06,974
مجبوریم؟

332
00:21:08,392 --> 00:21:09,434
!خدای من

333
00:21:12,896 --> 00:21:15,524
خانه‌ی ارواح باید واست
مثل آب خوردن باشه

334
00:21:15,607 --> 00:21:17,192
این دقیقا راست کار خودمه

335
00:21:17,276 --> 00:21:20,445
من همیشه توی اون 100 سالی که توی
تابوت مونده بودم، با ارواح درگیر بودم

336
00:21:21,029 --> 00:21:22,114
بیاین دنبالم

337
00:21:22,656 --> 00:21:23,699
بریم

338
00:21:28,870 --> 00:21:31,206
همونطور که گفتم، این راست کار خودمه

339
00:21:32,874 --> 00:21:34,960
دکوراسیون و همه چی رو خوب درست کردن

340
00:21:35,043 --> 00:21:36,169
خیلی قدیمی نیست

341
00:21:36,253 --> 00:21:37,629
نمیترسی، مین جه؟-
نه-

342
00:21:45,262 --> 00:21:46,847
مچتو گرفتم، دیدی؟

343
00:21:50,309 --> 00:21:51,351
خیلی طولانیه

344
00:21:54,563 --> 00:21:55,772
پیشخدمت جو، منم میترسم

345
00:21:55,981 --> 00:21:56,982
چی؟

346
00:22:13,415 --> 00:22:14,958
اوه هیول، حالت خوبه؟

347
00:22:17,669 --> 00:22:19,463
از ارواح متنفرم

348
00:22:26,678 --> 00:22:30,223
بیاین اونجا استراحت کنیم

349
00:22:30,432 --> 00:22:32,851
بشین-
همینجا منتظرم بمونین-

350
00:22:32,934 --> 00:22:34,394
میرم یکم تنقلات بخرم

351
00:22:34,478 --> 00:22:35,937
باشه

352
00:22:36,021 --> 00:22:36,980
زود برگرد

353
00:22:43,695 --> 00:22:45,238
واسه آه کشیدن، خیلی جوون نیستی؟

354
00:22:45,989 --> 00:22:49,284
عمو اوه هیول، میدونی عشق چیه؟

355
00:22:49,701 --> 00:22:51,453
خودت چی؟ میدونی عشق چیه؟

356
00:22:51,536 --> 00:22:54,623
عشق یعنی هر کاری رو باهم انجام بدین

357
00:22:55,290 --> 00:22:57,793
...وقتی یه چیز جالب دیدی

358
00:22:57,876 --> 00:23:00,212
یا یه چیز خوشمزه خوردی
بخوای با اون شخص، سهیم بشی

359
00:23:00,462 --> 00:23:02,255
عشق اینطوریه

360
00:23:04,132 --> 00:23:06,218
نسبت به سنت، خیلی بالغانه رفتار میکنی

361
00:23:06,510 --> 00:23:08,220
...اینجا بودن

362
00:23:09,221 --> 00:23:11,014
منو یاد کاهیون میندازه

363
00:23:11,431 --> 00:23:14,059
کاش اونم اینجا بود

364
00:23:15,685 --> 00:23:17,604
میتونیم دفعه بعد بیاریمش

365
00:23:17,604 --> 00:23:18,355
هی-
بیاین بخوریم-

366
00:23:22,567 --> 00:23:23,402
!اوه

367
00:23:24,236 --> 00:23:25,237
سئون اوه هیول

368
00:23:26,738 --> 00:23:27,781
بگیر

369
00:23:30,367 --> 00:23:33,203
این چیه؟-
از خونه آوردم-

370
00:23:33,286 --> 00:23:34,246
خونه گاو ـئه

371
00:23:34,329 --> 00:23:36,957
وقتی داریم همگی غذا میخوریم
نادیده‌ گرفتنت خوب نیست

372
00:23:38,500 --> 00:23:39,501
ممنونم

373
00:23:44,673 --> 00:23:48,552
بیاین اینو تموم کنیم
و سوار چیزای دیگه بشیم

374
00:23:48,927 --> 00:23:49,928
دوباره؟

375
00:23:50,387 --> 00:23:51,888
در مورد لی مان هی تحقیق کردم

376
00:23:52,264 --> 00:23:53,765
ولی چیز عجیبی در موردش نبود

377
00:23:54,224 --> 00:23:57,978
ولی انگاری خون‌آشام‌های بیشتری
توی سایبان کویر استخدام شدن

378
00:23:59,813 --> 00:24:02,149
آقای کو هیونگ مان

379
00:24:05,193 --> 00:24:06,862
این هه خودشو درگیر چی کرده؟

380
00:24:13,285 --> 00:24:15,203
پیدا کردن نیمه خون‌آشام خیلی مهمه

381
00:24:16,079 --> 00:24:17,789
اما امنیت این هه هم مهمه

382
00:24:18,331 --> 00:24:21,960
لطفا اینو یادت باشه
که خون‌آشام‌ها محاصره‌اش کردن

383
00:24:26,423 --> 00:24:28,216
سئون اوه هیول تلاش کرده انسان بشه؟

384
00:24:28,300 --> 00:24:31,052
حدود 100سال تمام راه‌های
ممکن رو امتحان کرده

385
00:24:32,471 --> 00:24:34,556
شک دارم بیخیالش شده باشه

386
00:24:35,515 --> 00:24:36,766
به داشتن پشتکار زیاد، معروفه

387
00:24:37,017 --> 00:24:39,394
...چرا یه خون‌آشام جاودانه

388
00:24:39,478 --> 00:24:41,062
میخواد انسان بشه؟

389
00:24:41,146 --> 00:24:43,398
به خاطر همین میگفتن دیوونه ست

390
00:24:44,483 --> 00:24:47,277
اون می‌خواد عشقی رو تجربه کنه که قلبشو
به تپش بندازه یا یه همچین چیزایی

391
00:24:47,652 --> 00:24:49,112
عشقی که قلبشو به تپش بندازه؟

392
00:24:50,864 --> 00:24:53,533
آخرین بار که دیدمش، ناامید به نظر میرسید

393
00:25:05,212 --> 00:25:06,505
بازم شکست خوردی

394
00:25:07,255 --> 00:25:08,882
داری ضعیف‌تر میشی

395
00:25:09,466 --> 00:25:11,092
مطمئنم یه چیز عجیبی
در موردش وجود داشت

396
00:25:12,093 --> 00:25:14,971
انگار توانایی‌های خون‌آشامش کم شده بود

397
00:25:15,180 --> 00:25:16,890
این به تنهایی چیزی رو تائید نمیکنه

398
00:25:17,098 --> 00:25:18,642
باید جای زخمشو ببینم

399
00:25:20,560 --> 00:25:22,646
اون زخم ثابت میکنه
نیمه خون‌آشام هست یا نه

400
00:25:23,813 --> 00:25:25,440
فقط اون موقع بهت پول میدم

401
00:25:30,570 --> 00:25:31,571
...راستی

402
00:25:31,655 --> 00:25:34,407
... از کجا با یه نیمه خون‌آشام آشنا شدی

403
00:25:34,741 --> 00:25:35,909
که حتی منم از وجودش بی‌خبر بودم؟

404
00:25:38,745 --> 00:25:41,081
باید اون اطلاعات رو بهت بگم؟

405
00:25:45,043 --> 00:25:46,670
من هميشه پامو از گلیمم درازتر میکنم

406
00:25:46,753 --> 00:25:47,837
چقدر غیر حرفه‌ای هستم

407
00:25:47,921 --> 00:25:49,881
وقت زیادی نداریم پس عجله کن

408
00:25:49,965 --> 00:25:51,591
من تا حالا تو رو انقدر بی‌طاقت ندیده بودم

409
00:25:51,675 --> 00:25:52,676
بسیار خب

410
00:25:52,759 --> 00:25:54,427
به هر حال منم بدم میاد
کاری رو طولش بدم

411
00:26:15,740 --> 00:26:17,826
!یک، دو... لبخند

412
00:26:17,909 --> 00:26:19,035
!سلام

413
00:26:19,494 --> 00:26:20,704
!چییز

414
00:26:20,787 --> 00:26:22,122
واسه بابات دست تکون بده

415
00:26:27,335 --> 00:26:28,628
جالب نیست؟

416
00:26:32,716 --> 00:26:33,800
!سلام

417
00:26:42,559 --> 00:26:44,894
خیلی خوشگله، نه؟

418
00:26:48,607 --> 00:26:49,691
خوشگله

419
00:26:52,360 --> 00:26:55,697
بالاخره متوجه شدم که چرا مردم
میگن زندگی مثل یه دورهمی شاده

420
00:26:56,990 --> 00:27:00,035
مدام میچرخه و میچرخه، بالا و پایین میره

421
00:27:00,827 --> 00:27:02,954
ممکنه آهسته و خسته کننده به نظر بیاد

422
00:27:03,038 --> 00:27:06,666
ولی وقتی به عقب نگاه میکنی
پر از لحظات خیره کننده ست

423
00:27:24,768 --> 00:27:26,394
حتماً برای تو هم روز طولانی‌ای بوده

424
00:27:28,313 --> 00:27:30,106
...به لطف این پسر کوچولو

425
00:27:30,815 --> 00:27:31,816
به منم خوش گذشت

426
00:27:31,900 --> 00:27:32,817
همینو بگو

427
00:27:33,276 --> 00:27:35,111
اولش آزاردهنده بود

428
00:27:35,195 --> 00:27:36,863
ولی معلوم شد سرگرم کننده ست

429
00:27:49,668 --> 00:27:51,044
خوبه، مین جه

430
00:27:51,127 --> 00:27:53,129
!مین جه-
جالبه، مگه نه؟-

431
00:27:54,047 --> 00:27:55,215
!مین جه

432
00:27:55,298 --> 00:27:57,634
!چی؟ خاله کی سوک-
مین جه-

433
00:27:58,843 --> 00:28:01,221
خاله کی سوک-
سلام-

434
00:28:01,513 --> 00:28:03,348
پدر مین جه زنگ زد

435
00:28:03,598 --> 00:28:05,392
اون به خاطر تاخیرش عذرخواهی کرد

436
00:28:05,475 --> 00:28:07,102
و ازم خواست که اونو ببرم

437
00:28:07,852 --> 00:28:09,104
مین جه، خوش گذشت؟

438
00:28:09,187 --> 00:28:11,606
!خیلی بهم خوش گذشت-
خداروشکر-

439
00:28:12,857 --> 00:28:14,192
بفرما

440
00:28:16,194 --> 00:28:17,987
کل روز مراقبت ازش
باید خسته‌کننده بوده باشه

441
00:28:18,071 --> 00:28:19,155
!پس با هم نوش جان کنین

442
00:28:19,239 --> 00:28:20,073
ممنونم

443
00:28:20,156 --> 00:28:22,283
واسه امروز ممنونم

444
00:28:23,201 --> 00:28:24,411
مین جه، بیا بریم

445
00:28:25,078 --> 00:28:26,371
اینم کوله پشتیت

446
00:28:26,454 --> 00:28:27,497
خداحافظی کن

447
00:28:27,580 --> 00:28:30,083
!خداحافظ-
خداحافظ-

448
00:28:31,084 --> 00:28:32,085
بیا بریم

449
00:28:33,628 --> 00:28:34,879
خدای من

450
00:28:34,963 --> 00:28:35,964
ببخشید

451
00:28:36,715 --> 00:28:37,716
تو که  اونجایی

452
00:28:38,341 --> 00:28:40,885
تو اون کارآگاهی نیستی که
چند روز پیش اومده بودی؟

453
00:28:42,429 --> 00:28:45,265
خدای من، عجب حافظه خوبی داری

454
00:28:45,348 --> 00:28:47,100
چهره‌ات خوب توی ذهن میمونه

455
00:28:47,517 --> 00:28:49,894
اینجا می مونی؟

456
00:28:50,645 --> 00:28:53,606
بله، درسته

457
00:28:53,690 --> 00:28:54,941
چقدر عجیبه

458
00:28:55,692 --> 00:28:57,318
به هر حال، از عصرتون لذت ببر

459
00:28:57,527 --> 00:28:58,987
یه وقت دیگه خون گاو برات میارم-
باشه-

460
00:28:59,070 --> 00:29:00,029
مواظب باش-
حتما-

461
00:29:00,113 --> 00:29:01,573
خداحافظ-
بیا بریم-

462
00:29:01,656 --> 00:29:03,241
بابا خیلی زود میاد خونه

463
00:29:04,701 --> 00:29:05,744
چی شد؟

464
00:29:06,035 --> 00:29:07,245
تو یه کارآگاهی؟

465
00:29:07,620 --> 00:29:08,663
درسته

466
00:29:17,881 --> 00:29:19,007
باید حرف بزنیم

467
00:29:19,424 --> 00:29:20,425
دنبالم بیاین

468
00:29:27,807 --> 00:29:29,809
کارآگاه؟چه خبره؟

469
00:29:30,810 --> 00:29:32,187
تو بهش بگو

470
00:29:34,522 --> 00:29:38,610
من با همسایه ها درمورد طلاهای گمشده
صحبت کردم

471
00:29:38,693 --> 00:29:40,987
...و قطعا یه چیزی درباره

472
00:29:41,070 --> 00:29:42,697
جو دونگ ایل، پدر پيشخدمت جو
مشکوکه

473
00:29:43,907 --> 00:29:47,327
اولش مطمئن بودم که طلا ها رو برداشته

474
00:29:47,702 --> 00:29:50,830
اما الان واسم سواله
...نکنه‌ به خاطر طلاها

475
00:29:51,623 --> 00:29:52,832
دزدیده باشنش

476
00:29:53,792 --> 00:29:55,668
درسته-
دزدیدنش؟-

477
00:29:55,877 --> 00:29:59,130
انگاری که یه ماشین ناشناس
اومده تو محله و بردتش

478
00:29:59,881 --> 00:30:02,091
باید بیشتر بررسی کنم

479
00:30:02,342 --> 00:30:04,260
اما یه حس عجیبی دارم

480
00:30:05,929 --> 00:30:07,388
واقعا؟-
درسته-

481
00:30:07,472 --> 00:30:08,515
یه جای کار میلنگه

482
00:30:09,432 --> 00:30:12,560
بیاین فعلا به پیشخدمت جو نگیم

483
00:30:12,977 --> 00:30:15,063
بیخود و بی جهت نگرانش نکنیم

484
00:30:15,146 --> 00:30:16,689
بله، حتما-
بله، حتما-

485
00:30:18,858 --> 00:30:21,319
دوکبوکی مادربزرگ

486
00:30:35,124 --> 00:30:36,417
این بیرون چیکار میکنی؟

487
00:30:39,587 --> 00:30:41,130
تنها غذا خوردن داخل حال نمیداد

488
00:30:41,214 --> 00:30:43,049
اومدم بیرون غذامو بخورم
یه بادی هم به کله‌ام بخوره

489
00:30:48,304 --> 00:30:49,722
چیکار داری میکنی؟

490
00:30:52,058 --> 00:30:54,936
امروز قراره خودمو مهمون کنم

491
00:30:55,478 --> 00:30:56,396
چی؟

492
00:31:00,024 --> 00:31:02,360
اوه هیول، صبر کن، وایسا

493
00:31:02,443 --> 00:31:04,362
اگه دوباره بی‌هوش بشی چی؟

494
00:31:04,445 --> 00:31:05,405
وایسا

495
00:31:06,322 --> 00:31:07,448
!نمی تونی

496
00:31:07,532 --> 00:31:08,908
!خدای من

497
00:31:10,785 --> 00:31:12,620
این خوبه، تائیدش میکنم

498
00:31:14,497 --> 00:31:16,249
وایسا، کافیه

499
00:31:16,332 --> 00:31:17,917
لطفا دیگه نخور

500
00:31:18,126 --> 00:31:19,794
!وایسا

501
00:31:31,472 --> 00:31:32,932
...ماه روشنه

502
00:31:33,516 --> 00:31:34,976
و از غذایی که خوردم  

503
00:31:37,020 --> 00:31:38,146
خیلی حال میده

504
00:31:38,146 --> 00:31:40,315
مطمئنی میخوای برای اینکه عشق رو
تجربه کنی، انسان بشی؟

505
00:31:40,398 --> 00:31:42,859
و به خاطر اینکه میخوای
غذای انسان بخوری نیست؟

506
00:31:43,818 --> 00:31:45,695
نمیتونم منکرش بشم

507
00:31:52,285 --> 00:31:55,330
پس چطوره یه قرار بزاریم؟

508
00:31:57,165 --> 00:31:58,249
قرار؟

509
00:31:58,333 --> 00:31:59,751
!خونِ پر از عشق

510
00:32:00,585 --> 00:32:02,712
تو گفتی اگه اینو بنوشی، میتونی انسان بشی

511
00:32:03,546 --> 00:32:04,839
کی خوبه برات؟

512
00:32:05,298 --> 00:32:06,299
...تو

513
00:32:08,885 --> 00:32:11,012
واقعا میخوای از خونت بهم بدی؟

514
00:32:11,638 --> 00:32:14,265
این آرزوی همیشگی توئه

515
00:32:15,141 --> 00:32:17,226
تبدیل شدن به انسان، و تجربه کردن عشقی
که قلبتو به تپش میندازه

516
00:32:19,062 --> 00:32:22,690
من دوست دارم کمک کنم

517
00:32:22,774 --> 00:32:24,817
داری اجازه میدی یه خون آشام
خونت رو بخوره؟

518
00:32:25,276 --> 00:32:28,571
اصلا از خون آشام نمیترسی؟

519
00:32:31,324 --> 00:32:34,494
مردم قبلا میگفتن اصلا احساس ندارم

520
00:32:34,577 --> 00:32:36,245
خب چرا باید از خون آشام بترسم؟

521
00:32:37,872 --> 00:32:39,123
درست میگی

522
00:32:39,207 --> 00:32:40,208
...برای یه دقیقه

523
00:32:40,291 --> 00:32:43,378
فراموش کردم که تو یه زن سرسخت هستی
که اگه لازمه باشه، میتونی خون‌آشام‌ها رو گاز بگیری

524
00:32:46,631 --> 00:32:48,383
...پس

525
00:32:49,342 --> 00:32:52,303
توی صدمین روز که برای اولین بار
همدیگه رو دیدیم چطوره؟

526
00:32:53,012 --> 00:32:57,058
اون روز دوستات رو دعوت میکنم
که برات جشن تولد بگیریم

527
00:32:57,976 --> 00:32:59,060
جشن تولد؟

528
00:32:59,143 --> 00:33:00,019
آره

529
00:33:00,103 --> 00:33:02,814
به عنوان یه انسان، دوباره متولد میشی

530
00:33:03,564 --> 00:33:06,275
یه کیک میگیریم و شمع ها رو فوت میکنیم

531
00:33:06,693 --> 00:33:08,111
نظرت چیه؟

532
00:33:10,113 --> 00:33:11,239
خوبه

533
00:33:18,204 --> 00:33:21,541
احیانا پشیمون نمیشی؟

534
00:33:21,749 --> 00:33:22,583
در مورد چی؟

535
00:33:22,834 --> 00:33:26,587
وقتی انسان بشی، دیگه جاودانه نیستی

536
00:33:27,505 --> 00:33:28,506
به هیچ وجه

537
00:33:29,757 --> 00:33:31,426
...به عنوان یه فانی

538
00:33:31,509 --> 00:33:32,969
قراره دستهای گرم داشته باشم

539
00:33:33,720 --> 00:33:36,305
از غذای های خوشمزه انسان ها لذت ببرم

540
00:33:39,600 --> 00:33:41,602
و عشقی رو تجربه کنم که
قلبمو می لرزونه

541
00:33:54,282 --> 00:33:56,868
...چرا یه خون آشام جاودانه

542
00:33:56,951 --> 00:33:58,786
میخواد انسان بشه؟

543
00:33:59,370 --> 00:34:01,539
به خاطر همین میگفتن دیوونه ست

544
00:34:02,665 --> 00:34:05,543
اون می‌خواد عشقی رو تجربه کنه که قلبشو
به تپش بندازه یا یه همچین چیزایی

545
00:34:51,297 --> 00:34:52,882
لطفا-
لطفا بهم رحم کن-

546
00:34:55,468 --> 00:34:57,553
لطفا از جونم بگذر

547
00:34:58,346 --> 00:34:59,347
...لطفاً

548
00:35:09,816 --> 00:35:12,193
لطفاً زندگیمو بهم ببخش -
لطفاً زندگیمو بهم ببخش -

549
00:35:12,276 --> 00:35:13,736
لطفاً -
لطفاً زندگیمو بهم ببخش -

550
00:35:13,820 --> 00:35:15,404
لطفاً -
لطفاً زندگیمو بهم ببخش -

551
00:35:16,531 --> 00:35:17,824
نگران نباشین

552
00:35:18,074 --> 00:35:21,160
چرا باید منابع غذاییمو بکشم؟

553
00:35:25,081 --> 00:35:27,500
لطفاً زندگیمو بهم ببخش -
لطفاً منو نکش -

554
00:35:51,941 --> 00:35:53,109
بفرمایین

555
00:35:55,194 --> 00:35:56,154
خیلی خب

556
00:35:57,947 --> 00:35:59,991
از اونجایی که حالا کارمند بیشتری داریم

557
00:36:00,074 --> 00:36:02,201
بیاین ازش استفاده کنیم
و اینجا رو تمیز کنیم

558
00:36:02,827 --> 00:36:05,079
دونگ سئوپ، تو بیشتر
 توی آشپزخونه کار میکنی

559
00:36:05,163 --> 00:36:06,914
پس اونجا رو تمیز کن

560
00:36:06,998 --> 00:36:09,041
سانگ هه، تو مسئول اتاق نشیمنی

561
00:36:09,292 --> 00:36:10,835
باور نکردنیه

562
00:36:11,377 --> 00:36:12,295
چیه؟

563
00:36:12,378 --> 00:36:13,629
مشکلی دارین؟

564
00:36:13,880 --> 00:36:16,382
اینو نگفتم

565
00:36:16,465 --> 00:36:19,010
اما اینجا به اندازه کافی تمیزه

566
00:36:19,093 --> 00:36:20,761
خونه تکونی اساسی لازمه؟

567
00:36:21,929 --> 00:36:25,474
تمیزی میتونه یه مهمون خونه رو
سر زبونا بندازه یا تعطیلش کنه

568
00:36:26,225 --> 00:36:29,520
سئون اوه هیول، تو با من اتاقا رو
تمیز میکنی و رخت خوابا رو میشوری

569
00:36:29,729 --> 00:36:30,646
فقط خودمون دو نفر؟

570
00:36:33,232 --> 00:36:35,651
اونا کین؟

571
00:36:35,735 --> 00:36:36,819
!اوه، درسته

572
00:36:37,278 --> 00:36:40,364
اونا کارمندای جدید هستن

573
00:36:41,324 --> 00:36:43,492
جناب پارک دونگ سئوپ و آقای لی سانگ هی

574
00:36:43,576 --> 00:36:45,745
بچه ها، سلام کنین

575
00:36:47,622 --> 00:36:50,958
چطور اینجا تعداد کارمندها از مهمونها بیشتره؟

576
00:36:58,341 --> 00:36:59,467
برید سر کارتون

577
00:37:00,509 --> 00:37:03,429
اگه دوباره بهم زنگ بزنی
به پلیس خبر میدم

578
00:37:20,488 --> 00:37:22,031
چیکار میکنی؟

579
00:37:22,114 --> 00:37:24,033
چطور میتونیم همه کارا رو
 زود تموم کنیم؟

580
00:37:24,367 --> 00:37:25,326
این چطوره؟

581
00:37:28,621 --> 00:37:29,997
متاسفم که مزاحم شدم

582
00:37:30,081 --> 00:37:31,958
ولی میشه چند لحظه وقت خانم جو رو بگیرم؟

583
00:37:46,264 --> 00:37:47,390
چرا بهم نگفتی؟

584
00:37:48,057 --> 00:37:50,226
ببخشید؟ -
چند وقته که میدونی -

585
00:37:50,643 --> 00:37:52,019
سئون اوه هیول خون آشامه؟

586
00:37:54,480 --> 00:37:55,648
فکر میکردی نمیدونم؟

587
00:37:56,899 --> 00:37:57,858
...خب

588
00:38:00,278 --> 00:38:03,322
احتمالا اینو می دونین

589
00:38:03,739 --> 00:38:04,782
...اما سئون اوه هیول

590
00:38:04,865 --> 00:38:07,785
فکر میکنی خوب میشناسیش؟

591
00:38:09,287 --> 00:38:10,246
...پس

592
00:38:10,746 --> 00:38:13,499
حتماً میدونی که من هه سون ـیم
که اون خیلی وقته منتظرشه

593
00:38:16,252 --> 00:38:17,795
کمترین کاری که ازت برمیومد
این بود که بهش کمک کنی

594
00:38:19,880 --> 00:38:21,841
با زبون خوش بهت میگم
از زندگیش برو بیرون

595
00:38:28,931 --> 00:38:30,349
نمیخوام این کارو بکنم

596
00:38:31,767 --> 00:38:33,519
چه اوه هیول باشه

597
00:38:34,562 --> 00:38:36,647
چه تو هه سون باشی یا نباشی

598
00:38:37,940 --> 00:38:40,151
میخوام کاری که قلبم میگه رو بکنم

599
00:38:41,319 --> 00:38:44,613
و این چیزی نیست که کسی بتونه
بگه چیکار بکن یا چیکار نکن

600
00:38:46,407 --> 00:38:47,366
درسته

601
00:38:47,950 --> 00:38:49,493
از صداقتت تشکر میکنم

602
00:38:49,952 --> 00:38:51,704
اگه همچین احساسی داری

603
00:38:51,787 --> 00:38:53,956
منم باید کاری که قلبم میگه رو بکنم

604
00:39:06,052 --> 00:39:08,554
میخوای دختر مورد علاقت رو به کسی
که حتی آدم نیست ببازی؟

605
00:39:09,055 --> 00:39:10,848
چون اون یه خون آشامه، ترسیدی؟

606
00:39:11,057 --> 00:39:13,100
اگه انسان بود چه فرقی میکرد؟

607
00:39:14,226 --> 00:39:15,686
دنبال چه جوابی هستی؟

608
00:39:15,770 --> 00:39:18,272
میخوای بهشون اجازه بدی
توی یه خونه بمونن؟

609
00:39:18,356 --> 00:39:19,523
...چرا باید ببینم تو مهمون خونه ای که

610
00:39:19,607 --> 00:39:21,484
  من روش سرمایه گذاری کردم، عاشق هم شدن؟

611
00:39:21,567 --> 00:39:22,568
آروم باش

612
00:39:23,069 --> 00:39:25,863
احساسی عمل کردن فایده ای نداره

613
00:39:25,946 --> 00:39:27,656
چون تو همینطور نشستی
و دست روی دست گذاشتی

614
00:39:27,740 --> 00:39:29,450
همه چیز اینقدر بد پیش رفت

615
00:39:29,533 --> 00:39:31,494
اشتباه میکنم؟ -
مدیر نا -

616
00:39:33,954 --> 00:39:37,833
همینطور نمیشینم دست روی دست بذارم
تا عشقشون توی اون عمارت جوونه بزنه

617
00:39:37,917 --> 00:39:40,252
من نمیزارم همچین اتفاقی بیافته

618
00:39:41,379 --> 00:39:45,716
بعدشم اگه نمیخوای جو این هه رو
از دست بدی، باید خوب حواستو جمع کنی

619
00:39:58,604 --> 00:40:00,481
این کل ضد آفتاب‌هایی ـه که داریم؟

620
00:40:00,564 --> 00:40:01,524
بگیر بازم هست

621
00:40:03,275 --> 00:40:06,529
متنفرم از اینکه هر دفعه جابجا
میشیم، باید وسایل جمع کنم

622
00:40:06,779 --> 00:40:08,489
با این حال شانس آوردیم

623
00:40:08,697 --> 00:40:11,742
به محض اینکه پامونو بذاریم تو سایبان کویر
برای همیشه اونجا موندگار میشیم

624
00:40:11,826 --> 00:40:13,577
راستی، رز کجاست؟

625
00:40:14,954 --> 00:40:15,913
من رسیدم

626
00:40:16,664 --> 00:40:18,791
چه حلال زاده هم هست

627
00:40:19,041 --> 00:40:21,794
وقتی همش چند تا وسیله داری
کامیون واسه چی میخوای؟

628
00:40:21,877 --> 00:40:23,254
اینطور نیست که بتونیم با تله پورت
جابجاشون کنیم

629
00:40:23,796 --> 00:40:25,631
حالا که دارین جابجا میکنین
چیزای اضافه رو دور بندازین

630
00:40:25,714 --> 00:40:27,007
به هر حال آشغالن

631
00:40:27,800 --> 00:40:29,969
با این حال انتظار نداشتم
پیشخدمت جو قبولتون کنه

632
00:40:30,386 --> 00:40:32,555
بی‌هوشی هیونگ نیم، به نفع ما تموم شد

633
00:40:32,638 --> 00:40:34,098
...همچنین، اونا

634
00:40:34,181 --> 00:40:35,099
دونگ سئوپ

635
00:40:35,933 --> 00:40:37,768
هیچی -
هیچی -

636
00:40:37,852 --> 00:40:40,604
وقتی اونجایی، مراقب اوپا باش

637
00:40:42,773 --> 00:40:46,485
راستی، این اواخر موقع کار
به یه خونه ای رسیدم که حس بدی بهم میداد

638
00:40:47,319 --> 00:40:49,905
و مان هی هم از اون خونه اومد بیرون

639
00:40:50,739 --> 00:40:52,158
لی مان هی؟ -
آره -

640
00:40:53,576 --> 00:40:56,287
خدا میدونه داره چه غلطی میکنه

641
00:40:56,370 --> 00:40:57,580
رفتی داخل؟

642
00:40:57,955 --> 00:41:00,166
خل شدی؟ چرا باید برم داخل؟

643
00:41:00,416 --> 00:41:02,501
چرت و پرت گفتن دیگه بسه

644
00:41:02,751 --> 00:41:03,878
بیاین بریم دیگه

645
00:41:05,337 --> 00:41:06,338
کامیون کجاست؟

646
00:41:06,422 --> 00:41:07,381
جلو در-
جلو در؟-

647
00:41:07,465 --> 00:41:08,841
زود باش-
بیرون میبینمت-

648
00:41:09,216 --> 00:41:10,968
دست بجنبون، یالا

649
00:41:20,269 --> 00:41:21,812
حالت خوبه؟

650
00:41:36,243 --> 00:41:38,871
هنوز وضعم پایداره

651
00:41:40,539 --> 00:41:41,790
خوبه که اینو میشنوم

652
00:41:47,880 --> 00:41:50,883
خودتم خوب به نظر نمیای

653
00:41:51,967 --> 00:41:54,595
بعد از اون آشفته بازاری که درست کردم
چطوری خوب باشم؟

654
00:41:55,429 --> 00:41:57,306
حقمه

655
00:42:03,103 --> 00:42:05,648
الان سرزنش کردن یکی دیگه
چه فایده ای داره؟

656
00:42:07,274 --> 00:42:09,276
گذشته ها گذشته

657
00:42:09,818 --> 00:42:12,446
و اینکه واقعیت چیزی رو تغییر نمیده

658
00:42:14,031 --> 00:42:15,407
پس خواهشا نزار حالتو بگیره

659
00:42:18,577 --> 00:42:19,954
ممنون که درک میکنی

660
00:42:25,501 --> 00:42:26,627
بازم

661
00:42:27,503 --> 00:42:28,921
به لطف تو

662
00:42:29,296 --> 00:42:31,840
شانس اینکه انسان بشم بهم رو کرده

663
00:42:37,680 --> 00:42:38,681
...و حالا

664
00:42:40,307 --> 00:42:41,559
تقریبا به آخراش رسیدم

665
00:42:43,811 --> 00:42:44,895
واقعا؟

666
00:42:46,272 --> 00:42:48,023
خون کسی که تابوت رو باز کرده

667
00:42:48,440 --> 00:42:49,984
پر از عشقه؟

668
00:42:51,944 --> 00:42:52,987
آره

669
00:42:54,822 --> 00:42:56,740
بالاخره آرزوت داره برآورده میشه

670
00:43:02,288 --> 00:43:03,622
وقتی انسان بشم

671
00:43:04,915 --> 00:43:06,709
پیشخدمت جو هم خوشحال میشه؟

672
00:43:08,794 --> 00:43:10,379
چی گفتی؟

673
00:43:13,841 --> 00:43:16,135
پیشخدمت جو خوشحال میشه

674
00:43:18,304 --> 00:43:19,346
چیه؟

675
00:43:19,430 --> 00:43:20,806
منظورت چیه؟

676
00:43:21,390 --> 00:43:23,058
...وقتی برای انسان شدنت

677
00:43:23,142 --> 00:43:25,019
باید اونو قربانی کنی
چرا این حرفو میزنی؟

678
00:43:30,024 --> 00:43:31,400
چی داری میگی؟

679
00:43:44,663 --> 00:43:45,956
چرا این وقت شب اومدی اینجا؟

680
00:43:47,541 --> 00:43:48,834
اطلاعات جالبی به دست آوردم

681
00:43:49,627 --> 00:43:52,671
خبری از نیمه خون آشام داری؟

682
00:43:55,049 --> 00:43:56,091
نه دقیقا

683
00:43:58,302 --> 00:44:00,179
گمونم تکلیف خودمو روشن کردم

684
00:44:02,014 --> 00:44:04,183
درباره زنی به اسم جو این هه ست

685
00:44:18,197 --> 00:44:19,782
...وقتی برای انسان شدنت

686
00:44:19,865 --> 00:44:21,700
باید اونو قربانی کنی
چرا این حرفو میزنی؟

687
00:44:24,620 --> 00:44:25,704
...منظورم اینه که

688
00:44:26,997 --> 00:44:28,999
...‌چند قطره خون رو مگه میشه

689
00:44:29,083 --> 00:44:30,584
قربانی کردن حساب کرد؟

690
00:44:35,297 --> 00:44:36,757
چی شده؟

691
00:44:36,840 --> 00:44:38,509
پیشخدمت جو نمیتونه خوشحال باشه

692
00:44:40,469 --> 00:44:41,887
منظورت چیه؟

693
00:44:41,970 --> 00:44:44,598
...سرنوشت انسانی که در تابوت رو‌ باز کرده، اینه که

694
00:44:45,933 --> 00:44:47,851
یا باید بعد از تحویل خونش، باید بمیره

695
00:44:48,894 --> 00:44:50,562
یا برای زنده موندن، خون آشامو بکشه

696
00:44:52,731 --> 00:44:53,941
...بین تو و پیشخدمت جو

697
00:44:54,775 --> 00:44:56,485
فقط یه نفر زنده میمونه

698
00:44:58,153 --> 00:44:59,530
...برای انسان شدن

699
00:45:00,989 --> 00:45:03,158
باید تا آخرین قطره خونشو بخوری

700
00:45:56,253 --> 00:45:57,463
چه غلطی میکنی؟

701
00:45:59,882 --> 00:46:01,550
میخوای با این هه چیکار کنی؟

702
00:46:05,554 --> 00:46:07,014
چطوری اومدی اینجا؟

703
00:46:10,184 --> 00:46:11,268
حالت چطوره؟

704
00:46:14,480 --> 00:46:16,064
...فکر کردی اگه چنین جایی قایم بشی

705
00:46:16,607 --> 00:46:17,983
پیدات نمیکنم؟

706
00:46:18,650 --> 00:46:20,903
میتونی فرار کنی
اما نمیتونی از دستم قایم بشی

707
00:46:22,237 --> 00:46:22,905
!ولم کن

708
00:46:22,988 --> 00:46:24,114
!زنگ میزنم پلیس

709
00:46:24,198 --> 00:46:25,824
پلیسا، خودشونو قاطی دعوا عشقی نمیکنن

710
00:46:26,784 --> 00:46:28,619
در موردش باهم حرف میزنیم

711
00:46:32,581 --> 00:46:35,542
بگو، چرا دور و بر این هه میپلکی؟

712
00:46:37,544 --> 00:46:38,879
میدونم چی هستی

713
00:46:40,255 --> 00:46:43,050
میدونم با اینجا موندن، دنبال چی هستی

714
00:46:51,558 --> 00:46:53,268
...درباره چیزی که خبری نداری

715
00:46:54,228 --> 00:46:55,562
چرت و پرت نگو

716
00:46:59,566 --> 00:47:01,401
واقعا میخوای این هه رو بکشی؟

717
00:47:09,284 --> 00:47:10,577
عشقی که قلبتو به تپش میندازه؟

718
00:47:12,412 --> 00:47:14,998
...باورت میشه یه خون آشام خونخوار

719
00:47:15,249 --> 00:47:17,376
بتونه عاشق بشه؟

720
00:47:24,341 --> 00:47:25,634
!تو یه هیولایی

721
00:47:29,179 --> 00:47:31,765
چه غلطی میکنی؟ گفت بزار بره

722
00:47:32,641 --> 00:47:35,394
باید سوتفاهم شده باشه
ولی من دوست پسرشم

723
00:47:35,769 --> 00:47:37,646
بهت ربطی نداره
پس دخالت نکن

724
00:47:38,605 --> 00:47:39,189
!دوست پسر، به یه ورم

725
00:47:39,189 --> 00:47:41,275
آشغال مزاحم، خیلی وقته
همه چی تموم شده

726
00:47:41,358 --> 00:47:42,442
!خفه خون بگیر

727
00:47:42,526 --> 00:47:43,944
...تو باید-
لعنت بهت-

728
00:48:00,711 --> 00:48:01,420
آشغال

729
00:48:01,420 --> 00:48:02,963
اگه بی سر و صدا دنبالم میومدی
اینطوری نمیشد

730
00:48:03,755 --> 00:48:04,882
!ولش کن

731
00:48:04,965 --> 00:48:06,425
...تو چرا

732
00:48:13,390 --> 00:48:14,433
بسه

733
00:48:14,516 --> 00:48:16,059
گمشو، عوضی

734
00:48:16,143 --> 00:48:17,644
...تو چرا

735
00:48:28,822 --> 00:48:29,865
پیشخدمت جو

736
00:48:30,449 --> 00:48:31,533
!توی خطره

737
00:48:41,168 --> 00:48:44,212
میبینم که جفتتون هوس مردن کردین

738
00:48:54,598 --> 00:48:56,475
پیشخدمت جو، خوبی؟

739
00:49:19,206 --> 00:49:20,540
!سئون اوه هیول

740
00:49:48,485 --> 00:49:49,528
!بهش نزدیک نشو

741
00:49:51,238 --> 00:49:52,322
این هه

742
00:49:52,864 --> 00:49:53,740
این هه

743
00:49:54,408 --> 00:49:55,325
این هه، خوبی؟

744
00:49:55,993 --> 00:49:56,827
این هه

745
00:50:04,001 --> 00:50:05,127
بیدار شو

746
00:50:06,586 --> 00:50:08,505
بیدار شو این هه

747
00:50:08,922 --> 00:50:10,757
این هه

748
00:50:46,334 --> 00:50:48,879
حتی فکرشم نکن بهش نزدیک بشی

749
00:50:49,129 --> 00:50:50,255
!گورتو گم کن

750
00:50:50,338 --> 00:50:51,089
میخوام جایی برم که دلم میگه

751
00:50:51,173 --> 00:50:52,382
خون آشاما تو مهمون‌خونه انسان ها؟

752
00:50:53,008 --> 00:50:55,135
سرمایه ای که گذاشتم و
هزینه فسخ قرارداد رو بده

753
00:50:55,218 --> 00:50:56,928
تو، تو خون خودت غرق بودی

754
00:50:57,220 --> 00:51:00,390
نمیتونم خودمو به خاطر اینکه
غرایزم بهم غلبه کرد ببخشم

755
00:51:00,474 --> 00:51:02,392
میخوای پدر پیشخدمت جو رو پیدا کنی؟

756
00:51:02,601 --> 00:51:04,770
نباید تک و تنها بمونه

757
00:51:05,479 --> 00:51:06,563
باید برم

758
00:51:06,897 --> 00:51:08,356
تا هیولا نشم

759
00:51:08,440 --> 00:51:10,025
سئون اوه هیول رو زنده میخوام

760
00:51:10,275 --> 00:51:12,819
آماده باش با دست و دلبازی دستمزد
کارامو بدی

761
00:51:14,071 --> 00:51:16,156
قراره بمیری، سئون اوه هیول
