﻿1
00:00:30,200 --> 00:00:34,500
گردن زدن نیازمند سطح خیلی بالایی از مهارته

2
00:00:34,966 --> 00:00:38,200
گردن از استخوان های مستحکم

3
00:00:38,200 --> 00:00:41,700
و بیشتر از ده لایه ماهیچه تشکیل شده و
به این راحتی ها بریده نمیشه

4
00:00:42,300 --> 00:00:43,966
حرف آخری نداری

5
00:00:44,300 --> 00:00:45,466
نه

6
00:00:47,200 --> 00:00:50,833
علاوه بر این گردن زدن کسی با یک ضربه کار غیر ممکنی هست

7
00:00:50,833 --> 00:00:53,466
در بعضی از مواقع ضربات زیادی لازمه

8
00:00:53,466 --> 00:00:56,733
که باعث میشه قتل اعدام ها جیع بنظر برسند

9
00:01:13,933 --> 00:01:15,333
غیر ممکنه

10
00:01:16,033 --> 00:01:18,833
چرا؟ چرا من نمیتونم بمیرم؟

11
00:01:18,833 --> 00:01:21,233
نه، چرا من نمیتونم بمیرم؟

12
00:01:23,800 --> 00:01:26,333
هیچ علاقه ای به زندگی کردن ندارم

13
00:01:29,900 --> 00:01:32,500
من خیلی ها رو از دم تیغ گذروندم

14
00:01:33,766 --> 00:01:36,466
فکر اینطور زندگی طولانی رو نمیکردم

15
00:03:08,200 --> 00:03:14,300
محکوم به اعدام و جلاد
اسمت گابیمارو عه
به عنوان یک شینوبی در روستای ایوکاگوره به دنیا اومدی

16
00:03:14,300 --> 00:03:17,366
از وقتی که بچه بودی فقط روش های آدم کشی رو یاد گرفتی

17
00:03:18,500 --> 00:03:21,300
افراد زیادی جونشون رو بین این آموزش‌ها از دست دادند ولی در عوضش

18
00:03:21,300 --> 00:03:24,033
قابلیت های ابر انسانی بدست می آوردند

19
00:03:25,433 --> 00:03:26,733
متوجه ام

20
00:03:27,333 --> 00:03:29,233
برای کسی که اهل ایوکاگوره هست

21
00:03:29,233 --> 00:03:32,566
شکسته شدن شمشیر روی بدن برهنه ات هم یک کار ساده است

22
00:03:32,900 --> 00:03:34,733
خب آره

23
00:03:34,733 --> 00:03:36,800
کسی با اون احمقی نمیتونه با شمشیر یه من آسیب بزنه

24
00:03:36,800 --> 00:03:38,833
اصلا نیازی نبود از نینجیتسو استفاده کنم

25
00:03:39,333 --> 00:03:41,466
میتونی نینجیتسو بزنی؟

26
00:03:41,900 --> 00:03:44,033
میتونی به منم نشون بدی؟

27
00:03:44,033 --> 00:03:44,833
چرا؟

28
00:03:45,133 --> 00:03:46,600
علاقه شخصی

29
00:03:46,600 --> 00:03:47,833
پس نه نمیشه

30
00:03:47,833 --> 00:03:49,833
به آتیش بکشیدش

31
00:03:50,133 --> 00:03:54,566
زنده سوزوندن یه نوع مجازات حساب میشه

32
00:03:54,566 --> 00:03:57,500
سوختن گوشت ها درد طاقت فرسایی داره

33
00:03:57,500 --> 00:03:59,466
حرارت ماهیچه ها رو چروکیده میکنه

34
00:03:59,466 --> 00:04:02,133
بخاطر این پیج و تاب استخوان ها شکسته میشن

35
00:04:02,766 --> 00:04:04,900
در نهایت طرف زجر میکشه میمیره یا

36
00:04:04,900 --> 00:04:06,933
بخاطر دود های سمی آتیش خفه میشه

37
00:04:06,933 --> 00:04:10,900
این دردناک ترین روش اعدام کردنه

38
00:04:11,900 --> 00:04:16,166
بعضی مواقع به طرف رحم میکنن و از قبل میکشنش

39
00:04:18,300 --> 00:04:21,166
اوه متاسفم

40
00:04:38,933 --> 00:04:41,600
ولی شعله ها که سرکش بودن

41
00:04:44,033 --> 00:04:47,900
من نمیخوام مقاومت کنم

42
00:04:48,566 --> 00:04:50,566
اگر غیر از اینه کاش منو میکشتی

43
00:04:50,566 --> 00:04:51,733
درسته

44
00:04:52,433 --> 00:04:55,366
می‌خواین همینطوری نگاه کنید!!
یه لباس به من بدید

45
00:04:55,366 --> 00:04:57,666
زودباش زودباش

46
00:04:57,666 --> 00:05:02,600
کار من گزارش کردنه و لخت بودنت هم مهم نیست

47
00:05:02,600 --> 00:05:03,366
لطفا ادامه بده

48
00:05:04,766 --> 00:05:08,000
راستش بخوای گذشته من انقدر ها جالب نیست

49
00:05:08,000 --> 00:05:09,400
کار منه

50
00:05:13,166 --> 00:05:15,466
پدر و مادرم؟ من چه بدونم..

51
00:05:16,233 --> 00:05:19,466
تنها چیزی که بهم گفتن اینه که
رئیس روستا اونا رو کشته

52
00:05:19,900 --> 00:05:21,466
چرا کشته رو نمیدونم

53
00:05:21,866 --> 00:05:23,200
هیچ احساسی هم درباره ش ندارم

54
00:05:24,866 --> 00:05:27,733
رویاها؟ ندارم هیچی

55
00:05:28,033 --> 00:05:30,666
شینوبی ها هدف بزرگی ندارن

56
00:05:31,233 --> 00:05:33,433
اونا فقط کسانی که بهشون بگن رو میکشن

57
00:05:35,733 --> 00:05:37,500
چرا گیر افتادم؟

58
00:05:37,500 --> 00:05:39,500
خب، ام....

59
00:05:40,400 --> 00:05:42,333
خواستم روستا رو ترک کنم

60
00:05:42,333 --> 00:05:45,866
همگروهی هام  نامردی نکردن و به من خیانت کردن

61
00:05:45,866 --> 00:05:48,366
احتمالا رئیس روستا مامورشون کرده بود

62
00:05:48,800 --> 00:05:51,333
چون هیچکس نبايد روستا رو ترک کنه

63
00:05:51,333 --> 00:05:52,666
بنظر میرسه چاره ای جز این نبوده

64
00:05:53,533 --> 00:05:57,433
چرا تلاش کردی که روستا رو ترک کنی؟

65
00:05:58,300 --> 00:06:00,133
باید با گاوه ها تیکه تیکه اش کنید

66
00:06:00,466 --> 00:06:05,133
در اعدام کردن با گاو ها پاهای طرفو به گاو میبندن
تا گاو ها اونو بکشن

67
00:06:05,600 --> 00:06:09,933
پاهای آدما میتونه فقط فشار 500 کیلو نیرو رو تحمل کنه

68
00:06:09,933 --> 00:06:12,166
ولی گاو ها میتونن با نیروی 950 کیلویی بکشنش

69
00:06:12,666 --> 00:06:14,866
این روش فقط پاها رو از جا نمی کنه

70
00:06:14,866 --> 00:06:17,666
بلکه از کشاله ران تا قفسه سینه می‌شکافه

71
00:06:36,833 --> 00:06:39,666
اوه اوه

72
00:06:41,966 --> 00:06:44,966
با این وضعیت آبروی محکمه به خاک میره

73
00:06:44,966 --> 00:06:46,600
گاو های بیشتری بیارید!!!

74
00:06:47,766 --> 00:06:49,200
عجیبه

75
00:06:50,133 --> 00:06:52,000
بدن شینوبی من؟

76
00:06:52,000 --> 00:06:53,033
نه

77
00:06:53,400 --> 00:06:58,200
با اینکه به من میگفتی دوست داری بمیری بنظر میرسه که داری مقاومت نشون میدی

78
00:06:59,000 --> 00:07:01,300
چرا آدمی مثل نباید به زندگی کردن تمایل داشته باشه؟

79
00:07:01,866 --> 00:07:02,833
بی خیال

80
00:07:02,833 --> 00:07:06,633
چرا میخواستی از روستا فرار کنی؟

81
00:07:07,166 --> 00:07:09,866
به سؤالی که دیروز ازت پرسیدم جواب میدی؟

82
00:07:11,133 --> 00:07:13,200
کی به گزارشت اهمیت میده؟ فقط باید بمیر.....

83
00:07:13,200 --> 00:07:14,500
دارم کار میکنم

84
00:07:14,500 --> 00:07:15,666
آم، گاو ها

85
00:07:15,666 --> 00:07:16,766
کار میکنم

86
00:07:17,000 --> 00:07:17,766
حالا هرچی

87
00:07:17,766 --> 00:07:18,966
دارم کار....

88
00:07:18,966 --> 00:07:20,633
دلیل جالبی نبود

89
00:07:21,733 --> 00:07:24,400
من در ایوکاگوره بهترین بودم

90
00:07:26,100 --> 00:07:31,100
من پشتیبانی رئیس رو داشتم و
با دخترش ازدواج کردم

91
00:07:31,733 --> 00:07:35,766
ولی دخترش احمق دو عالم بود

92
00:07:36,000 --> 00:07:37,600
نمیدونم چطور یه شینوبی

93
00:07:37,600 --> 00:07:41,000
پایین رده تر از دختر رئیس لایق چنین چیزی شده

94
00:07:42,533 --> 00:07:45,533
اون یه بی پناه بیخیال و ساده لوح بود

95
00:07:45,966 --> 00:07:48,666
او زندگی‌مو زیر و رو کرد

96
00:07:49,466 --> 00:07:52,166
وقتی میای خونه کفش هاتو دربیار

97
00:07:52,533 --> 00:07:55,800
یکبار توی روز دعا کن

98
00:07:55,800 --> 00:08:02,066
باهمدیگه بگیم "بابت غذا سپاسگزارم" و بابت زندگی که به ما هدیه داده تشکر کنیم

99
00:08:02,066 --> 00:08:05,266
اوضاع خراب شده بود و دیگه حوصله شو نداشتم

100
00:08:05,266 --> 00:08:06,800
نمی خواستم برتر بودنمو رو از دست بدم

101
00:08:08,633 --> 00:08:11,566
مثل اینکه دیگه چاره ای ندارم

102
00:08:11,566 --> 00:08:17,666
اما میتونی همین یه ماموریت رو انجام بدی؟

103
00:08:22,333 --> 00:08:24,300
میدونستم که این یه تله بود

104
00:08:25,100 --> 00:08:28,833
اینم میدونستم هرجا که برم مردم ایوکاگوره ول کن من نیستن

105
00:08:30,000 --> 00:08:32,600
وقتی فهمیدم که توی تله شون افتادم

106
00:08:32,600 --> 00:08:38,166
حماقت کردم که فک کردم میتونم فرار کنم
پس تسلیم شدم

107
00:08:40,100 --> 00:08:42,833
همینطور که گفتم دلیلی نداشت، مگه نه؟

108
00:08:47,800 --> 00:08:50,566
گمونم دیگه باید به کار خودم برسم

109
00:08:50,566 --> 00:08:54,133
خانومی مثل شما نباید به اینجور آدمی نزدیک بشه

110
00:08:55,300 --> 00:08:57,366
میدونید که اسمش چیه؟

111
00:08:58,533 --> 00:09:02,600
مگه گابیمارو نیست، شینوبی سابق ایوکاگوره؟

112
00:09:03,000 --> 00:09:05,600
منظورم اسم دومشه

113
00:09:09,566 --> 00:09:11,633
گابیمارو هولو ( معنی لقب تو خالی)

114
00:09:12,033 --> 00:09:14,866
اون یه مرد خالی و پوچه، بدون خون و اشک

115
00:09:16,500 --> 00:09:20,466
هیولایی که وقتی دستگیر شد 20 مرد رو کشت

116
00:09:21,400 --> 00:09:26,433
شایعات میگن شینوبی های ایوکاگوره اکسیر زندگی مصرف میکنن

117
00:09:26,900 --> 00:09:30,633
داروی جاودانگی که از شینسنکیو میاد

118
00:09:31,133 --> 00:09:32,500
اون اکسیر....

119
00:09:32,933 --> 00:09:36,233
ببخشید خانوم که همینطوری وراجی میکنم

120
00:09:36,233 --> 00:09:38,900
به هرحال اون خطرناکه

121
00:09:38,900 --> 00:09:40,600
مطمئنی درباره اش؟

122
00:09:41,500 --> 00:09:48,533
چرا یه مرد بی احساس باید مقاومت کنه و 20 نفر آدم بکشه؟

123
00:09:51,133 --> 00:09:56,533
با اینکه به من میگفتی دوست داری بمیری بنظر میرسه که داری مقاومت نشون میدی

124
00:09:57,700 --> 00:10:00,666
حق با اونه، دارم چیکار میکنم؟

125
00:10:02,100 --> 00:10:04,033
چرا مثل آدم نمیمیرم؟

126
00:10:04,500 --> 00:10:06,700
من علاقه ای به زندگی کردن ندارم

127
00:10:07,433 --> 00:10:10,966
فردا تمومش میکنم همه چیو تموم میکنم

128
00:10:11,633 --> 00:10:13,300
با اعدام فردا....

129
00:10:20,033 --> 00:10:25,366
مرگ به وسیله جوشانده شدن،
مرگ دیگی هم بهش گفته میشه
چون حجم زیادی روغن استفاده میشه

130
00:10:29,066 --> 00:10:33,700
چون روغن به طور طبیعی توی دمای 370 درجه سلسیوس میسوزه

131
00:10:33,700 --> 00:10:37,866
حتی گلدان های دروه "ادو" هم نمیتونن این شرایط رو برای زمانی طولانی تحمل کنن

132
00:10:40,333 --> 00:10:42,100
چرا نمیمیرم؟

133
00:10:42,966 --> 00:10:44,700
چرا هنوز مقاومت میکنم؟

134
00:10:45,833 --> 00:10:47,566
من که هیچ وابستگی ای ندارم

135
00:10:48,266 --> 00:10:50,133
من باید خالی باشم

136
00:10:50,466 --> 00:10:53,466
لعنت بهت چرا نمیمیری؟

137
00:11:00,266 --> 00:11:03,400
قربان همه چیز آماده شده

138
00:11:03,666 --> 00:11:05,400
هرلحظه آماده هستم که انجامش بدم

139
00:11:12,600 --> 00:11:14,633
اینبار چطور اعدامی رو برام در نظر گرفتید؟

140
00:11:15,166 --> 00:11:17,666
راستش بخوای از همه چی خسته شدم دیگه

141
00:11:17,666 --> 00:11:19,533
هرکاری که قراره انجامش بدی رو.....

142
00:11:20,866 --> 00:11:23,666
این دیگه دهنت رو میبنده

143
00:11:33,333 --> 00:11:34,700
این دیگه چیه؟

144
00:11:35,966 --> 00:11:39,733
اون فقط یه بازرس ساده نیست

145
00:11:40,433 --> 00:11:43,700
اون شمشیر زنی هست که این همه راه رو از ادو اومده اینجا

146
00:11:46,800 --> 00:11:51,200
جلاد : ساگیری یامادا آسائمون

147
00:12:00,733 --> 00:12:07,400
یامادا آسائمون اسمیه که نسل  به نسل

148
00:12:07,400 --> 00:12:12,833
بین شمشیر زن های قبیله یامادا یاد میشه

149
00:12:12,833 --> 00:12:15,633
اونا شمشیرزن هایی ماهر هستن که
امتیاز آزمایش شمشیر ها و

150
00:12:15,633 --> 00:12:18,100
و زدن سر مجرمان رو دارند

151
00:12:18,100 --> 00:12:21,233
تو آسائمون هستی..... یه زن!!؟

152
00:12:21,233 --> 00:12:23,233
بله یه زن

153
00:12:23,733 --> 00:12:26,000
شینوبی فراری گابیمارو از ایشو

154
00:12:26,000 --> 00:12:28,866
شُگوناته منو برای اعدام تو فرستاده

155
00:12:29,500 --> 00:12:31,866
گفتی که آرزو داری کشته بشی

156
00:12:33,000 --> 00:12:34,866
آرزوتو برآورده شده در نظر بگیر

157
00:12:42,900 --> 00:12:45,866
اون خیلی خطرناکه

158
00:12:49,833 --> 00:12:52,133
ساگیری دونو، سریعا اونو بکشید

159
00:12:52,133 --> 00:12:53,633
فورا

160
00:13:01,700 --> 00:13:03,266
چرا از ضربه من جا خالی دادی ؟

161
00:13:04,133 --> 00:13:06,266
اگر حرکتی نمیکردی الان مرده بودی

162
00:13:08,233 --> 00:13:10,766
میتونم بمیرم؟

163
00:13:14,533 --> 00:13:18,366
واقعا نمیخوام که بمیرم؟؟

164
00:13:21,400 --> 00:13:26,366
تو کار خودم شاهد آخرین لحظات زندگی خیلی ها بودم

165
00:13:26,366 --> 00:13:29,333
من کاملا با احساس کسایی که میخوان بمیرن آشنایی دارم

166
00:13:30,100 --> 00:13:33,333
ذات‌ واقعی یه آدم از روی بازتابش روی شمشیر نمایان میشه

167
00:13:34,166 --> 00:13:37,000
خیلی برای اینکه نشون بدن سرسخت هستن تظاهر به جنگیدن میکنن

168
00:13:37,466 --> 00:13:40,466
خیلی هاشون هم برای زنده موندن التماس میکنن

169
00:13:41,100 --> 00:13:46,133
و خیلی دیگه خودشونو با پذيرفتن مرگشون راضی میکنن

170
00:13:46,400 --> 00:13:48,133
چی؟

171
00:13:48,133 --> 00:13:50,000
گابیمارو هولو

172
00:13:50,000 --> 00:13:53,700
یه حفره بزرگ و خالی درونت وجود داره

173
00:13:53,700 --> 00:13:57,600
با توجه به چیزی که درباره زندگیت به من گفتی

174
00:13:57,600 --> 00:14:01,033
ولی درباره یک چیزی دروغ گفتی

175
00:14:01,533 --> 00:14:03,733
تو به زندگی کردن  وابستگی داری

176
00:14:03,733 --> 00:14:06,700
نه، تو همسرت رو دوست داری

177
00:14:10,000 --> 00:14:15,566
برای تو، اون یه دلیل برای زندگی کردنت نیست؟

178
00:14:18,333 --> 00:14:20,500
هر روز سپاسگذاری کن

179
00:14:20,933 --> 00:14:22,766
بگو "بابت غذا ممنونم"

180
00:14:23,000 --> 00:14:26,266
ما همیشه باید تلاش کنیم که معمولی باشیم

181
00:14:26,266 --> 00:14:28,933
پس ما میتونیم زن و شوهر باشیم مثل همه مردم

182
00:14:29,866 --> 00:14:30,766
تو

183
00:14:38,433 --> 00:14:39,866
من خوبم

184
00:14:40,666 --> 00:14:43,066
چرا به خودت دروغ میگی؟

185
00:14:43,066 --> 00:14:47,600
نمیتونستی بمیری و مجازاتت رو بپذیری بخاطر احساسی که بهش داشتی

186
00:14:47,600 --> 00:14:53,700
مگه فقط خودت نیستی که به خودت میگی علاقه ای به این زندگی نداری؟

187
00:14:53,700 --> 00:14:54,700
خفه شو؟

188
00:14:56,200 --> 00:14:57,633
علاقه ای به این زندگی ندارم

189
00:14:58,066 --> 00:15:02,400
تو از دنیایی که توش زندگی کردم هیچی نمیدونی

190
00:15:03,100 --> 00:15:05,900
من هولو

191
00:15:05,900 --> 00:15:08,866
تو هولو نیستی

192
00:15:09,633 --> 00:15:12,900
نه این لقب مناسب منه

193
00:15:13,400 --> 00:15:15,666
من با همه چیزای های ترسناک و کثیف بزرگ شدم

194
00:15:16,500 --> 00:15:20,433
فقط یه چیزو میتونم بهت نشون بدم

195
00:15:24,400 --> 00:15:26,300
این اصلا درست نیست

196
00:15:27,533 --> 00:15:29,200
تو مهربونی

197
00:15:29,200 --> 00:15:34,700
تو کسی هستی که بخاطر این صورت وحشتناک منو ول نکردی

198
00:15:37,133 --> 00:15:40,800
شاید زشت بودن همیشه بد نیست

199
00:15:42,633 --> 00:15:47,633
توی ایوکاگوره مرد ها مبارزن و زن ها بچه ها رو به دنیا میارن

200
00:15:48,300 --> 00:15:51,200
ما نمیتونیم مثل بقیه زندگی کنیم

201
00:15:51,933 --> 00:15:53,600
بخاطر همین صورتم اینطوری شد

202
00:15:56,200 --> 00:16:01,433
پدرم صورتم سوزوند تا دیگه دست از تلاش برای معمولی زندگی کردن بکشم

203
00:16:01,933 --> 00:16:06,666
ولی قلب بقیه به این راحتیا شکسته نمیشه

204
00:16:07,866 --> 00:16:09,233
ولی...

205
00:16:10,066 --> 00:16:11,366
چرا تو...

206
00:16:12,200 --> 00:16:14,833
ببین چقدر خجالت زده شدی

207
00:16:15,066 --> 00:16:18,000
آدمی مثل تو چطور میتونه هیچ احساسی نداشته باشه

208
00:16:18,966 --> 00:16:22,666
من گابیمارو هولو هستم

209
00:16:23,366 --> 00:16:26,000
من یه هیولای بی رحمم

210
00:16:27,333 --> 00:16:30,766
اگه میخوای زورت رو بزن، من همینم که هستم

211
00:16:42,266 --> 00:16:44,700
دیگه از کشتن مردم دست میکشم

212
00:16:45,066 --> 00:16:48,900
هردوتامون یه زندگی عادی میخوایم

213
00:16:48,900 --> 00:16:51,766
این بهترین چیزی هست که دختر رئیس میخواد و درکش میکنه

214
00:16:54,200 --> 00:16:56,033
من دیگه کسی رو نمیکشم

215
00:16:57,033 --> 00:16:58,933
ما توی یک جای آروم و خلوت زندگی می‌کنیم

216
00:16:59,933 --> 00:17:01,933
معمولی زندگی می‌کنیم

217
00:17:06,166 --> 00:17:07,666
مثل مردم عادی

218
00:17:08,933 --> 00:17:11,600
غیرممکنه

219
00:17:11,600 --> 00:17:12,833
ممکنه

220
00:17:15,833 --> 00:17:18,100
چی؟

221
00:17:18,100 --> 00:17:33,400
عفو رسمی
این یه عفو رسمیه
غیر از اینکه از همه جرم ها چشم می پوشونه
حتی حمایت کامل شُگونات ‌شاملش میشه
با این نه شینوبی های روستا و نه دیوان قاضی، هیچکس نمیتونه بهت آسیب بزنه

222
00:17:34,400 --> 00:17:35,733
درباره چی حرف میزنی؟

223
00:17:35,733 --> 00:17:38,633
همه اینا یه شرط داره

224
00:17:39,033 --> 00:17:40,733
تو به دنیای زیرین میری

225
00:17:41,033 --> 00:17:42,000
چی؟

226
00:17:42,733 --> 00:17:45,766
دنیای زیرین ؟منظورت اون دنیاس؟

227
00:17:45,766 --> 00:17:46,500
آره

228
00:17:46,500 --> 00:17:48,466
میگی که باید بمیرم؟

229
00:17:48,466 --> 00:17:49,866
نه

230
00:17:50,433 --> 00:17:54,766
یه مکان پر از شادی و برکت که هیچکس اونجا درد نمی‌کشه

231
00:17:54,766 --> 00:17:55,966
شینسنکیو

232
00:17:56,400 --> 00:17:59,433
از زمان های قدیم مردم باورش داشتند

233
00:17:59,433 --> 00:18:02,900
بهش بهشت میگن،
اون دنیا

234
00:18:03,866 --> 00:18:08,733
گفته میشه توی جنوب غربی دریا های دوردست از پادشاهی ریوکو

235
00:18:09,400 --> 00:18:11,666
بالاخره پیدا شده

236
00:18:14,900 --> 00:18:16,733
پروانه ها و گل ها میرقصن

237
00:18:16,733 --> 00:18:19,466
آواز های گوشنواز از صاحب های خوش صدا

238
00:18:20,400 --> 00:18:22,733
افسانه ها فقط میتونن توصیفش کنن

239
00:18:24,433 --> 00:18:28,933
و گفته میشه که اکسیر جاودانگی اونجا یعنی توی شینسنکیو پیدا میشه

240
00:18:29,600 --> 00:18:34,433
شُگونات گروه هایی فرستاد اونجا تا اکسیر رو پیدا کنن

241
00:18:34,933 --> 00:18:36,433
هرچند

242
00:19:03,733 --> 00:19:09,266
پنج گروه بیشتر فرستاده نشد ولی هیچکدوم برنگشتند

243
00:19:13,000 --> 00:19:15,433
به جز چیزی که بهش تبدیل شده بودن

244
00:19:16,900 --> 00:19:18,933
یه لحظه صبر کن

245
00:19:18,933 --> 00:19:20,466
این دیگه چطور داستانیه؟

246
00:19:20,466 --> 00:19:22,033
شبیه افسانه و رمان حرف میزنی

247
00:19:22,033 --> 00:19:22,966
آره

248
00:19:23,433 --> 00:19:26,033
همه فکر میکردن رمان و افسانه اس

249
00:19:26,400 --> 00:19:28,333
تا وقتی که با چشماشون اونو دیدن

250
00:19:29,266 --> 00:19:33,266
آدما گل شدن؟

251
00:19:33,266 --> 00:19:35,766
چقدر مرموز و تعجب برانگیزه

252
00:19:36,066 --> 00:19:38,566
اون سرزمین باید واقعی باشه

253
00:19:38,633 --> 00:19:41,400
اکسیر جاودانگی باید اونجا باشه

254
00:19:41,400 --> 00:19:44,666
برای مأموریت بعدی افراد کاردانی انتخاب کنین

255
00:19:45,000 --> 00:19:46,966
همه اعدامی ها رو از کل کشور

256
00:19:46,966 --> 00:19:49,133
جمع کنید و به این جزیزه بفرستید

257
00:19:49,133 --> 00:19:53,166
کسی که اکسیر جاودانگی رو بیاره زندگیش بخشیده میشه

258
00:19:53,966 --> 00:19:57,933
من اینجا اومدم تا کاندید های پر پتانسیل رو انتخاب کنم

259
00:19:58,166 --> 00:20:01,633
کسی که توانایی زیاد و خواستار زندگی کردن باشه

260
00:20:03,400 --> 00:20:08,933
توی راه اینجا شنیدم که همسرت هنوز ایوکاگوره هست

261
00:20:10,233 --> 00:20:12,266
از وقتی که دستگیر شدی

262
00:20:12,266 --> 00:20:16,366
خودشو زندانی کرده و با کسی صحبت نمیکنه

263
00:20:16,600 --> 00:20:20,400
اون مطمئنه که تو برمیگردی

264
00:20:22,200 --> 00:20:24,066
دوباره ازت میپرسم

265
00:20:24,066 --> 00:20:26,233
دوست داری زندگی کنی و بهش وابسته ای؟

266
00:20:26,466 --> 00:20:30,433
حاضری با مجرم ها به جزیزه مرموز بری

267
00:20:30,433 --> 00:20:33,000
و با کسایی که به مرگ محکوم هستن رقابت کنی

268
00:20:33,000 --> 00:20:37,333
این تنها راهی هست که داری تا پیش همسرت برگردی

269
00:20:37,833 --> 00:20:39,000
همچین خطری میکنی؟

270
00:20:39,333 --> 00:20:44,533
برای زندگی با اون حاضری، گابیمارو هولو ؟

271
00:20:45,833 --> 00:20:47,400
این مسخره س

272
00:20:47,400 --> 00:20:50,633
من اونو به هیچ عنوان آزاد نميکنم

273
00:20:53,333 --> 00:20:55,133
شُگوناته فرمانش رو داده

274
00:20:55,133 --> 00:20:58,900
اون فقط یه محکوم به مرگه آدمای زیادی شبیه اون هستن

275
00:20:59,233 --> 00:21:02,266
اگه دخالت کنی تو رو هم باهاش میفرستم

276
00:21:04,300 --> 00:21:06,666
گوش میدی، تو خالی؟

277
00:21:06,666 --> 00:21:09,533
بی احساس، بی روح...

278
00:21:09,933 --> 00:21:12,800
قلب مردم به این راحتیا شکسته نمیشه...

279
00:21:22,566 --> 00:21:24,533
گفته بودی که میخوای نینجیتسو ببینی

280
00:21:35,133 --> 00:21:38,733
اگه دوست داری، اینو ببین

281
00:21:38,733 --> 00:21:40,500
نینپو : راهب آتشین

282
00:21:55,333 --> 00:21:56,500
محشره

283
00:22:02,033 --> 00:22:06,466
این کار رو میکنم، اکسیر جاودانگی رو پیدا میکنم

284
00:22:09,266 --> 00:22:12,300
خب الان باید چیکار کنم؟

285
00:22:12,300 --> 00:22:15,633
با من بیا اولش باید بریم به...

286
00:22:15,633 --> 00:22:16,900
چی ‌؟

287
00:22:16,900 --> 00:22:19,333
چرا مستقیم نمیریم به جزیره؟

288
00:22:19,333 --> 00:22:21,533
مسیر انحرافی ادو، خودِ بدختیه

289
00:22:21,533 --> 00:22:24,166
هنوز هیچی نشده غرغر میکنه

290
00:22:24,900 --> 00:22:26,533
اگه نمیای تا قرارمون بهم بزنیم؟

291
00:22:26,533 --> 00:22:28,900
میام، میام

292
00:22:28,900 --> 00:22:31,300
هرکاری می‌کنم

293
00:22:31,300 --> 00:22:34,666
مهم نیست که باید با مجرم های خطرناک و جزیره های مرموز سرکله بزنم

294
00:22:35,500 --> 00:22:37,666
من زنده برمیگردم

295
00:22:39,800 --> 00:22:41,433
بخاطر تو
