﻿1
00:00:39,840 --> 00:00:41,800
(تمامی شخصیت ها، سازمان ها، گروه ها و رویدادها)

2
00:00:41,840 --> 00:00:44,600
(در این سریال ساختگی است)
(قوانین مربوط به حفاظت حیوانات رعایت شده)

3
00:00:48,880 --> 00:00:52,000
اون نمیتونه به خاطر اینکه انسان بشه
 تمام خون تو رو بخوره و تو رو بکشه

4
00:00:53,160 --> 00:00:54,800
برای همین رفته تنهایی بمیره 

5
00:00:57,160 --> 00:00:58,520
نه، سون وو هیول

6
00:01:12,240 --> 00:01:13,240
وو هیول 

7
00:01:15,040 --> 00:01:16,680
چطوری میتونی منو بذاری و اینطوری بری؟

8
00:01:26,040 --> 00:01:27,480
چرا قلبم با اینکه اصلا نمیتونه بزنه

9
00:01:29,040 --> 00:01:31,440
 انقدر درد میکنه؟

10
00:01:40,520 --> 00:01:41,520
سون وو هیول

11
00:01:42,920 --> 00:01:44,080
اه، ببخشید

12
00:02:03,240 --> 00:02:04,240
ببخشید

13
00:02:04,280 --> 00:02:06,640
میشه رد یه موبایل برام بگیرین؟

14
00:02:06,720 --> 00:02:08,440
یه نفر هست که باید پیداش کنم

15
00:02:08,680 --> 00:02:09,680
اه

16
00:02:10,680 --> 00:02:14,120
اگه مال خودتون نباشه فکر نکنم بشه و کار مشکلیه

17
00:02:14,440 --> 00:02:15,440
ببخشید

18
00:02:21,640 --> 00:02:23,120
یعنی کجا رفتن؟

19
00:02:25,040 --> 00:02:26,040
!هی، سانگ هه

20
00:02:32,760 --> 00:02:33,800
وو هیول اوپا چی، پیداش کردین؟

21
00:02:40,000 --> 00:02:41,040
هنوز پیداش نکردین؟

22
00:02:43,360 --> 00:02:44,560
حالا چیکار کنیم؟

23
00:02:45,280 --> 00:02:48,720
از همه کسایی که می شناختم خواستم که

24
00:02:48,800 --> 00:02:50,400
اگه وو هیول رو دیدن بهم خبر بدن

25
00:02:51,040 --> 00:02:52,200
مرسی، رز

26
00:02:52,280 --> 00:02:53,880
حرفشم نزن، معلومه که منم باید کمک کنم

27
00:02:54,560 --> 00:02:57,680
وقتی رفته که رفته بمیره چطوری پیداش کنیم؟

28
00:02:57,760 --> 00:02:59,360
کی قراره بمیره؟

29
00:02:59,680 --> 00:03:03,160
وقتی که میخواست انسان بشه و رفته بود
 پیش حیوونا هم پیداش کردیم

30
00:03:03,720 --> 00:03:05,360
این دفعه هم حتما پیداش میکنیم

31
00:03:05,440 --> 00:03:06,560
به هر قیمتی که شده پیداش کنین

32
00:03:06,640 --> 00:03:08,280
به گشتن ادامه بدین-
بریم، سانگ هه-

33
00:03:32,800 --> 00:03:34,800
تلفن مورد نظر خاموش می‌باشد 

34
00:03:34,880 --> 00:03:36,720
شما به صندوق صوتی وصل میشین

35
00:03:39,880 --> 00:03:41,320
روز خون مبارک

36
00:03:41,400 --> 00:03:44,800
تو خون پر از عشق و میخوری و تبدیل به انسان میشی

37
00:03:45,080 --> 00:03:47,560
فکر نمیکنم فکر خوبی باشه

38
00:03:47,800 --> 00:03:51,880
چرا که نه؟ مگه نمیخواستی هرچه زودتر انسان بشی؟

39
00:03:52,600 --> 00:03:55,720
میخوام حتی یه روز بیشتر تا جایی که میتونم ازت محافظت کنم

40
00:04:01,560 --> 00:04:03,040
پس واسه همین اون حرفا رو زد

41
00:04:05,320 --> 00:04:06,680
میخواست اینطوری بره

42
00:04:18,280 --> 00:04:21,120
راستش بازسازی این محله

43
00:04:21,200 --> 00:04:23,120
باید خیلی وقته پیش انجام میشد

44
00:04:23,680 --> 00:04:25,360
چقدر حیف شد

45
00:04:25,440 --> 00:04:27,360
ولی هنوز هم دیر نشده

46
00:04:27,440 --> 00:04:30,600
معلومه که نه، ما همیشه برای بازسازی آماده ایم

47
00:04:31,120 --> 00:04:32,160
ولی همونطوری که میبینن

48
00:04:32,800 --> 00:04:34,920
یه چیزی هست که منو نگران میکنه

49
00:04:35,240 --> 00:04:36,480
چیزی که شما رو نگران میکنه؟

50
00:04:36,560 --> 00:04:37,600
مامن سایه

51
00:04:38,240 --> 00:04:40,280
مهمون خونه مامن سایه؟

52
00:04:40,480 --> 00:04:41,480
اونجا چیه؟

53
00:04:46,280 --> 00:04:50,280
یه شایعه های عجیبی راجب اون خونه شنیدم

54
00:04:50,760 --> 00:04:51,760
...شایعه های

55
00:04:52,080 --> 00:04:53,080
عجیب؟

56
00:04:54,920 --> 00:04:55,920
گی سوک نونا

57
00:04:57,760 --> 00:04:59,200
!گی سوک نونا

58
00:04:59,680 --> 00:05:01,920
!وای، ترسوندیم که

59
00:05:02,760 --> 00:05:06,280
به چی فکر میکردی که اصلا نفهمیدی یه نفر اومده تو

60
00:05:06,360 --> 00:05:07,760
اینطوری مشتری میتونست بیاد تو و بره

61
00:05:07,840 --> 00:05:09,280
راجب دیروز

62
00:05:09,960 --> 00:05:12,200
چیزی که اون خانمه گفت از سرم بیرون نمیره

63
00:05:13,040 --> 00:05:16,120
اه، راجب اینکه توی اون عمارت خون آشام زندگی میکنه؟

64
00:05:16,200 --> 00:05:17,080
آره

65
00:05:17,160 --> 00:05:19,280
وا، خون آشام چی چی؟ اصلا حرفاش به عقل جور در میاد؟

66
00:05:19,960 --> 00:05:23,000
ولی اون عادی به نظر میمومد، شاید اون زنه خودش عجیب بودش

67
00:05:23,080 --> 00:05:26,360
اگه بخوایم فکر کنیم اون آقای خون گاوه غیرعادیه

68
00:05:26,440 --> 00:05:27,800
چرا اینو میگی؟

69
00:05:28,280 --> 00:05:30,680
همیشه میاد خون گاو بخره

70
00:05:30,760 --> 00:05:31,800
و عیب حرف میزنه

71
00:05:32,520 --> 00:05:33,760
مسلما اون آدم نیست

72
00:05:33,840 --> 00:05:36,560
بی خیال، شاید فقط سوپ خون گاو دوست داره

73
00:05:36,960 --> 00:05:38,240
نونا، داری زود تصمیم میگیری

74
00:05:39,360 --> 00:05:42,000
اگه چک کنیم، می فهمیم

75
00:05:52,360 --> 00:05:55,240
اگه بهم بگو چرا خون یه خون آشام نصفه رو میخوای

76
00:05:55,560 --> 00:05:58,200
و منم چیزهای که میدونم رو بهت میگم

77
00:06:03,360 --> 00:06:05,440
تا از این سرنوشت لعنتی فرار کنم

78
00:06:05,680 --> 00:06:06,720
سرنوشت؟

79
00:06:08,320 --> 00:06:11,160
من به خون یه خون آشام نصفه لازم دارم

80
00:06:11,680 --> 00:06:13,640
تا بتونم از این طلسمی که تو خانواده مون بوده که
 تو جوونی بمیرم خلاص شم

81
00:06:18,200 --> 00:06:20,400
چه قدیم چه الان از دست این آدما

82
00:06:24,640 --> 00:06:27,560
یه سلاح آماده کن که از چوب زالزالک و نقره درست شده باشه

83
00:06:27,880 --> 00:06:29,560
چاقو باشه بهتره که

84
00:06:29,760 --> 00:06:31,960
یدفعه واسه همیشه بکشیمش

85
00:06:34,400 --> 00:06:37,040
زخمی که فقط یه خون آشام نصفه داره

86
00:06:37,920 --> 00:06:40,880
اگه عمیق توی اون زخم بزنی

87
00:06:41,920 --> 00:06:43,960
میتونی به چیزی که میخوای برسی

88
00:06:55,000 --> 00:06:56,040
آقای شین

89
00:06:56,120 --> 00:06:58,640
...راجب اون خونه ای که گفتین راجبش تحقیق کنم

90
00:06:58,720 --> 00:06:59,640
خب

91
00:06:59,720 --> 00:07:01,000
چیزی دستگیرت شد؟

92
00:07:01,240 --> 00:07:02,400
مثل اینکه لی مان هی اونجا

93
00:07:03,240 --> 00:07:05,000
آدم ها رو زندانی میکرده

94
00:07:05,080 --> 00:07:06,640
و خونشونو میخورده

95
00:07:07,840 --> 00:07:09,480
چی گفتی؟-
....و-

96
00:07:10,480 --> 00:07:12,560
پدر گمشده خانم جو این هه

97
00:07:13,400 --> 00:07:15,480
توی اون خونه زندانی بوده و تازه آزاد شده

98
00:07:25,800 --> 00:07:28,480
تو آدم های زنده رو میدزدی و زندانیشون میکنی تا خونشو بخوری

99
00:07:28,600 --> 00:07:29,680
عقلتو از دست دادی؟

100
00:07:30,240 --> 00:07:32,320
باید یه جوری زنده بمونم دیگه

101
00:07:32,400 --> 00:07:34,240
....ولی، بازم چطوری میتونی-
!اه، لعنتی-

102
00:07:36,440 --> 00:07:37,560
چته؟

103
00:07:38,000 --> 00:07:41,040
من و تو مثل همیم دوتایی به خون یه نفر نیاز داریم تازه زنده بمونیم

104
00:07:47,160 --> 00:07:49,880
من فقط کاری که نا هه وون منو واسش استخدام کرده بود کردم

105
00:07:51,280 --> 00:07:52,280
خانم نا؟

106
00:07:52,360 --> 00:07:55,200
نمیدونم چش شده بود ولی اون زنه دیوونه اون عمارت شده بود

107
00:07:55,280 --> 00:07:57,240
و گفت به هر قیمتی شده اونو براش بگیرم

108
00:07:57,800 --> 00:07:59,320
میدونی که شخصیش چطوریه

109
00:08:00,440 --> 00:08:03,360
ولی صاحب اون خونه گفت اگه بمیره هم‌ اونجا رو نمیفروشه

110
00:08:04,920 --> 00:08:07,440
فکر کردم شاید بخواد بمیره

111
00:08:09,920 --> 00:08:11,840
برای همین بردمش و اونجا نگهش داشتم

112
00:08:11,920 --> 00:08:14,080
به خاطر عمارت یکی رو دزدیدی؟

113
00:08:14,160 --> 00:08:15,760
شماها اینطوری کار میکنین؟

114
00:08:15,840 --> 00:08:16,840
چیه؟

115
00:08:18,080 --> 00:08:22,320
چون بابای اون دختره جو این هه یا هرچی اسمش بوده
 اینطوری داغ کردی؟

116
00:08:22,560 --> 00:08:24,000
بینتون چیزیه؟

117
00:08:24,640 --> 00:08:26,200
هنوز نفهمیدی؟

118
00:08:27,440 --> 00:08:30,920
!تو یه خانواده رو با دزدیدن و زندانی کردن یه نفر داغون کردی

119
00:08:31,000 --> 00:08:32,200
...واسه همین

120
00:08:33,120 --> 00:08:35,800
وقتی قشنگ مثل آدم ازش خواستم باید اونجا رو میفروخت

121
00:08:36,520 --> 00:08:39,240
چرا بیخودی لجبازی کرد و گند زد به همه چی

122
00:08:39,680 --> 00:08:40,840
بیا همینجا تمومش کنیم

123
00:08:41,400 --> 00:08:43,160
دیگه نمیخوام هیچ کاری با تو بکنم

124
00:08:43,600 --> 00:08:45,680
فکر کردی بدون من میتونی سون وو هیول رو گیر بنداری؟

125
00:08:45,720 --> 00:08:48,440
تو بودی که راجب گرفتن سون وو هیول دروغ گفتی

126
00:08:49,680 --> 00:08:50,920
سون وو هیول

127
00:08:53,360 --> 00:08:54,560
لعنتی

128
00:08:54,960 --> 00:08:57,720
باید همون موقع کارشو تموم میکردم

129
00:09:00,200 --> 00:09:01,520
از اینجا خودم حلش میکنم

130
00:09:06,480 --> 00:09:07,760
تلاشتو بکن

131
00:09:08,760 --> 00:09:10,480
ولی کار آسونی نیست

132
00:09:39,360 --> 00:09:42,880
ازتون خواستم که دیگه با اون عمارت کاری نداشته باشین

133
00:09:43,760 --> 00:09:46,400
پیشخدمت جو بالاخره پدرشو پیدا کرده و خوشحاله

134
00:09:47,160 --> 00:09:50,040
دوباره گذاشتنش توی این شرایط سخت واقعا بیرحمیه

135
00:09:50,960 --> 00:09:54,200
لطفا دست از حرص و طمعت برای اون عمارت وردارین

136
00:09:54,800 --> 00:09:57,320
گفت اون عمارت رو به ارث برده

137
00:10:00,280 --> 00:10:01,360
نکنه

138
00:10:02,480 --> 00:10:04,920
پدر مرده اش زنده شده و برگشته؟

139
00:10:12,760 --> 00:10:13,840
خانم نا

140
00:10:13,920 --> 00:10:15,520
شما کسی به نام لی مان هی میشناشین؟

141
00:10:17,520 --> 00:10:18,560
چرا میپرسی؟

142
00:10:19,040 --> 00:10:20,880
ولی شما از کجا میشناسینش؟

143
00:10:20,960 --> 00:10:22,720
فکر نکنم این الان مهم باشه

144
00:10:23,560 --> 00:10:25,160
چیزی که میگه درسته؟

145
00:10:25,240 --> 00:10:28,280
شما بهش دستور دادین که پدر جو این هه رو بدزده و زندانیش کنه؟

146
00:10:28,520 --> 00:10:29,640
چی گفتی؟

147
00:10:29,920 --> 00:10:31,840
اون اینو گفته، که من بهش دستور دادم؟

148
00:10:31,920 --> 00:10:34,520
پدر این هه تازه از خونه لی مان هی آزاد شده

149
00:10:35,200 --> 00:10:38,960
این هه اون عمارت به ارث برد چون پدرش قانونا مرده اعلام شده بود

150
00:10:41,160 --> 00:10:43,840
شما کسی رو که سالم و زنده بوده
 این همه مدت مثل مرده ها پنهونش کردین

151
00:10:44,160 --> 00:10:45,640
لازم بود به خاطر یه عمارت

152
00:10:45,720 --> 00:10:47,160
!انقدر پیش بری؟

153
00:10:48,880 --> 00:10:50,760
همچین مزخرفی رو باور میکنی؟

154
00:10:50,840 --> 00:10:52,000
آدم ربایی و حبسش؟

155
00:10:52,920 --> 00:10:54,760
فکر میکنی خل شدم؟

156
00:10:55,240 --> 00:10:56,880
خودت گفتی که همیشه

157
00:10:58,080 --> 00:11:00,280
راه خودت رو میری

158
00:11:02,160 --> 00:11:05,400
شنیدم شرکتتون داره برای توسعه ی مجدد گونگچون دونگ برنامه میریزه

159
00:11:06,920 --> 00:11:09,040
اگه مامن سایه جایی که دنبالشی

160
00:11:09,360 --> 00:11:10,560
بهتر همین الان تمومش کنی

161
00:11:10,640 --> 00:11:11,640
نه

162
00:11:12,240 --> 00:11:13,840
قصد ندارم همچین کاری کنم

163
00:11:14,800 --> 00:11:17,280
باید چیزی رو که شروع کردم تمومش کنم

164
00:11:33,480 --> 00:11:34,920
انتظار نداشتم بهم زنگ بزنی

165
00:11:35,000 --> 00:11:36,080
تو

166
00:11:36,160 --> 00:11:38,360
چه شایعاتی پشت سرم پخش کردی؟

167
00:11:38,680 --> 00:11:39,680
داری راجع به چی حرف میزنی؟

168
00:11:39,720 --> 00:11:41,840
قضیه این آدم ربایی و حبس چیه؟

169
00:11:42,240 --> 00:11:44,520
چرا تقصیرا رو میندازی گردن من؟

170
00:11:45,320 --> 00:11:47,760
بعد این همه مدت زنگ زدی که همچین حرفی بهم بزنی؟

171
00:11:49,480 --> 00:11:51,880
بهت گفتم عمارت بخر، نه که بری یکی رو بدزدی

172
00:11:51,960 --> 00:11:54,800
گفتی به هر قیمتی شده به دستش بیارم

173
00:11:55,600 --> 00:11:56,840
من کاری رو کردم که بهم گفته شده بود

174
00:11:56,920 --> 00:11:57,920
چی؟

175
00:11:58,480 --> 00:11:59,520
دیوونه شدی؟

176
00:11:59,600 --> 00:12:01,920
دارم دیوونه میشم، پس دست از سرم بردار

177
00:12:02,320 --> 00:12:05,320
میدونی به خاطر سون ووهیول تو چه وضعی قرار گرفتم؟

178
00:12:06,760 --> 00:12:07,760
قطع میکنم

179
00:12:32,120 --> 00:12:34,120
این هه، هنوز شام نخوردی؟

180
00:13:03,640 --> 00:13:04,640
این هه

181
00:13:06,680 --> 00:13:07,920
چیزی شده؟

182
00:13:10,840 --> 00:13:11,840
پدر

183
00:13:12,720 --> 00:13:14,480
ووهیول رفته

184
00:13:15,400 --> 00:13:16,600
منظورت چیه؟

185
00:13:17,240 --> 00:13:18,680
...اون این عمارت رو

186
00:13:20,480 --> 00:13:22,240
برای همیشه ترک کرده

187
00:13:24,760 --> 00:13:26,640
باید کنارش میموندم

188
00:13:29,840 --> 00:13:33,120
وقتی همه چیز سخت میشد اون کنارم بود

189
00:13:38,360 --> 00:13:41,360
باید چیکار کنم وقتی بی هیچ حرفی گذاشته رفته؟

190
00:13:43,080 --> 00:13:44,440
چطوری باید زندگی کنم؟

191
00:13:47,200 --> 00:13:48,040
این هه

192
00:13:48,120 --> 00:13:49,200
...تقصیر من بود که

193
00:13:50,520 --> 00:13:52,520
نتونست آدم بشه

194
00:13:53,960 --> 00:13:56,600
در تابوت رو یه روز زودتر باز کردم

195
00:13:58,160 --> 00:13:59,520
همش تقصیر منه

196
00:14:00,040 --> 00:14:01,240
به خاطر من

197
00:14:03,760 --> 00:14:06,560
اگه به حال خودش ولش کنیم میمیره

198
00:14:06,640 --> 00:14:08,040
داری چی میگی؟

199
00:14:09,000 --> 00:14:10,600
یعنی چی قراره بمیره؟

200
00:14:14,040 --> 00:14:17,120
مهم نیست چی میشه باید پیداش کنم

201
00:14:19,280 --> 00:14:21,320
نمیتونم بذارم تنهایی بمیره

202
00:14:25,440 --> 00:14:26,760
باید چیکار کنم، بابا؟

203
00:14:28,960 --> 00:14:31,800
اگه اینطوری بمیره باید چیکار کنم؟

204
00:14:34,760 --> 00:14:35,800
این هه

205
00:14:36,760 --> 00:14:37,960
احیانا

206
00:14:38,200 --> 00:14:39,400
تو

207
00:14:40,040 --> 00:14:41,240
دوستش داری؟

208
00:14:54,600 --> 00:14:58,160
نمیدونم میتونیم یهویی اینطوری بریم داخل

209
00:14:59,200 --> 00:15:01,240
فقط به خاطر خودم اینکارو نمیکنم

210
00:15:01,320 --> 00:15:04,520
به خاطر صلاح همه است

211
00:15:04,960 --> 00:15:07,000
...درسته، ولی

212
00:15:08,600 --> 00:15:11,040
نمیتونیم این شانسو

213
00:15:11,560 --> 00:15:12,840
وقتی این همه صبر کردیم از دست بدیم

214
00:15:12,920 --> 00:15:14,120
البته که نمیشه

215
00:15:23,360 --> 00:15:25,960
سلام، چیزی شده؟

216
00:15:28,280 --> 00:15:31,800
اومدیم که یکم اطلاعات

217
00:15:31,880 --> 00:15:33,880
درباره ی توسعه ی مجدد گونچون دونگ رد و بدل کنیم

218
00:15:34,000 --> 00:15:35,800
صبر کن، وایستا

219
00:15:36,440 --> 00:15:37,840
شما همونی نیستین که

220
00:15:37,920 --> 00:15:40,280
خیلی وقت پیش ازم خواستین یه کت و شلوار برای سون ووهیول

221
00:15:40,920 --> 00:15:42,760
بدوزم؟

222
00:15:42,840 --> 00:15:44,280
خدایا، سلام

223
00:15:44,360 --> 00:15:45,520
درسته

224
00:15:45,600 --> 00:15:46,840
مشتاق دیدار

225
00:15:47,760 --> 00:15:49,240
چیشده؟

226
00:15:49,320 --> 00:15:52,560
به نظر میرسید گم شده بودین و بقیه دنبالتون میگشتن

227
00:15:53,240 --> 00:15:54,400
درسته

228
00:15:54,520 --> 00:15:56,080
یه کارایی داشتم که باید انجامشون میدادم

229
00:15:57,600 --> 00:15:58,840
به هر حال

230
00:15:58,920 --> 00:16:00,360
چی باعث شده بیاین اینجا؟

231
00:16:00,440 --> 00:16:02,360
آهان، این

232
00:16:02,920 --> 00:16:05,880
توافق برای توسعه ی مجدد

233
00:16:06,760 --> 00:16:08,920
قرار نیست که با نفروختن دوباره ی خونه

234
00:16:09,000 --> 00:16:11,720
سر راه این کار قرار بگیرین، نه؟

235
00:16:13,080 --> 00:16:15,280
بادقت فکر کنین

236
00:16:15,360 --> 00:16:18,880
یه همچین فرصتی ممکنه دیگه هیچوقت تو زندگیت نسیبتون نشه

237
00:16:19,360 --> 00:16:21,640
راست میگه، یا الان یا هیچوقت

238
00:16:21,720 --> 00:16:25,520
پس لطفا دخترتون رو قانع کنین، باشه؟

239
00:16:25,840 --> 00:16:27,400
این توسعه مجدد

240
00:16:27,480 --> 00:16:30,840
سود بیشتری از اداره کردن یه مهمون خونه داره

241
00:16:30,920 --> 00:16:33,160
درسته؟-
مطمئنا، هیچ شکی درش نیست-

242
00:16:33,680 --> 00:16:36,760
اگه فکر میکنی سختتونه در این مورد باهاش حرف بزنین

243
00:16:36,840 --> 00:16:39,880
میشه ما ببینیمش ک سعی کنیم قانعش کنیم؟

244
00:16:40,120 --> 00:16:43,040
مشکلی نیست. حال دخترم خوب نیست

245
00:16:43,120 --> 00:16:45,400
برای همین بعدا باهاش حرف میزنم

246
00:16:45,840 --> 00:16:47,000
خب پس باشه

247
00:16:47,080 --> 00:16:49,960
...گی سوک، میتونی-
درسته، ولی-

248
00:16:51,600 --> 00:16:52,880
میتونم یه سوال ازتون بپرسم؟

249
00:16:53,320 --> 00:16:54,520
آره، بفرما

250
00:16:54,800 --> 00:16:58,640
یه شایعه ای هست که میگه اون مرد جوونی که
 اینجا زندگی میکنه، خون آشامه

251
00:16:58,960 --> 00:16:59,960
حقیقت داره؟

252
00:17:01,000 --> 00:17:02,160
خدایا

253
00:17:03,000 --> 00:17:05,360
باورش نکردم فقط چیزی رو که شنیدم گفتم

254
00:17:07,280 --> 00:17:09,560
خدایا-
خون آشام؟ نه بابا همچین چیزی امکان نداره-

255
00:17:10,400 --> 00:17:12,600
دارن شوخی میکنن دیگه، نه؟

256
00:17:12,960 --> 00:17:16,960
حتما یکی به خاطر توسعه ی مجدد این شایعات پخش کرده

257
00:17:17,040 --> 00:17:19,560
حس میکنم این یه نشانه برای اینه که همه چیز درست میشه

258
00:17:23,000 --> 00:17:24,920
آره والا. یه خون آشام؟

259
00:17:25,000 --> 00:17:26,320
خیلی مسخره است

260
00:17:26,760 --> 00:17:28,040
اصلا حقیقت نداره

261
00:17:28,120 --> 00:17:29,200
اینطوره؟

262
00:17:29,280 --> 00:17:30,920
میدونستم

263
00:17:31,600 --> 00:17:33,440
خب پس دیگه بریم

264
00:17:34,360 --> 00:17:36,800
لطفا این توافق نامه رو امضا کنید

265
00:17:36,880 --> 00:17:38,600
و به قصابی دباک بیاریدش

266
00:17:38,680 --> 00:17:39,520
باشه

267
00:17:39,600 --> 00:17:41,400
اگه نونا توی مغازه نبود

268
00:17:41,480 --> 00:17:43,320
میتونین بیاین مغازه ی خیاطی اوسیو که بغلشه

269
00:17:43,400 --> 00:17:45,560
همین کارو میکنم-
یا بیاین دباک یا اوسیا-

270
00:17:46,920 --> 00:17:48,160
خداحافظ-
خداحافظتون-

271
00:17:52,920 --> 00:17:54,640
توافق نامه ی توسعه ی مجدد

272
00:18:05,760 --> 00:18:07,480
بابا دارم میرم بیرون

273
00:18:08,360 --> 00:18:10,240
داری دوباره میری دنبال آقای سون بگردی؟

274
00:18:11,000 --> 00:18:13,040
میخوام یکم هوای تازه هم بخورم

275
00:18:13,680 --> 00:18:14,680
این هه

276
00:18:16,680 --> 00:18:19,440
میشه یکم حرف بزنیم؟

277
00:18:21,280 --> 00:18:22,400
بشین

278
00:18:30,760 --> 00:18:33,840
 فکر میکنم به عنوان پدرت باید بگم

279
00:18:35,640 --> 00:18:37,760
...از آقای سون ممنونم که

280
00:18:40,080 --> 00:18:41,560
رفت

281
00:18:43,480 --> 00:18:44,480
...پدر

282
00:18:45,080 --> 00:18:49,160
مطمئنم اون نمیخواست ببینه که خودت رو سرزنش میکنی
 و اذیت میشی

283
00:18:50,120 --> 00:18:53,320
برای همینه که یواشکی رفتن رو انتخاب کرد

284
00:18:56,480 --> 00:18:57,520
این هه

285
00:18:58,280 --> 00:19:01,520
تو بیشتر از هرچیزی تو دنیا برام عزیزی

286
00:19:02,440 --> 00:19:05,120
میخوام با یه آدم معمولی قرار بذاری

287
00:19:05,200 --> 00:19:07,000
و با خوشحالی زندگی کنی

288
00:19:07,920 --> 00:19:10,600
اینکه میبینم داری به خاطر آقای سون اذیت میشی

289
00:19:10,680 --> 00:19:13,200
قلبم رو به درد میاره

290
00:19:18,440 --> 00:19:21,280
بیا خونه رو بفروشیم و بریم

291
00:19:22,000 --> 00:19:24,840
بیا پشت سرمون رو نگاه نکنیم و به خاطر خون آشاما
 از زندگیمون عقب نیفتیم

292
00:19:24,920 --> 00:19:26,440
...میریم یه جای آروم و

293
00:19:26,520 --> 00:19:27,560
پدر

294
00:19:27,640 --> 00:19:29,560
من قصد فروش این خونه رو ندارم

295
00:19:30,920 --> 00:19:31,920
این هه

296
00:19:32,360 --> 00:19:34,560
تو این خونه ی خاطرات زیادی ساختم

297
00:19:36,040 --> 00:19:37,720
همین جا منتظر ووهیول میمونم

298
00:19:38,920 --> 00:19:40,560
باید از اینجا محافظت کنم و مهم نیست که چی میشه

299
00:19:55,200 --> 00:19:56,880
...توافقنامه ی پیش امکان توسعه ی مجدد

300
00:19:59,080 --> 00:20:00,480
بادریچ از توسعه ی مجدد حمایت میکنه

301
00:20:01,720 --> 00:20:02,760
شروعی جدید برای گونگچون دونگ

302
00:20:02,800 --> 00:20:04,880
کل محله رو زیر و رو کرده

303
00:20:05,920 --> 00:20:06,840
نقشه اش چیه؟

304
00:20:06,920 --> 00:20:08,920
روی مامن سایه هم تاثیر میذاره، نه؟

305
00:20:10,680 --> 00:20:12,440
باید با این هه صحبت کنم

306
00:20:27,960 --> 00:20:29,560
آقای گو من اینجا پیاده میشم

307
00:20:30,240 --> 00:20:31,240
اینجا؟

308
00:20:36,880 --> 00:20:37,920
این هه

309
00:20:42,000 --> 00:20:43,040
سونبه 

310
00:20:46,960 --> 00:20:47,960
این هه

311
00:20:50,440 --> 00:20:52,400
چرا عمارت رو نمی فروشی؟

312
00:20:54,000 --> 00:20:55,040
نه

313
00:20:58,000 --> 00:20:59,760
همسایه ها اومدن از بابام

314
00:21:00,040 --> 00:21:02,840
خواستن که قرارداد رو امضا کنه

315
00:21:03,600 --> 00:21:06,360
ولی من قصد فروششو ندارم

316
00:21:06,800 --> 00:21:07,960
می‌خوام ازش محافظت کنم

317
00:21:09,400 --> 00:21:12,160
دیگه نمی‌خوام به خاطرش عذاب بکشی

318
00:21:13,120 --> 00:21:15,160
نمیتونی چیزایی که بعدا پیش میاد رو تحمل کنی

319
00:21:15,640 --> 00:21:18,120
آماده ام

320
00:21:20,520 --> 00:21:21,800
به خاطر سون وو هیوله؟

321
00:21:22,560 --> 00:21:24,400
ممکنه بمیری

322
00:21:28,320 --> 00:21:31,440
یه جوری یه راهی پیدا میکنم

323
00:21:43,600 --> 00:21:45,120
فکر کنم اگه تو توی

324
00:21:45,960 --> 00:21:47,480
این دنیا نبودی من داغون می‌شدم

325
00:21:48,560 --> 00:21:50,000
می‌خوام واسه زمان

326
00:21:51,000 --> 00:21:52,440
زیادی پیش بمونی و

327
00:21:54,080 --> 00:21:56,960
هیچ جا نری

328
00:22:12,960 --> 00:22:14,200
...ولی سونبه

329
00:22:15,480 --> 00:22:17,760
من باید توی عمارت بمونم

330
00:22:20,240 --> 00:22:23,320
بالاخره یه راهی پیدا میکنم

331
00:22:35,880 --> 00:22:37,080
چیه؟

332
00:22:37,160 --> 00:22:39,320
گفتم نمی‌خوام دیگه هیچ کاری باهات داشته باشم

333
00:22:40,800 --> 00:22:44,120
فکر کردم قبل از جدا شدن از هم باید آخرین لطفو بهت بکنم

334
00:22:44,800 --> 00:22:45,880
منظورت چیه؟

335
00:22:46,360 --> 00:22:47,400
‌...من سون وو هیول

336
00:22:48,320 --> 00:22:49,320
رو واست می کشم

337
00:22:50,520 --> 00:22:52,640
گفتی واسه زنده موندن به خونش نیاز داری

338
00:22:53,320 --> 00:22:54,840
پس من میکشمش

339
00:23:06,680 --> 00:23:08,240
همین الان بیا اینجا

340
00:23:08,800 --> 00:23:11,480
میخوام امشب اینجا رو داغون کنم

341
00:23:16,080 --> 00:23:17,080
هی

342
00:24:06,760 --> 00:24:07,760
آره

343
00:24:08,200 --> 00:24:10,200
رزرو نکردم

344
00:24:10,280 --> 00:24:11,720
اتاق خالی دارید؟

345
00:24:12,000 --> 00:24:13,880
آره، بیاین داخل

346
00:24:15,320 --> 00:24:16,960
چقدر میخواین بمونین؟

347
00:24:17,440 --> 00:24:18,440
قبل از اون

348
00:24:19,800 --> 00:24:22,560
یه نفر هست که می‌خوام ببینمش

349
00:24:24,080 --> 00:24:25,080
ببخشید؟

350
00:24:25,520 --> 00:24:26,600
اسمش سون وو هیوله

351
00:24:28,760 --> 00:24:29,760
اینجا نیستش؟

352
00:24:47,920 --> 00:24:49,200
تو کی هستی؟

353
00:24:50,320 --> 00:24:51,680
چرا این کارو باهام می‌کنی؟

354
00:24:51,760 --> 00:24:54,080
بهت گفتم که اومدم اینجا سون وو هیول رو ببینم

355
00:24:55,480 --> 00:24:56,600
پس جوابمو بده

356
00:24:57,600 --> 00:25:00,080
!سون وو هیول کدوم گوریه

357
00:25:00,200 --> 00:25:01,480
!منم دلم میخواد بدونم

358
00:25:01,920 --> 00:25:03,640
!منم چیزی نمی‌دونم

359
00:25:03,720 --> 00:25:05,520
نمی‌دونم کجاست و

360
00:25:05,600 --> 00:25:07,640
!چه غلطی داره می‌کنه

361
00:25:14,200 --> 00:25:15,200
برو

362
00:25:17,000 --> 00:25:18,120
برو

363
00:25:48,800 --> 00:25:50,120
فکر می‌کنی با اینا میتونی بهم آسیب بزنی؟

364
00:26:27,520 --> 00:26:28,520
حالت چطوره؟

365
00:26:32,400 --> 00:26:34,000
چطوری جرئت می‌کنی باهاش در بیوفتی؟

366
00:26:35,680 --> 00:26:37,720
چون با عشقت درافتادم عصبانی شدی؟

367
00:26:56,920 --> 00:26:59,720
فکر کردم چون روزای آخرته دیگه جون نداری

368
00:27:00,360 --> 00:27:01,360
ولی هنوز خوبی

369
00:27:04,720 --> 00:27:06,240
حتی اگه بمیرمم

370
00:27:07,000 --> 00:27:09,280
تورو با خودم میبرم

371
00:27:09,680 --> 00:27:11,160
به همین خیال باش

372
00:27:38,720 --> 00:27:39,720
نه

373
00:27:44,880 --> 00:27:46,000
...پیشخدمت جو

374
00:28:31,560 --> 00:28:32,680
یعنی چی؟

375
00:28:33,600 --> 00:28:35,000
قدرتشو از کجا میاره؟

376
00:28:45,880 --> 00:28:47,840
واسه کشتنت برمیگردم

377
00:29:19,560 --> 00:29:20,720
وو هیول

378
00:29:35,400 --> 00:29:36,800
دوباره داری کجا میری؟

379
00:29:39,440 --> 00:29:42,360
قول دادی بدون گفتن به من دوباره غیبت نزنه

380
00:30:20,400 --> 00:30:22,680
چی شده؟ چه اتفاقی افتاده؟

381
00:30:23,560 --> 00:30:25,160
من دیدمش-
چیو دیدی؟-

382
00:30:25,240 --> 00:30:27,560
واضح با چشای خودم دیدمش

383
00:30:27,640 --> 00:30:30,080
چی دیدی؟

384
00:30:34,240 --> 00:30:35,560
اون شایعه واقعیه

385
00:30:36,000 --> 00:30:38,440
اون عمارت،‌ محل خون آشاماست

386
00:30:38,520 --> 00:30:39,760
خون آشام؟

387
00:30:48,880 --> 00:30:50,880
تو جایی واسه رفتن نداری
کجا بودی؟

388
00:30:58,680 --> 00:30:59,840
ترسیده بودم

389
00:31:00,920 --> 00:31:03,840
همونطوری که تو خیابونا دنبالت می‌گشتم

390
00:31:05,520 --> 00:31:08,400
می‌ترسیدم که دیگه نتونم ببینمت

391
00:31:10,920 --> 00:31:12,920
وقتی اون یارو یکم پیش بهم حمله کرد

392
00:31:13,280 --> 00:31:16,480
همش به این فکر میکردم ممکنه یهو پیدات بشه

393
00:31:20,040 --> 00:31:21,200
پیشخدمت جو

394
00:31:21,760 --> 00:31:22,800
چرا رفتی؟

395
00:31:24,600 --> 00:31:25,760
به خاطر من بود مگه نه؟

396
00:31:26,800 --> 00:31:29,160
میخواستی جایی که کسی نمیتونه پیدات کنه بمیری

397
00:31:29,720 --> 00:31:31,160
فکر کردی نمی فهمم؟

398
00:31:33,080 --> 00:31:35,040
شنیدم تو فقط وقتی میتونی انسان بشی که

399
00:31:35,360 --> 00:31:37,120
کل خون منو بخوری

400
00:31:39,520 --> 00:31:41,440
و گرنه می‌میری

401
00:31:48,960 --> 00:31:49,960
ببخشید

402
00:31:53,120 --> 00:31:55,400
نمیخوام تو زجر بکشی

403
00:31:56,160 --> 00:31:57,160
...چی

404
00:31:58,560 --> 00:32:00,040
چطوری میتونی همچین چیزی بگی

405
00:32:01,880 --> 00:32:03,840
من به اندازه کافی زندگی کردم

406
00:32:05,680 --> 00:32:08,120
و به خاطر این که دیدمت

407
00:32:09,760 --> 00:32:11,560
از همیشه خوشحال تر بودم

408
00:32:12,240 --> 00:32:14,360
فکر می‌کنی به خاطر این کارت ازت تشکر میکنم؟

409
00:32:14,600 --> 00:32:16,480
فکر نمیکنی خیلی خودخواهی؟

410
00:32:17,240 --> 00:32:18,880
تا حالا به ذهنت رسیده که

411
00:32:18,960 --> 00:32:21,280
ممکنه به خاطر این کارت

412
00:32:21,720 --> 00:32:23,080
تا آخر عمرم منتظرت بمونم؟

413
00:32:29,960 --> 00:32:31,000
ببخشید

414
00:32:37,520 --> 00:32:38,760
وو هیول

415
00:32:40,360 --> 00:32:42,240
بیا با هم یه راه پیدا کنیم

416
00:32:42,560 --> 00:32:44,520
مردن رو فراموش کن

417
00:32:45,400 --> 00:32:47,160
نمیتونم بذارم اینطوری بری

418
00:32:54,640 --> 00:32:55,640
باشه

419
00:32:56,880 --> 00:32:57,880
...من

420
00:32:58,760 --> 00:33:00,720
هیچوقت ترکت نمیکنم

421
00:33:02,240 --> 00:33:03,280
قول میدم

422
00:33:05,400 --> 00:33:07,200
حالا بریم داخل

423
00:33:11,280 --> 00:33:12,520
!وو هیول-
!وو هیول-

424
00:33:12,600 --> 00:33:14,680
چطوری پیداش کردی؟

425
00:33:14,760 --> 00:33:16,480
چطوری میتونی یهویی ناپدید شی؟

426
00:33:16,600 --> 00:33:18,160
خیلی نگرانت بودیم

427
00:33:19,440 --> 00:33:20,560
ببخشید

428
00:33:21,000 --> 00:33:22,560
همیشه همینو میگی

429
00:33:22,960 --> 00:33:26,040
خیلی نگرانت بودیم و داشتیم دیوونه می شدیم

430
00:33:26,920 --> 00:33:27,960
ببخشید

431
00:33:28,440 --> 00:33:31,800
حس میکنم به خاطر تو صد سال پیر شدم

432
00:33:32,400 --> 00:33:33,960
ببین سوپ چقدر لاغر شده

433
00:33:34,040 --> 00:33:35,280
باورت میشه؟

434
00:33:37,240 --> 00:33:38,400
دروغ میگه

435
00:33:38,760 --> 00:33:40,720
ولی اگه اینطوری ولمون کنی

436
00:33:40,800 --> 00:33:44,040
دیگه نمیتونیم درست زندگی کنیم

437
00:33:45,160 --> 00:33:46,360
ببخشید

438
00:33:48,240 --> 00:33:49,280
وو هیول

439
00:33:50,280 --> 00:33:53,000
به هر حال، خوشحالم که برگشتی

440
00:34:12,200 --> 00:34:13,200
بابا؟

441
00:34:15,440 --> 00:34:16,440
بابا

442
00:34:19,480 --> 00:34:20,200
این هه

443
00:34:22,400 --> 00:34:23,440
چی شده؟

444
00:34:23,960 --> 00:34:27,880
اون مرده تا اینجا دنبالم اومده

445
00:34:28,600 --> 00:34:31,000
خون آشامی که منو زندانی کرده بود

446
00:34:31,080 --> 00:34:33,200
اومده منو بکشه

447
00:34:42,360 --> 00:34:46,000
بابا مشکلی نیست
دیگه تموم شد

448
00:34:46,240 --> 00:34:48,000
فکر نکنم

449
00:34:48,840 --> 00:34:51,440
دیگه بتونتم توی این خونه زندگی کنم

450
00:35:01,320 --> 00:35:05,200
پنج ساله که از اومدنت به کمپانی گذشته؟

451
00:35:06,880 --> 00:35:08,040
یادتونه؟

452
00:35:10,200 --> 00:35:13,280
چطور تونستی این همه مدت رئیس حوصله سر برتو تحمل کنی؟

453
00:35:15,040 --> 00:35:16,120
...میدونی

454
00:35:17,240 --> 00:35:18,840
که من همیشه ممنونتم، نه؟

455
00:35:19,160 --> 00:35:21,600
این چیزیه که من باید بگم

456
00:35:23,760 --> 00:35:25,600
شما کسی هستین که

457
00:35:26,120 --> 00:35:28,600
وقتی که گم شده بودم سراغمو گرفتین و

458
00:35:29,320 --> 00:35:30,680
بهم پیشنهاد کار دادین

459
00:35:32,840 --> 00:35:35,200
حق با توعه
درسته

460
00:35:35,280 --> 00:35:38,080
هر موقع نیاز به کمک داشتین بهم خبر بدین

461
00:35:39,640 --> 00:35:41,320
شنیدن این حرفت خیالمو راحت کرد

462
00:35:41,960 --> 00:35:43,640
ممنونم آقای گو

463
00:35:47,640 --> 00:35:48,680
رئیس

464
00:35:50,040 --> 00:35:51,800
اوضاعتون خوبه؟

465
00:35:54,600 --> 00:35:56,960
میدونم باور کردن همه اینا در مورد خون آشام ها

466
00:35:57,080 --> 00:35:58,680
برات سخت بوده

467
00:36:00,640 --> 00:36:02,600
اما زحماتت

468
00:36:04,360 --> 00:36:05,440
کمک بزرگی بوده

469
00:36:05,720 --> 00:36:07,560
به خاطر این بود که بهم اعتماد داشتین

470
00:36:09,200 --> 00:36:11,000
فقط کاری که باید رو کردم

471
00:36:17,640 --> 00:36:18,960
...سو وو هیول میمیره

472
00:36:22,360 --> 00:36:24,560
مگر اینکه خون این هه رو بخوره

473
00:36:26,320 --> 00:36:27,320
چی؟

474
00:36:30,920 --> 00:36:32,360
فکر کنم وقتشه

475
00:36:34,720 --> 00:36:35,720
آقای شین

476
00:36:37,000 --> 00:36:38,960
این کاریه که باید تا تهش برم

477
00:36:47,560 --> 00:36:50,360
ماه گرفتگی کامل زمانی اتفاق می افته که سایه زمین

478
00:36:50,440 --> 00:36:52,080
کاملا روی ماه بیوفته

479
00:36:52,160 --> 00:36:54,760
براساس گزارش رصدخانه

480
00:36:54,840 --> 00:36:59,880
انتظار میره در هفته آینده یک ماه گرفتگی کامل 

481
00:36:59,960 --> 00:37:03,320
همراه با ماه خونی داشته باشیم

482
00:37:03,440 --> 00:37:06,400
بالاخره اون روز رسید

483
00:37:23,960 --> 00:37:26,080
به اندازه کافی زندگی طولانی داشتم

484
00:37:26,520 --> 00:37:27,560
...و

485
00:37:29,800 --> 00:37:31,080
چون دیدمت

486
00:37:32,360 --> 00:37:34,080
بیشتر از همیشه خوشحال بودم

487
00:37:36,200 --> 00:37:37,680
اون به قولش عمل میکنه

488
00:37:49,840 --> 00:37:51,880
فکر کردی ممنونت میشم؟

489
00:37:51,960 --> 00:37:54,000
به نظرت خودخواهی نیست؟

490
00:37:54,400 --> 00:37:56,120
تا حالا فکر نکردی

491
00:37:56,240 --> 00:37:58,560
منم مثل تو ممکنه

492
00:37:59,000 --> 00:38:00,480
کل زندگیم دلتنگ یه نفر بمونم؟

493
00:38:15,200 --> 00:38:16,320
هیونگ نیم

494
00:38:16,400 --> 00:38:17,600
حالتون خوبه؟

495
00:38:20,440 --> 00:38:21,720
فکر نکنم

496
00:38:23,000 --> 00:38:26,320
قلبم بیشتر از اون چیزی که انتظار داشتم درد میکنه

497
00:38:28,200 --> 00:38:29,640
...خربزه خوردی حالا پای لرزش هم بشین

498
00:38:30,520 --> 00:38:32,960
هی، چرا اینو به هیونگ نیم میگی؟

499
00:38:33,040 --> 00:38:36,040
انتظار داشتی بعد از اینکه ناراحتمون کردی حالت خوب باشه؟

500
00:38:36,640 --> 00:38:37,880
بعد از اینکه رفتی

501
00:38:39,280 --> 00:38:40,520
چه خاکی توی سرمون بریزیم؟

502
00:38:43,120 --> 00:38:44,120
آره

503
00:38:44,800 --> 00:38:45,800
حق با توعه

504
00:38:47,360 --> 00:38:48,760
حتما بیشتر از من برای

505
00:38:49,960 --> 00:38:52,200
شما دوتا و پیشخدمت جو سخت بوده

506
00:38:53,120 --> 00:38:55,080
میدونم چه حسی دارین

507
00:38:55,600 --> 00:38:57,000
درک میکنم

508
00:38:59,120 --> 00:39:00,360
اما هیونگ نیم

509
00:39:00,440 --> 00:39:02,080
واقعا برامون دردناکه که

510
00:39:03,400 --> 00:39:05,080
بدون اینکه چیزی بگی ناپدید بشی

511
00:39:08,840 --> 00:39:09,880
ببخشید

512
00:39:11,400 --> 00:39:12,480
مشکلی نیست

513
00:39:13,400 --> 00:39:16,200
باید بهمون وقت بدی تا خودمون رو آماده کنیم و

514
00:39:17,240 --> 00:39:18,600
همه چیز رو قبول کنیم

515
00:39:47,600 --> 00:39:48,840
زود بیدار شدین

516
00:39:52,120 --> 00:39:53,120
بله

517
00:39:53,760 --> 00:39:56,920
ذهنم درگیره

518
00:39:57,880 --> 00:39:59,440
حتما خسته هستین

519
00:39:59,520 --> 00:40:00,720
چرا یکم بیشتر نمیخوابی؟

520
00:40:04,360 --> 00:40:07,200
منم ذهنم درگیره

521
00:40:09,760 --> 00:40:10,760
راستی

522
00:40:12,080 --> 00:40:13,480
هیچوقت نتونستم برای

523
00:40:14,600 --> 00:40:16,000
کت و شلوار ازتون تشکر کنم

524
00:40:17,880 --> 00:40:19,320
ممنون که اینکارو برام کردین

525
00:40:20,520 --> 00:40:22,280
واقعا دوسش دارم

526
00:40:23,000 --> 00:40:24,800
خوشحالم که خوشتون اومده

527
00:40:26,720 --> 00:40:29,120
ممنون برای دیروز

528
00:40:29,840 --> 00:40:33,320
اگه شما نبودین این هه توی خطر میوفتاد

529
00:40:34,240 --> 00:40:35,600
کاری نکردم

530
00:40:35,680 --> 00:40:36,920
فقط وظیفه امو انجام دادم

531
00:40:38,200 --> 00:40:41,520
به محض اینکه دیدمش یاد اون موقع افتادم

532
00:40:42,240 --> 00:40:43,720
برای همین نتونستم کاری کنم

533
00:40:46,200 --> 00:40:47,320
درک میکنم

534
00:40:48,720 --> 00:40:50,240
خودتون رو سرزنش نکنین

535
00:40:51,120 --> 00:40:53,640
خوشبختانه پیشخدمت جو جاش امنه

536
00:40:54,280 --> 00:40:55,720
من پیشخدمت جو هستم

537
00:40:57,920 --> 00:41:01,240
همه اش تقصیر منه

538
00:41:01,320 --> 00:41:04,840
به عنوان آخرین پیشخدمت نتونتستم
 وظایفم رو به خوبی انجام بدم

539
00:41:08,360 --> 00:41:12,280
لطفا بذارید با دخترم از اینجا برم

540
00:41:14,080 --> 00:41:17,920
این هه هیچ تعهدی نداره که وظایفش رو
 به عنوان پیشخدمت انجام بده

541
00:41:27,160 --> 00:41:28,280
...دیگه نیازی به

542
00:41:29,520 --> 00:41:31,400
پیشخدمت ندارم

543
00:41:34,400 --> 00:41:36,200
صد سال تموم شد

544
00:41:39,000 --> 00:41:40,960
و دیگه ازتون انتظاری ندارم

545
00:41:41,040 --> 00:41:42,840
بیشتر از اون چیزی که باید به تعهدتون وفا کردین

546
00:41:45,120 --> 00:41:46,480
به اندازه کافی کار کردین

547
00:41:48,000 --> 00:41:49,400
برای همه چیز ممنونم

548
00:41:57,080 --> 00:41:58,280
ببخشید که میپرسم

549
00:42:00,800 --> 00:42:03,600
اما میشه یه لطف دیگه بهم بکنین؟

550
00:42:07,040 --> 00:42:08,240
...لطفا

551
00:42:10,760 --> 00:42:12,040
توی عمارت بمونید

552
00:42:13,560 --> 00:42:15,320
دیگه روزهای آخرمه

553
00:42:17,240 --> 00:42:20,440
...میخوام آخرین لحظاتم رو با

554
00:42:23,080 --> 00:42:24,560
این هه بگذرونم

555
00:42:37,880 --> 00:42:39,160
چی شده؟

556
00:42:41,800 --> 00:42:42,840
توجه کنین

557
00:42:43,440 --> 00:42:45,440
!همگی توجه کنین

558
00:42:47,400 --> 00:42:52,880
گونگچون دونگ بالاخره قراره توسعه پیدا کنه

559
00:42:53,560 --> 00:42:57,680
اما این عمارت دوباره سر راهمونه

560
00:42:59,520 --> 00:43:02,160
...میدونم باورش سخته ولی توی این خونه

561
00:43:08,360 --> 00:43:09,480
...توی این خونه

562
00:43:11,560 --> 00:43:13,440
یه هیولا زندگی میکنه

563
00:43:13,560 --> 00:43:15,880
چی داره میگه؟-
چرت و پرته-

564
00:43:15,960 --> 00:43:17,720
مسخره است-
منظورت چیه؟-

565
00:43:17,800 --> 00:43:19,720
اشتباه ندیدی؟

566
00:43:19,800 --> 00:43:22,680
با دوتا چشمای خودم دیدم

567
00:43:22,760 --> 00:43:23,760
...توی اون خونه

568
00:43:24,880 --> 00:43:26,640
یه خونه آشام زندگی میکنه

569
00:43:26,720 --> 00:43:29,480
خدای من خون آشام ها وجود ندارن-
خدایا-

570
00:43:29,560 --> 00:43:31,800
مسخره بازی در نیار-
بی معنیه-

571
00:43:31,880 --> 00:43:34,200
فکر کنید یه سوسک تو خونه اتون دیدین

572
00:43:34,280 --> 00:43:35,600
این یعنی خونه اتون به زودی

573
00:43:36,360 --> 00:43:37,440
پر از سوسک میشه

574
00:43:37,520 --> 00:43:40,280
من قبلا دوتا از اونا رو دیدم
...منظورم اینه دوتا مرد

575
00:43:41,520 --> 00:43:43,000
!مهم نیست، دوتاشون رو دیدم

576
00:43:43,280 --> 00:43:46,760
داداش چی زدی؟-

577
00:43:46,840 --> 00:43:48,000
بسیار خب آروم باشید

578
00:43:50,520 --> 00:43:52,840
الان گونگ چون دونگ

579
00:43:52,920 --> 00:43:56,240
همزمان با بزرگ ترین فرصت و خطر مواجه شده

580
00:43:56,320 --> 00:43:59,640
میخواین بذارید خون آشام ها برنامه های توسعه مجدد رو خراب کنن

581
00:43:59,720 --> 00:44:02,920
و این محله برهوت بشه؟

582
00:44:03,000 --> 00:44:05,360
!نمیتونیم بذاریم همچین اتفاقی بیوفته-
!امکان نداره-

583
00:44:05,440 --> 00:44:07,640
اگه قیمت خونه هامون بیاد پایین و مشتری هامون بپرن

584
00:44:07,720 --> 00:44:09,760
چطوری زندگیمون رو سپری کنیم؟

585
00:44:09,840 --> 00:44:11,920
حق با توعه-
!خدایا-

586
00:44:12,000 --> 00:44:14,520
پس بیاین بریم ببینیم

587
00:44:14,600 --> 00:44:16,280
طرف انسانه یا خون آشام؟

588
00:44:16,360 --> 00:44:18,160
درسته؟ باید بفهیم درسته یا نه؟-
آره-

589
00:44:18,200 --> 00:44:20,640
باید همینکارو کنیم-
آره بیاین انجامش بدیم-

590
00:44:20,720 --> 00:44:22,720
!بریم-
!بریم-

591
00:44:22,800 --> 00:44:25,440
!دنبالم بیاین-
!بریم-

592
00:44:25,520 --> 00:44:26,520
از اینور-
زودباشین-

593
00:44:26,600 --> 00:44:28,880
!توسعه مجدد باید انجام بشه

594
00:44:28,960 --> 00:44:31,320
بیاین بریم بفهمیم-
!توسعه مجدد

595
00:44:31,400 --> 00:44:33,320
باید خودمون ببینیم-
بیاین خودمون چک کنیم-

596
00:44:33,400 --> 00:44:35,320
بریم-
خدای من-

597
00:44:43,440 --> 00:44:44,560
ووهیول

598
00:44:45,600 --> 00:44:47,080
حالت خوبه؟

599
00:44:48,320 --> 00:44:50,360
آره-
یکم برات خون حیوون بیارم؟-

600
00:44:54,200 --> 00:44:56,160
ووهیول حالت خوبه؟

601
00:44:58,640 --> 00:44:59,640
!هیونگ نیم

602
00:45:05,960 --> 00:45:07,640
یکم باید استراحت کنم

603
00:45:08,200 --> 00:45:10,480
باشه، میبریمت داخل

604
00:45:11,160 --> 00:45:12,160
بسیارخب

605
00:45:26,520 --> 00:45:29,440
به رز میگم چندتا بسته خون برامون بیاره

606
00:45:29,880 --> 00:45:30,880
ممنون

607
00:45:59,320 --> 00:46:00,600
...این زخم

608
00:46:07,200 --> 00:46:09,400
شرایطش خوب نیست؟

609
00:46:15,440 --> 00:46:16,720
پیشخدمت جو

610
00:46:16,800 --> 00:46:17,800
اون توی خطره

611
00:46:18,720 --> 00:46:19,880
ووهیول

612
00:46:19,960 --> 00:46:21,240
همینجام

613
00:46:30,400 --> 00:46:31,880
خوبم

614
00:46:37,320 --> 00:46:38,360
خدا رو شکر

615
00:46:39,760 --> 00:46:40,760
خواب دیدم

616
00:46:42,000 --> 00:46:43,360
نگران نباش

617
00:46:45,360 --> 00:46:47,040
کنارتم

618
00:46:58,480 --> 00:47:00,040
!بیا بیرون

619
00:47:00,120 --> 00:47:02,240
!بیا بیرون-
!زودباش-

620
00:47:02,320 --> 00:47:04,440
یکی داره میاد بیرون-
اون کیه؟-

621
00:47:05,800 --> 00:47:07,040
چی شده؟

622
00:47:07,520 --> 00:47:09,400
آقای خون گاو داخله؟

623
00:47:09,480 --> 00:47:10,880
اگه هست بگو بیاد بیرون

624
00:47:11,560 --> 00:47:13,360
یهویی چرا؟

625
00:47:13,440 --> 00:47:14,520
یه چیزی رو باید چک کنیم

626
00:47:17,560 --> 00:47:20,520
امروز حالشون خوب نیست
نمیتونن بیان بیرون

627
00:47:20,600 --> 00:47:21,920
لطفا برین

628
00:47:26,240 --> 00:47:28,400
یعنی میگی خون آشامه، مریضه؟

629
00:47:33,440 --> 00:47:37,000
شما که از هویتش خبر داشتین دیگه، نه؟

630
00:47:39,920 --> 00:47:42,440
چی دارین میگین؟

631
00:47:42,520 --> 00:47:43,440
ببینش

632
00:47:43,520 --> 00:47:45,920
همه چیو میدونی
ادای بی خبرا رو در نیار

633
00:47:46,000 --> 00:47:47,120
...‌اگه چیزایی که دیروز دیدم رو بگم

634
00:47:48,080 --> 00:47:50,800
بالاخره قبول میکنی؟

635
00:47:52,200 --> 00:47:54,200
اگه چیزی واسه پنهان کردن نداری، بیا بیرون

636
00:47:54,280 --> 00:47:55,920
چرا نمیاد بیرون؟

637
00:47:55,960 --> 00:47:57,360
عجیبه -
دقیقا -

638
00:47:57,440 --> 00:47:59,320
موافق نیستین؟ -
بله -

639
00:47:59,400 --> 00:48:02,040
چرا قایم شدی؟ -
بگو بیاد بیرون -

640
00:48:02,120 --> 00:48:04,320
لطفا مزاحم کاسبی ما نشین

641
00:48:04,720 --> 00:48:06,000
فعلا امروز رو تشریفتون رو ببرین

642
00:48:07,800 --> 00:48:09,560
خدایا -
باورم نمیشه -

643
00:48:09,640 --> 00:48:12,760
گی سوک نونا، فعلا بیا بریم خونه

644
00:48:12,840 --> 00:48:14,400
گفت آقای خون گاو، مریضه

645
00:48:14,480 --> 00:48:15,840
روزای دیگه هم میتونیم بیایم

646
00:48:16,200 --> 00:48:19,320
ما نمیتونیم با خون آشاما زندگی کنیم

647
00:48:19,400 --> 00:48:21,360
فورا از این محله برین

648
00:48:21,440 --> 00:48:22,600
به خاطر شماها

649
00:48:22,680 --> 00:48:25,200
توسعه مجدد نشده و قیمت خونه هامون اومده پایین

650
00:48:25,280 --> 00:48:26,760
لعنتی

651
00:48:27,320 --> 00:48:28,800
آروم باش

652
00:48:28,880 --> 00:48:31,320
بیاین امروز رو برگردیم خونه

653
00:48:31,400 --> 00:48:32,120
یه روز دیگه میایم

654
00:48:32,120 --> 00:48:33,920
چطور تونست؟ -
ادب سرش نمیشه -

655
00:48:34,000 --> 00:48:36,200
چطور تونست بگه بریم و بعدا بیایم؟

656
00:48:43,640 --> 00:48:45,400
گی سوک، آروم باش

657
00:48:45,840 --> 00:48:47,000
بیخیال

658
00:48:47,760 --> 00:48:49,400
چطوری از محله بندازیمشون بیرون؟

659
00:48:50,360 --> 00:48:53,040
از اتفاق دیروز باید با گوشیم فیلم میگرفتم

660
00:48:53,120 --> 00:48:54,800
اگه مدرک داشته باشیم نمیتونن دروغ بگن

661
00:48:54,880 --> 00:48:55,960
آره

662
00:48:56,040 --> 00:49:00,200
ولی طبق تجربیاتمون تا حالا

663
00:49:00,280 --> 00:49:04,040
آقای خون گاو، همچین مرد بدی به نظر نمی اومد

664
00:49:04,120 --> 00:49:05,880
مین جه هم خیلی دوستش داره

665
00:49:07,720 --> 00:49:09,880
تو طرف خون آشام رو میگیری؟

666
00:49:09,960 --> 00:49:11,920
!نه بابا، این حرفا چیه

667
00:49:12,000 --> 00:49:14,680
خودتو جمع و جور کن
ممکنه مین جه گول خورده باشه

668
00:49:26,040 --> 00:49:27,040
حالت خوبه؟

669
00:49:27,720 --> 00:49:30,440
انگار به خاطر توسعه مجدد تو دردسر افتادین

670
00:49:31,880 --> 00:49:34,120
تا یه مدتی میتونی حقیقت رو مخفی کنی

671
00:49:34,560 --> 00:49:35,880
باید بیشتر حواستو جمع کنی

672
00:49:37,680 --> 00:49:41,120
الآن دیگه همه همسایه ها متوجه شدن
چیکار میخوای بکنی؟

673
00:49:41,920 --> 00:49:45,040
هرگز عمارت رو بهتون نمیدم

674
00:49:46,360 --> 00:49:47,360
جدی میگی؟

675
00:49:48,520 --> 00:49:50,600
بذار ببینیم تا کی میتونی نگهش داری

676
00:49:51,320 --> 00:49:52,320
کار تو بود؟

677
00:49:53,760 --> 00:49:54,960
تو بهشون گفتی؟

678
00:49:55,360 --> 00:49:56,880
گفتم که بشین و تماشا کن

679
00:49:57,560 --> 00:49:58,520
جدیم نگرفته بودی؟

680
00:49:59,480 --> 00:50:01,880
من از عمارت و وو هیول مراقبت میکنم

681
00:50:12,800 --> 00:50:15,560
چه خاکی بریزیم سرمون؟
همه همسایه ها فهمیدن

682
00:50:16,880 --> 00:50:17,960
...به نظرم

683
00:50:19,600 --> 00:50:21,000
باید بریم

684
00:50:22,200 --> 00:50:23,600
شما چرا برین؟

685
00:50:23,920 --> 00:50:25,600
شما که آزار و اذیتی ندارین

686
00:50:25,680 --> 00:50:28,040
حالا چون خون آشامین که نباید بندازنتون بیرون

687
00:50:29,400 --> 00:50:31,640
مطمئنید که مجبور نیستیم بریم؟

688
00:50:32,160 --> 00:50:35,840
ما نمیخوایم بندازیمتون تو دردسر

689
00:50:36,320 --> 00:50:38,040
هیچی نباشه اینجا محل کسب و کاره

690
00:50:38,480 --> 00:50:40,640
اگه این خبر پخش بشه، دیگه
 کسی دلش نمیخواد اینجا بمونه

691
00:50:41,560 --> 00:50:43,720
یه راه پیدا میکنیم

692
00:51:30,280 --> 00:51:32,320
قبل اینکه ترکش کنم چیکار میتونم 

693
00:51:33,480 --> 00:51:35,920
برای پیشخدمت جو بکنم؟

694
00:51:52,320 --> 00:51:53,720
چرا انقدر دیر باهام تماس گرفتی؟

695
00:51:59,920 --> 00:52:00,960
باشه

696
00:52:02,400 --> 00:52:03,560
کجا باید همو ببینیم؟

697
00:52:47,280 --> 00:52:48,280
موضوع چیه؟

698
00:52:49,160 --> 00:52:51,040
چرا این موقع شب میخواستی منو ببینی؟

699
00:52:51,360 --> 00:52:53,040
تا کجا میخوای کشش بدی؟

700
00:52:54,440 --> 00:52:55,520
هرچی که اینجا اتفاق افتاد

701
00:52:56,520 --> 00:52:58,160
رو من دیدم

702
00:52:59,720 --> 00:53:01,440
این هه تقریبا به خاطر تو مرد

703
00:53:02,400 --> 00:53:03,840
از کجا اینو میدونی؟

704
00:53:03,920 --> 00:53:05,720
تا کی میخوای اذیتش کنی؟

705
00:53:07,480 --> 00:53:08,800
هیچ حس بدی نداری؟

706
00:53:11,040 --> 00:53:13,240
دیگه چه بلایی میخوای سرش بیاری؟

707
00:53:14,200 --> 00:53:16,080
تو یه خون آشامی که خون میخوره

708
00:53:16,160 --> 00:53:17,520
چه کاری میخوای براش بکنی؟

709
00:53:18,240 --> 00:53:19,320
آره

710
00:53:22,120 --> 00:53:23,200
حق با توعه

711
00:53:24,920 --> 00:53:26,560
...هیچ کاری از دستم برنمیاد

712
00:53:28,400 --> 00:53:30,280
که برای پیشخدمت جو انجام بدم

713
00:53:30,360 --> 00:53:32,040
...برای همین-
بازم خدا رو شکر که خودت میدونی-

714
00:53:45,840 --> 00:53:46,880
پس بمیر

715
00:53:59,440 --> 00:54:01,480
...من متوجه احساساتت

716
00:54:05,440 --> 00:54:06,600
به پیشخدمت جو هستم

717
00:54:07,840 --> 00:54:10,080
ولی نمیتونم همین الآن بمیرم

718
00:54:11,720 --> 00:54:13,760
باید سر قولی که بهش دادم بمونم

719
00:55:11,320 --> 00:55:12,400
وو هیول

720
00:55:50,640 --> 00:55:52,760
چرا فکر میکنی من اینجوریم؟

721
00:55:53,200 --> 00:55:53,680
 همش تقصیر تو عه

722
00:55:53,760 --> 00:55:55,520
حاضری از جون خودت بگذری؟

723
00:55:55,600 --> 00:55:57,280
به خاطر انسانی که عاشقشی؟

724
00:55:57,680 --> 00:55:59,360
خیلی مراقب پیشخدمت جو باشین

725
00:55:59,720 --> 00:56:01,760
چرا اینا دست شماست؟

726
00:56:01,880 --> 00:56:03,480
این هه خبر نداره؟

727
00:56:04,040 --> 00:56:06,800
میخوام باهات برم نامسان تله کابین سوار شم

728
00:56:08,680 --> 00:56:10,680
عاشقتم این هه
