﻿1
00:00:09,217 --> 00:00:12,721
‫میلیون‌ها سال قبل از عصر دایناسورها،

2
00:00:15,056 --> 00:00:19,644
‫روی سیاره‌مون دو هیولا که
‫به طور مساوی فوق‌العاده بودن حکومت می‌کردن.

3
00:00:27,944 --> 00:00:31,031
‫دو دودمان بزرگ به وجود اومد،

4
00:00:31,740 --> 00:00:34,409
‫و برای حاکم شدن رقابت می‌کردن.

5
00:00:37,328 --> 00:00:42,667
‫این داستان جنگ تسخیر زمینه،

6
00:00:45,128 --> 00:00:50,550
‫و این که چطور همه چیز رو برای حیات
‫روی سیاره‌مون تغییر داد.

7
00:01:57,742 --> 00:02:02,789
‫«قسمت سوم: مهاجمین زمین»

8
00:02:06,668 --> 00:02:12,966
‫[500 میلیون سال قبل]

9
00:02:13,508 --> 00:02:15,677
‫در بیشتر تاریخ سیاره‌مون...

10
00:02:16,553 --> 00:02:18,888
‫زمین برای حیات شرایط مساعدی نداشت.

11
00:02:23,059 --> 00:02:25,478
‫یک قلمرو خشک و خالی...

12
00:02:33,820 --> 00:02:36,281
‫بیشتر شبیه سطح ماه بود،

13
00:02:38,992 --> 00:02:40,535
‫تا زمین امروز.

14
00:02:46,958 --> 00:02:49,377
‫تصور کردنش سخته،

15
00:02:49,460 --> 00:02:54,549
‫چطور چیزی می‌تونست این سرزمین خشن رو
‫تبدیل به خونه‌اش کنه.

16
00:03:02,599 --> 00:03:04,726
‫ولی از زیر امواج،

17
00:03:04,809 --> 00:03:08,479
‫که زندگی بیش از یک میلیون سال بود
‫که شکل گرفته بود،

18
00:03:10,148 --> 00:03:15,278
‫یک شکل حیات کنجکاو از اولین‌هایی بود که
‫این چالش رو پذیرفت.

19
00:03:18,573 --> 00:03:20,909
‫گلسنگ شاید خیلی قابل توجه نباشه،

20
00:03:21,826 --> 00:03:25,246
‫ولی در واقع کاملاً خاصن.

21
00:03:26,456 --> 00:03:28,666
‫یک شراکت پیشگامانه.

22
00:03:34,047 --> 00:03:36,549
‫نه یک گیاهه و نه یک حیوان،

23
00:03:37,342 --> 00:03:42,680
‫گلسنگ ترکیب عجیبی از قارچ و جلبکه،

24
00:03:45,725 --> 00:03:48,811
‫که فقط با کمک هم می‌تونستن،

25
00:03:48,895 --> 00:03:52,899
‫بر طبیعت خشن زمین بایر غلبه کنن.

26
00:04:07,038 --> 00:04:10,416
‫ولی اونا فقط پیشگام نبودن.

27
00:04:11,709 --> 00:04:13,544
‫اونا تحول‌آفرین بودن.

28
00:04:21,052 --> 00:04:22,303
‫همینطور که گسترش پیدا می‌کنن،

29
00:04:24,764 --> 00:04:28,184
‫رشته‌های کوچیک‌شون بهشون کمک می‌کنن
‫که سنگ رو خورد کنن،

30
00:04:29,185 --> 00:04:32,188
‫و اولین خاک رو تولید کنن،

31
00:04:35,900 --> 00:04:39,112
‫که مسیر رو برای حاکم شدن گیاهان باز کرد.

32
00:04:42,407 --> 00:04:46,869
‫میکروگیاهان، مثل خزه،
‫اولین گیاهانی بودند که به وجود اومدن.

33
00:04:49,956 --> 00:04:52,458
‫با برگ‌هایی که ضخامت‌شون فقط به اندازه‌ی
‫یه سلول بود،

34
00:04:53,042 --> 00:04:55,295
‫نمی‌تونستن به سمت بالا رشد کنن،

35
00:04:55,378 --> 00:04:57,422
‫ولی می‌تونستن پخش بشن.

36
00:05:01,426 --> 00:05:04,053
‫با تولید مثلی سریع‌تر از گلسنگ،

37
00:05:04,137 --> 00:05:06,431
‫به زودی زمین رو فرش می‌کنن،

38
00:05:06,514 --> 00:05:12,437
‫که بدون مزاحمت تا چهل میلیون سال آینده
‫حاکم بودند.

39
00:05:26,909 --> 00:05:29,120
‫اما یک انقلاب سبز در راه بود،

40
00:05:32,582 --> 00:05:35,752
‫که منظره رو برای همیشه تغییر می‌داد.

41
00:05:39,213 --> 00:05:42,717
‫کلیدش به وجود اومدن محصول جدیدی بود،

42
00:05:43,718 --> 00:05:44,719
‫لیگنین.

43
00:05:47,138 --> 00:05:50,808
‫لیگنین دیواره‌ی سلولی گیاهان رو قوی‌تر کرد،

44
00:05:52,935 --> 00:05:58,483
‫و بهشون اجازه داد که بزرگ‌تر و قوی‌تر از
‫همیشه رشد کنن.

45
00:06:08,326 --> 00:06:11,537
‫دیگه محدود به سطح زمین نبودن،

46
00:06:12,455 --> 00:06:16,042
‫گیاهان جنگی رو برای فضای بالاتر
‫شروع کردن،

47
00:06:16,793 --> 00:06:20,296
‫جنگی برای دسترسی به نور.

48
00:06:27,845 --> 00:06:32,100
‫در نهایت، بعضی گیاهان انقدر بلند شدن،

49
00:06:32,183 --> 00:06:35,228
‫که روی دنیای دورشون رو پوشوندن.

50
00:06:44,946 --> 00:06:48,950
‫سرخ‌چوب‌های امروزه آسمان‌خراش‌های طبیعتن.

51
00:06:54,539 --> 00:06:57,291
‫با رسیدن به ارتفاع بیش از صد متر،

52
00:06:58,584 --> 00:07:03,339
‫اونا بزرگ‌ترین موجودات زنده‌ای هستن که
‫تا به امروز وجود داشتن.

53
00:07:11,055 --> 00:07:17,728
‫ولی سرخ‌چوب‌ها یکی از 400هزار
‫گونه‌ی گیاهان هستن،

54
00:07:19,439 --> 00:07:23,192
‫دیدنی‌ترین نشانه‌های حیات
‫روی سیاره‌مون.

55
00:07:30,867 --> 00:07:34,662
‫اما در گذشته‌های دور زمین،
‫اومدن گیاهان...

56
00:07:35,246 --> 00:07:39,750
‫زیستگاه‌های جدیدی رو برای مهاجمین
‫جدیدی که از دریا می‌اومدن ایجاد کرد.

57
00:07:40,418 --> 00:07:44,464
‫[345 میلیون سال قبل]

58
00:07:46,716 --> 00:07:52,638
‫اولین حیواناتی که به خشکی پا گذاشتند
‫بندپایان بودن.

59
00:07:56,684 --> 00:07:58,394
‫خویشاوندان سه‌لپی‌ها،

60
00:08:00,021 --> 00:08:04,859
‫اسکلت‌های محکم‌شون زره کارآمدی
‫در زیر آب بود.

61
00:08:11,908 --> 00:08:14,911
‫روی زمین، اون زره ازشون محافظت کرد،

62
00:08:15,912 --> 00:08:17,997
‫و جلوی خشک شدن‌شون رو گرفت.

63
00:08:23,669 --> 00:08:27,507
‫اونا همچنین می‌تونستن از این لایه‌ی خارجی
‫سخت تنفس کنن.

64
00:08:32,303 --> 00:08:36,516
‫و با سطح اکسیژن شصت درصد بیشتر از امروز،

65
00:08:38,017 --> 00:08:40,436
‫بعضی‌هاشون تبدیل به غول شدن.

66
00:08:53,574 --> 00:08:59,622
‫بندپهلو، بزرگ‌ترین هزارپایی که تا الان
‫روی زمین وجود داشته.

67
00:09:05,378 --> 00:09:10,132
‫با طول بیش از 2 و نیم متر و عرض نیم متر،

68
00:09:11,050 --> 00:09:13,261
‫اون هیچ دشمن طبیعی‌ای نداره.

69
00:09:17,431 --> 00:09:22,645
‫پس می‌تونه کل انرژیش رو خرج
‫پیدا کردن یه جفت کنه.

70
00:09:26,315 --> 00:09:31,529
‫اما برای بندپهلو به دنبال جفت مناسب گشتن،

71
00:09:32,405 --> 00:09:33,990
‫کار ساده‌ای نیست.

72
00:09:37,285 --> 00:09:40,413
‫چون اون تقریباً کوره،

73
00:09:42,373 --> 00:09:47,795
‫و دنیاش فقط تا جاییه که بتونه
‫حسش کنه.

74
00:10:08,441 --> 00:10:11,027
‫جنگل سرخس وسیعه،

75
00:10:12,069 --> 00:10:15,406
‫و یه ماده می‌تونه هرجایی باشه.

76
00:10:22,997 --> 00:10:26,292
‫ولی جست‌وجوش انقدری که به نظر می‌رسه
‫بعید نیست.

77
00:10:30,004 --> 00:10:35,259
‫ماده‌هایی که آماده‌ی جفت‌گیری‌ هستن
‫رد بویی رو برای نرها به جا می‌ذارن.

78
00:10:37,803 --> 00:10:40,806
‫یک مسیر برای زندگی در تاریکی.

79
00:10:54,779 --> 00:11:00,534
‫با این حال، حس کردن این که کجا بوده،

80
00:11:01,410 --> 00:11:03,954
‫با این که الان کجاست متفاوته.

81
00:11:51,335 --> 00:11:55,923
‫بالاخره، شانسش برای دلبری شروع میشه.

82
00:12:02,805 --> 00:12:06,058
‫345 میلیون سال بعد،

83
00:12:06,142 --> 00:12:08,728
‫و توی جنگل‌های امروزه،

84
00:12:08,811 --> 00:12:13,899
‫هنر بند پهلوها برای دلبری
‫مسیر طولانی‌ای رو اومده.

85
00:12:16,527 --> 00:12:20,698
‫مخصوصاً برای اعضایی از گروه که
‫زره کمتری دارن.

86
00:12:29,248 --> 00:12:31,834
‫برعکس بندپهلوی باستانی،

87
00:12:33,377 --> 00:12:37,131
‫عنکبوت‌های جهنده بینایی
‫فوق‌العاده‌ای دارن.

88
00:12:38,883 --> 00:12:42,178
‫و بلندتر از یه دونه برنج نیستن.

89
00:12:46,724 --> 00:12:48,309
‫ولی چیزی رو که از نظر ساختار کم دارن،

90
00:12:52,980 --> 00:12:55,649
‫با سبک‌شون جبرانش می‌کنن.

91
00:13:00,029 --> 00:13:04,116
‫هر گونه رقص مخصوص به خودش رو...

92
00:13:04,784 --> 00:13:06,619
‫برای جلب کردن توجه ماده‌ها داره.

93
00:13:12,208 --> 00:13:13,250
‫طاووس.

94
00:13:15,586 --> 00:13:16,837
‫رقص پهلو.

95
00:13:19,131 --> 00:13:20,341
‫رقص مجلسی.

96
00:13:23,260 --> 00:13:25,888
‫و لرزوندن پرها.

97
00:13:30,851 --> 00:13:33,979
‫در حالی که نرها به رنگ‌های قشنگ،

98
00:13:34,563 --> 00:13:36,315
‫و حرکات پیچیده‌ی رقص دست پیدا کردن،

99
00:13:39,193 --> 00:13:43,489
‫ماده‌ها خیلی مشکل پسند شدن.

100
00:13:46,909 --> 00:13:49,411
‫رقص پهلوش توجهش رو جلب کرده.

101
00:13:54,708 --> 00:13:57,336
‫ولی اون ویژگی‌هایی که دنبال‌شون
‫می‌گرده رو داره یا نه؟

102
00:14:00,589 --> 00:14:02,800
‫فقط بهترین‌ها پذیرفته میشن.

103
00:14:15,855 --> 00:14:21,569
‫تکون دادن شکمش این علامت رو میده که
‫تمایلی نداره.

104
00:14:27,241 --> 00:14:28,784
‫اون باید محتاط باشه،

105
00:14:28,868 --> 00:14:34,665
‫چون ماده‌های مشکل‌پسند بعضی وقت‌ها
‫خواستگاران‌شون رو می‌خورن.

106
00:14:50,222 --> 00:14:51,223
‫با این حال...

107
00:14:54,852 --> 00:14:57,605
‫ارزش یک تلاش دیگه رو داره.

108
00:15:09,116 --> 00:15:11,368
‫واضحه که متوجه پیام نمیشه.

109
00:15:25,841 --> 00:15:27,676
‫ممکنه توی عشق بدشانس باشه،

110
00:15:28,510 --> 00:15:33,223
‫اما دودمان بندپایانش شانس بیشتری داشتن.

111
00:15:35,643 --> 00:15:40,064
‫اونا حالا بیش از 80 درصد همه‌ی گونه‌های
‫حیوانات رو تشکیل میدن.

112
00:15:43,275 --> 00:15:46,278
‫راز موفقیت بندپایان...

113
00:15:47,363 --> 00:15:50,407
‫توی طرح بدن بخش‌بندی شده‌ی ساده‌شون
‫نهفته‌ست.

114
00:15:55,746 --> 00:15:59,124
‫که به شکل‌های بی‌شمار متفاوتی
‫تکامل پیدا کرده.

115
00:16:07,383 --> 00:16:09,426
‫بعضی‌هاشون توی پاهاشون چشم دارن.

116
00:16:12,137 --> 00:16:15,057
‫بقیه‌شون، روی ساقه‌هاشون چشم دارن.

117
00:16:18,143 --> 00:16:21,480
‫و یه پوسته‌ی فلزی برای نبرد.

118
00:16:24,900 --> 00:16:27,820
‫تغییر پس از تغییر...

119
00:16:29,363 --> 00:16:34,785
‫مسیر تکامل بندپایان از کنترل خارج شده.

120
00:16:37,371 --> 00:16:41,917
‫از جمله بهترین دونده‌ی اونا...

121
00:16:42,710 --> 00:16:44,294
‫سوسک ببری.

122
00:16:47,006 --> 00:16:51,301
‫طراحیش در طی میلیون‌ها سال
‫به خوبی سازگار شده.

123
00:16:53,470 --> 00:16:57,266
‫آخرین مدل برای سرعت ساخته شده.

124
00:17:07,151 --> 00:17:12,072
‫با اندازه‌ای که داره،
‫یکی از سریع‌ترین دونده‌های زمینه.

125
00:17:15,617 --> 00:17:17,828
‫اگه به اندازه‌ی انسان می‌شد،

126
00:17:19,705 --> 00:17:21,040
‫می‌تونست با سرعت...

127
00:17:21,999 --> 00:17:25,502
‫بیش از هزار کیلومتر بر ساعت بدوئه.

128
00:17:27,963 --> 00:17:31,175
‫ولی توی سرعت زیادش یه نقطه ضعفی داره.

129
00:17:34,386 --> 00:17:37,014
‫مغزش نمی‌تونه پا به پاش بیاد.

130
00:17:38,974 --> 00:17:43,103
‫اون باید در حالی که می‌خواد قربانی بعدیش رو
‫شکار کنه،

131
00:17:44,480 --> 00:17:48,317
‫بارها توقف کنه تا جاش رو پیدا کنه.

132
00:17:59,661 --> 00:18:04,583
‫این این جست‌وجوی عجولانه‌اش
‫برای غذا می‌تونه به سرزمین خطرناکی ببرتش،

133
00:18:08,045 --> 00:18:10,464
‫چون بعضی وقت‌ها شکارچی هم...

134
00:18:11,632 --> 00:18:13,008
‫ممکنه که...

135
00:18:14,468 --> 00:18:15,469
‫شکار بشه.

136
00:18:24,937 --> 00:18:29,566
‫سریع و خشن بودن سبک این
‫عنکبوت دریچه‌ساز نیست.

137
00:18:32,694 --> 00:18:37,449
‫اون ترجیح میده صبر کنه تا شکارش
‫به سمتش بیاد.

138
00:19:40,846 --> 00:19:43,098
‫توی جنگ بندپایان،

139
00:19:43,640 --> 00:19:48,187
‫جنگ معمولاً بحث مرگ و زندگیه.

140
00:19:54,193 --> 00:19:56,862
‫بیش از 300 میلیون سال پیش،

141
00:19:57,529 --> 00:20:00,032
‫یک گروه از بندپایان...

142
00:20:00,115 --> 00:20:04,036
‫اولین موجوداتی بودن که به آسمان رفتن.

143
00:20:10,834 --> 00:20:12,753
‫و به دست آوردن بال‌ها...

144
00:20:14,171 --> 00:20:17,299
‫در نهایت باعث موفقیت جهانی اونا میشه.

145
00:20:21,094 --> 00:20:22,679
‫حشرات.

146
00:20:29,269 --> 00:20:32,731
‫امروزه، به ازای هر انسان روی زمین،

147
00:20:32,814 --> 00:20:36,109
‫بیش از یک میلیارد حشره وجود داره.

148
00:20:39,988 --> 00:20:44,117
‫اونا فراوان‌ترین گروه حیوانات روی زمین هستن.

149
00:20:51,083 --> 00:20:56,004
‫[310 میلیون سال پیش]

150
00:21:01,009 --> 00:21:03,428
‫با وجود موفقیت کنونی‌شون،

151
00:21:04,179 --> 00:21:09,184
‫حشرات پرنده اولین بار در باتلاق‌های
‫باستانی به وجود اومدن.

152
00:21:11,895 --> 00:21:13,522
‫آسیابک‌ها.

153
00:21:17,693 --> 00:21:21,530
‫پروازشون بی‌نقص‌تر از این نمی‌تونه باشه.

154
00:21:24,866 --> 00:21:26,743
‫چهار بال منعطف،

155
00:21:27,327 --> 00:21:29,496
‫که به طور مستقل کنترل میشن،

156
00:21:29,579 --> 00:21:32,291
‫بهشون تحرک بی‌نظیری رو میده.

157
00:21:34,793 --> 00:21:38,463
‫می‌تونن توی هر جهتی پرواز کنن.

158
00:21:40,382 --> 00:21:42,509
‫از پس تندترین پیچ‌ها بربیان،

159
00:21:46,054 --> 00:21:49,599
‫و از یک جت جنگنده هم سریع‌تر پرواز کنن.

160
00:21:52,769 --> 00:21:57,858
‫یک طراحی برنده که صدها میلیون ساله که...

161
00:21:57,941 --> 00:22:00,319
‫تقریباً همونطور باقی مونده.

162
00:22:05,824 --> 00:22:10,078
‫با این حال، در باتلاق‌های ماقبل تاریخ...

163
00:22:10,704 --> 00:22:15,792
‫گروه دیگری از حیوانات در حال تغییرات
‫بزرگی بودن.

164
00:22:20,047 --> 00:22:21,465
‫زیر آب،

165
00:22:22,466 --> 00:22:25,886
‫مهره‌داران هنوز داشتن تکامل پیدا می‌کردن.

166
00:22:28,805 --> 00:22:32,809
‫و یک نوع جدید ماهی داشت به وجود می‌اومد،

167
00:22:33,894 --> 00:22:35,937
‫گوشتی‌بالگان.

168
00:22:46,031 --> 00:22:50,285
‫بعضی‌هاشون تبدیل به شکارچی‌های هیولایی شدن.

169
00:22:59,669 --> 00:23:02,798
‫در جهانی که ماهی‌ها ماهی‌ها رو می‌خوردن،

170
00:23:03,799 --> 00:23:05,967
‫بزرگ بودن موثره.

171
00:23:14,643 --> 00:23:18,605
‫کوچیک‌ترها، توی آب‌های کم عمق پناه می‌گیرن،

172
00:23:22,692 --> 00:23:27,739
‫جایی که باله‌های گوشتی خاص‌شون
‫بهشون برتری بزرگی میده.

173
00:23:30,325 --> 00:23:33,912
‫عضلانی و به شدت منعطف،

174
00:23:34,913 --> 00:23:37,582
‫اونا با ماهی‌های دیگه متفاوتن.

175
00:23:41,294 --> 00:23:43,547
‫نه تنها توی شنا کردن بهشون کمک می‌کنه،

176
00:23:46,550 --> 00:23:50,387
‫بلکه انقدر قوی‌ان که می‌تونن وزن بدن‌شون رو
‫حمل کنن،

177
00:23:54,015 --> 00:23:59,438
‫و کمک‌شون کنن که از آب به بیرون بخزن.

178
00:24:04,234 --> 00:24:09,281
‫ولی این ماهی‌ها یه سازگاری تاثیرگذار
‫دیگه هم دارن،

179
00:24:11,366 --> 00:24:12,367
‫توانایی...

180
00:24:13,076 --> 00:24:15,537
‫تنفس هوا.

181
00:24:18,498 --> 00:24:22,502
‫از طریق آبشش‌ها نه،
‫از طریق شش‌های ابتدایی.

182
00:24:26,298 --> 00:24:30,218
‫این دو پیشرفت تحول‌آور، در کنار همدیگه...

183
00:24:30,302 --> 00:24:35,474
‫به مهره‌داران اجازه دادن که از آب
‫بیرون بیان و به خشکی بیان.

184
00:24:39,519 --> 00:24:43,523
‫مسابقه برای ساکن شدن در این جهان جدید
‫شروع شده بود.

185
00:24:51,698 --> 00:24:54,367
‫ولی دیگه خیلی برای این...

186
00:24:55,869 --> 00:24:58,121
‫گوشتی‌بالگان دیر شده بود.

187
00:25:02,000 --> 00:25:04,961
‫بقیه قبل از اونا تغییراتی رو کرده بودن.

188
00:25:21,144 --> 00:25:24,147
‫مثل این آنتراکوسور سه متری،

189
00:25:27,859 --> 00:25:30,529
‫که همین الان پا داره.

190
00:25:41,206 --> 00:25:45,710
‫تکامل پیدا کردن از باله تا دست و پا
‫میلیون‌ها سال طول کشید.

191
00:25:51,174 --> 00:25:54,469
‫اما وقتی کامل شد، زندگی روی زمین...

192
00:25:55,595 --> 00:25:57,847
‫دیگه هیچوقت مثل قبل نمی‌شد.

193
00:26:11,361 --> 00:26:13,363
‫عصر دوزیست‌ها...

194
00:26:14,739 --> 00:26:15,865
‫شروع شده بود.

195
00:26:34,134 --> 00:26:40,473
‫امروز، بیش از 8000گونه دوزیست وجود داره.

196
00:26:43,768 --> 00:26:47,188
‫یه گروه خاص اما گسترده،

197
00:26:50,900 --> 00:26:52,152
‫از سمندرک‌ها،

198
00:26:52,902 --> 00:26:54,070
‫قورباغه‌ها،

199
00:26:54,738 --> 00:26:56,072
‫سمندرها،

200
00:26:56,990 --> 00:26:58,074
‫و وزغ‌ها.

201
00:27:00,368 --> 00:27:03,330
‫اونا دیگه غول‌هایی که یه زمانی بودن نیستن،

202
00:27:04,247 --> 00:27:06,750
‫اما هنوز شکارچی‌های موفقی‌ان،

203
00:27:09,753 --> 00:27:13,089
‫که سبک کشتن خودشون رو دارن.

204
00:27:22,140 --> 00:27:25,560
‫صدها میلیون سال بعد از آنتراکوسورها،

205
00:27:26,686 --> 00:27:31,191
‫باتلاق‌ها تبدیل به قلعه‌ای برای
‫دوزیستان شدن.

206
00:27:35,362 --> 00:27:38,615
‫اینجا در دلتای دانوب اروپا،

207
00:27:38,698 --> 00:27:42,118
‫هزاران قورباغه‌ی مانداب وجود دارن،

208
00:27:42,911 --> 00:27:46,331
‫و تبدیل به شکارچی‌های حرفه‌ای...

209
00:27:48,917 --> 00:27:51,044
‫با سلیقه‌ای که عاشق...

210
00:27:52,504 --> 00:27:54,130
‫آسیابک‌هاست شدن.

211
00:28:01,054 --> 00:28:03,181
‫به لطف چشم‌های مرکب‌شون...

212
00:28:05,684 --> 00:28:08,269
‫گرفتن‌شون ساده نیست.

213
00:28:09,646 --> 00:28:15,777
‫اما قورباغه‌های مانداب توانایی عجیبی رو
‫مخصوص به خودشون پیدا کردن.

214
00:28:25,912 --> 00:28:28,957
‫پاهای پرده‌دار بهشون اجازه میده
‫که پرواز کنن.

215
00:28:37,340 --> 00:28:42,262
‫و یه زبان پرتابی که بهشون دسترسی
‫فوق‌العاده‌ای رو میده.

216
00:28:50,270 --> 00:28:54,274
‫با این حال، گرفتن آسیابک‌های در حال پرواز...

217
00:28:54,357 --> 00:28:58,319
‫ممکنه خیلی سخت باشه.

218
00:29:03,324 --> 00:29:07,787
‫اگه منتظر نشستن آکروبات‌ها بمونه
‫ممکنه گرفتن‌شون ساده‌تر بشه.

219
00:29:46,785 --> 00:29:48,787
‫وقتشه به روش دیگه‌ای پیش بره.

220
00:29:54,167 --> 00:29:58,379
‫یه ماده داره توی آب تخم می‌ذاره.

221
00:30:04,010 --> 00:30:05,720
‫حالا که نصفش زیر آبه،

222
00:30:06,763 --> 00:30:09,390
‫باید هدف آسون‌تری باشه.

223
00:30:38,211 --> 00:30:42,757
‫اما آسیابک‌ها خیلی سریعن.

224
00:30:55,270 --> 00:30:58,439
‫و می‌تونن چرخش بشکه‌ای انجام بدن.

225
00:31:19,836 --> 00:31:21,087
‫دوباره از دستش داد.

226
00:31:23,798 --> 00:31:28,428
‫اما قورباغه‌ها خیلی مصرن.

227
00:31:43,234 --> 00:31:45,528
‫با وجود تلاش‌های موفقیت‌آمیز کم‌شون،

228
00:31:45,612 --> 00:31:51,743
‫دوزیستان بیش از 350 میلیون ساله که
‫زنده موندن.

229
00:31:56,247 --> 00:32:01,502
‫و با این حال، هیچوقت نتونستن حاکم
‫تمام محیط‌هایی که سیاره داره بشن،

230
00:32:03,838 --> 00:32:09,052
‫چون یه چیزی هست که همه‌ی دوزیستان
‫برای بزرگ کردنش بچه‌هاشون بهش نیاز دارن.

231
00:32:12,347 --> 00:32:13,348
‫آب.

232
00:32:16,768 --> 00:32:20,855
‫این قورباغه‌ی زهراگین توت‌فرنگی کاستاریکاست.

233
00:32:26,319 --> 00:32:29,197
‫بچه‌ها قورباغه‌هاش توی خطر بزرگی‌ان.

234
00:32:31,783 --> 00:32:35,078
‫گودال کوچیک‌شون، تقریباً خشک شده.

235
00:32:50,677 --> 00:32:52,679
‫تنها راه فرارشون...

236
00:32:54,180 --> 00:32:56,265
‫پشت مادرشونه.

237
00:32:59,602 --> 00:33:02,855
‫قسمت سختش پیدا کردن آبه.

238
00:33:07,402 --> 00:33:08,236
‫خوشبختانه...

239
00:33:12,156 --> 00:33:14,867
‫اون دقیقاً می‌دونه باید کجا بره.

240
00:33:21,541 --> 00:33:23,084
‫بیست متر بالاتر از اون،

241
00:33:24,627 --> 00:33:27,088
‫یه درخت آنانانس آب باران رو جمع می‌کنه.

242
00:33:30,508 --> 00:33:33,928
‫بهترین استخر برای بچه‌های عزیزش.

243
00:33:36,472 --> 00:33:39,517
‫اما اول، باید به اونجا برسه...

244
00:33:41,978 --> 00:33:45,106
‫پرش به پرش.

245
00:33:55,241 --> 00:33:58,327
‫به اندازه‌ی انگشت کوچیکه‌ی انسان هم نیست،

246
00:33:58,995 --> 00:34:02,331
‫این اورست شخصی اونه.

247
00:34:29,317 --> 00:34:31,235
‫بالاخره جاش امنه.

248
00:34:41,245 --> 00:34:45,541
‫فارغ از این که دوزیستان به چه ارتفاعاتی
‫توی فتح زمین دست پیدا کردن،

249
00:34:48,669 --> 00:34:51,589
‫هیچوقت وابستگی‌شون به آب از بین نرفت.

250
00:34:53,633 --> 00:34:58,513
‫وابستگی‌ای که وقتی شرایط زمین
‫به شدت تغییر کنن،

251
00:35:00,556 --> 00:35:02,225
‫باعث مرگ‌شون میشه.

252
00:35:10,525 --> 00:35:14,946
‫[300 میلیون سال پیش]

253
00:35:14,946 --> 00:35:17,824
‫در طی دوره‌ای معروف به کربنیفر،

254
00:35:18,616 --> 00:35:21,911
‫زمین‌های بزرگ زمین با هم ادغام شدن،

255
00:35:21,994 --> 00:35:25,873
‫و ابرقاره‌ی پانگه‌آ متولد شد.

256
00:35:28,668 --> 00:35:30,336
‫با خشک شدن زمین،

257
00:35:31,170 --> 00:35:33,756
‫باتلاق‌های گسترده شروع به ناپدید شدن کردن.

258
00:35:36,259 --> 00:35:40,513
‫به خاطر کمبود آب، بیشتر دوزیستان مشکل داشتن،

259
00:35:45,601 --> 00:35:46,894
‫اما نه همه‌شون.

260
00:35:48,479 --> 00:35:53,901
‫یکی‌شون یک سازگاری تحول‌آفرین پیدا کرد
‫که باعث شد شکوفا بشه.

261
00:35:59,699 --> 00:36:03,369
‫تخمش یه پوسته‌ی محافظ ساخت،

262
00:36:03,452 --> 00:36:08,374
‫که جنین رو توی استخر مایع خودش
‫نگه می‌داشت.

263
00:36:12,170 --> 00:36:17,925
‫توی اون، بچه می‌تونست توی امنیت
‫بدون خشک شدن رشد کنه.

264
00:36:31,397 --> 00:36:36,235
‫وابستگی به آب بالاخره به خاطر تکامل...

265
00:36:37,528 --> 00:36:39,780
‫این تخم آمنیوتیک از بین رفته بود.

266
00:36:46,037 --> 00:36:48,372
‫به نام آب‌پرده‌داران،

267
00:36:48,456 --> 00:36:51,876
‫این موجودات می‌تونستن توی
‫سرزمین‌های خشک‌تری که...

268
00:36:51,959 --> 00:36:54,503
‫دوزیستان نمی‌تونستن تکثیر بشن.

269
00:36:59,884 --> 00:37:03,888
‫و از این جد مشترک...

270
00:37:03,971 --> 00:37:07,725
‫همه‌ی پستانداران، خزندگان، پرندگان،

271
00:37:07,808 --> 00:37:11,312
‫و دایناسورها به وجود میان.

272
00:37:45,012 --> 00:37:50,017
‫[252 میلیون سال قبل]

273
00:37:50,518 --> 00:37:54,772
‫شصت میلیون سال بعد از به وجود اومدن
‫تخم آمنیوتیک،

274
00:37:56,357 --> 00:37:59,360
‫آب‌پرده‌داران در طول پانگه‌آ پخش شدن.

275
00:38:04,115 --> 00:38:10,037
‫دو دودمان رو ایجاد کردن که شروع
‫یک رقابت بی‌پایان بود.

276
00:38:16,043 --> 00:38:21,716
‫این موجودات زرهی خوابیده یه گونه‌ی ابتدایی
‫از خزندگان هستن.

277
00:38:28,347 --> 00:38:33,477
‫اسکوتوسور، یکی از بزرگ‌ترین حیوانات خشکی.

278
00:38:52,830 --> 00:38:54,457
‫وزنش بیشتر از یک تنه،

279
00:38:56,208 --> 00:38:59,587
‫اونا اولین موجودات غول‌آسای گیاه‌خواری بودن
‫که روی زمین وجود داشتن.

280
00:39:05,551 --> 00:39:09,889
‫تخم‌های آمنیوتیک بهشون اجازه داد که
‫توی سرزمین‌های خشک‌تر باشن،

281
00:39:10,431 --> 00:39:13,225
‫و به جاهایی برن که بقیه نمی‌تونستن.

282
00:39:17,813 --> 00:39:20,691
‫ولی پانگه‌آ فقط متعلق به اونا نبود.

283
00:39:26,364 --> 00:39:29,116
‫یک خانواده‌ی دیگه به وجود اومد.

284
00:39:30,117 --> 00:39:33,037
‫اجداد پستان‌داران.

285
00:39:41,087 --> 00:39:44,382
‫با این که یه بیل‌خزنده اصلاً حریف
‫یه اسکوتوسور نمیشه،

286
00:39:46,884 --> 00:39:49,762
‫اون پسرعموهاش رو داره که میشن.

287
00:40:13,994 --> 00:40:15,454
‫زشت‌سیمایان.

288
00:40:19,125 --> 00:40:22,545
‫یک پیشروی تحسین‌برانگیز برای پستانداران.

289
00:40:26,257 --> 00:40:30,886
‫با طول بیش از سه متر و وزن 300 کیلو،

290
00:40:32,054 --> 00:40:35,307
‫امروزه می‌تونه حریف هر گربه‌ی بزرگی بشه.

291
00:40:41,814 --> 00:40:44,024
‫با قدرت بویایی قدرتمندش،

292
00:40:45,109 --> 00:40:47,236
‫پیدا کردن شکار آسونه.

293
00:40:50,072 --> 00:40:52,116
‫گذشتن از زره قدرتمندشون...

294
00:40:53,367 --> 00:40:55,369
‫سخت‌ترین چالشش خواهد بود.

295
00:41:01,667 --> 00:41:03,502
‫اما اون یه سلاح مخفی داره.

296
00:41:06,672 --> 00:41:08,299
‫دندان‌های خنجری.

297
00:41:15,806 --> 00:41:17,266
‫با این حال...

298
00:41:18,100 --> 00:41:20,519
‫برای نزدیک شدن باید مخفی بشه.

299
00:42:00,059 --> 00:42:01,977
‫باید لحظه‌ی درست...

300
00:42:06,440 --> 00:42:07,775
‫و هدفش رو انتخاب کنه.

301
00:42:09,610 --> 00:42:10,611
‫به دقت.

302
00:42:18,994 --> 00:42:20,037
‫به آرومی...

303
00:42:21,622 --> 00:42:23,040
‫و در سکوت...

304
00:42:26,418 --> 00:42:27,545
‫انجامش میده.

305
00:43:43,662 --> 00:43:46,457
‫رقابت بین پستانداران و خزندگان...

306
00:43:47,374 --> 00:43:52,087
‫صدها میلیون سال یکی از ویژگی‌های
‫حیات زمین بوده.

307
00:43:55,424 --> 00:43:58,677
‫ولی حضور زود هنگام‌شون طولی نمی‌کشه،

308
00:43:59,511 --> 00:44:03,140
‫چون در شمال پانگه‌آ...

309
00:44:03,891 --> 00:44:06,685
‫فاجعه‌ای بزرگ در حال وقوعه.

310
00:44:11,398 --> 00:44:13,817
‫با ساکت شدن‌شون در پایان...

311
00:44:14,443 --> 00:44:18,447
‫نیروهای عظیمی که زیر سطح زمین
‫در حال فعالیتن،

312
00:44:19,365 --> 00:44:21,241
‫به سادگی فراموش میشن.

313
00:44:26,622 --> 00:44:28,832
‫اما دنیای مذاب زیر زمین،

314
00:44:30,125 --> 00:44:32,419
‫همیشه در حال تحرکه،

315
00:44:33,796 --> 00:44:36,131
‫همیشه دنبال یه ضعف می‌گرده.

316
00:44:46,058 --> 00:44:48,060
‫زیر پوسته‌ی پانگه‌آ...

317
00:44:49,353 --> 00:44:51,730
‫دسته‌ای از ماگماهای به شدت داغ...

318
00:44:52,314 --> 00:44:54,692
‫داشت خودش رو به سطح می‌رسوند.

319
00:45:01,907 --> 00:45:04,827
‫همین که این فوران‌های پرمین شروع بشن،

320
00:45:07,746 --> 00:45:09,790
‫دیگه نمیشه جلوشون رو گرفت.

321
00:45:37,276 --> 00:45:41,655
‫چیزی که خاص‌شون می‌کرد اندازه‌های
‫بزرگ‌شون بود.

322
00:45:51,874 --> 00:45:54,042
‫اونا جزو بزرگ‌ترین...

323
00:45:55,085 --> 00:46:00,257
‫و خشن‌ترین فوران‌هایی هستن که
‫حیات به خودش دیده.

324
00:46:11,185 --> 00:46:15,272
‫و تا صد هزار سال ادامه داشتن.

325
00:46:17,316 --> 00:46:20,694
‫خرابی بی سابقه‌ای به جا گذاشت.

326
00:46:23,530 --> 00:46:26,533
‫منطقه‌ای به بزرگی نصف آمریکا...

327
00:46:27,284 --> 00:46:29,328
‫به گدازه‌ها از دست رفت.

328
00:46:52,226 --> 00:46:54,394
‫میلیون‌ها کیلومتر مربع...

329
00:46:55,145 --> 00:46:57,147
‫که زمانی پر از زندگی بودن،

330
00:46:57,731 --> 00:47:01,151
‫توسط خود زمین محو شدن.

331
00:47:11,078 --> 00:47:14,706
‫و این تازه شروع ماجرا بود،

332
00:47:18,502 --> 00:47:23,882
‫فوران‌ها چیزی خطرناک‌تر از گدازه رو
‫منتشر کردن.

333
00:47:27,135 --> 00:47:32,099
‫یک ترکیب سمی از گازهای مضر.

334
00:47:43,402 --> 00:47:46,113
‫وقتی این گازها با آب ترکیب شدن،

335
00:47:53,370 --> 00:47:57,165
‫یک باران قدرتمند اسیدی شروع به باریدن کرد.

336
00:48:07,092 --> 00:48:09,678
‫آب، ایجاد کننده‌ی حیات...

337
00:48:10,637 --> 00:48:13,390
‫حالا نابودش می‌کرد.

338
00:48:20,105 --> 00:48:23,191
‫باران سمی زمین رو مسموم کرد،

339
00:48:25,319 --> 00:48:26,945
‫تمام گیاهان رو کشت.

340
00:48:35,037 --> 00:48:38,206
‫حالا که ریشه‌هاشون خاک رو حفظ نمی‌کردن،

341
00:48:42,377 --> 00:48:46,214
‫تمام اکوسیستم‌ها از بین رفتند.

342
00:49:06,193 --> 00:49:12,240
‫با این حال، چیزی حتی مخرب‌تر از هوا هم
‫وجود داشت.

343
00:49:15,452 --> 00:49:16,870
‫یک قاتل خاموش.

344
00:49:20,040 --> 00:49:22,584
‫کربن دی‌اکسید.

345
00:49:25,921 --> 00:49:30,467
‫آتش‌فشان‌ها شش برابر کربن دی‌اکسید بیشتری...

346
00:49:31,093 --> 00:49:33,637
‫نسبت به چیزی که الان توی اتمسفر هست،
‫آزاد کردن،

347
00:49:36,682 --> 00:49:40,143
‫و ده درجه باعث گرمایش زمین شدن،

348
00:49:44,022 --> 00:49:46,608
‫همینطور باعث تمام خرابی‌های آب و هوایی که...

349
00:49:48,110 --> 00:49:49,611
‫به همراهش میاد.

350
00:50:02,916 --> 00:50:08,588
‫با از کنترل خارج شدن تمام نیروهای طبیعت
‫زمین آتش گرفت.

351
00:50:34,031 --> 00:50:37,200
‫هیچ جایی برای فرار از هرج و مرج وجود نداشت.

352
00:50:38,952 --> 00:50:42,748
‫اقیانوس‌ها هم بیشترین تاثیر رو گرفتن.

353
00:50:45,208 --> 00:50:47,461
‫با گرم شدن و اسیدی شدن‌شون...

354
00:50:48,336 --> 00:50:50,338
‫سطح اکسیژن پایین اومد،

355
00:50:52,924 --> 00:50:57,012
‫و دریاها رو که اول حیات توی اونا
‫شکل گرفته بود رو...

356
00:50:59,264 --> 00:51:01,433
‫تبدیل به یک قبرستان دور افتاده کردن.

357
00:51:04,603 --> 00:51:07,230
‫این سومین و...

358
00:51:07,898 --> 00:51:11,443
‫مخرب‌ترین انقراض جمعی سیاره بود.

359
00:51:13,487 --> 00:51:16,782
‫نود درصد همه‌ی گونه‌ها...

360
00:51:17,699 --> 00:51:20,077
‫برای همیشه از بین رفتند.

361
00:51:26,249 --> 00:51:30,962
‫شاخه‌های کاملی از درخت تکامل
‫حذف شدند.

362
00:51:39,513 --> 00:51:40,972
‫اما با از دست رفتن بسیاری،

363
00:51:41,973 --> 00:51:43,642
‫تعداد کمی دوام آوردن.

364
00:51:52,192 --> 00:51:55,403
‫همه‌ی چیزی که از یک عصر قدیمی مونده بود.

365
00:52:00,617 --> 00:52:06,289
‫هیچوقت بقاشون انقدر مهم نبوده.

366
00:52:10,752 --> 00:52:13,713
‫آینده‌ی تمام حیات...

367
00:52:14,798 --> 00:52:18,051
‫حالا به یک مو بنده.
