﻿1
00:00:13,513 --> 00:00:16,433
‫252 میلیون سال قبله...

2
00:00:18,601 --> 00:00:21,730
‫و سیاره‌ی ما درحال مرگه.

3
00:00:30,405 --> 00:00:36,161
‫بزرگترین انقراض تاریخ، جهان رو خالی کرده...

4
00:00:38,204 --> 00:00:39,998
‫با سکوتی مرگبار.

5
00:00:56,097 --> 00:01:00,268
‫ولی این داستان عده‌ی کمیه که...

6
00:01:03,897 --> 00:01:05,190
‫زنده‌ موندن.

7
00:02:12,757 --> 00:02:19,514
‫«قسمت چهار: با خون‌سردی»

8
00:02:24,811 --> 00:02:31,109
‫[252 میلیون سال پیش...]

9
00:02:35,655 --> 00:02:38,491
‫آغاز دوره‌ی تریاسیک...

10
00:02:41,161 --> 00:02:45,248
‫و رودخانه‌های آتش به تدریج
‫فروکش می‌کنند.

11
00:02:50,712 --> 00:02:51,796
‫به دنبال آنها...

12
00:02:52,463 --> 00:02:58,219
‫گدازه‌های در حال سرد شدن منطقه‌ای به وسعت
‫نیمی از ایالات متحده را...

13
00:03:01,181 --> 00:03:04,934
‫با پوسته‌ای به ضخامت سه کیلومتر می‌پوشونن.

14
00:03:10,023 --> 00:03:15,820
‫گازهای آتشفشانی
‫باعث بالا رفتن دمای جهان شدن.

15
00:03:20,116 --> 00:03:22,118
‫جنگلها و صخره‌ها...

16
00:03:23,661 --> 00:03:25,288
‫نابود شدند.

17
00:03:42,347 --> 00:03:45,391
‫صدها میلیون سال تکامل...

18
00:03:47,143 --> 00:03:48,269
‫از بین رفته.

19
00:03:55,109 --> 00:03:56,319
‫با این حال...

20
00:03:57,779 --> 00:04:00,156
‫اینجا در این چشم‌انداز تاریک،

21
00:04:02,200 --> 00:04:04,285
‫فرصت‌هایی پنهان شدن.

22
00:04:06,412 --> 00:04:12,961
‫چون گونه‌ی زنده‌ی خاصی هست
‫که روی مواد آلی مُرده رشد می‌کنه.

23
00:04:17,090 --> 00:04:18,174
‫قارچ‌ها.

24
00:04:28,851 --> 00:04:32,146
‫با تبدیل شدن جهان به یک قبرستان آخرالزمانی،

25
00:04:34,065 --> 00:04:36,901
‫قارچ‌ها در محیط مناسبشون بودن.

26
00:04:42,615 --> 00:04:44,993
‫و تا چندین هزار سال...

27
00:04:48,454 --> 00:04:50,832
‫این ارگانیسم‌های ساده...

28
00:04:51,749 --> 00:04:56,671
‫تبدیل به گونه‌ی زیستی حاکم روی زمین شدن.

29
00:05:15,648 --> 00:05:19,193
‫ولی همه‌ی بازمانده‌های انقراض پرمین...

30
00:05:19,861 --> 00:05:22,572
‫برای موفقیت‌شون به مرگ تکیه نکردن.

31
00:05:27,493 --> 00:05:29,495
‫یک جانور پست،

32
00:05:30,330 --> 00:05:33,041
‫موقعیت فوق‌العاده‌ای رو پیدا کرد،

33
00:05:33,124 --> 00:05:34,876
‫تا به دنیا مسلط بشه.

34
00:05:46,095 --> 00:05:47,764
‫بیل‌خزنده‌ها...

35
00:05:52,226 --> 00:05:54,854
‫نیاکان باستانی پستانداران.

36
00:05:57,607 --> 00:06:00,651
‫این موجود کنجکاو و با جثه‌ی خوک،

37
00:06:01,652 --> 00:06:03,988
‫قبلاً زمین رو حفاری می‌کرد،

38
00:06:04,572 --> 00:06:07,200
‫و توی غارها پناه می‌گرفت،

39
00:06:08,993 --> 00:06:10,828
‫سبک زندگی‌ای که وقتی بقیه‌ی حیوانات
‫داشتن می‌مردن،

40
00:06:11,788 --> 00:06:14,123
‫باعث نجاتش شد.

41
00:06:26,803 --> 00:06:29,430
‫یه زمانی ضعیف و بیچاره بودن،

42
00:06:29,514 --> 00:06:35,395
‫ولی حالا یکی از بازماندگان خوش شانس
‫آرماگدون هستن.

43
00:06:42,610 --> 00:06:46,322
‫با نابودی بیشتر گیاهان در اثر انقراض...

44
00:06:47,615 --> 00:06:50,076
‫پیدا کردن غذا سخته.

45
00:06:56,332 --> 00:06:58,918
‫ولی بیل‌خزنده‌ها سرسختن

46
00:06:59,919 --> 00:07:02,797
‫و می‌تونن توی مناطق گسترده‌ای
‫دنبال غذا بگردن.

47
00:07:22,567 --> 00:07:24,527
‫اون‌ها دائما در حال حرکتن،

48
00:07:25,820 --> 00:07:30,825
‫در جست‌و جوی ریشه‌ها، تجه‌ها
‫و گیاهان کوچکی که دوباره رشد کردن.

49
00:07:55,558 --> 00:07:57,935
‫ولی اون‌ها تنها بازمانده‌ی حیوانات نبودن.

50
00:08:02,773 --> 00:08:05,651
‫حیات در شکل‌های مختلفی...

51
00:08:07,487 --> 00:08:08,905
‫راهش رو پیدا کرد.

52
00:08:13,534 --> 00:08:17,163
‫سبک زندگی ساده ولی منعطف بیل‌خزنده‌ها،

53
00:08:18,080 --> 00:08:20,416
‫مزایای شگفت‌انگیزی رو به همراه داره.

54
00:08:22,877 --> 00:08:27,340
‫تقریباً رقابتی نداشتن و شکارچی بزرگی هم
‫وجود نداشت،

55
00:08:27,924 --> 00:08:32,887
‫فوران آتش‌فشان‌ها باعث شد از گورکنی
‫که انتهای هرم غذایی بود،

56
00:08:36,390 --> 00:08:39,810
‫به حیوانی که زمین رو به ارث می‌بره تبدیل بشه.

57
00:08:53,449 --> 00:08:56,118
‫در سال‌های بعد از انقراض جمعی،

58
00:08:57,495 --> 00:09:02,917
‫اونا سه چهارم تمام مهره‌داران زمین رو
‫تشکیل دادن،

59
00:09:05,169 --> 00:09:08,923
‫کاری که هیچ حیوان دیگه‌ای
‫تا به حال نکرده بود.

60
00:09:17,348 --> 00:09:20,351
‫اما حاکمیت‌شون دوامی نداشت،

61
00:09:21,519 --> 00:09:24,647
‫چون یک بازمانده‌ی دیگه از انقراض جمعی...

62
00:09:24,730 --> 00:09:26,065
‫به لطف تغییرات بزرگ...

63
00:09:27,066 --> 00:09:31,821
‫ساختار سیاره‌مون داشت وارد می‌شد.

64
00:09:38,703 --> 00:09:41,372
‫تا ده‌ها میلیون سال،

65
00:09:41,455 --> 00:09:44,542
‫قاره‌های زمین در حال تکامل بودن،

66
00:09:46,085 --> 00:09:50,172
‫که اقیانوسی بزرگ رو در یک سمت جهان...

67
00:09:52,717 --> 00:09:56,554
‫و یک خشکی پهناور رو در سمت دیگه به وجود آورد،

68
00:09:58,097 --> 00:10:01,267
‫ابرقاره‌ی پانگه‌آ.

69
00:10:16,741 --> 00:10:19,493
‫خشکی‌ای که در عصر قبل شکل گرفت،

70
00:10:21,454 --> 00:10:24,624
‫الان با گرمای طاقت‌فرسا تشدید شده.

71
00:10:38,429 --> 00:10:42,308
‫دمای هوا به 60 درجه‌ی سلسیوس می‌رسه.

72
00:10:50,858 --> 00:10:53,694
‫طوفان‌های شن سطح زمین رو زیر و رو می‌کنن.

73
00:10:59,283 --> 00:11:02,662
‫تل‌های ماسه‌ای به اندازه‌ی یک کیلومتر
‫بلند می‌شن،

74
00:11:15,257 --> 00:11:19,595
‫و کم کم بزرگترین و بی آب و علف ترین بیابانی

75
00:11:19,679 --> 00:11:21,555
‫که سیاره به خود دیده رو شکل میده.

76
00:11:30,314 --> 00:11:34,860
‫با این وجود در حاشیه‌ی این چشم انداز
‫خشک و عاری از حیات،

77
00:11:35,861 --> 00:11:39,281
‫گروهی دیگر از بازمانده‌ها
‫در حال به پا خواستن بودن.

78
00:11:47,748 --> 00:11:51,752
‫و امروزه هنوز هم بر بیابان‌های ما حاکمن.

79
00:12:02,805 --> 00:12:06,600
‫اینجا آتاکاما در آفریقای جنوبی‌ست.

80
00:12:12,606 --> 00:12:16,610
‫از دوره‌ی تریاسیک اینجا بیابان بوده.

81
00:12:18,904 --> 00:12:22,908
‫دهه‌هاست که بعضی قسمت‌ها
‫بدون قطره‌ای باران باقی مونده،

82
00:12:24,326 --> 00:12:27,788
‫با این وجود گونه‌ای از حیوانات
‫اینجا دوام آورده.

83
00:12:33,377 --> 00:12:34,378
‫مارمولک‌ها.

84
00:12:37,965 --> 00:12:43,929
‫اونا خزندگانی هستن که با این محیط خشک
‫به شدت سازگار شدن.

85
00:12:47,975 --> 00:12:50,144
‫اون‌ها پوست سخت و پر از فلسی دارن.

86
00:12:50,853 --> 00:12:53,439
‫برای همین توی آفتاب شدید خشک نمی‌شن.

87
00:12:56,358 --> 00:12:59,737
‫در عوض آفتاب تقویتشون می‌کنه

88
00:13:04,158 --> 00:13:08,704
‫خون‌شون رو گرم می‌کنه که بتونن
‫به سرعت حرکت کنن.

89
00:13:15,586 --> 00:13:20,424
‫ولی حتی خزندگان بیابان هم نیاز دارن
‫تا تشنگی‌شون رو برطرف کنن.

90
00:13:29,225 --> 00:13:32,812
‫آب از دل زمین بیرون میاد.

91
00:13:38,234 --> 00:13:44,281
‫متاسفانه، این گودال‌های آب تقریباً
‫به اندازه‌ی دریای مرده شورن.

92
00:13:50,079 --> 00:13:53,082
‫نوشیدن این قطعاً باعث مرگ میشه.

93
00:13:55,042 --> 00:13:59,380
‫از این رو این مارمولک‌ها آب مورد نیازشون رو،
‫از منبعی غیرمنتظره دریافت می‌کنن،

94
00:14:00,214 --> 00:14:04,051
‫حیوانی که اجداد اونا هم از آرماگدون
‫جون سالم به در بردن.

95
00:14:08,389 --> 00:14:11,225
‫حشرات در انقراض جمعی به شدت آسیب دیدن.

96
00:14:12,017 --> 00:14:14,311
‫ولی بعضی از اون‌ها زنده موندن.

97
00:14:16,272 --> 00:14:20,693
‫امروزه این مگس‌های آب شور، متخصصین نمک هستن،

98
00:14:21,569 --> 00:14:23,320
‫آب رو نمک‌زدایی می‌کنن،

99
00:14:24,405 --> 00:14:29,910
‫و در این فرایند، خودشون رو
‫تبدیل به شیشه‌های کوچیک آبی...

100
00:14:30,703 --> 00:14:31,787
‫برای مارمولک‌ها می‌کنن.

101
00:14:41,046 --> 00:14:44,508
‫قسمت سخت کار گرفتن اوناست.

102
00:15:10,034 --> 00:15:11,160
‫بالاخره.

103
00:15:28,636 --> 00:15:31,263
‫ولی درست وقتی فکر می‌کنه که
‫مشکل حل شده.

104
00:15:32,348 --> 00:15:34,475
‫یه مشکلی پیش میاد.

105
00:15:37,770 --> 00:15:42,358
‫این جاهای دست اول برای شکار
‫تقاضای بالایی دارن،

106
00:15:48,948 --> 00:15:52,952
‫و محلی دوست ندارن که شریک‌شون بشن.

107
00:16:43,168 --> 00:16:44,211
‫مساوی میشه،

108
00:16:45,170 --> 00:16:47,339
‫اما توی قلمروی یه مارمولک دیگه.

109
00:17:20,873 --> 00:17:22,791
‫مارمولک تشنه از فرصت استفاده می‌کنه،

110
00:17:25,252 --> 00:17:27,713
‫از پرت شدن حواس‌شون نهایت استفاده رو می‌کنه،

111
00:17:32,009 --> 00:17:33,427
‫مهم نیست چقدر کوتاه باشه.

112
00:17:39,433 --> 00:17:42,019
‫بهترین ساکنان بیابان،

113
00:17:42,102 --> 00:17:45,022
‫مارمولک‌ها سرسخت و مقاومن.

114
00:17:46,190 --> 00:17:48,692
‫درست مثل اجداد باستانی‌شون.

115
00:17:54,114 --> 00:17:58,577
‫ولی در دوره‌ی تریاس خزنده‌های بزرگ‌تری بودن،

116
00:17:59,161 --> 00:18:01,705
‫که مسیر تاریخ رو عوض کردن.

117
00:18:02,039 --> 00:18:05,709
‫[248 میلیون سال قبل]

118
00:18:05,709 --> 00:18:09,379
‫در چهار میلیون سال بعد از انقراض پرمین،

119
00:18:10,506 --> 00:18:13,133
‫بیل‌خزنده‌ها حاکم شدن.

120
00:18:17,763 --> 00:18:21,058
‫اونا وارد یک دنیای تقریباً خالی شدن،

121
00:18:22,935 --> 00:18:25,604
‫و داشتن از جوایزش بهره می‌بردن.

122
00:18:31,193 --> 00:18:33,904
‫زندگی خوبه.

123
00:18:50,003 --> 00:18:52,714
‫اما این اجداد پستانداران...

124
00:18:53,841 --> 00:18:57,427
‫رقابت یا شکارچی‌های کمی رو داشتن،

125
00:18:58,846 --> 00:19:00,013
‫تا الان.

126
00:19:19,992 --> 00:19:21,827
‫با بازسازی شدن سیاره،

127
00:19:22,744 --> 00:19:26,248
‫بعضی خزنده‌ها اندازه‌های بزرگی پیدا کردن.

128
00:19:36,592 --> 00:19:38,844
‫این یک سرخ‌سوسماره.

129
00:19:40,929 --> 00:19:46,727
‫با طول تقریباً سه متر، اون بزرگ‌ترین شکارچی
‫زمان خودشه.

130
00:19:52,065 --> 00:19:55,736
‫گله‌های بیل‌خزنده‌ها هدف آسونی‌ان.

131
00:20:10,250 --> 00:20:14,254
‫اون هیچ دفاعی در مقابل این گونه‌ی جدید
‫خزنده ندارن،

132
00:20:18,258 --> 00:20:22,054
‫حتی از این که چه خطری رو داره
‫آگاه نیستن.

133
00:20:45,160 --> 00:20:47,204
‫مثل یک روباه در لباس مرغ،

134
00:20:47,287 --> 00:20:50,999
‫یه سرخ‌سوسمار می‌تونه بیشتر از
‫نیازش بکشه.

135
00:21:03,637 --> 00:21:06,974
‫بیل‌خزنده دودوی بی‌خبر...

136
00:21:09,142 --> 00:21:10,435
‫دوران خودش بود.

137
00:21:17,109 --> 00:21:20,445
‫ترکیبی از شکارچی‌ها و رقابت...

138
00:21:21,488 --> 00:21:25,575
‫باعث شد کار بیل‌خزنده‌ها...

139
00:21:27,494 --> 00:21:28,704
‫به انقراض بکشه.

140
00:21:31,832 --> 00:21:35,085
‫پستانداران تاج‌شون رو از دست داده بودن.

141
00:21:38,797 --> 00:21:39,840
‫این...

142
00:21:42,718 --> 00:21:45,929
‫عصر خزنده‌ها بود.

143
00:22:06,658 --> 00:22:12,664
‫امروزه، بیش از ده هزار گونه‌ی خزنده
‫وجود دارن،

144
00:22:14,916 --> 00:22:19,212
‫ولی اونا به اندازه‌ی اجدادشون ترسناک نیستن.

145
00:22:26,636 --> 00:22:28,805
‫با تغییر زمین...

146
00:22:30,766 --> 00:22:35,354
‫خزنده‌ها مجبور شدن که با جهان شلوغ‌تری
‫سازگاری پیدا کنن.

147
00:22:39,149 --> 00:22:41,026
‫و پوست سخت و فلس‌دارشون...

148
00:22:41,693 --> 00:22:44,529
‫که بهشون اجازه داد که صحراهای پانگه‌آ رو
‫فتح کنن،

149
00:22:45,989 --> 00:22:49,826
‫همچنان راز موفقیت‌شون بود.

150
00:22:52,120 --> 00:22:58,043
‫بعضی‌هاشون، پوست‌شون بهشون اجازه داد که
‫استادان تغییر شکل بشن.

151
00:23:13,642 --> 00:23:18,772
‫ولی از این پوست برای ترسوندن یک مهاجم هم
‫میشه استفاده کرد.

152
00:23:23,151 --> 00:23:28,323
‫حتی با این حال، زمان‌هایی هستن که
‫به روش‌های جدی‌تر نیازه.

153
00:23:35,455 --> 00:23:37,791
‫ممکنه از پرنده فرار کرده باشه،

154
00:23:38,375 --> 00:23:41,795
‫ولی مارمولک به شناگر بودنش معروف نیست.

155
00:23:46,174 --> 00:23:52,180
‫با این حال مارمولک آنول کاستاریکا
‫روش خارق‌العاده‌ای برای زنده موندن داره.

156
00:23:54,474 --> 00:24:00,522
‫با بازدمش، حبابی رو درست می‌کنه که
‫به پوست ضد آبش می‌چسبه،

157
00:24:03,316 --> 00:24:06,778
‫و اتاقک زیرآبی خودش رو تشکیل میده،

158
00:24:09,239 --> 00:24:12,159
‫که بهشون اجازه میده تا 15 دقیقه...

159
00:24:13,452 --> 00:24:16,163
‫زیر آب بمونه.

160
00:24:22,919 --> 00:24:27,716
‫امروزه خزنده‌ها چنان توی زندگی
‫توی حاشیه‌ها حرفه‌ای هستن،

161
00:24:28,508 --> 00:24:31,928
‫که تصور این که یه زمانی حاکم
‫سیاره‌مون بودن سخته.

162
00:24:41,521 --> 00:24:44,733
‫ولی یک سری جزیره‌ها توی اندونزی هست،

163
00:24:46,568 --> 00:24:50,655
‫که بهمون اجازه میده نگاهی به
‫گذشته‌های دور بندازیم.

164
00:24:57,662 --> 00:25:01,416
‫اینجا، مارمولک‌ها هنوز حاکمن.

165
00:25:12,969 --> 00:25:16,890
‫تازه از تخم درومده و از الان کنجکاوه،

166
00:25:23,855 --> 00:25:28,109
‫این جوون داره زندگیش رو توی بهشت
‫مارمولک‌ها شروع می‌کنه.

167
00:25:34,449 --> 00:25:36,535
‫تنها مشکلی که داره...

168
00:25:39,454 --> 00:25:40,789
‫خویشاوندانشن.

169
00:25:46,795 --> 00:25:50,173
‫چون این یک اژدهای کومودوئه،

170
00:25:53,552 --> 00:25:56,680
‫و کومودوها همنوع‌خوارن،

171
00:26:00,016 --> 00:26:03,979
‫با زبان چنگال مانندشون هوا رو بو می‌کنن
‫تا شکارشون رو پیدا کنن.

172
00:26:13,071 --> 00:26:15,115
‫برای بزرگ‌ترین مارمولک‌های جهان...

173
00:26:17,284 --> 00:26:21,037
‫بچه اژدهاها خوراکی فوق‌العاده‌ای میشن.

174
00:26:35,510 --> 00:26:39,306
‫خوشبختانه،
‫یه لونه از تخم‌های دفن شده‌ی کومودو،

175
00:26:41,057 --> 00:26:43,268
‫غذای آسون‌تری به حساب میان.

176
00:26:58,366 --> 00:27:02,996
‫ولی مدت طولانی‌ای این هیولا رو
‫راضی نمی‌کنن.

177
00:27:19,387 --> 00:27:22,974
‫باید هفت یا هشت سال رو توی جنگل
‫مخفی بشه،

178
00:27:24,684 --> 00:27:27,896
‫تا انقدری بزرگ بشه که بتونه
‫از خودش دفاع کنه.

179
00:27:38,615 --> 00:27:40,033
‫برای بالا رفتن زیادی سنگینه،

180
00:27:40,700 --> 00:27:45,747
‫اون بالغ میره که دنبال یه چیز
‫قابل دسترس‌تر بگرده.

181
00:27:57,342 --> 00:28:02,305
‫یه لایه‌ی ضخیم از گل و لای می‌تونه
‫بوی این حیوان رو مخفی کنه.

182
00:28:24,536 --> 00:28:27,038
‫گاومیش‌ها همیشه هشیارن،

183
00:28:31,251 --> 00:28:33,962
‫از حضور اربابان خزنده‌شون اطلاع دارن.

184
00:28:46,433 --> 00:28:50,520
‫ولی توله بوفالوها به اندازه‌ی پدر و مادرشون
‫دانا نیستن.

185
00:29:28,683 --> 00:29:30,977
‫این اژدها شکارش رو از دست داده،

186
00:29:31,978 --> 00:29:33,855
‫اما این موقتیه.

187
00:29:35,982 --> 00:29:38,693
‫سم غده‌ای در آرواره‌اش...

188
00:29:40,278 --> 00:29:42,947
‫نمی‌ذاره خون شکارش لخته بشه،

189
00:29:43,948 --> 00:29:46,910
‫باعث میشه به طرز خطرناکی
‫فشار خونش کم بشه.

190
00:29:51,790 --> 00:29:53,041
‫نتیجه‌اش...

191
00:29:54,459 --> 00:29:55,710
‫غیرقابل پیشگیریه.

192
00:30:01,841 --> 00:30:05,261
‫این یک تصویر از حیات...

193
00:30:06,429 --> 00:30:08,139
‫در دوران تریاسه.

194
00:30:12,310 --> 00:30:14,854
‫پستانداران باید برای جون‌شون بجنگن،

195
00:30:15,563 --> 00:30:19,734
‫در حالی که خزنده‌ها با غرور حکومت می‌کنند.

196
00:30:23,404 --> 00:30:28,743
‫اما شاید قابل توجه‌ترین قسمت دوران ابتدایی
‫برتری خزنده‌ها،

197
00:30:30,912 --> 00:30:34,749
‫وقتی بود که بعضی‌هاشون به زمین پشت کردن،

198
00:30:36,334 --> 00:30:38,795
‫و به اقیانوس برگشتن.

199
00:30:49,430 --> 00:30:50,640
‫لاکپشت‌ها.

200
00:30:54,435 --> 00:30:56,771
‫چه به دلیل رقابت مجبور شدن به اینجا بیان،

201
00:30:58,189 --> 00:31:00,859
‫یا فرصت‌ها باعث شدن بیان،

202
00:31:03,653 --> 00:31:06,948
‫لاک‌پشت‌ها برگشتن به دریاهایی که
‫اجدادشون به جا گذاشته بودن،

203
00:31:07,824 --> 00:31:12,245
‫و امروزه توی همه‌ی زیستگاه‌ها
‫به جز سردترین اقیانوس‌ها هستن.

204
00:31:16,416 --> 00:31:21,754
‫با این حال سالی یک بار، ماده‌های بالغ
‫باید به زمین خشک برگردن،

205
00:31:21,838 --> 00:31:23,631
‫که تخم‌گذاری کنن.

206
00:31:27,468 --> 00:31:30,722
‫اینجا، در لبه‌ی دیواره بزرگ مرجانی...

207
00:31:33,016 --> 00:31:35,560
‫هزاران‌تاشون کنار هم جمع میشن.

208
00:31:44,611 --> 00:31:46,362
‫تجمعاتی مثل این...

209
00:31:46,446 --> 00:31:49,866
‫میلیون‌ها ساله که یکی از بزرگ‌ترین...

210
00:31:49,949 --> 00:31:51,618
‫صحنه‌های طبیعت بودن.

211
00:32:07,175 --> 00:32:09,844
‫دلیل خوبی برای این گردهمایی وجود داره.

212
00:32:11,220 --> 00:32:12,680
‫امنیت در تعداده.

213
00:32:18,061 --> 00:32:21,189
‫لاک‌پشت‌ها اول در دوره‌ی تریاس
‫به وجود اومدن.

214
00:32:23,566 --> 00:32:29,822
‫ولی تا وقتی که دریاها رو فتح کردن،
‫اقیانوس خونه‌ی شکارچی‌های مرگباری بود.

215
00:32:29,822 --> 00:32:31,908
‫[150 میلیون سال قبل]

216
00:32:33,284 --> 00:32:38,498
‫با طول هشت متر،
‫این یه پلسیوسوره.

217
00:32:49,008 --> 00:32:51,052
‫این هم یه خزنده‌ست،

218
00:32:52,512 --> 00:32:56,808
‫ولی خزنده‌ای که کل عمرش رو
‫توی دریا می‌گذرونه.

219
00:33:46,065 --> 00:33:49,861
‫چون پلسیوسور فقط می‌تونه
‫یه مقداری غذا بخوره،

220
00:33:49,944 --> 00:33:52,947
‫گردهمایی‌ای با همچین تعدادی،

221
00:33:53,990 --> 00:33:56,826
‫به خیلی لاک‌پشت‌ها اجازه میده
‫زنده بمونن.

222
00:34:00,329 --> 00:34:01,831
‫فقط می‌مونه این که...

223
00:34:03,041 --> 00:34:06,753
‫خودشون رو به ساحلی که
‫توش به دنیا اومدن برسونن.

224
00:34:08,296 --> 00:34:12,258
‫و بهترین مکان رو برای تخم‌گذاری پیدا کنن.

225
00:34:31,110 --> 00:34:36,574
‫تقریباً دو ماه بعد، تلاش‌های ماده‌ها
‫نتیجه میده.

226
00:34:39,368 --> 00:34:40,411
‫بچه‌ها.

227
00:34:44,332 --> 00:34:48,377
‫ولی همینطور که به طور غریزی
‫به سمت اقیانوس میرن،

228
00:34:52,507 --> 00:34:55,927
‫هرکدوم‌شون مسیر خطرناک خودش رو داره.

229
00:35:18,616 --> 00:35:19,951
‫پتروسورها.

230
00:35:22,161 --> 00:35:24,997
‫خیلی قبل از وجود پرنده‌ها،

231
00:35:25,581 --> 00:35:30,461
‫این گروه از خرنده‌های باستانی
‫یک قدم تحول‌آمیز رو برداشتن.

232
00:35:38,928 --> 00:35:40,513
‫اونا بال‌دار شدن،

233
00:35:48,312 --> 00:35:51,566
‫و تبدیل به ارباب آسمان‌ها شدن.

234
00:36:01,075 --> 00:36:02,451
‫کاملاً بدون دفاع...

235
00:36:04,996 --> 00:36:06,956
‫تنها شانس این بچه...

236
00:36:09,000 --> 00:36:10,334
‫اینه که ادامه بده،

237
00:36:14,088 --> 00:36:16,299
‫حملات نزدیک رو نادیده بگیره،

238
00:36:17,550 --> 00:36:22,555
‫و امیدوار باشه که پتروسور از انتخابش
‫پشیمون میشه.

239
00:36:27,518 --> 00:36:28,853
‫هر شانسی برای فرار...

240
00:36:31,689 --> 00:36:34,025
‫اونا رو به لب آب نزدیک‌تر می‌کنه.

241
00:36:44,952 --> 00:36:49,207
‫اما حتی اونایی که به اقیانوس می‌رسن هم
‫امن نیستن.

242
00:37:03,387 --> 00:37:05,514
‫فقط با رفتن به آب‌های عمیق‌تر...

243
00:37:07,433 --> 00:37:09,685
‫می‌تونن از پتروسور دور بمونن،

244
00:37:14,106 --> 00:37:16,692
‫و به اعماق فرار کنن.

245
00:37:36,045 --> 00:37:40,716
‫خزنده‌ها یک زمانی حاکم آسمان‌ها و امواج بودن.

246
00:37:42,385 --> 00:37:44,262
‫اما با وجود برتری‌شون،

247
00:37:45,221 --> 00:37:51,310
‫پتروسورها و پلسیوسور هردو به وقتش
‫منقرض میشن.

248
00:38:11,580 --> 00:38:17,753
‫با این حال یکی از خزنده‌های این دوران
‫زنده موند.

249
00:38:23,384 --> 00:38:26,512
‫اونا چنان شکارچی‌های مخفیانه‌ای هستن،

250
00:38:26,595 --> 00:38:29,932
‫که حتی بعد از 200 میلیون سال،

251
00:38:32,268 --> 00:38:34,478
‫کم پیش اومده ازشون برتر باشن.

252
00:38:38,858 --> 00:38:40,776
‫در حالی که اطلاعی از خطر نداره،

253
00:38:42,194 --> 00:38:44,989
‫کل یالدار میاد که تشنگیش رو برطرف کنه.

254
00:39:36,374 --> 00:39:37,666
‫تقریباً.

255
00:39:40,544 --> 00:39:41,879
‫ولی اهمیتی نداره.

256
00:39:44,382 --> 00:39:48,260
‫تمساح نیل می‌دونه که کل یالدار برمی‌گرده،

257
00:39:52,139 --> 00:39:54,100
‫همونطور که همیشه برگشتن.

258
00:40:02,608 --> 00:40:07,696
‫برای جلوگیری از دیده شدن،
‫تمساح به آرومی به زیر آب میره،

259
00:40:09,824 --> 00:40:11,117
‫و نفسش رو تا...

260
00:40:13,077 --> 00:40:14,703
‫یک ساعت حبس می‌کنه.

261
00:40:24,880 --> 00:40:29,427
‫تمساح‌ها می‌تونن ضربان قلب‌شون رو تا
‫فقط دو ضربان در دقیقه کم کنن،

262
00:40:34,056 --> 00:40:36,642
‫تقریباً کاملاً خاموش میشن،

263
00:40:40,229 --> 00:40:44,275
‫به شکلی که خزنده‌ها میلیون‌ها سال پیش
‫برتری پیدا کردن.

264
00:41:02,751 --> 00:41:06,088
‫با این حال لحظه‌ای که حمله‌اش رو انجام میده،

265
00:41:11,760 --> 00:41:13,345
‫از حالت سکون...

266
00:41:16,891 --> 00:41:18,517
‫در یک لحظه‌ی کوتاه،

267
00:41:19,477 --> 00:41:21,687
‫به انرژی انفجاری تبدیل میشه،

268
00:41:27,985 --> 00:41:30,362
‫قدرت و سرعت کافی‌ای رو ایجاد می‌کنه،

269
00:41:37,119 --> 00:41:39,705
‫که بدن پنج متریش رو...

270
00:41:41,916 --> 00:41:44,376
‫از آب خارج کنه،

271
00:41:51,967 --> 00:41:53,636
‫همه‌اش با شکم خالی،

272
00:41:56,096 --> 00:41:57,473
‫و یه نفس.

273
00:42:08,108 --> 00:42:12,196
‫این روش برای تمساح‌های امروزه...

274
00:42:14,073 --> 00:42:17,284
‫به اندازه‌ی اجداد ماقبل تاریخ‌شون
‫موفقیت‌آمیزه.

275
00:42:26,293 --> 00:42:31,048
‫امروز تمساح‌ها حاکم آب‌هایی هستن
‫که توشون زندگی می‌کنن،

276
00:42:33,676 --> 00:42:37,179
‫ولی شکارچی‌های شایعی که یه زمانی
‫بودن نیستن.

277
00:42:39,557 --> 00:42:41,225
‫چون در دوران تریاس...

278
00:42:41,809 --> 00:42:44,478
‫نیروهای طبیعت داستان حیات رو...

279
00:42:45,688 --> 00:42:48,774
‫به مسیر کاملاً تازه‌ای می‌بره.

280
00:42:48,816 --> 00:42:52,861
‫[234 میلیون سال قبل]

281
00:42:55,739 --> 00:43:01,036
‫فوران‌های آتش‌فشانی پایدار
‫باعث دوره‌ی دیگه‌ای از گرم شدن زمین شد.

282
00:43:05,124 --> 00:43:10,421
‫با بالا رفتن دمای دریاها،
‫تبخیر اقیانوس‌ها به شدت تسریع پیدا کرد،

283
00:43:14,508 --> 00:43:21,348
‫در شمال پانگه‌آ، بادهای پر رطوبت به یک
‫رشته‌کوه سه هزار متری برخورد کردن،

284
00:43:26,437 --> 00:43:30,190
‫که شرایط آب و هوایی مگاموسمی رو
‫ایجاد کردن.

285
00:43:41,035 --> 00:43:43,287
‫و در حد آخر‌الزمانی...

286
00:43:46,915 --> 00:43:48,751
‫شروع به باریدن کرد.

287
00:44:11,357 --> 00:44:15,194
‫در سراسر سیاره، طوفان‌ها شکل گرفتن.

288
00:44:29,166 --> 00:44:33,671
‫بارش‌ها تا یک میلیون سال
‫ادامه پیدا کردن،

289
00:44:37,341 --> 00:44:42,763
‫صحراهای خشک پانگه‌آی اولیه رو تبدیل به یک
‫خاطره‌ی دور کردن.

290
00:44:52,856 --> 00:44:57,695
‫در دوردست‌های شمال، جریان‌ها
‫از کوه‌های بلند جریان پیدا کردن.

291
00:45:40,070 --> 00:45:43,907
‫آب سطحی منظره رو تغییر داد،

292
00:45:46,326 --> 00:45:49,621
‫و گلی غنی از مواد مغذی رو
‫به همراهش داشت.

293
00:45:53,375 --> 00:45:59,423
‫آّب‌راه‌ها به زودی بیش از 1.6 میلیون کیلومتر
‫مربع رو می‌پوشونن.

294
00:46:06,221 --> 00:46:09,308
‫منطقه‌ای به اندازه‌ی آلاسکا،

295
00:46:10,684 --> 00:46:14,438
‫بزرگ‌ترین دلتای تاریخ زمین رو می‌سازه.

296
00:46:18,817 --> 00:46:24,490
‫این آب‌راه‌های حاصلخیز تبدیل به
‫نیروی حیات جهان جدید شدن،

297
00:46:27,618 --> 00:46:29,787
‫سوختی برای تکامل.

298
00:46:35,083 --> 00:46:37,419
‫مخروطیان به پیش اومدن.

299
00:46:42,299 --> 00:46:45,469
‫و برای اولین بار از انقراض پرمین...

300
00:46:48,972 --> 00:46:53,977
‫سیاره‌مون تبدیل به سرزمین جنگلی
‫غول‌ها شده بود.

301
00:46:58,982 --> 00:47:03,904
‫[210 میلیون سال قبل]

302
00:47:15,249 --> 00:47:20,295
‫خیلی خزنده‌های باستانی نتونستن
‫با این منظره‌ی جدید سازگار بشن.

303
00:47:24,967 --> 00:47:29,304
‫اما یک گروه از این تغییر در حیات گیاهان
‫استقبال کرد،

304
00:47:32,182 --> 00:47:35,644
‫و به زودی میاد و حاکم جهان میشه.

305
00:47:46,738 --> 00:47:51,201
‫جوون‌ترها زندگی‌شون رو مثل خزندگان دیگه
‫شروع می‌کنن.

306
00:48:01,003 --> 00:48:02,838
‫از تخم میان بیرون،

307
00:48:09,052 --> 00:48:10,596
‫اون پوست فلس مانندی دارن،

308
00:48:17,436 --> 00:48:19,938
‫و اونا از لحظه‌ای که وارد دنیا میشن،

309
00:48:23,025 --> 00:48:25,277
‫خودشون باید از پس خودشون بربیان.

310
00:48:35,078 --> 00:48:36,830
‫اما تفاوت‌هایی وجود دارن.

311
00:48:42,502 --> 00:48:45,714
‫اونا سیستم تنفس خیلی موثرتری رو دارن،

312
00:48:45,797 --> 00:48:49,801
‫که دائماً خون رو توی شش‌هاشون
‫پمپ می‌کنه،

313
00:48:54,556 --> 00:48:56,058
‫بهشون اجازه میده که بدون این که...

314
00:48:56,141 --> 00:48:58,769
‫لازم باشه نفسی تازه کنن بدون.

315
00:49:15,911 --> 00:49:21,667
‫پاهاشون زیر بدن‌شون به جای کنارش شکل گرفته،

316
00:49:21,750 --> 00:49:24,753
‫برای همین می‌تونن ایستاده راه برن.

317
00:49:43,230 --> 00:49:47,359
‫اون به بچه‌های کوچیک اجازه میده که
‫تبدیل به...

318
00:49:47,442 --> 00:49:50,654
‫بالغ‌هایی بشن که پنجاه برابر اندازه‌شونن.

319
00:49:59,204 --> 00:50:02,416
‫اونا بخشی از یه خانواده‌ی خزنده‌ان،

320
00:50:03,083 --> 00:50:06,211
‫اما اونا شاخه‌ی خاص خودشونن.

321
00:50:21,393 --> 00:50:24,438
‫غول‌های ابتدایی، مثل پلاتیوسور،

322
00:50:24,521 --> 00:50:27,274
‫می‌تونن به منابع غذایی جدید بلندتر برسن.

323
00:50:30,027 --> 00:50:33,864
‫شکم‌های قدرتمندشون می‌تونه
‫تیغ‌های سخت مخروطیان رو هضم کنه،

324
00:50:36,616 --> 00:50:38,160
‫و اندازه‌ی بزرگ‌شون...

325
00:50:38,243 --> 00:50:41,747
‫بهشون کمک می‌کنه که دمای بدنی
‫بالاتری رو...

326
00:50:41,830 --> 00:50:43,623
‫توی روز و شب داشته باشن.

327
00:50:59,431 --> 00:51:03,977
‫این یک فرمول برنده‌ست که عصر جدیدی رو
‫شروع می‌کنه.

328
00:51:12,069 --> 00:51:14,071
‫[152 میلیون سال قبل]

329
00:51:14,071 --> 00:51:15,238
‫عصر ژوراسیک.

330
00:51:33,048 --> 00:51:35,509
‫این دودمان جدید تا...

331
00:51:36,259 --> 00:51:40,097
‫150 میلیون سال حکومت می‌کنه.

332
00:51:49,689 --> 00:51:55,654
‫حاکمیتی که به وجود اومدن معروف‌ترین
‫موجوداتی رو که...

333
00:51:55,737 --> 00:51:57,697
‫تا الان روی زمین بودن رو به خودش می‌بینه.

334
00:52:04,287 --> 00:52:08,708
‫به عصر دایناسورها خوش اومدید.
