﻿1
00:00:38,280 --> 00:00:42,280
همه شخصیت ها، نامها، سازمانها، گروه ها ساختگی ست
  و تمامی دستورالعمل های ایمنی حیوانات، رعایت شده  

2
00:01:11,560 --> 00:01:12,600
پیشخدمت جو؟

3
00:01:13,240 --> 00:01:14,600
این پایین چیکار میکنی؟

4
00:01:15,280 --> 00:01:16,560
ترسوندیم

5
00:01:16,920 --> 00:01:18,760
نشنیدم بیای داخل

6
00:01:19,680 --> 00:01:21,840
وقتی میام اتاق خودم
باید در بزنم؟

7
00:01:23,280 --> 00:01:24,800
تو اتاق یکی دیگه
چیکار داری؟

8
00:01:26,560 --> 00:01:27,520
ببخشید

9
00:01:27,640 --> 00:01:29,520
...خب اتفاقی که افتاد

10
00:01:37,560 --> 00:01:38,720
خودشه؟

11
00:01:39,200 --> 00:01:41,680
همون زنی که چشم انتظارشی؟

12
00:01:47,000 --> 00:01:48,720
!بله، خودشه

13
00:02:07,840 --> 00:02:09,000
...چی میشد

14
00:02:12,160 --> 00:02:13,280
...چی میشد

15
00:02:13,760 --> 00:02:17,440
اگه واقعا تو زندگی قبلیم، اون زن بوده باشم؟

16
00:02:20,840 --> 00:02:22,640
عاشقم میشدی؟

17
00:02:43,720 --> 00:02:46,680
چرا می پرسی وقتی زندگی الانت
...به حد کافی کسل کننده هستش

18
00:02:46,800 --> 00:02:48,480
و نمیخوای به زندگی قبلیت فکر کنی ؟

19
00:02:50,040 --> 00:02:51,520
نظرت عوض شده؟

20
00:02:51,920 --> 00:02:55,160
نه، هنوز سر همون حرفم هستم

21
00:02:56,080 --> 00:02:57,320
ولی اون خوشگله

22
00:02:57,400 --> 00:02:58,400
آره

23
00:02:58,520 --> 00:03:01,440
تعجب نداره از چند قرن پیش تا حالا
...افتادی دنبالش

24
00:03:03,840 --> 00:03:06,520
فقط از رو کنجکاوی می پرسم ها

25
00:03:06,800 --> 00:03:08,720
دقیقا چی تو وجود من، تو رو یاد اون میندازه؟

26
00:03:08,800 --> 00:03:10,560
زن تو نقاشی رو میگم

27
00:03:10,640 --> 00:03:11,640
قبلا بهت گفتم

28
00:03:11,840 --> 00:03:14,680
از سر تا پا، اصلا و ابدا شبیه هم نیستین

29
00:03:18,320 --> 00:03:20,120
...پرسیدی اگه واقعا همون زن بودی

30
00:03:20,200 --> 00:03:22,200
عاشقت میشدم؟

31
00:03:24,160 --> 00:03:25,200
جواب من اینه

32
00:03:27,640 --> 00:03:28,840
محاله ممکنه

33
00:03:29,520 --> 00:03:30,880
چون تو هه سون نیستی

34
00:03:34,760 --> 00:03:36,840
ولی گفتی تو خون من
یه چیزی حس کردی

35
00:03:36,920 --> 00:03:38,400
چرا یهویی حرفتو عوض میکنی؟

36
00:03:38,800 --> 00:03:40,080
انگار از اینکه که گفتم امکان نداره

37
00:03:41,040 --> 00:03:42,200
خیلی ناراحت شدی

38
00:03:43,520 --> 00:03:45,400
همچین چیزی نیست

39
00:03:45,480 --> 00:03:48,760
مدام حرفتو عوض میکنی، میخوام
یه سری چیزا رو روشن کنیم

40
00:03:51,080 --> 00:03:52,080
خب

41
00:03:52,760 --> 00:03:55,440
من هه سون رو تو خونت حس کردم

42
00:03:55,520 --> 00:03:58,640
ولی... مطمئنا
یه فرقی داشت

43
00:03:59,520 --> 00:04:00,560
چی؟

44
00:04:05,320 --> 00:04:06,400
...خون تو

45
00:04:09,280 --> 00:04:10,280
!هیچی

46
00:04:10,720 --> 00:04:12,320
ای خدا، خب چیه؟

47
00:04:12,680 --> 00:04:13,880
جمله ـتو تموم کن

48
00:04:16,840 --> 00:04:17,920
...خون تو

49
00:04:22,120 --> 00:04:23,560
پر از سمـه

50
00:04:25,800 --> 00:04:27,520
چی؟

51
00:04:27,600 --> 00:04:29,840
حتی واسه اینکه یه خون آشام بخوردش

52
00:04:29,920 --> 00:04:32,000
زیادی سمی ـه

53
00:04:32,640 --> 00:04:35,440
هیچ گرمایی توش وجود نداره

54
00:04:35,520 --> 00:04:37,000
هیچی نیست

55
00:04:37,600 --> 00:04:38,600
...واسه همین

56
00:04:39,040 --> 00:04:40,400
تو هه سون نیستی

57
00:04:41,640 --> 00:04:42,720
خوابشم نبین

58
00:04:46,880 --> 00:04:47,960
صبر کن ببینم

59
00:04:48,040 --> 00:04:49,160
...بهم گفتن که

60
00:04:50,600 --> 00:04:53,200
میتونم مثل کوه قوی و محکم باشم

61
00:04:53,280 --> 00:04:56,080
ولی هیچ وقت نشنیده بودم که خونم، سمی ـه

62
00:04:56,160 --> 00:04:59,160
منم اولین باره که خونی مثل خونِ تو می بینم

63
00:05:00,280 --> 00:05:02,560
خب، بهتر شد

64
00:05:02,640 --> 00:05:06,040
خون من واسه یه ومپایر هم خیلی سمی ـه
اینطوری کاملا از شرت، در امانم

65
00:05:06,120 --> 00:05:07,240
"از شرِ من در امانی؟"

66
00:05:08,160 --> 00:05:10,120
من همینطوری ول نمیگردم
خون آدما رو بخورم

67
00:05:10,200 --> 00:05:12,440
میبینی؟ باز داری حرفتو عوض میکنی

68
00:05:12,640 --> 00:05:14,760
یه چیزی تو خون من حس کردی

69
00:05:14,840 --> 00:05:16,160
!خودت اینو گفتی

70
00:05:18,120 --> 00:05:18,920
!آه

71
00:05:21,760 --> 00:05:22,840
بابتش متاسفم

72
00:05:24,520 --> 00:05:26,320
ترک عادت، موجب مرض ـه

73
00:05:27,520 --> 00:05:29,200
چی؟-
خون من سمی ـه؟-

74
00:05:29,600 --> 00:05:31,680
یکی اینو میگه که عین پشه
آویزونم شد و خونمو خورد

75
00:05:33,360 --> 00:05:34,360
صبر کن ببینم

76
00:05:35,000 --> 00:05:36,920
چرا الان خونه ای؟

77
00:05:37,120 --> 00:05:38,360
نباید سر کار باشی؟

78
00:05:39,640 --> 00:05:40,760
!استعفا دادم

79
00:05:41,880 --> 00:05:42,920
چرا؟

80
00:05:43,720 --> 00:05:45,000
تو که کارت رو دوست داشتی

81
00:05:47,160 --> 00:05:49,160
...یه پرستار قراردادی تو مدرسه بود

82
00:05:49,560 --> 00:05:51,240
!دیگه انداختمش بیرون

83
00:05:51,840 --> 00:05:52,920
!نگران نباش

84
00:05:53,120 --> 00:05:55,320
هر جور شده، استخدامش میکنم

85
00:05:55,400 --> 00:05:57,480
!پس بهش بگو درباره مصاحبه، نگران نباشه

86
00:05:59,840 --> 00:06:01,280
نیازی نیست تشکر کنی

87
00:06:01,600 --> 00:06:04,000
دوستی به چه دردی میخوره پس؟

88
00:06:08,400 --> 00:06:10,720
کدوم خری این کارو کرد؟

89
00:06:12,440 --> 00:06:13,800
!تو

90
00:06:15,240 --> 00:06:17,360
!هی، تو

91
00:06:17,560 --> 00:06:19,160
دیوونه شدی؟

92
00:06:19,440 --> 00:06:21,680
چطور تونستی روش آب بریزی؟

93
00:06:24,400 --> 00:06:25,800
نباید این کارو میکردم؟

94
00:06:26,160 --> 00:06:29,120
اگه قرار بود این کارو بکنی
باید آب توالتو میریختی سرش

95
00:06:34,160 --> 00:06:35,960
این که خیلی حال بهم زنه

96
00:06:36,040 --> 00:06:37,000
حسابی از خجالتش در می اومدی

97
00:06:37,080 --> 00:06:39,520
انگار از چیزای چندش، خوشت میادا

98
00:06:39,600 --> 00:06:42,680
باورم نمیشه به همچین چیزی فکر کردی

99
00:06:51,120 --> 00:06:52,360
...درسته، خب

100
00:06:53,280 --> 00:06:55,560
اعتراف میکنم کاری که کردی
...همه جوره بهم حال داد

101
00:06:56,240 --> 00:06:59,400
ولی از حالا، چیکار کنیم؟

102
00:07:01,520 --> 00:07:04,200
نمیشه هر دو تا بیکار باشیم

103
00:07:04,840 --> 00:07:06,200
!همینو بگو

104
00:07:08,480 --> 00:07:10,760
دلم واسه روزای سایبون کویر، تنگ شده

105
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
ببخشید؟

106
00:07:16,880 --> 00:07:18,920
!سایبون کویر-
اون چیه دیگه ؟-

107
00:07:21,200 --> 00:07:23,560
...این عمارت

108
00:07:23,920 --> 00:07:25,000
...یه زمانی یه جایی بود واسه اینکه

109
00:07:25,640 --> 00:07:27,440
...مردها و زنها دور هم جمع بشن و

110
00:07:29,640 --> 00:07:33,120
آدمای این دوره زمونه بهش میگن
"!یه "جای توپ و جذاب

111
00:07:33,680 --> 00:07:35,080
اینجا قبلا یه جای توپ بود

112
00:07:36,280 --> 00:07:39,280
اون وقتا، من رئیسش بودم

113
00:07:39,640 --> 00:07:41,120
و پول پارو میکردم

114
00:07:42,480 --> 00:07:45,720
موندم چطور آخر و عاقبت
یه همچین جای توپی، اینطوری شده

115
00:08:03,320 --> 00:08:04,400
...چی میشد

116
00:08:04,600 --> 00:08:08,240
اگه واقعا تو زندگی قبلیم، اون زن بوده باشم؟

117
00:08:10,320 --> 00:08:12,120
عاشقم میشدی؟

118
00:08:15,600 --> 00:08:17,360
حتما عقلت پاره سنگ برداشته

119
00:08:25,760 --> 00:08:27,480
رزومه

120
00:08:29,160 --> 00:08:30,760
چون تو هه سون نیستی

121
00:08:31,160 --> 00:08:32,280
...خون تو

122
00:08:34,920 --> 00:08:37,280
پر از سمـه

123
00:08:44,240 --> 00:08:45,720
چرا این موضوع اینقدر رو مخمه؟

124
00:08:46,520 --> 00:08:48,200
انگار اصلا مهمه

125
00:08:48,560 --> 00:08:49,640
فقط رو پیدا کردن کار جدید، تمرکز کن

126
00:09:09,600 --> 00:09:13,760
عاشقم میشدی؟

127
00:09:20,840 --> 00:09:22,000
محاله

128
00:09:22,840 --> 00:09:24,280
هیچ وقت همچین اتفاقی نمی افته

129
00:09:31,920 --> 00:09:33,520
بله، وکیل پارک

130
00:09:36,200 --> 00:09:38,640
پس ملک بدون هیچ بدهکاری
به ارث رسیده؟

131
00:09:44,160 --> 00:09:45,800
باشه، کارت خوب بود

132
00:09:53,680 --> 00:09:56,680
اتاق مصاحبه

133
00:10:03,920 --> 00:10:05,760
شما تو دبیرستان گونگ چئون کار کردین

134
00:10:06,120 --> 00:10:07,760
بله-
...مدیر اونجا-

135
00:10:07,880 --> 00:10:09,120
یکی از هم دانشگاهی های منه

136
00:10:10,560 --> 00:10:11,560
دبیرستان جوهیون

137
00:10:11,640 --> 00:10:12,560
متاسفیم که بهتون این خبر رو میدیم

138
00:10:12,640 --> 00:10:14,520
شما در مصاحبه، موفق نشدین

139
00:10:14,920 --> 00:10:17,800
به عنوان پرستار مدرسه، تمام تلاشمو
برای دانش آموزها، انجام میدم

140
00:10:21,160 --> 00:10:24,040
ولی همیشه اینقدر قیافه ـتون جدیه؟

141
00:10:24,760 --> 00:10:27,880
ببخشید؟-
...با این قیافه ات-

142
00:10:27,960 --> 00:10:30,160
دانش آموزها میترسن و موقع دیدنت
احساس راحتی نمیکنن

143
00:10:30,760 --> 00:10:32,160
دبیرستان هه سو

144
00:10:32,240 --> 00:10:33,640
متاسفیم که بهتون این خبر رو میدیم

145
00:10:33,720 --> 00:10:35,560
شما در مصاحبه نهایی، موفق نشدین

146
00:10:52,880 --> 00:10:54,040
بله، دو شیک سونبه

147
00:10:56,880 --> 00:10:57,920
الان؟

148
00:11:02,760 --> 00:11:04,680
اون زن، واقعا آسون نیست

149
00:11:05,320 --> 00:11:08,200
احتمالا اگه صد سال دیگه
...تو تابوت زالزالک بخوابی

150
00:11:08,280 --> 00:11:09,720
زودتر انسان بشی

151
00:11:11,080 --> 00:11:14,560
آقای کو بهم گفت
به شانس و اقبال، تکیه نکن

152
00:11:15,280 --> 00:11:17,160
باید قلبش رو تحت تاثیر قرار بدم

153
00:11:21,280 --> 00:11:22,320
...که میشه گفت

154
00:11:22,920 --> 00:11:24,760
فکر میکنی بتونم یه کاری پیدا کنم؟

155
00:11:25,880 --> 00:11:28,240
واسه اینکه قلبشو تحت تاثیر قرار بدم

156
00:11:29,040 --> 00:11:30,720
هیچی مثل پول، جواب نمیده

157
00:11:31,080 --> 00:11:33,200
این دفعه واقعا بدون دردسر
کارمو انجام میدم

158
00:11:33,880 --> 00:11:35,080
هیونگ نیم-
بله؟-

159
00:11:35,160 --> 00:11:37,760
باید اینو بدونی که اعتماد
پایه و اساس همه چیه

160
00:11:38,040 --> 00:11:39,720
چطور میتونی از من بخوای
واست کار پیدا کنم

161
00:11:39,800 --> 00:11:42,680
وقتی اون سری، اونقدر
دردسر درست کردی؟

162
00:11:43,040 --> 00:11:46,120
!به خاطر تو، اعتمادشونو از دست دادم

163
00:11:48,120 --> 00:11:49,200
راستشو بخوای

164
00:11:49,960 --> 00:11:52,960
فکر میکردم وقتی از خواب بیدار بشی
وضع و اوضاع مالیمون، بهتر بشه

165
00:11:53,680 --> 00:11:57,320
چون تو رئیسمون، بزرگمون هستی

166
00:11:58,080 --> 00:12:00,800
ولی معلومه اشتباه میکردم

167
00:12:02,600 --> 00:12:04,440
چطور ممکنه اوضاعت، از ما بدتر باشه؟

168
00:12:04,640 --> 00:12:06,280
حتی مجبور شدیم لباسامونو
بهت قرض بدیم

169
00:12:09,120 --> 00:12:11,520
...اون سئون اوه هیول

170
00:12:11,720 --> 00:12:13,040
که به کیونگ سونگ فرمانروایی میکرد، چی شد؟

171
00:12:15,440 --> 00:12:17,560
!ای خدا! همینو بگو

172
00:12:18,640 --> 00:12:20,000
چه خبره؟

173
00:12:25,480 --> 00:12:26,600
خبریه؟

174
00:12:29,800 --> 00:12:30,840
!سئوپ

175
00:12:31,520 --> 00:12:32,600
چی شده؟

176
00:12:32,680 --> 00:12:34,520
لطفا لذت ببرین-
...این دیگه چی-

177
00:12:34,800 --> 00:12:36,200
بعدی کیه؟

178
00:12:36,320 --> 00:12:37,960
بفرمایین

179
00:12:38,040 --> 00:12:39,440
ممنون، دوباره بهمون سر بزنین

180
00:12:39,880 --> 00:12:40,800
بعدی

181
00:12:50,800 --> 00:12:51,720
دوبوکی خون آشام

182
00:12:53,640 --> 00:12:54,760
لطفا تندترینش رو بدین

183
00:12:55,000 --> 00:12:56,960
حتما-
ممنون-

184
00:12:57,040 --> 00:12:58,040
ممنونم-
نوش جان-

185
00:12:58,120 --> 00:12:59,760
فروشگاه دونگ سئوپ، بهتره

186
00:12:59,840 --> 00:13:01,120
بس کن-
ممنونم-

187
00:13:11,040 --> 00:13:13,080
اینجا عالیه-
سه تا سطح تندی داریم-

188
00:13:14,440 --> 00:13:15,320
سطح یک؟-
حتما-

189
00:13:16,600 --> 00:13:18,080
از سطح یک تا سه داریم

190
00:13:21,320 --> 00:13:22,880
هرچی، این درست نیست
!لعنتی

191
00:13:25,200 --> 00:13:27,360
هیونگ نیم، این معنی میده؟

192
00:13:28,000 --> 00:13:29,880
وقتی یه خون آشام واقعی اینجاست

193
00:13:30,160 --> 00:13:32,400
درست کنار گوشم، دوبوکی خون آشام باز بشه؟

194
00:13:32,480 --> 00:13:34,760
صبرکن، الان از چی ناراحتی؟

195
00:13:34,840 --> 00:13:37,360
...چون تو یه خون آشام واقعی هستی

196
00:13:37,440 --> 00:13:38,920
ناراحتی چرا اونا دوبوکی خون آشام باز کردن؟

197
00:13:39,000 --> 00:13:41,520
یا از اینکه تو همون ساختمونی که
هستی، یه مغازه درست عین مال تو زدن؟

198
00:13:44,400 --> 00:13:45,440
!هر دو

199
00:13:45,920 --> 00:13:48,800
برای اینکه دل جوونای این دوره زمونه
رو به دست بیاری، نیاز به یه ایده خوب داری

200
00:13:49,600 --> 00:13:51,040
دوبوکی خون آشام

201
00:13:51,560 --> 00:13:52,640
چقدر باحاله؟

202
00:13:54,560 --> 00:13:56,280
در حالی که همین بغل، یکی دیگه هم هستش

203
00:13:56,960 --> 00:13:57,960
اینجا خیلی عهد بوقی ـه

204
00:13:58,040 --> 00:13:59,960
هیچی جز اسم خودت
به فکرت نرسید

205
00:14:00,040 --> 00:14:02,000
ولی تو گفتی که بهتره اینجور مغازه ها
کهنه و رنگ و رو رفته به نظر بیان

206
00:14:02,360 --> 00:14:03,640
فکرکردی به منم میاد

207
00:14:04,000 --> 00:14:05,360
چون حس نوستالژی داره

208
00:14:05,680 --> 00:14:09,360
نمیدونی بین کهنه و عهد بوقی بودن
و سیستم تقلید از گذشته، یه فرق کوچیک هست؟

209
00:14:10,000 --> 00:14:13,040
منظور من، سبک تقلیدی بود
ولی تو اینجا رو عهد بوقی درست کردی

210
00:14:13,120 --> 00:14:14,040
چی گفتی، عوضی؟

211
00:14:17,920 --> 00:14:20,320
!هی بچه ها، بسه

212
00:14:22,000 --> 00:14:23,600
این دعوای بین خودمون
چه فایده ای داره؟

213
00:14:24,920 --> 00:14:28,040
چند ماه قبل، وقتی یه نونوایی زنجیره ای باز شد

214
00:14:28,880 --> 00:14:30,600
تمام نونوایی های محل، تعطیل شدن

215
00:14:31,400 --> 00:14:32,360
فکر کنم این سری، نوبت منه

216
00:14:32,440 --> 00:14:35,320
اگه میخواستی پول در بیاری
باید یه نمایندگی میگرفتی

217
00:14:35,400 --> 00:14:36,840
قبل حرف زدن، فکر کن

218
00:14:36,920 --> 00:14:39,320
بازکردن یه نمایندگی، کلی پول میخواد

219
00:14:39,440 --> 00:14:41,680
!به خاطر کی اینطوری به پیسی خوردیم؟

220
00:14:42,160 --> 00:14:43,600
...آشغال عوضی

221
00:14:44,360 --> 00:14:45,560
!لعنتی

222
00:14:45,640 --> 00:14:47,920
چرا عصبانیتتو سر من خالی میکنی؟-
!رفقا-

223
00:14:48,000 --> 00:14:51,280
انگار خیلی وقت داری
که اینطوری شل بازی در میاری

224
00:14:52,000 --> 00:14:54,120
دوبوکی ـت داره ته میگیره

225
00:14:56,200 --> 00:14:57,280
سلام، قربان

226
00:14:57,360 --> 00:14:59,680
راستی، میخواستم باهاتون تماس بگیرم

227
00:14:59,760 --> 00:15:01,200
واسه چی؟-
...خب من -

228
00:15:01,520 --> 00:15:04,560
چطور ممکنه تو یه ساختمون
دو تا دوبوکی فروشی باشه؟

229
00:15:04,640 --> 00:15:06,960
...اینطوری چطور فروشگاه های کوچیک

230
00:15:07,040 --> 00:15:09,120
جلوی فروشگاه های زنجیره ای بزرگ، دووم بیارن؟

231
00:15:09,200 --> 00:15:10,920
چرا اینو از من میپرسی؟

232
00:15:11,000 --> 00:15:13,440
به عنوان مالک رستوران، خودت
نباید به مشکلاتت رسیدگی کنی؟

233
00:15:13,560 --> 00:15:16,200
ولی قربان، این خلاف
اخلاق و منش کاری ـه

234
00:15:16,280 --> 00:15:18,240
انگار که اخلاق و منش کاری
نون و آب میشه

235
00:15:19,000 --> 00:15:20,600
نمیدونی قانون جنگل چیه؟

236
00:15:20,920 --> 00:15:22,760
فقط اونایی که قویترن، زنده میمونن

237
00:15:22,840 --> 00:15:25,720
اگه ناراحتی، سعی کن
رقباتو شکست بدی

238
00:15:26,280 --> 00:15:28,040
اکه دوبوکی تو، خوشمزه تر باشه

239
00:15:28,120 --> 00:15:30,520
مردم عوض اونجا
میان تو مغازه تو

240
00:15:30,600 --> 00:15:31,720
اشتباه میگم؟

241
00:15:33,640 --> 00:15:35,720
تو زندگی نمیشه از راه میانبر رفت

242
00:15:36,320 --> 00:15:38,280
!باید گشادبازی رو بزاری کنار

243
00:15:39,000 --> 00:15:42,360
در ضمن، میمیری موهاتو کوتاه کنی؟

244
00:15:42,720 --> 00:15:45,200
آخه قیافتو ببین، اشتهای
آدم کور میشه

245
00:15:45,280 --> 00:15:46,680
!تعجبی نداره اوضاع کارت خرابه

246
00:15:47,760 --> 00:15:49,480
با این شکل و ریختت؟

247
00:15:49,560 --> 00:15:51,000
کی میاد دوبوکی تو رو بخوره؟

248
00:15:51,560 --> 00:15:52,560
یه سر برو آرایشگاه

249
00:16:11,520 --> 00:16:14,320
املاک  و مستغلات تازه نفس

250
00:16:23,760 --> 00:16:25,240
حتما رفته بودی مصاحبه کاری

251
00:16:28,760 --> 00:16:30,800
خوب پیش رفتن؟

252
00:16:31,680 --> 00:16:34,160
راستش نه، اونطوری که فکر میکردم
پیش نرفتن

253
00:16:35,440 --> 00:16:37,200
و حالا دیگه هیچ گزینه ای نمونده واسم

254
00:16:40,680 --> 00:16:42,880
بگذریم، دفترت خیلی خوبه ها

255
00:16:43,800 --> 00:16:44,840
جدی؟

256
00:16:46,520 --> 00:16:48,360
راستش، امروز خواستم ببینمت

257
00:16:49,680 --> 00:16:52,120
که به عنوان یه شریک تجاری بالقوه
باهات حرف بزنم

258
00:16:52,480 --> 00:16:54,160
شریک تجاری

259
00:16:54,680 --> 00:16:56,120
من؟-
آره-

260
00:16:58,680 --> 00:17:01,080
الان داری بهم پیشنهاد کار میدی؟

261
00:17:02,800 --> 00:17:03,800
نه

262
00:17:04,760 --> 00:17:07,840
نظرت چه تو عمارتی که توش زندگی میکنی
یه کسب و کاری راه بندازی؟

263
00:17:08,520 --> 00:17:09,400
کسب و کار؟

264
00:17:09,800 --> 00:17:11,160
میدونم گفتن کسب و کار
زیادی عالی به نظر میاد

265
00:17:11,760 --> 00:17:14,120
ولی چیزی نیست جز
اجاره دادن اتاقای خالی

266
00:17:14,200 --> 00:17:16,480
عین یه خونه اشتراکی
!یا یه مهمون خونه

267
00:17:17,360 --> 00:17:18,440
می فهمم

268
00:17:18,560 --> 00:17:20,240
اونجا به اندازه کافی جادار هستش

269
00:17:21,040 --> 00:17:24,760
میتونیم یه دستی به سر و روش بکشیم
و یه مفهوم خاص براش ایجاد کنیم

270
00:17:29,840 --> 00:17:31,400
نمیخوام فورا جواب بدی

271
00:17:31,720 --> 00:17:34,440
فقط اینم در نظر بگیر
چون قابل اجرائه

272
00:17:35,200 --> 00:17:36,240
باشه

273
00:17:37,480 --> 00:17:39,120
میدونی که من به هر کسی، مشاوره نمیدم

274
00:17:39,560 --> 00:17:41,160
چون تویی، اینو بهت میگم

275
00:17:42,440 --> 00:17:44,640
میخوام تو از همه خوشحالتر باشی

276
00:17:46,600 --> 00:17:48,000
تو لیاقتشو داری

277
00:17:49,680 --> 00:17:52,640
اونم با این خون پر از سمم؟

278
00:17:53,160 --> 00:17:54,560
چی؟-
چی؟-

279
00:17:55,000 --> 00:17:56,800
اوه، چیزی نیست

280
00:18:00,680 --> 00:18:04,560
بهتر نیست چند نفر دیگه هم، تو اون
خونه باشن و فقط خودتون دو تا نباشین؟

281
00:18:05,760 --> 00:18:07,800
!درسته

282
00:18:08,160 --> 00:18:11,440
اگه دوست داری
هر جوری بتونم کمک میکنم

283
00:18:12,920 --> 00:18:15,560
شرکت من تو اینجور چیزا کارش خوبه
!کارمون درسته

284
00:18:37,240 --> 00:18:38,200
صورتحساب کارت اعتباری
سه میلیون و 100هزار وون

285
00:18:38,280 --> 00:18:39,760
قبض تلفن:64390وون
بیمه سلامت :24035وون

286
00:18:39,840 --> 00:18:41,200
دبیرستان فنی جونگسان

287
00:18:41,280 --> 00:18:42,280
متاسفیم که این خبر رو بهتون میدم

288
00:18:42,360 --> 00:18:44,240
درخواست شما رد شد

289
00:18:56,120 --> 00:18:58,160
به بیان ساده بخوام بگم

290
00:18:58,240 --> 00:19:00,680
اتاقهای اضافی رو اجاره میدیم

291
00:19:00,760 --> 00:19:01,880
!آها

292
00:19:02,680 --> 00:19:06,280
احتمالا نسخه امروزی میخانه
یا مسافرخونه سرراهی ـه

293
00:19:06,360 --> 00:19:08,200
به اختصار بهش "گِـها" میگن

294
00:19:09,480 --> 00:19:11,080
صدسال سیاه-
واسه چی؟-

295
00:19:11,160 --> 00:19:12,120
نمیخوام

296
00:19:13,200 --> 00:19:13,880
چرا مخالفت میکنی؟

297
00:19:14,040 --> 00:19:15,960
حیف نیست فقط خودمون دو تا
تو این خونه ـی بزرگ، زندگی کنیم؟

298
00:19:15,960 --> 00:19:17,360
پس چطوری میخوای پولمو پس بدی؟

299
00:19:19,520 --> 00:19:22,000
گفتم منتظر یکی هستم

300
00:19:22,080 --> 00:19:25,480
نمیگم خونه رو بفروشیم که

301
00:19:27,160 --> 00:19:28,240
یه جای توپ

302
00:19:28,480 --> 00:19:30,800
بیا اینجا رو مثل سایبون کویر
یه جای توپ و باحال بکنیم

303
00:19:32,400 --> 00:19:34,800
میتونیم اسمشو بزاریم
مهمون خونه سایبون کویر

304
00:19:34,920 --> 00:19:37,880
گفتی قبلا رئیس یه جای معروف و محبوب بودی
یه بار دیگه امتحانش کن

305
00:19:40,160 --> 00:19:41,160
گفتم نه

306
00:19:42,960 --> 00:19:43,920
کی میدونه؟

307
00:19:44,000 --> 00:19:45,160
اگه اینجا رو راه بندازیم

308
00:19:45,240 --> 00:19:47,880
اینجوری شانس اینکه
هه سون بیاد هم، بیشتره

309
00:20:00,560 --> 00:20:01,560
...هه سون

310
00:20:04,040 --> 00:20:05,040
...هه سون

311
00:20:06,360 --> 00:20:07,600
ممکنه بیاد؟

312
00:20:08,280 --> 00:20:09,520
احتمالش هست

313
00:20:10,680 --> 00:20:14,000
تازه، دو شیک سونبه تو این زمینه
کارش حرف نداره

314
00:20:14,080 --> 00:20:15,760
و میخواد کمک کنه

315
00:20:16,160 --> 00:20:18,040
چرا میخواد کمک کنه؟-
چی؟-

316
00:20:18,880 --> 00:20:20,040
...خب

317
00:20:21,120 --> 00:20:22,360
چون دوستای دانشگاهی هستیم؟

318
00:20:23,520 --> 00:20:27,120
حالا من خودمم دوست ندارم
از کسی کمک بگیرم

319
00:20:27,200 --> 00:20:29,080
ولی الان تو شرایطی نیستم
که این پیشنهاد رو رد کنم

320
00:20:29,160 --> 00:20:31,840
باید قبضای کارت اعتباری رو بدم
و ماه دیگه هم باید مالیات بر ارث رو بدم

321
00:20:31,920 --> 00:20:33,120
چاره ای ندارم

322
00:20:33,200 --> 00:20:35,680
اگه نتونم مالیات رو سر وقت بدم
خونه رو مصادره میکنن

323
00:20:37,280 --> 00:20:38,360
مصادره؟

324
00:20:39,400 --> 00:20:41,240
همچین اتفاقی نباید بیافته-
همین دیگه-

325
00:20:41,760 --> 00:20:43,400
اگه نمیخوای همچین اتفاقی بیافته
همون کاری که میگم رو بکن

326
00:20:43,480 --> 00:20:45,400
الان، این بهترین گزینه ـمون هستش

327
00:20:52,040 --> 00:20:54,560
قصابی ده باک

328
00:20:54,640 --> 00:20:55,640
داری میری خونه؟

329
00:20:56,600 --> 00:20:57,440
آره

330
00:20:57,520 --> 00:20:58,360
خدایا

331
00:20:58,680 --> 00:21:00,440
تا دیروقت موندن، باعث نمیشه
حتما مشتری بیاد

332
00:21:00,720 --> 00:21:03,080
بهتره تو پول برق، صرفه جویی کنم

333
00:21:04,000 --> 00:21:07,360
فقط این یارو عشق خون گاو ـه
که پولی ازش در نمیاد

334
00:21:07,720 --> 00:21:10,920
بازم خوش شانسی که
همین عشق خون گاو، مشتریته

335
00:21:11,000 --> 00:21:12,480
خوش شانسی به یه ورم بابا

336
00:21:12,560 --> 00:21:13,920
این چیه جلو بچه میگی؟

337
00:21:15,600 --> 00:21:18,640
راستی،  گشت محله این سری، کِیه؟

338
00:21:20,280 --> 00:21:22,120
فکر کنم این هفته، چطور؟

339
00:21:22,240 --> 00:21:24,160
واقعا؟ مطمئنی؟-
آره، مطمئنم-

340
00:21:24,240 --> 00:21:26,120
باید یه درس درست بهشون بدم

341
00:21:26,200 --> 00:21:29,200
که زندگی تو این محله
اینقدرام عالی نیست

342
00:21:32,720 --> 00:21:33,720
بیا بریم

343
00:21:35,720 --> 00:21:37,800
این یارو، خیلی مشهوره

344
00:21:42,960 --> 00:21:43,360
خدای من

345
00:21:45,080 --> 00:21:46,520
خیلی خوش تیپه

346
00:21:46,800 --> 00:21:48,800
نمیشه بهم معرفیش کنی؟

347
00:21:48,880 --> 00:21:50,040
چرا؟ میخوای خونشو بخوری؟

348
00:21:50,120 --> 00:21:52,160
!مسخره بازی در نیار

349
00:21:52,360 --> 00:21:54,400
"دست روهر جایی میزاره
کار اونجا میگیره"

350
00:21:54,480 --> 00:21:57,280
"مرد پنجه طلا، مدیرعامل املاک
تازه نفس، رئیس شین دوشیک"

351
00:21:57,400 --> 00:21:58,880
...پس این آدم-
خب؟-

352
00:21:59,360 --> 00:22:03,280
میخواد کمکتون کنه که عمارت رو
تبدیل به مهمون خونه بکنین؟

353
00:22:03,360 --> 00:22:05,080
آره-
عجب خیریه-

354
00:22:06,320 --> 00:22:09,560
بحث خیر بودن نیست، فکر کنم
از اون خوشش میاد

355
00:22:10,560 --> 00:22:13,000
کمک کنی بعد در ازاش چیزی نخوای؟

356
00:22:13,080 --> 00:22:14,280
!این، نشونه ـی عشق ـه

357
00:22:14,720 --> 00:22:16,680
...به نظر من، این مرده شین دوشیک

358
00:22:17,000 --> 00:22:18,520
صد در صد این دختره رو دوست داره

359
00:22:22,320 --> 00:22:23,320
باشه پس میرم

360
00:22:26,200 --> 00:22:27,240
درسته

361
00:22:28,240 --> 00:22:31,280
رفتار پیشخدمت جو هم
با همیشه اش فرق داشت

362
00:22:32,000 --> 00:22:33,000
واقعا؟

363
00:22:33,600 --> 00:22:35,400
احتمالا همدیگه رو دوست دارن

364
00:22:36,800 --> 00:22:38,680
پس من باید یه کاری کنم
کنار هم باشن

365
00:22:38,960 --> 00:22:41,920
اگه اون دختر عاشقش بشه
همه چیز راست و ریست میشه

366
00:22:43,480 --> 00:22:45,960
اونا اغلب همدیگه رو میبینن تا
درباره مهمونخونه صحبت کنن

367
00:22:46,040 --> 00:22:47,840
فقط باید پایه ـشون باشی

368
00:23:00,280 --> 00:23:01,640
خوب پیش رفتن؟

369
00:23:02,200 --> 00:23:04,880
راستش نه، اونطوری که فکر میکردم
پیش نرفتن

370
00:23:05,360 --> 00:23:06,920
و حالا دیگه هیچ گزینه ای نمونده واسم

371
00:23:09,320 --> 00:23:11,440
اون خیلی کم از سختیایی که میکشه، حرف میزنه

372
00:23:27,880 --> 00:23:29,640
چهارم. منطقه احاطه شده را بررسی
 کنید! از محیط های دورافتاده دوری کنید

373
00:23:30,320 --> 00:23:31,480
پنجم. به بقیه مهمانخانه ها نزدیک بمونید

374
00:23:34,600 --> 00:23:36,760
!به کمک تیم ما مهمانخانه خود را راه اندازی کنید

375
00:23:42,880 --> 00:23:43,920
ارشد

376
00:23:44,520 --> 00:23:48,240
من به پیشنهادی که درباره
مهمونخونه دادی فکر کردم

377
00:23:54,000 --> 00:23:58,000
میشه هرموقع وقت داشتی
همدیگه رو ببینیم و صحبت کنیم؟

378
00:24:06,680 --> 00:24:07,840
دو شیک

379
00:24:11,160 --> 00:24:12,280
بله، سونبه

380
00:24:12,480 --> 00:24:13,360
خب چی شد

381
00:24:14,320 --> 00:24:15,640
بهش فکر کردی؟

382
00:24:17,200 --> 00:24:19,000
امیدوارم خیلی زود زنگ نزده باشم

383
00:24:19,720 --> 00:24:22,560
نه، خودمم میخواستم بهت زنگ بزنم

384
00:24:23,960 --> 00:24:28,480
من میخوام به توصیه ات گوش کنم و
مهمونخونه رو راه بندازم

385
00:24:29,440 --> 00:24:30,480
واقعا؟

386
00:24:33,040 --> 00:24:33,920
!تصمیم درستی گرفتی

387
00:24:35,800 --> 00:24:39,080
اما من هیچ اطلاعاتی در این رابطه ندارم

388
00:24:39,720 --> 00:24:41,840
...خودم یه سری تحقیقات کردم

389
00:24:43,240 --> 00:24:46,240
اما اگه خودت بتونی کمکم کنی
ممنون میشم

390
00:24:46,320 --> 00:24:47,880
چطور وقتی تو میخوای
میتونم درخواستتو رد کنم؟

391
00:24:47,960 --> 00:24:49,840
 با تمام توان کمکت میکنم

392
00:24:50,600 --> 00:24:51,640
!ممنونم

393
00:24:52,520 --> 00:24:54,760
حالا که اینطوره، امروز همو نبینیم؟

394
00:24:55,560 --> 00:24:56,600
امروز؟

395
00:24:58,400 --> 00:25:00,960
همه اطلاعاتی که از مهمونخونه ها
داریم رو برام بیار

396
00:25:01,040 --> 00:25:03,040
...ببخشید؟ چرا یهویی

397
00:25:03,120 --> 00:25:04,000
...نه، وایسا

398
00:25:04,080 --> 00:25:06,400
بیا اول یه گروه ضربت تشکیل بدیم

399
00:25:06,800 --> 00:25:09,000
برای پروژه مهمونخونه آمادشون کن

400
00:25:10,880 --> 00:25:12,480
...آقای شین-
وقت نداریم-

401
00:25:12,600 --> 00:25:14,800
مشتری ساعت 4 میادش، پس عجله کنین

402
00:25:18,040 --> 00:25:19,040
چیزی میخوای بگی؟

403
00:25:19,920 --> 00:25:21,400
بله قربان

404
00:25:35,120 --> 00:25:37,160
دفتر مشاور املاک تازه نفس

405
00:25:43,680 --> 00:25:45,240
برای دیدن آقای شین اومدین؟

406
00:25:46,440 --> 00:25:47,680
اوه، بله

407
00:25:47,800 --> 00:25:48,640
لطفا بیاین دنبالم

408
00:26:03,200 --> 00:26:04,160
اومدی

409
00:26:05,800 --> 00:26:07,680
سونبه، جریان چیه؟

410
00:26:07,760 --> 00:26:10,400
من به طرح مهمونخونه ات فکر کردم

411
00:26:10,720 --> 00:26:11,880
این یکم زیادیه

412
00:26:11,960 --> 00:26:13,880
!حس نکن تحت فشاری-
اما حس میکنم-

413
00:26:14,960 --> 00:26:15,880
بشین

414
00:26:27,040 --> 00:26:29,760
...خب، الان ارائه کانسپت مهمانخانه

415
00:26:29,840 --> 00:26:31,320
گونگ چئون دونگ رو شروع میکنم

416
00:26:32,880 --> 00:26:34,760
...در کنار حفظ ساختار و سبک هانوک

417
00:26:34,840 --> 00:26:37,000
...با استفاده از طراحی داخلی مدرن و کاربردی

418
00:26:37,080 --> 00:26:39,880
مهمونخونه رو مدرن تر کردیم

419
00:26:40,800 --> 00:26:43,840
فضای بلااستفاده تبدیل به اتاق
لباس شویی و انبار ابزارآلات میشه

420
00:26:44,520 --> 00:26:46,000
که بتونه به مهمان ها، خدمات بده

421
00:26:46,600 --> 00:26:48,760
...ویژگی های ظریف این عمارت صد ساله

422
00:26:48,840 --> 00:26:50,120
...دست نخورده باقی میمونن و

423
00:26:54,840 --> 00:26:56,000
امروز چطور بود؟

424
00:26:57,400 --> 00:27:01,600
عجیبه که تو همچین مدت کمی
این همه ایده به ذهنت رسید

425
00:27:02,120 --> 00:27:03,360
جدی، سوپرایز شدم

426
00:27:03,680 --> 00:27:05,800
من وقتی پیشنهاد کمک میدم
تمام تمرکزمو، روی کار میزارم

427
00:27:07,360 --> 00:27:10,080
به لطف تو، الان فشار کمتری احساس میکنم

428
00:27:10,160 --> 00:27:11,040
ممنون

429
00:27:11,120 --> 00:27:13,480
من باید ساختار ساختمون رو بررسی کنم
 و فضا رو اندازه گیری کنم

430
00:27:14,000 --> 00:27:15,400
کی میتونم بیام؟

431
00:27:15,760 --> 00:27:17,440
اوه، خونه؟

432
00:27:19,000 --> 00:27:21,760
وقتی رسیدم خونه دربارش صحبت میکنم
 و بهت خبر میدم

433
00:27:22,920 --> 00:27:24,320
اوه، البته  

434
00:27:27,040 --> 00:27:27,880
خیله خب

435
00:27:28,480 --> 00:27:29,400
بهم خبر بده

436
00:27:29,680 --> 00:27:30,640
باشه

437
00:27:47,760 --> 00:27:49,840
سونبه، بابت امروز خیلی ممنونم

438
00:27:50,120 --> 00:27:52,440
خواهش میکنم، هرسوالی داشتی زنگ بزن

439
00:27:52,640 --> 00:27:53,920
!باشه، حتما

440
00:27:54,000 --> 00:27:55,120
پس برو داخل

441
00:28:10,440 --> 00:28:12,880
کمک کنی بعد در ازاش چیزی نخوای؟

442
00:28:12,960 --> 00:28:14,160
!این، نشونه ـی عشق ـه

443
00:28:14,880 --> 00:28:17,000
...به نظر من، این مرده شین دوشیک

444
00:28:17,080 --> 00:28:18,600
صد در صد این دختره رو دوست داره

445
00:28:20,040 --> 00:28:21,160
درسته

446
00:28:22,360 --> 00:28:24,480
 ...فقط با خوردن خون پیشخدمت جو عاشق

447
00:28:24,560 --> 00:28:26,120
 میتونم انسان بشم

448
00:28:28,680 --> 00:28:30,200
بیا فقط رو همین تمرکز کنیم

449
00:28:51,240 --> 00:28:52,320
سئون اوه هیول

450
00:28:55,480 --> 00:28:58,280
جریان چیه؟-
بیا پایین تا صحبت کنیم-

451
00:28:58,640 --> 00:28:59,560
...چـ

452
00:29:06,800 --> 00:29:08,800
چرا وقتی خونه بودی
بهم زنگ زدی؟

453
00:29:13,040 --> 00:29:14,680
...نمی خواستم ریسک کنم و

454
00:29:15,040 --> 00:29:16,440
و در اتاقت رو بزنم

455
00:29:18,880 --> 00:29:21,720
چه خبر؟-
...من خیلی زیاد درباره-

456
00:29:22,840 --> 00:29:25,640
مهمونخونه ای که گفتی، فکر کردم

457
00:29:26,880 --> 00:29:29,240
!انجامش بده

458
00:29:30,160 --> 00:29:31,680
همین الانش هم کاراش داره انجام میشه

459
00:29:32,880 --> 00:29:34,920
به این زودی؟-
...و دوشیک سونبه میخواد که -

460
00:29:35,000 --> 00:29:36,640
یه روز بیاد عمارت رو ببینه

461
00:29:36,720 --> 00:29:37,800
کی برات مناسبه؟

462
00:29:39,640 --> 00:29:40,760
...الان یعنی باید

463
00:29:41,520 --> 00:29:45,160
فضارو برای شما فراهم کنم؟

464
00:29:45,440 --> 00:29:46,360
چی؟

465
00:29:49,200 --> 00:29:52,400
به چی فکر میکنی؟ اینطور نیست

466
00:29:52,480 --> 00:29:53,680
چرا یهو رفتی تو لاک دفاعی؟

467
00:29:54,360 --> 00:29:58,200
فقط نگران بودم هویتم فاش نشه

468
00:29:58,800 --> 00:30:02,280
چه فکر کثیفی تو ذهنت میگذره؟

469
00:30:03,120 --> 00:30:04,920
بیخیال، میتونی خونه بمونی

470
00:30:06,080 --> 00:30:07,240
وای خدا

471
00:30:08,520 --> 00:30:10,880
 میشه دیگه اینطور صحبت نکنی؟

472
00:30:10,960 --> 00:30:12,320
تمام تلاشمو میکنم

473
00:30:14,720 --> 00:30:15,760
چشه این؟

474
00:30:16,480 --> 00:30:18,760
هرچی، به من چه؟

475
00:30:31,080 --> 00:30:34,680
سونبه، هرموقع خواستی
میتونی بیای عمارت

476
00:30:35,280 --> 00:30:36,880
این هه

477
00:30:44,040 --> 00:30:45,080
آقای گو

478
00:30:45,920 --> 00:30:46,960
بله، رئیس؟

479
00:30:48,560 --> 00:30:51,920
این جمعه کاری داریم؟

480
00:30:55,000 --> 00:30:56,680
صبح با یه شرکت ساختمونی
قرار ملاقات دارید

481
00:30:56,760 --> 00:30:58,640
و عصر، یه قرار بازدید
 از منطقه تنظیم شده

482
00:30:58,720 --> 00:30:59,720
اگه ضروری نیستن

483
00:31:00,760 --> 00:31:02,160
میشه بندازیمشون هفته بعد؟

484
00:31:02,440 --> 00:31:03,360
ببخشید؟

485
00:31:04,600 --> 00:31:05,640
یهویی؟

486
00:31:05,920 --> 00:31:07,840
یه کار اورژانسی پیش اومده

487
00:31:07,920 --> 00:31:10,520
...این کار اورژانسی پیش اومده

488
00:31:11,360 --> 00:31:13,160
ربطی به مهمونخونه داره

489
00:31:13,640 --> 00:31:14,560
مطمئن نیستم

490
00:31:18,600 --> 00:31:19,600
چشم

491
00:31:29,360 --> 00:31:30,560
مدیر نا هه وون

492
00:31:31,720 --> 00:31:32,720
سلام خانم نا

493
00:31:40,040 --> 00:31:40,920
سانگ هه

494
00:31:41,760 --> 00:31:43,000
یه کاری برات دارم

495
00:31:43,920 --> 00:31:45,560
چیه؟-
شین دو شیک-

496
00:31:46,320 --> 00:31:47,720
واسم درباره اش تحقیق کن

497
00:31:47,800 --> 00:31:49,560
دقیقا نگران چی هستی؟

498
00:31:51,400 --> 00:31:52,600
قبل از اینکه کاری کنم

499
00:31:53,200 --> 00:31:55,840
میخوام مطمئن بشم آدم خوبیه

500
00:31:56,560 --> 00:31:58,920
اینا رو بررسی کن: رابطه های
 عاشقانه ـش، اوضاع مالیش

501
00:31:59,040 --> 00:32:00,800
و هرچیز دیگه ای که
میتونی ازش پیدا کنی

502
00:32:01,160 --> 00:32:03,080
هیونگ نیم، نگران اون دختره ای؟

503
00:32:03,160 --> 00:32:04,880
چرت نگو

504
00:32:04,960 --> 00:32:06,680
الان مثل برادری رفتار میکنی
که نگران خواهر کوچیکشه

505
00:32:07,200 --> 00:32:08,400
اینطور نیست

506
00:32:11,360 --> 00:32:12,960
!آره جون خودت

507
00:32:18,560 --> 00:32:19,680
...چرا اینجا پارک میکنی

508
00:32:23,120 --> 00:32:24,160
چیکار داری میکنی؟

509
00:32:24,240 --> 00:32:25,280
...لی

510
00:32:26,280 --> 00:32:27,680
لی مان هی

511
00:32:28,360 --> 00:32:30,440
شاید از تو جوونتر به نظر بیام

512
00:32:30,520 --> 00:32:31,920
اما سنم خیلی بیشتره

513
00:32:32,400 --> 00:32:33,640
بهم احترام بزار

514
00:32:34,800 --> 00:32:37,520
چی باعث شده بیایین اینجا؟-
اینو که من میخوام بپرسم-

515
00:32:39,560 --> 00:32:41,520
چرا مثل موش قایم شدی
و عکس میگیری؟

516
00:32:42,000 --> 00:32:44,160
موش؟"منظورت چیه؟"

517
00:32:44,280 --> 00:32:47,040
!من فقط مجذوب این مکان شدم، همین

518
00:32:56,840 --> 00:32:57,760
سانگ هه

519
00:32:59,080 --> 00:33:01,520
تا کی میخوای اینطوری زندگی کنی؟-
 منظورت چیه؟-

520
00:33:01,600 --> 00:33:04,320
ما محکومیم که قرن ها زندگی کنیم

521
00:33:04,840 --> 00:33:08,640
تا کی میخوای اینطوری مثل
بدبخت بیچاره ها، زندگی کنی؟

522
00:33:10,400 --> 00:33:12,840
اوه هیول هیونگ نیم برگشته
 به خاطر همین اوضاع بهترم میشه

523
00:33:17,280 --> 00:33:19,120
چی گفتی؟

524
00:33:19,880 --> 00:33:21,040
سئون اوه هیول برگشته؟

525
00:33:22,320 --> 00:33:24,200
سلامتو بهش میرسونم

526
00:33:24,320 --> 00:33:25,120
!پس تا بعد

527
00:33:36,480 --> 00:33:37,560
مدیر نا

528
00:33:39,880 --> 00:33:41,920
این روزا نمیشه پیدات کرد

529
00:33:42,560 --> 00:33:43,640
معذرت میخوام

530
00:33:43,720 --> 00:33:45,440
یه کار فوری پیش اومد که
باید بهش رسیدگی میکردم

531
00:33:46,240 --> 00:33:48,840
اون عمارت توی گونگ چئون دونگ
 ... که قبلا در موردش گفتم

532
00:33:48,920 --> 00:33:50,560
دوست داشتم بتونم بخرمش

533
00:33:50,800 --> 00:33:52,040
آها اون؟

534
00:33:53,760 --> 00:33:56,680
راستش کسی که اونجا رو به ارث برده
دوست دوران دانشجویی منه

535
00:33:56,880 --> 00:33:58,800
واقعا؟-
 اما شرمنده-

536
00:33:59,320 --> 00:34:02,800
به خاطر شرایط فعلیش
امکان خرید خونه نیست

537
00:34:03,280 --> 00:34:06,680
عوضش، باهاش صحبت کردم که از اونجا
به عنوان یه مهمونخونه، استفاده کنیم

538
00:34:07,080 --> 00:34:08,400
مهمون خونه؟

539
00:34:12,120 --> 00:34:16,080
انگار چاشنی رامیون، خوشمزه ترش میکنه

540
00:34:17,680 --> 00:34:19,560
عجب بوی تند خوبی

541
00:34:19,760 --> 00:34:20,880
دماغمو قلقلک میده

542
00:34:27,720 --> 00:34:28,560
سئوپ هیونگ

543
00:34:28,960 --> 00:34:29,880
بله؟

544
00:34:30,280 --> 00:34:32,000
تا کی باید اینجوری زندگی کنیم؟

545
00:34:33,280 --> 00:34:35,480
فکر میکردم برگشتن اوه هیول
 هم چیز رو زیر و رو میکنه

546
00:34:35,560 --> 00:34:37,600
به جاش، منو گذاشته جاسوسی یکیو بکنم

547
00:34:37,680 --> 00:34:38,840
خب الان چته؟

548
00:34:40,160 --> 00:34:42,800
لی مان هی، مثل همیشه رو مخه

549
00:34:44,040 --> 00:34:45,080
لی مان هی رو دیدی؟

550
00:34:45,960 --> 00:34:49,360
نمیدونم الان آویزون کی شده
 اما خیلی شیک و پیک و باکلاس بود

551
00:34:49,600 --> 00:34:50,760
حتی واسه خودش ماشین داشت

552
00:34:51,520 --> 00:34:52,560
هی

553
00:34:54,800 --> 00:34:57,840
...شاید رسما دندوناشو نکنه تو گردن یکی

554
00:34:57,920 --> 00:34:59,960
اما این کارش فرقی با
 مکیدن خون انسان نداره

555
00:35:00,080 --> 00:35:03,200
تنها کاری که بلده اینه که آویزون
آدم پولدارا بشه و اونا رو بدوشه

556
00:35:04,480 --> 00:35:06,800
خون خودتو واسه این چیزا، کثیف نکن

557
00:35:06,920 --> 00:35:09,200
هیچ چیزی بهتر از پولی که
 زحمت، بدست میاد نیست

558
00:35:09,280 --> 00:35:11,280
فایده خرحمالی چیه ؟

559
00:35:11,360 --> 00:35:12,400
!واقعا که

560
00:35:13,200 --> 00:35:14,560
ممکنه راه دیگه ای باشه؟

561
00:35:14,680 --> 00:35:16,000
مثلا چی؟

562
00:35:16,080 --> 00:35:18,720
آخ! اگه اون شمش های طلا رو داشتیم

563
00:35:18,800 --> 00:35:20,560
لعنتی-
 شمش های طلا؟-

564
00:35:20,640 --> 00:35:22,840
اونایی که زیر تابوت اوه هیول خاک کردیم

565
00:35:22,920 --> 00:35:25,000
هی، تو برشون نداشتی؟

566
00:35:25,080 --> 00:35:26,440
!کار من نبود

567
00:35:26,520 --> 00:35:29,120
!فکر کردم کار تو ـئه-
چند باید بهت بگم که -

568
00:35:29,360 --> 00:35:31,520
من برنداشتمشون، ها؟

569
00:35:32,280 --> 00:35:33,440
!خب حالا

570
00:35:33,520 --> 00:35:37,040
فقط واسه خاطر اینکه ثابت کنم کار
 من نبوده، پیداشون میکنم

571
00:35:38,160 --> 00:35:41,400
اگه اون شمش های طلا رو داشتیم
 زندگیمون جور دیگه ای میشد

572
00:35:43,520 --> 00:35:45,720
یعنی کجا رفتن؟

573
00:35:45,800 --> 00:35:46,920
دنبالشون بگردیم؟

574
00:35:47,120 --> 00:35:50,600
وقتت رو واسه چیز بی فایده هدر نده

575
00:35:51,200 --> 00:35:52,680
 و یکی دوتا مهارت یاد بگیر

576
00:35:52,800 --> 00:35:55,600
شنیدم راننده بیل مکانیکی بودن
پول خوبی توشه

577
00:35:55,720 --> 00:35:58,480
من گواهینامه ندارم، پس چرا
 همچین پیشنهادی میدی؟

578
00:36:00,440 --> 00:36:02,160
حتما صاحب خونه ـست

579
00:36:04,320 --> 00:36:07,360
ای خدا، سلام، بیا بیرون-
 سلام-

580
00:36:07,480 --> 00:36:09,560
این چه بوییه؟

581
00:36:09,640 --> 00:36:11,720
تهویه رو میزنی؟-
 بله-

582
00:36:11,800 --> 00:36:13,760
گاهی هم یه چندتا لامپ روشن کنین
! خونه نور ببینه به خودش

583
00:36:13,840 --> 00:36:14,920
چشم

584
00:36:15,000 --> 00:36:17,760
داشتم یه دستور پخت جدید
امتحان میکردم، ببخشید

585
00:36:18,000 --> 00:36:21,280
به هر حال، اومدم بگم که ماه دیگه
پول پیش رو زیاد میکنم

586
00:36:21,360 --> 00:36:22,840
چی؟ پول پیش؟

587
00:36:22,920 --> 00:36:24,160
چرا تعجب کردین؟

588
00:36:24,560 --> 00:36:26,760
اینجا ارزون ترین خونه این اطرافه

589
00:36:26,840 --> 00:36:28,680
...درسته، اما

590
00:36:29,040 --> 00:36:30,520
اما آخه خیلی یهویی ـه

591
00:36:31,200 --> 00:36:33,440
خانم، این روزا ما شرایط خوبی نداریم

592
00:36:33,520 --> 00:36:35,320
این موضوع به من ربطی نداره

593
00:36:35,520 --> 00:36:37,520
هرچی، به خاطر گفتن این اومدم اینجا

594
00:36:42,120 --> 00:36:43,040
حالا چه خاکی بریزیم سرمون؟

595
00:36:43,120 --> 00:36:45,800
چیکار میتونیم بکنیم؟ فقط یه راه داریم

596
00:36:46,000 --> 00:36:47,320
چیه-
 سئوپ-

597
00:36:48,600 --> 00:36:50,000
بیایین اون شمش های طلا رو پیدا کنیم

598
00:37:01,040 --> 00:37:02,240
باید ترکش کنم

599
00:37:04,960 --> 00:37:06,280
به اندازه کافی بدبختی کشیدم

600
00:37:18,800 --> 00:37:20,800
خون آشامی هست که
...ندونه آخر و عاقبت

601
00:37:20,880 --> 00:37:23,360
گاز گرفتن انسان چیه؟

602
00:37:28,000 --> 00:37:28,840
چیه؟

603
00:37:41,480 --> 00:37:42,560
!لعنتی

604
00:37:45,520 --> 00:37:46,800
پیری، تو دیگه چه خری هستی؟

605
00:38:01,960 --> 00:38:03,280
درست زندگی کن

606
00:38:04,000 --> 00:38:06,400
وقتی زمان تغییر میکنه

607
00:38:07,920 --> 00:38:08,880
تو هم باید تغییر کنی

608
00:38:10,560 --> 00:38:11,840
حرفم یادت بمونه

609
00:38:39,680 --> 00:38:40,760
این چه کوفتی بود؟

610
00:39:12,600 --> 00:39:13,600
خوبی؟

611
00:39:14,680 --> 00:39:17,080
بله، خوبم

612
00:39:23,160 --> 00:39:25,160
فقط باید ازم کمک میخواستی

613
00:39:25,240 --> 00:39:26,600
چرا همیشه خدا همه کارا رو
 تنها انجام میدی؟

614
00:39:26,680 --> 00:39:28,560
به این کار عادت ندارم

615
00:39:28,640 --> 00:39:31,680
وقتی مدت طولانی تنها زندگی کنی
 فراموش میکنی چطوری کمک بگیری

616
00:39:32,600 --> 00:39:35,400
ولی واسه مهمونخونه که
راحت کمک گرفتی

617
00:39:38,560 --> 00:39:40,400
فقط به نفع من نشد

618
00:39:41,640 --> 00:39:42,720
پس چی؟

619
00:39:50,480 --> 00:39:53,080
اینجا منتظر کسی هستی

620
00:39:53,640 --> 00:39:55,800
اگه نتونیم مالیات رو پرداخت کنیم

621
00:39:55,880 --> 00:39:57,800
و خونه رو از دست بدیم چی؟

622
00:39:58,360 --> 00:39:59,880
اگه قراره که دوباره اون زن رو ببینی

623
00:39:59,960 --> 00:40:02,320
این خونه باید مال خودمون بمونه

624
00:40:03,120 --> 00:40:04,120
اشتباه میکنم؟

625
00:40:21,120 --> 00:40:22,280
میدونستم

626
00:40:22,360 --> 00:40:23,240
چیو؟

627
00:40:23,320 --> 00:40:24,240
زیباست

628
00:40:34,040 --> 00:40:34,960
...چشمات

629
00:40:42,040 --> 00:40:44,720
دارم درباره انعکاس تصویرم
تو چشمات حرف میزنم

630
00:40:45,120 --> 00:40:46,000
چی؟

631
00:40:49,440 --> 00:40:50,560
...توی چشمات

632
00:40:52,760 --> 00:40:53,720
...نه آخه

633
00:40:59,040 --> 00:41:00,320
بله دو شیک سونبه

634
00:41:02,720 --> 00:41:04,120
من فقط میخواستم انعکاس صورتم رو ببینم

635
00:41:07,320 --> 00:41:08,240
آره، وقتم خالیه

636
00:41:08,320 --> 00:41:10,800
یکی هست که میخوام ببینیش

637
00:41:11,000 --> 00:41:12,280
سر شام حرف میزنیم

638
00:41:12,520 --> 00:41:13,840
آدرس رو برات پیامک میکنم

639
00:41:14,480 --> 00:41:16,120
آها، باشه

640
00:41:16,200 --> 00:41:17,480
پس بعدا می بینمتون

641
00:41:35,680 --> 00:41:36,680
سلام

642
00:41:37,400 --> 00:41:41,240
یه رزرو به اسم شین دو شیک هست

643
00:41:41,320 --> 00:41:42,240
یه لحظه صبر کنین

644
00:41:45,120 --> 00:41:47,000
لطفا دنبالم بیایین-
 بله-

645
00:41:49,280 --> 00:41:50,600
سلام

646
00:41:51,360 --> 00:41:52,360
سلام

647
00:41:52,880 --> 00:41:55,320
ایشون مدیر عامل نا هه وون
 از بادریچ هستن

648
00:41:55,560 --> 00:41:57,800
اون یه شرکت سرمایه گذاری
املاک و مستغلات رو اداره میکنه

649
00:41:58,440 --> 00:42:00,160
ایشونم جو این هه، دوست دوران دانشجوییم

650
00:42:00,240 --> 00:42:02,480
از دیدنت خوشحالم این هه
 زیاد در موردت شنیدم

651
00:42:02,560 --> 00:42:04,320
شنیدم دارین آماده میشین یه
یه مهمانخونه باز کنین

652
00:42:04,400 --> 00:42:05,920
خب، بله

653
00:42:06,880 --> 00:42:08,280
قبلا بهش گفتم

654
00:42:10,880 --> 00:42:12,720
کار سختیه، اما میخوام که امتحانش کنم

655
00:42:12,800 --> 00:42:15,280
نمیدونم گفتن این حرف توی
ملاقات اول درست هست یا نه

656
00:42:15,360 --> 00:42:17,960
اما امیدوار بودم بتونم توی
اون مهمانخونه سرمایه گذاری کنم

657
00:42:20,840 --> 00:42:23,160
میخوایین سرمایه گذاری کنین؟

658
00:42:23,640 --> 00:42:25,640
نمیدونم آقای شین بهتون گفتن یا نه

659
00:42:25,720 --> 00:42:28,240
اما مدتیه که اون عمارت
 نظرم رو جلب کرده

660
00:42:28,480 --> 00:42:30,200
که اینطور

661
00:42:31,000 --> 00:42:34,880
اما اونجا حدود 100سال پیش ساخته شده
 به خاطر همین خیلی فرسوده ـست

662
00:42:35,000 --> 00:42:36,360
همینشو دوست دارم

663
00:42:38,280 --> 00:42:39,520
جدی میگم

664
00:42:40,160 --> 00:42:44,000
چطوری تونسته این همه سال
اینقدر سالم و خوب بمونه

665
00:42:45,760 --> 00:42:49,400
انگاری که اون عمارت
داره با من حرف میزنه

666
00:42:52,840 --> 00:42:54,720
یکم دیوونه به نظر اومدم نه؟

667
00:42:58,120 --> 00:42:59,680
موقع غذا بیشتر
 در موردش حرف میزنیم

668
00:42:59,760 --> 00:43:00,680
حتما

669
00:43:08,520 --> 00:43:10,840
خیلی آشنا میزد

670
00:43:14,600 --> 00:43:17,000
به، خوش گذشت؟

671
00:43:17,600 --> 00:43:18,680
دو شیک سونبه چی گفت؟

672
00:43:18,880 --> 00:43:20,880
از کی تا حالا دو شیک سونبه
 صداش میکنی؟

673
00:43:21,440 --> 00:43:23,440
دو شیک سونبه رو چندبار بیشتر ندیدی

674
00:43:23,520 --> 00:43:25,840
چون تو همیشه اینطوری صداش میکنی

675
00:43:26,720 --> 00:43:28,880
"دو شیک سونبه"، "دو شیک سونبه"

676
00:43:29,360 --> 00:43:30,800
کمال همنشینی با تو ـئه دیگه

677
00:43:32,920 --> 00:43:33,880
خب؟

678
00:43:34,400 --> 00:43:36,640
ممکنه سرمایه گذار برامون جور بشه

679
00:43:37,520 --> 00:43:39,320
سرمایه گذار؟-
  دو شیک سونبه امروز منو -

680
00:43:39,400 --> 00:43:42,200
به یه مدیر عامل شرکت سرمایه گذاری معرفی کرد

681
00:43:42,280 --> 00:43:44,440
اون خانم گفت که چون این خونه رو
 دوست داره، میخواد

682
00:43:44,520 --> 00:43:45,760
توی مهمانخونه سرمایه گذاری کنه

683
00:43:48,680 --> 00:43:50,760
سلیقه خوبی داره

684
00:43:50,840 --> 00:43:53,080
خوشگل و پولدارم هست

685
00:43:53,560 --> 00:43:54,560
واقعا؟

686
00:43:54,640 --> 00:43:58,120
درخواست دیدن عمارت رو کرد
 منم بهش گفتم میشه ترتیب این کارو داد

687
00:43:58,200 --> 00:43:59,840
اون سرمایه گذار ماست

688
00:43:59,920 --> 00:44:02,960
حداقل کاری که میتونیم بکنیم اینه که
خونه رو نشونش بدیم

689
00:44:04,320 --> 00:44:06,040
به هر حال، گفتم بدونی

690
00:44:09,640 --> 00:44:10,680
خب؟

691
00:44:11,280 --> 00:44:13,560
دو شیک سونبه چی شد؟

692
00:44:15,800 --> 00:44:16,760
بیا

693
00:44:16,880 --> 00:44:21,040
شین دو شیک از اوناست که مثل خر کار میکنن
 و اغلب زندگیشون تو کار خلاصه میشه

694
00:44:21,400 --> 00:44:23,960
از دفتر میره سر قراراش، بعد برمیگرده خونه
 هر روز کارش همینه

695
00:44:24,040 --> 00:44:25,960
هیچ چیز غیر عادی ای نداره، تمام

696
00:44:27,720 --> 00:44:29,360
باشه، کارت خوب بود

697
00:44:29,680 --> 00:44:30,600
...راستی

698
00:44:31,400 --> 00:44:33,720
میدونی وقتی داشتم دنبالش میکردم
کیو دیدم؟

699
00:44:33,800 --> 00:44:35,240
کی؟-
 لی مان هی-

700
00:44:36,440 --> 00:44:38,560
وقتی شنید برگشتی، اساسی شوکه شد

701
00:44:38,880 --> 00:44:40,280
حالش چطوره؟

702
00:44:41,560 --> 00:44:43,120
شرط میبندم حالش از همه ما بهتره

703
00:44:43,360 --> 00:44:44,320
...پولداره و

704
00:44:44,960 --> 00:44:46,560
واقعا؟-
...واسه همین به سرم زد که-

705
00:44:47,040 --> 00:44:49,680
سئوپ و من تو این فکریم که
 بریم دنبال اون شمش های طلا بگردیم

706
00:44:50,320 --> 00:44:51,760
شمش های طلا؟-
آره-

707
00:44:51,840 --> 00:44:53,480
!خودت اونا رو برداشتی که

708
00:44:53,560 --> 00:44:54,960
!کار من نبود

709
00:44:55,040 --> 00:44:58,440
!قبلا بهت گفتم
 چرا حرفمو باور نمیکنی؟

710
00:44:58,520 --> 00:45:01,280
فقط واسه اینکه ثابت کنم
کار من نبوده، پیداشون میکنم

711
00:45:02,480 --> 00:45:03,600
واقعا کار تو نبود؟

712
00:45:05,560 --> 00:45:07,000
اگه پیداشون کنم، مساوی تقسیمشون میکنیم

713
00:45:07,280 --> 00:45:08,960
قبول؟-
 منظورت چیه؟-

714
00:45:09,920 --> 00:45:11,000
به سه قسمت تقسیمش میکنیم

715
00:45:13,640 --> 00:45:14,680
!نصف، نصف

716
00:45:39,920 --> 00:45:41,400
سونبه، زود اومدی

717
00:45:41,480 --> 00:45:43,520
مستقیم از سر برنامه قبلیم اومدم

718
00:45:43,600 --> 00:45:45,120
بیا تو-
میتونم؟-

719
00:45:52,880 --> 00:45:55,040
!وای، چه قشنگه

720
00:45:56,600 --> 00:45:58,640
با وجود اینکه عمارت قدیمیه
خوب ازش نگهداری شده

721
00:46:01,040 --> 00:46:03,120
خیلی خوش اومدین

722
00:46:03,760 --> 00:46:04,880
سلام

723
00:46:04,960 --> 00:46:05,960
بازم همو دیدیم

724
00:46:06,040 --> 00:46:07,200
درسته

725
00:46:07,280 --> 00:46:08,360
کار کردن با شما باعث افتخاره

726
00:46:08,720 --> 00:46:10,520
من بیشتر مفتخرم

727
00:46:11,520 --> 00:46:12,960
سونبه من عمارتو نشون میدم

728
00:46:13,080 --> 00:46:14,080
دنبالم بیا-
باشه-

729
00:46:22,680 --> 00:46:24,000
تمام این نقاشی ها رو عوض میکنیم

730
00:46:24,080 --> 00:46:27,760
به جای رنگ و نقاشی، باید
کاغذ دیواری جدید بزنیم

731
00:46:27,840 --> 00:46:31,680
خوب میشه، کاغذ دیواری تا این راهرو
ادامه پیدا کنه

732
00:46:31,760 --> 00:46:34,200
فکر نمیکنی لوسترا با توجه به قدت
خیلی پایین نصب شدن؟

733
00:46:35,640 --> 00:46:36,640
!یه ذره

734
00:46:37,320 --> 00:46:38,560
خونه تا حالا تمیز شده ؟

735
00:46:38,640 --> 00:46:40,720
آره، همه جاشو تمیز کردیم

736
00:46:40,800 --> 00:46:42,400
شرط میبندم چند روزی طول کشیده

737
00:46:43,640 --> 00:46:46,480
کی فکرشو میکرد اون بتونی اینطوری بخنده؟-
 نه، اما یه روز کامل زمان برد-

738
00:46:47,080 --> 00:46:48,520
...خب، اینم از 

739
00:46:48,600 --> 00:46:49,880
اتاق های طبقه دوم-
 درسته-

740
00:46:49,960 --> 00:46:52,800
فکر کردم اتاق های اینوری
میتونه یه تخته، اجاره داده بشن

741
00:46:52,880 --> 00:46:54,840
...اتاق هایی اون طرف هستن که-
صبر کن-

742
00:47:07,440 --> 00:47:08,560
!مرسی سونبه

743
00:47:08,640 --> 00:47:10,440
میخوای اینجا رو هم ببینی؟-
 حتما-

744
00:47:18,960 --> 00:47:20,240
بزار ببینم

745
00:47:20,320 --> 00:47:21,680
یه ماشین اونجاست

746
00:47:24,440 --> 00:47:27,040
این روزا این خونه
خیلی رفت و آمدش زیاد شده

747
00:47:28,760 --> 00:47:30,680
در مورد توسعه مجدد حرف میزنن؟

748
00:47:38,840 --> 00:47:40,760
خونه از چیزی که فکرش رو میکردم
 جادار تره

749
00:47:40,840 --> 00:47:42,560
جدی؟-
 آره-

750
00:47:43,120 --> 00:47:44,920
اتاق های خیلی زیادی داره

751
00:47:45,000 --> 00:47:47,680
بعد یه باز سازی جزئی
جون میده واسه مهمون خونه

752
00:47:48,280 --> 00:47:49,280
از شنیدنش خوشحالم

753
00:47:52,280 --> 00:47:53,520
اون چیه؟

754
00:47:54,000 --> 00:47:55,000
...خب

755
00:47:55,080 --> 00:47:57,880
فقط یه زیر زمینه که به عنوان
 انبار ازش استفاده میکنیم

756
00:47:57,960 --> 00:47:59,160
انباری زیر زمینی؟

757
00:47:59,600 --> 00:48:00,720
میتونم نگاهی بهش بندازم؟

758
00:48:00,800 --> 00:48:04,040
راستش نه، وقت نکردم تمیزش کنم

759
00:48:05,280 --> 00:48:07,160
خونه گردی خوش گذشت؟

760
00:48:07,440 --> 00:48:08,400
بله

761
00:48:09,360 --> 00:48:11,280
خونه قدیمیه اما با ظرافت
طراحی شده

762
00:48:12,080 --> 00:48:14,520
انگار سلیقه‌ات بهتر از اون
چیزیـه که فکر میکردم

763
00:48:15,160 --> 00:48:15,960
جان؟

764
00:48:16,840 --> 00:48:19,200
جناب سئون اوه هیول، کار دیگه‌ای نداری؟

765
00:48:19,280 --> 00:48:20,360
نه ندارم

766
00:48:21,040 --> 00:48:21,960
این هه

767
00:48:22,400 --> 00:48:24,320
اگه اشکالی نداره میتونم
یک فنجان چایی بخورم؟

768
00:48:25,560 --> 00:48:27,080
آه، البته

769
00:48:32,480 --> 00:48:33,880
میخوای یکم بشینی؟

770
00:48:34,400 --> 00:48:35,320
حتما

771
00:48:46,120 --> 00:48:48,120
یه چیزی هست که
میخواستم بپرسم

772
00:48:48,400 --> 00:48:51,400
میشه درمورد رابطه‌ات
با این هه بپرسم؟

773
00:48:52,960 --> 00:48:55,360
شنیدم اجدادتون فامیل
...دور هم بودن ولی

774
00:48:55,560 --> 00:48:57,320
ولی دقیقا ماهیت رابطه ـتون، چیه؟

775
00:49:00,120 --> 00:49:01,640
اجدادمون فامیل دور هم بودن

776
00:49:02,520 --> 00:49:03,480
و همش همینه

777
00:49:04,760 --> 00:49:06,040
...اگه مشکلی نداره

778
00:49:06,360 --> 00:49:08,840
میشه دقیق‌تر بهم توضیح بدین

779
00:49:10,400 --> 00:49:13,280
اینقدر کنجکاوی؟

780
00:49:13,480 --> 00:49:14,960
بله-
چرا؟-

781
00:49:15,720 --> 00:49:19,120
وقتی یک مرد و زن با هم زندگی میکنن
چطور کنجکاو نباشم؟

782
00:49:19,360 --> 00:49:21,040
...اینکه من دارم باهاش زندگی میکنم

783
00:49:22,600 --> 00:49:24,200
احتمالا خیلی رو مخته

784
00:49:24,400 --> 00:49:25,680
اگه بگم نیست، دروغ گفتم

785
00:49:32,800 --> 00:49:34,560
منم باید یک چیزی
رو بپرسم

786
00:49:35,480 --> 00:49:37,200
پیشخدمت جو
...نه

787
00:49:38,840 --> 00:49:41,200
نظرت درباره جو این هه چیه؟

788
00:49:41,520 --> 00:49:42,480
این هه؟

789
00:49:44,120 --> 00:49:45,200
...خب

790
00:49:46,560 --> 00:49:47,960
به عنوان یک دوست خوب
بهش فکر میکنم

791
00:49:48,040 --> 00:49:49,200
فقط همین؟

792
00:49:49,640 --> 00:49:51,240
دقیقا دنبال چه جوابی هستی؟

793
00:49:51,320 --> 00:49:52,680
!یه جواب مردونه‌تر

794
00:49:53,360 --> 00:49:54,440
یه جواب مردونه‌تر؟

795
00:49:54,520 --> 00:49:57,360
یه جوابی که مطمئن‌تر و قابل اعتمادتر باشه

796
00:49:57,440 --> 00:49:58,720
میدونی منظورم چیه

797
00:50:00,000 --> 00:50:01,080
...خب پس

798
00:50:04,200 --> 00:50:05,960
اون زنیه که میخوام ازش محافظت کنم

799
00:50:06,760 --> 00:50:08,200
این به عنوان یه جواب
چطوره؟

800
00:50:25,360 --> 00:50:26,320
بفرمایین

801
00:50:26,800 --> 00:50:27,720
ممنون

802
00:50:34,000 --> 00:50:35,000
عطر خوبی داره

803
00:50:35,680 --> 00:50:36,960
چای یاسمنـه

804
00:50:51,960 --> 00:50:53,440
بابت امروز ممنون، سونبه

805
00:50:53,520 --> 00:50:55,000
خودمم لذت بردم

806
00:50:58,280 --> 00:50:59,280
بعدا میبینمت

807
00:51:01,240 --> 00:51:02,320
!سفر به سلامت

808
00:51:04,440 --> 00:51:06,320
من برم-
باشه، به سلامت-

809
00:51:18,200 --> 00:51:19,920
وقتی نبودم در مورد
چی حرف زدین؟

810
00:51:20,280 --> 00:51:21,840
بهتره که چیز عجیب و
غریبی نبوده باشه

811
00:51:23,840 --> 00:51:26,560
باید خوشحال باشی که آدمای
زیادی ازت محافظت میکنن

812
00:51:27,920 --> 00:51:28,880
چی گفتی؟

813
00:51:34,440 --> 00:51:35,680
میدونین چی گفت؟

814
00:51:37,440 --> 00:51:41,440
"اون زنیه که میخوام ازش مراقبت کنم"

815
00:51:43,200 --> 00:51:45,280
این به عنوان یه جواب
چطوره؟ 

816
00:51:45,960 --> 00:51:46,960
این رو گفت

817
00:51:48,360 --> 00:51:49,480
!چقدر مردونه

818
00:51:53,320 --> 00:51:54,760
حالا چرا قیافه ات این مدلیه؟

819
00:51:56,120 --> 00:51:57,520
چی؟چطور؟

820
00:51:58,080 --> 00:51:59,360
قیافه‌ام چجوریه مگه؟

821
00:51:59,440 --> 00:52:00,480
به نظر میاد اعصاب نداری

822
00:52:02,720 --> 00:52:03,760
نه

823
00:52:04,800 --> 00:52:05,760
هیونگ نیم

824
00:52:05,840 --> 00:52:08,080
نگران نباش، این موضوع تقریبا
تموم شده است

825
00:52:08,160 --> 00:52:10,000
دیگه تمومه، حتی نیاز نیست که
آستین بالا بزنی

826
00:52:10,080 --> 00:52:11,840
تمام کاری که باید بکنی
اینه که صبر کنی

827
00:52:11,920 --> 00:52:12,920
تبریک میگم

828
00:52:27,240 --> 00:52:28,240
بفرمایین؟

829
00:52:35,760 --> 00:52:36,960
!منو ترسوندین

830
00:52:37,360 --> 00:52:38,320
...آخه

831
00:52:40,000 --> 00:52:42,200
...آخه

832
00:52:44,080 --> 00:52:46,920
این ساعت، اینجا چیکار میکنین؟

833
00:52:47,120 --> 00:52:49,680
اطلاعیه رو نگرفتی؟

834
00:52:50,360 --> 00:52:51,440
چه اطلاعیه‌ای؟

835
00:52:51,560 --> 00:52:54,560
قراره امروز بریم گشت محلی

836
00:52:55,280 --> 00:52:57,040
گشت محلی؟

837
00:52:58,560 --> 00:52:59,600
همچین چیزی هم هست؟

838
00:52:59,680 --> 00:53:00,880
البته-
هست-

839
00:53:03,560 --> 00:53:05,800
تا وقتی که تو این محله
...زندگی میکنی باید

840
00:53:05,880 --> 00:53:07,880
تو روزهای مشخص شده
بری گشت زنی محله

841
00:53:07,960 --> 00:53:09,280
مگه نه؟-
البته-

842
00:53:09,360 --> 00:53:10,560
...کوچه‌ها خلوته و

843
00:53:10,640 --> 00:53:13,240
پاسگاه پلیس این نزدیکی‌ها
...نیست، پس این وظیفه ماست

844
00:53:13,320 --> 00:53:15,160
تا از محله ـمون محافظت کنیم-
 دقیقا-

845
00:53:15,600 --> 00:53:17,320
آها، درسته

846
00:53:19,240 --> 00:53:21,960
...اما این به این معنی نیست که

847
00:53:22,200 --> 00:53:25,600
میتونین این ساعت بدون
اطلاع بیاین خونه من

848
00:53:26,040 --> 00:53:27,560
!خدایا-
ترسوندیم-

849
00:53:28,480 --> 00:53:29,640
چی شده؟

850
00:53:29,960 --> 00:53:31,120
زهره ترکمون کردی

851
00:53:38,680 --> 00:53:41,360
چی شما رو به خونه
ما کشونده؟

852
00:53:41,600 --> 00:53:44,080
آقای عشق خون گاو، خوشحالم اینجایی

853
00:53:44,400 --> 00:53:46,000
برای گشت امشب آماده شو

854
00:53:47,360 --> 00:53:48,520
بفرما

855
00:53:51,880 --> 00:53:52,880
شنیدی که

856
00:53:54,800 --> 00:53:58,240
خب، تو گروه‌های دو نفره توی
منطقه خودتون گشت میزنین

857
00:53:58,320 --> 00:54:00,520
دوباره اینجا همو میبینیم-
باشه-

858
00:54:00,600 --> 00:54:03,040
منطقه خودتونو بلدین دیگه؟-
بله-

859
00:54:03,120 --> 00:54:04,160
خب پس موفق باشین

860
00:54:04,240 --> 00:54:05,760
موفق باشین-
موفق باشین-

861
00:54:13,160 --> 00:54:14,160
اونجا

862
00:54:14,240 --> 00:54:16,360
اونجا؟-
آها-

863
00:54:16,640 --> 00:54:18,000
اول اونو روشن کن

864
00:54:19,640 --> 00:54:20,480
بریم؟

865
00:54:26,800 --> 00:54:28,000
...فکر نمیکنی

866
00:54:28,560 --> 00:54:32,120
باید اون جوون ها رو به حال خودشون بزاریم؟

867
00:54:32,680 --> 00:54:34,400
اون جوونا، همسایه مون نیستن؟

868
00:54:35,040 --> 00:54:36,320
به قیمت املاک و
مستغلات فکر کن

869
00:54:36,400 --> 00:54:38,160
آها درسته، قیمت
املاک و مستغلات

870
00:54:38,520 --> 00:54:40,640
ببینیم چقدر دووم میارن

871
00:54:41,080 --> 00:54:42,560
بیا-
بریم-

872
00:54:47,080 --> 00:54:49,360
قبلا تو محله‌ای گشت زنی
نکرده بودم

873
00:54:50,880 --> 00:54:52,880
من خیلی انجامش دادم

874
00:54:53,880 --> 00:54:55,000
گشت زنی محله؟

875
00:54:57,160 --> 00:55:00,120
میشه گفت هر شب از انسانها
محافظت میکردم

876
00:55:00,960 --> 00:55:05,040
هرشب چک میکردم تا ببینم خوش آشام‌ها
به انسانی حمله کردن یا نه

877
00:55:06,320 --> 00:55:07,720
تو؟

878
00:55:08,360 --> 00:55:09,880
چرا؟ باورش سخته؟

879
00:55:12,320 --> 00:55:14,200
هرچند برای انسانها نبود

880
00:55:14,840 --> 00:55:16,560
به خاطر خودمون بود

881
00:55:17,440 --> 00:55:18,840
نمیخواستم دوباره شکار بشیم

882
00:55:20,480 --> 00:55:21,480
شکار؟

883
00:55:23,960 --> 00:55:26,800
انسانهایی بودن که دنبال خون
خون آشام‌ها بودن

884
00:55:27,960 --> 00:55:29,160
خونِ خون آشام؟

885
00:55:29,760 --> 00:55:32,320
هه سون بخاطر من به دست
اون شکارچی‌ها مُرد

886
00:55:34,040 --> 00:55:36,720
و منم از اون موقع
...منتظرشم

887
00:55:38,840 --> 00:55:41,040
الان هم بخاطر یک نفر نمیتونم
تبدیل به انسان بشم

888
00:55:43,520 --> 00:55:44,640
 !کینه ای، باز شروع کرد

889
00:56:02,240 --> 00:56:03,320
...اون موقع

890
00:56:04,160 --> 00:56:05,720
...وقتی دو شیک سونبه اومد

891
00:56:07,440 --> 00:56:09,520
اصلا خوشحال به نظر نمیومدی

892
00:56:12,040 --> 00:56:13,040
من؟

893
00:56:14,720 --> 00:56:16,920
...درموردش فکر کردم و

894
00:56:17,440 --> 00:56:19,640
دلیلش رو فهمیدم

895
00:56:21,960 --> 00:56:24,520
تو خونه رو قرن‌ها دست نخورده
...نگه داشتی ولی من

896
00:56:25,280 --> 00:56:28,960
بلافاصله به این فکر افتادم که
اینجا و اونجا رو درست کنم

897
00:56:30,120 --> 00:56:31,680
احساس بدی داشتم

898
00:56:33,800 --> 00:56:37,280
صدسال پیش باید واست
...مثل دیروز به نظر بیاد، پس

899
00:56:38,520 --> 00:56:42,360
اگه همه چیز یک دفعه ناپدید بشه
احساس پوچی میکنی

900
00:56:46,640 --> 00:56:48,000
ببخشید

901
00:56:49,080 --> 00:56:51,920
به این فکر نکردم ممکنه چه
احساسی داشته باشی

902
00:57:05,720 --> 00:57:06,760
توی موهات خاک بود

903
00:57:10,160 --> 00:57:11,000
آها

904
00:57:12,400 --> 00:57:13,520
ممنون

905
00:57:26,080 --> 00:57:28,000
به نظرم گشت زنی
اونقدر هم بد نیست

906
00:57:28,280 --> 00:57:30,200
بدک نبود

907
00:57:37,040 --> 00:57:38,520
مدیر نا؟

908
00:57:51,760 --> 00:57:54,200
چی باعث شده این ساعت بیاین اینجا؟

909
00:57:54,640 --> 00:57:57,520
همین نزدیکی‌ها بودم، برای
همین گفتم یه سری بزنم

910
00:57:57,800 --> 00:58:00,480
آها، چرا نمیاین داخل
یه چایی بخورین؟

911
00:58:23,640 --> 00:58:25,400
الان به پیشخدمت جو مشکوکی؟

912
00:58:25,480 --> 00:58:26,560
!مهمانی جستجوی شمش طلا

913
00:58:27,200 --> 00:58:29,640
بعد از این همه وقت
سرنخی باقی میمونه؟

914
00:58:31,360 --> 00:58:32,960
فقط روی انسان شدن تمرکز کن

915
00:58:33,440 --> 00:58:34,800
مرد باش و برو جلو

916
00:58:35,280 --> 00:58:35,720
!هه وون‌
نه هه سون

917
00:58:35,840 --> 00:58:39,680
به عنوان هه سونی که فقط تو
خاطراتت زندگی میکنه بهش فکر نکن

918
00:58:39,760 --> 00:58:41,520
به عنوان هه وون که الان
هست بهش فکر کن

919
00:58:41,520 --> 00:58:42,440
آقای سئون چرا چیزی نمیخوری؟

920
00:58:42,520 --> 00:58:44,120
...مراقب باش که-
!خون آشام بودنم لو نره-

921
00:58:44,280 --> 00:58:46,000
پس مزه‌ی میگو اینجوریه؟

922
00:58:46,080 --> 00:58:47,480
...شاید دنیا وارونه بشه ولی

923
00:58:47,560 --> 00:58:50,520
کسایی که سرنوشت همدیگه‌ان
در نهایت بهم میرسن

924
00:58:50,640 --> 00:58:52,840
هیچکس زندگی گذشته‌اش
رو یادش نمیاد
