﻿1
00:00:16,683 --> 00:00:20,311
‫طی چهار میلیارد سال حیات روی سیاره‌ی ما،

2
00:00:21,271 --> 00:00:23,314
‫بیشمار گونه ظهور...

3
00:00:25,942 --> 00:00:27,110
‫و سقوط کردند.

4
00:00:30,488 --> 00:00:35,702
‫ولی یک سلسله‌ی قابل توجه تاثیر بزرگتری
‫به نسبت دیگر گونه ها داشت.

5
00:00:46,046 --> 00:00:47,547
‫پستانداران.

6
00:00:50,216 --> 00:00:53,178
‫این داستان سفر حماسی آنان...

7
00:00:56,890 --> 00:00:59,267
‫در مسیر حکمرانی دنیاست.

8
00:02:10,922 --> 00:02:19,472
‫«قسمت هفتم: به ارث بردن سیاره»

9
00:02:23,393 --> 00:02:26,104
‫پنهان شده در جنگل های باستانی ژوراسیک،

10
00:02:28,231 --> 00:02:30,733
‫پستانداران از آغازی حقیرانه...

11
00:02:33,444 --> 00:02:37,323
‫که توسط بزرگترین سلسله‌ی تاریخ،
‫ یعنی دایناسورها حکمرانی می‌شد،

12
00:02:48,001 --> 00:02:49,294
‫آمدند.

13
00:02:53,256 --> 00:02:55,133
‫اینقدر تسلط داشتند...

14
00:02:57,385 --> 00:03:01,264
‫که پستانداران اولیه در سایه‌ها محبوس بودند.

15
00:03:04,100 --> 00:03:08,980
‫در بیشتر موارد، آنان کوچک بودند
‫و نزدیک درختان ...

16
00:03:12,901 --> 00:03:14,736
‫به دور از جانوران عظیم الجثه بودند.

17
00:03:23,995 --> 00:03:25,496
‫جانوران شب‌زی شدند،

18
00:03:26,998 --> 00:03:31,044
‫و محدوده‌ای از حس‌های تقویت شده را
‫ شکل دادند که در تاریکی به آنها کمک می‌کرد.

19
00:03:35,048 --> 00:03:36,758
‫تحت سلطه‌ی دایناسورها،

20
00:03:38,134 --> 00:03:41,012
‫ظهور آنان محدود بود.

21
00:03:43,932 --> 00:03:47,352
‫ولی به مرور زمان، همه‌چیز تغییر کرد.

22
00:03:57,195 --> 00:04:00,323
‫یکی از خشن‌ترین
‫ رویدادهای تاریخ سیاره‌ی ما...

23
00:04:01,532 --> 00:04:04,118
‫منادی یک دوران جدید بود.

24
00:04:24,389 --> 00:04:26,057
‫با وجود نابودی،

25
00:04:27,392 --> 00:04:29,602
‫سیاره بهبود پیدا کرد.

26
00:04:36,359 --> 00:04:38,278
‫طی چند میلیون سال،

27
00:04:39,195 --> 00:04:42,532
‫جنگل‌ها دوباره سبز شدند
‫و بیشتر خشکی را پوشاندند.

28
00:04:48,204 --> 00:04:50,790
‫آب و هوا، گرم و شرجی شد.

29
00:04:54,335 --> 00:04:58,298
‫بهترین شرایط برای حیات تا وفور پیدا کند.

30
00:05:06,848 --> 00:05:10,852
‫دنیایی آماده برای موج جدیدی از تکامل.

31
00:05:21,154 --> 00:05:25,033
‫شهابسنگ، متحمل نابودی زیادی
‫برای پستانداران شده بود،

32
00:05:28,536 --> 00:05:30,913
‫با این وجود، برخی از کوچکترها،

33
00:05:31,748 --> 00:05:35,543
‫که در حفره‌ها مخفی شده بودند، زنده ماندند.

34
00:05:47,555 --> 00:05:49,140
‫با نبود دایناسورها،

35
00:05:50,641 --> 00:05:53,269
‫بالاخره می‌توانستند
‫ از سایه‌ها بیرون بیایند،

36
00:05:54,979 --> 00:05:56,564
‫و به فضای باز قدم بگذارند.

37
00:06:14,540 --> 00:06:16,042
‫مثل نیاکانشان،

38
00:06:16,626 --> 00:06:19,003
‫بیتی خرسک‌ها، سازگاری‌های زیادی داشتند...

39
00:06:19,087 --> 00:06:22,048
‫که کمکشان کرد در جنگل‌های غنی پیشرفت کنند.

40
00:06:23,633 --> 00:06:27,678
‫چون بسیار اجتماعی بودند،
‫امنیت را در تعداد بیشتر یافتند.

41
00:06:33,142 --> 00:06:37,605
‫بینی منعطف مادر می‌تواند
‫غذا را زیر برگ بو کند.

42
00:06:39,273 --> 00:06:44,028
‫یک ابرحس که طی میلیون‌ها سال
‫جستجوی غذا در تاریکی شکل گرفته.

43
00:06:56,666 --> 00:07:00,336
‫مثل تمام پستانداران،
‫ بینی خرسک‌ها خونگرم هستند،

44
00:07:01,796 --> 00:07:04,006
‫بنابراین تمام مدت می‌توانند فعالیت کنند.

45
00:07:10,847 --> 00:07:15,393
‫خوشبختانه، پستانداران
‫یک راه حل خارق‌العاده شکل داده‌اند.

46
00:07:18,521 --> 00:07:19,522
‫شیر.

47
00:07:22,275 --> 00:07:25,027
‫می‌توانند هر وقت بخواهند
‫به بچه‌هایشان شیر دهند،

48
00:07:26,529 --> 00:07:28,781
‫حتی وقتی غذا کمیاب است.

49
00:07:32,952 --> 00:07:37,039
‫ولی شیر، تنها سلاح مخفی
‫پستانداران اولیه نبود.

50
00:07:43,129 --> 00:07:46,257
‫قدرت ذهن نیز داشتند.

51
00:07:53,764 --> 00:07:56,434
‫و امروز همچنان مهم است.

52
00:08:00,021 --> 00:08:02,940
‫در جنگل‌های کاستاریکا،

53
00:08:03,024 --> 00:08:05,902
‫این میمون کپوچین سعی در حل یک معما دارد.

54
00:08:09,363 --> 00:08:13,242
‫چطور گوشت داخل
‫یک صدف بسته را به دست بیاورد.

55
00:08:15,661 --> 00:08:19,123
‫میمون برای شکستن پوسته
‫به اندازه‌ی کافی قدرت ندارد،

56
00:08:23,169 --> 00:08:27,882
‫ولی متوجه شده که
‫کوبیدن مداوم صدف، آن را خسته می‌کند،

57
00:08:34,680 --> 00:08:36,390
‫تا اینکه بالاخره باز شود.

58
00:08:39,602 --> 00:08:42,897
‫یاد گرفتن این درس، مغز بزرگی لازم دارد،

59
00:08:44,941 --> 00:08:46,817
‫با هماهنگی.

60
00:08:54,825 --> 00:08:58,329
‫این هوش بی‌همتا
‫ به نیاکان نخستینشان اجازه داد...

61
00:08:58,412 --> 00:09:02,375
‫در جنگل‌های 50 میلیون سال پیش زنده بمانند.

62
00:09:10,174 --> 00:09:13,469
‫جانوران باهوش، کنجکاو هستند،

63
00:09:16,722 --> 00:09:19,600
‫و این کار ممکن است
‫ سود زیادی در بر داشته باشد.

64
00:09:30,027 --> 00:09:31,946
‫این ماده یاد گرفته...

65
00:09:33,030 --> 00:09:34,282
‫و به ذهن سپرده...

66
00:09:36,117 --> 00:09:37,952
‫کجا می‌تواند آب پیدا کند.

67
00:09:41,831 --> 00:09:43,499
‫ولی عمیق‌تر از آن است که دستش به آن برسد.

68
00:09:44,792 --> 00:09:48,170
‫خوشبختانه، یک راه حل الهامبخش دارد.

69
00:09:52,133 --> 00:09:56,220
‫دمش را تبدیل به اسفنج می‌کند.

70
00:10:04,854 --> 00:10:09,400
‫ولی همه‌ی چالش‌های آنان
‫پیدا کردن آب و غذا نیست.

71
00:10:14,196 --> 00:10:18,451
‫بعضی از میوه‌ها رو نه برای خوردن...

72
00:10:22,079 --> 00:10:24,290
‫این میوه حاوی سیترونلا است،

73
00:10:25,499 --> 00:10:28,210
‫روغنی که پشه‌ها از آن بدشان میاید.

74
00:10:34,008 --> 00:10:38,387
‫میمون‌ها، ضدپشه‌ی خودشان را پیدا کرده‌اند.

75
00:10:51,150 --> 00:10:53,486
‫با رهایی از نیش حشرات مزاحم،

76
00:10:54,820 --> 00:10:58,324
‫کپوچین باهوش بالاخره می‌تواند استراحت کند.

77
00:11:03,663 --> 00:11:06,957
‫ولی همین که نیاکانشان شروع به پیشرفت کردند،

78
00:11:08,417 --> 00:11:13,923
‫شرایط گرم و شرجی که در آن
‫ رشد کرده بودند، کم‌کم تغییر کرد.

79
00:11:29,105 --> 00:11:33,192
‫سرزمین جنوبگان شروع به
‫ جدا شدن از آمریکای جنوبی کرد،

80
00:11:36,195 --> 00:11:39,657
‫و فضا را برای
‫ جریان‌های جدید اقیانوسی ایجاد کرد،

81
00:11:41,992 --> 00:11:44,286
‫که به خنک شدن جهانی کمک کرد.

82
00:11:48,624 --> 00:11:52,044
‫آب و هوا در حال تغییر به
‫وضعیت جدیدتر و سردتر بود.

83
00:11:56,549 --> 00:11:58,467
‫ولی این تازه شروع کار بود.

84
00:12:05,224 --> 00:12:08,769
‫با سردتر شدن و دورتر شدن قطب جنوب،

85
00:12:09,562 --> 00:12:11,856
‫قاره‌ی بزرگ منجمد شد،

86
00:12:13,357 --> 00:12:15,901
‫و بیشتر آب‌های تازه‌ی
‫ سیاره را در خود محصور کرد.

87
00:12:23,701 --> 00:12:25,911
‫با خشک‌تر شدن دنیا در سمت شمال،

88
00:12:26,662 --> 00:12:30,291
‫جای خشن‌تر و سخت‌تری برای زندگی شد.

89
00:12:35,004 --> 00:12:37,214
‫غذا در سطح بیشتری پخش شد،

90
00:12:38,215 --> 00:12:39,383
‫و پیدا کردنش سخت‌تر شد.

91
00:12:40,676 --> 00:12:42,553
‫و با تغییر زمین،

92
00:12:43,804 --> 00:12:45,473
‫پستانداران نیز تغییر کردند.

93
00:12:56,358 --> 00:12:58,986
‫بعضی‌ها عظیم الجثه شدند.

94
00:13:05,951 --> 00:13:07,995
‫یک بزرگ شاخ‌چهره‌ی مذکر.

95
00:13:11,916 --> 00:13:13,584
‫دو و نیم متر قد...

96
00:13:14,627 --> 00:13:16,003
‫چهار متر درازا،

97
00:13:19,465 --> 00:13:21,509
‫و سه تن وزن.

98
00:13:26,847 --> 00:13:32,061
‫جثه‌ی بزرگش اجازه می‌دهد
‫ مسافت‌ زیادی را در جستجوی غذا طی کند،

99
00:13:34,814 --> 00:13:38,859
‫و مطمئن شود برای گذر از دوران سخت،
‫ذخیره‌ی کافی داشته باشد.

100
00:13:46,200 --> 00:13:51,872
‫پستانداران حالا آنقدر بزرگ شده بودند
‫تا رقیبی برای دایناسورها شوند.

101
00:13:59,004 --> 00:14:02,800
‫ولی بزرگ بودن، مزیت‌های دیگری نیز دارد،

102
00:14:06,220 --> 00:14:10,975
‫خصوصا موقع پیدا کردن جفت.

103
00:14:29,076 --> 00:14:30,578
‫اگر به مبارزه طلبیده شود،

104
00:14:31,370 --> 00:14:33,747
‫می‌تواند رقیبش را به طور جدی زخمی کند.

105
00:14:51,015 --> 00:14:54,602
‫ولی شاید شانس به مذکر کوچکتر رو کرده.

106
00:14:58,439 --> 00:14:59,982
‫یک ماده‌ی دیگر،

107
00:15:01,775 --> 00:15:04,361
‫که به نظر تنها می‌آید.

108
00:15:12,661 --> 00:15:14,914
‫این همان فرصتی‌ست که منتظرش بود.

109
00:15:22,129 --> 00:15:23,339
‫یک رقیب دارد.

110
00:15:27,092 --> 00:15:30,095
‫این بار، جثه‌ی هر دو یکسان است.

111
00:16:17,059 --> 00:16:18,227
‫برای این پستانداران،

112
00:16:20,354 --> 00:16:22,022
‫جثه اهمیت دارد.

113
00:16:26,360 --> 00:16:28,737
‫ولی حتی بزرگترین بزرگ‌شاخ‌چهره‌ها نیز...

114
00:16:30,197 --> 00:16:33,951
‫نمی‌توانستند بر
‫ چالش بعدی سیاره فائق بیایند.

115
00:16:46,547 --> 00:16:51,593
‫تشکیل قطب جنوب، یک هرج و مرج
‫آب و هوایی در جهان ایجاد کرده بود.

116
00:16:53,971 --> 00:16:55,848
‫با تغییر جریان اقیانوس...

117
00:16:57,016 --> 00:16:58,684
‫و خشک شدن سیاره،

118
00:17:01,353 --> 00:17:03,939
‫زمین به یک جای قابل احتراق تبدیل شد.

119
00:17:17,077 --> 00:17:20,581
‫حریق‌های بزرگ زمین را در نوردید...

120
00:17:23,375 --> 00:17:26,670
‫و راه را برای یک چیز کاملا جدید آماده کرد،

121
00:17:33,302 --> 00:17:37,056
‫چیزی که پستانداران را طوری
‫ به چالش می‌کشید که قبلا شاهدش نبودند.

122
00:17:42,394 --> 00:17:44,521
‫با فرو نشستن دود،

123
00:17:44,605 --> 00:17:46,482
‫از خاکستر...

124
00:17:46,565 --> 00:17:52,988
‫یک شکل حیات برخاست که قبلا
‫فقط در حاشیه زنده بود.

125
00:18:02,164 --> 00:18:03,373
‫علف.

126
00:18:11,256 --> 00:18:14,259
‫موقع خشکسالی بزرگ ریشه دوانید...

127
00:18:16,470 --> 00:18:18,097
‫آنقدر سریع گسترش پیدا کرد،

128
00:18:19,598 --> 00:18:22,226
‫که خیلی زود، یک پنجم خشکی را پوشانید.

129
00:18:32,236 --> 00:18:36,657
‫ولی دشت‌های بی پایان،
‫بهشتی برای پستانداران نبود.

130
00:18:40,828 --> 00:18:43,038
‫خیلی‌ها نمی‌توانستند علف را هضم کنند،

131
00:18:44,623 --> 00:18:47,042
‫و خیلی زود منقرض شدند.

132
00:18:56,677 --> 00:18:58,345
‫بیست میلیون سال بعد،

133
00:18:59,429 --> 00:19:01,682
‫پستانداران چرنده‌ی امروزی...

134
00:19:01,723 --> 00:19:03,976
‫حین یک مسابقه‌ی تسلیحاتی...

135
00:19:04,560 --> 00:19:06,145
‫با این مهاجم سبز ماندند.

136
00:19:10,232 --> 00:19:13,735
‫یک نوار جدید از سازگاری‌های...

137
00:19:13,735 --> 00:19:16,905
‫تغییردهنده شکل دادند.

138
00:19:19,074 --> 00:19:20,868
‫دندان‌های مخصوص،

139
00:19:21,493 --> 00:19:24,454
‫که تقویت شده بود
‫تا نگذارد سیلیس موجود در علف...

140
00:19:25,539 --> 00:19:26,874
‫انها را خسته کند،

141
00:19:31,086 --> 00:19:34,548
‫با یک شکم بزرگ تا آن را هضم کند.

142
00:19:40,888 --> 00:19:43,348
‫بچه‌های آنها آماده به دنیا می‌آیند،

143
00:19:46,310 --> 00:19:48,687
‫و چند ساعت بعد از تولد می‌توانند راه بروند،

144
00:19:54,985 --> 00:19:57,905
‫و به دنبال گله
‫ برای جستجوی علف تازه بروند.

145
00:20:02,075 --> 00:20:05,704
‫پستانداران حقیقتا
‫ دشت‌های علفی را تسخیر کرده‌اند،

146
00:20:10,751 --> 00:20:15,839
‫تعداد زیادشان، علامت مشخص
‫این موفقیت استثنایی‌ست.

147
00:20:22,137 --> 00:20:25,265
‫ولی همانطور که برخی از پستاندران
‫برای تغذیه از علف تکامل پیدا کردند،

148
00:20:26,725 --> 00:20:30,229
‫برخی دیگر برای تغذیه
‫ از چرندگان علف تکامل پیدا کردند.

149
00:20:34,316 --> 00:20:35,442
‫شکارچیان.

150
00:20:45,702 --> 00:20:49,873
‫گله سیستم دفاعی خاص خود را
‫در برابر سرعت سریع چیتا دارد.

151
00:20:56,171 --> 00:20:58,382
‫چشم‌های زیادی...

152
00:20:58,465 --> 00:20:59,841
‫خطر را زودتر زیر نظر دارند.

153
00:21:12,688 --> 00:21:17,317
‫جانوران فراری موجب گیج شدن بچه‌ها
‫برای مخفی شدن می‌شوند.

154
00:21:19,903 --> 00:21:21,738
‫ولی گربه‌ی بزرگ یک نقشه دارد،

155
00:21:23,824 --> 00:21:26,618
‫که توسط مغز بزرگ پستانداریش ریخته شده.

156
00:21:31,248 --> 00:21:32,332
‫گله را بترساند،

157
00:21:33,000 --> 00:21:34,209
‫آنها را از هم جدا کند،

158
00:21:35,627 --> 00:21:37,504
‫و بچه‌ی تنها را هدف قرار دهد.

159
00:22:02,612 --> 00:22:04,740
‫مستاصل برای دفاع از تنها فرزندش،

160
00:22:05,907 --> 00:22:07,951
‫ماده مقابله به مثل می‌کند.

161
00:22:14,333 --> 00:22:16,793
‫تعقیب هنوز تمام نشده است.

162
00:22:21,673 --> 00:22:23,884
‫چیتا خیلی عقب افتاده،

163
00:22:26,595 --> 00:22:29,348
‫ولی بچه در حال خسته شدن است.

164
00:22:44,863 --> 00:22:46,990
‫وقتی بچه می‌چرخد،

165
00:22:47,574 --> 00:22:50,243
‫حالا شکارچی باید برای نجات جانش بدود.

166
00:22:59,836 --> 00:23:02,005
‫جای بچه یکبار دیگر امن است،

167
00:23:07,636 --> 00:23:10,097
‫ولی چیتا برخواهد گشت،

168
00:23:18,480 --> 00:23:23,151
‫و جنگ بین پستاندارهای علفزار
‫ همانطور که میلیون‌ها سال...

169
00:23:23,235 --> 00:23:26,238
‫در جریان بوده، ادامه پیدا خواهد کرد.

170
00:23:49,219 --> 00:23:51,346
‫در امریکای جنوبی ماقبل تاریخ،

171
00:23:52,347 --> 00:23:55,350
‫علفزارها میزبان همین نبرد بودند،

172
00:23:58,228 --> 00:24:00,188
‫ولی با حیوانات کاملا متفاوت.

173
00:24:12,534 --> 00:24:14,161
‫این آرمادیلوی بزرگ...

174
00:24:16,746 --> 00:24:18,457
‫نیز یک پستاندار است،

175
00:24:20,792 --> 00:24:23,336
‫هر چند اندازه‌ی یک ماشین است.

176
00:24:25,839 --> 00:24:28,467
‫دم دسته‌ای شاید سریع نباشد،

177
00:24:30,093 --> 00:24:31,678
‫ولی چیزی که در سرعت کم دارند،

178
00:24:33,138 --> 00:24:37,684
‫با زره و دم مرگبار جبران می‌کنند،

179
00:24:45,233 --> 00:24:49,404
‫سازگاری‌هایی که از آنها
‫و بچه‌هایشان در برابر...

180
00:24:49,488 --> 00:24:51,740
‫هر شکارچی‌ای، محافظت می‌کند.

181
00:25:09,716 --> 00:25:10,759
‫یک ببر دندان شمشیری،

182
00:25:13,887 --> 00:25:15,388
‫ولی خیلی جوان است.

183
00:25:24,898 --> 00:25:26,483
‫او یک تهدید جدی نیست،

184
00:25:30,403 --> 00:25:32,614
‫حتی با این دندان‌های خنجر مانند.

185
00:25:37,077 --> 00:25:39,454
‫تا حالا از نزدیک یک دم‌دسته‌ای ندیده،

186
00:25:40,330 --> 00:25:43,667
‫و دفاعشان جالب هستند.

187
00:25:56,096 --> 00:25:58,473
‫کنجکاویش می‌شود.

188
00:26:13,863 --> 00:26:16,241
‫همه‌ی زوایا را بررسی می‌کند.

189
00:26:30,755 --> 00:26:34,259
‫برای دم دسته‌ای جوان،
‫تنها گزینه تکان نخوردن است.

190
00:26:41,558 --> 00:26:44,769
‫زره آرمادیلیو بزرگ
‫به کل نفوذناپذیر است،

191
00:26:47,772 --> 00:26:48,940
‫و آنها می‌دانند.

192
00:27:03,038 --> 00:27:05,874
‫ولی یک فرصت مشخص وجود دارد.

193
00:27:11,838 --> 00:27:15,300
‫دم دسته‌ای جوان خیلی کوچکتر است.

194
00:27:17,969 --> 00:27:19,596
‫اگه بتواند او را گیر بیاورد،

195
00:27:21,765 --> 00:27:24,142
‫شاید بتواند آن را بچرخاند.

196
00:27:29,731 --> 00:27:31,816
‫ولی نه با حضور بزرگسال.

197
00:27:37,822 --> 00:27:40,283
‫یک مساوی دیگر.

198
00:27:48,917 --> 00:27:52,671
‫نبرد بین پستانداران همیشه
‫باعث تکامل آنها شده،

199
00:27:53,838 --> 00:27:56,966
‫و فقط در علفزارها این اتفاق نمیفتد.

200
00:27:59,636 --> 00:28:01,179
‫پنجاه میلیون سال پیش،

201
00:28:01,971 --> 00:28:06,643
‫جایی که الان هند و آسیا هستند،
‫در مقیاسی بزرگ به هم برخورد کردند.

202
00:28:09,187 --> 00:28:11,981
‫این برخورد زمین را به سمت آسمان برد،

203
00:28:12,732 --> 00:28:15,485
‫و برج‌های هیمالایا را به وجود آورد.

204
00:28:23,076 --> 00:28:26,579
‫امروزه، 2500 کیلومتر وسعت دارند،

205
00:28:27,455 --> 00:28:29,499
‫تقریبا نه کیلومتر ارتفاع،

206
00:28:30,834 --> 00:28:32,210
‫و هنوز در حال بزرگ شدن است.

207
00:28:35,296 --> 00:28:37,966
‫با آب و هوای سرد و کمبود اکسیژن،

208
00:28:38,758 --> 00:28:42,512
‫این کوه‌ها برای
‫ بیشتر حیوانات غیر قابل زیستن است.

209
00:28:47,726 --> 00:28:49,060
‫ولی نه برای همه.

210
00:28:55,984 --> 00:28:57,694
‫در اعماق دره‌های بدون آفتاب...

211
00:29:03,450 --> 00:29:04,951
‫یک پلنگ برفی مذکر...

212
00:29:10,957 --> 00:29:14,085
‫و یک بز کوهی که مرده.

213
00:29:25,263 --> 00:29:27,515
‫این پلنگ خیلی مسن است،

214
00:29:28,850 --> 00:29:31,811
‫به خاطر زندگی کوهستانیش،
‫از کار افتاده شده.

215
00:29:36,983 --> 00:29:41,863
‫در این ارتفاعات، پستانداران باید
‫مرتبا غذا بخورند تا گرم بمانند.

216
00:29:45,742 --> 00:29:49,037
‫ولی هیمالیا یک چالش نهایی
‫برای شکار ارائه می‌دهد.

217
00:29:54,709 --> 00:29:57,837
‫در بالای دره، یک ماده...

218
00:30:03,092 --> 00:30:06,763
‫و توله‌هایش، که آن پلنگ مذکر پدرشان است.

219
00:30:08,848 --> 00:30:10,225
‫سه تای آنها در مجموع،

220
00:30:11,100 --> 00:30:13,937
‫به طرز شگفت انگیزی استتار شده‌اند.

221
00:30:20,610 --> 00:30:23,238
‫پلنگ‌های برفی خزهای کلفتی دارند،

222
00:30:24,322 --> 00:30:25,865
‫با پنجه‌های بزرگ،

223
00:30:26,950 --> 00:30:28,201
‫و دم‌های دراز...

224
00:30:32,872 --> 00:30:36,751
‫بهترین سازگاری برای سردترین...

225
00:30:37,418 --> 00:30:40,964
‫و شیب‌دارترین محل پرستاری در زمین.

226
00:31:03,862 --> 00:31:05,780
‫به دور از صخره‌های خطرناک،

227
00:31:09,701 --> 00:31:12,036
‫مادر، یک درس شکار را آغاز می‌کند.

228
00:31:24,424 --> 00:31:27,385
‫اموزش و مراقبت از فرزندان...

229
00:31:29,053 --> 00:31:31,180
‫ویژگی کلیدی پستانداران است.

230
00:31:45,737 --> 00:31:47,864
‫این توله‌ها تقریبا به مدت دو سال...

231
00:31:47,906 --> 00:31:49,240
‫کنار مادرشان می‌مانند،

232
00:31:55,288 --> 00:32:00,251
‫و مهارت‌های لازم برای بقا
‫ در لبه‌ی حیات را یاد می‌گیرند.

233
00:32:06,090 --> 00:32:10,219
‫در این ارتفاعات،
‫همه‌ی فرصت‌ها را باید مغتنم شمرد.

234
00:32:15,183 --> 00:32:18,269
‫مذکر پیر در حال ردیابی یک گله است.

235
00:32:25,151 --> 00:32:29,822
‫در این دنیای عمودی،
‫باید بالاتر از شکارش باشد،

236
00:32:42,961 --> 00:32:44,587
‫و آنقدر نزدیک...

237
00:32:46,255 --> 00:32:47,757
‫تا کمین کند.

238
00:33:51,112 --> 00:33:52,447
‫این بار...

239
00:33:53,448 --> 00:33:55,450
‫هر دو به کام مرگ رفتند.

240
00:34:11,215 --> 00:34:14,594
‫ولی میراث پلنگ زنده خواهد ماند.

241
00:34:19,223 --> 00:34:20,808
‫ظرف چند ماه،

242
00:34:22,060 --> 00:34:26,272
‫توله‌هایش، ماردشان را ترک و
‫کم‌کم به تنهایی شکار می‌کنند،

243
00:34:28,232 --> 00:34:30,985
‫با یاد گرفتن تمام مهارت‌های لازم،

244
00:34:32,737 --> 00:34:35,448
‫برای زنده ماندن در قله‌ی دنیا.

245
00:34:53,257 --> 00:34:55,760
‫هر چند آنان خشکی را تسخیر کردند،

246
00:34:57,095 --> 00:34:59,055
‫پستاندارها به همینجا بسنده نکردند.

247
00:35:04,477 --> 00:35:09,816
‫یکی جدا شد و
‫مسیر کاملا متفاوتی را پیش گرفت.

248
00:35:18,783 --> 00:35:24,038
‫پنجاه میلیون سال پیش،
‫خفاش‌ها قلمرو کاملا جدیدی...

249
00:35:27,834 --> 00:35:29,544
‫از طریق پرواز، باز کردند.

250
00:35:57,238 --> 00:36:00,533
‫پرواز کردن به حیوانات اجازه می‌دهد
‫مسافت بیشتری را برای پیدا کردن غذا بروند،

251
00:36:03,995 --> 00:36:07,039
‫و میلیونی کنار هم جمع شوند.

252
00:36:19,427 --> 00:36:24,515
‫امروزه، یکی از هر پنج
‫ گونه‌ی پستاندار، یک خفاش است.

253
00:36:30,396 --> 00:36:34,567
‫ولی خفاش‌ها اولین
‫ حیواناتی نبودند که پرواز کردند.

254
00:36:39,697 --> 00:36:41,908
‫با سپری کردن شب‌ها در جستجوی غذا،

255
00:36:41,991 --> 00:36:45,494
‫این خفاش‌های میوه،
‫برای برگشت به لانه عجله دارند،

256
00:36:50,583 --> 00:36:53,920
‫چرا که با روشنایی روز،
‫خطر نیز می‌اید.

257
00:36:57,548 --> 00:36:58,591
‫پرندگان.

258
00:37:07,141 --> 00:37:10,853
‫آنها خیلی قبل‌تر از پستانداران
‫برای پرواز تکامل پیدا کردند.

259
00:37:31,082 --> 00:37:33,709
‫سریع‌تر و قوی‌تر از خفاش‌ها،

260
00:37:41,342 --> 00:37:44,053
‫عقاب‌ها مسلح به چنگال‌های مرگبار هستند.

261
00:37:52,395 --> 00:37:54,230
‫ولی با آمدن شب،

262
00:37:56,357 --> 00:38:00,236
‫آسمان یکبار دیگر متعلق به خفاش‌هاست.

263
00:38:02,905 --> 00:38:04,657
‫میلیون‌ها بال می‌کشند،

264
00:38:05,283 --> 00:38:08,911
‫چرا که می‌دانند ایمنی در تعداد است،

265
00:38:09,829 --> 00:38:12,665
‫و در تاریکی پیش رو.

266
00:38:28,097 --> 00:38:31,851
‫همزمان که خفاش‌ها برای اولین بار
‫پرواز کردند،

267
00:38:32,560 --> 00:38:36,105
‫دیگر پستانداران به دریا رفتند،

268
00:38:40,026 --> 00:38:44,238
‫چرا که جذب وفور غذاهای مخفی زیر امواج شدند.

269
00:38:58,252 --> 00:39:01,213
‫سفر پستانداران به اقیانوس...

270
00:39:01,255 --> 00:39:02,840
‫تدریجی بود.

271
00:39:08,137 --> 00:39:10,222
‫این‌ها مایاسیتوس هستند،

272
00:39:11,140 --> 00:39:15,269
‫نیاکان دو و نیم متری نهنگ‌ها.

273
00:39:20,441 --> 00:39:23,361
‫ولی برخلاف نهنگ‌ها،
‫هنوز بیشتر اوقاتشان را...

274
00:39:23,402 --> 00:39:26,155
‫ با لم دادن روی
‫خشکی می‌گذراندند.

275
00:39:32,078 --> 00:39:35,539
‫توی آب است که با تعقیب دسته‌ی ماهی‌ها،

276
00:39:38,084 --> 00:39:39,877
‫زنده می‌شوند.

277
00:39:52,681 --> 00:39:56,477
‫زمان زیر آب بودنش به میزان
‫نگه داشتن نفسش بستگی دارد.

278
00:40:07,113 --> 00:40:09,824
‫به نظر میاید بین دو دنیا گیر افتاده،

279
00:40:11,492 --> 00:40:13,536
‫خصوصا موقع روبه‌رو شدن با خطر.

280
00:40:29,760 --> 00:40:33,514
‫هوش پستاندار، تنها راه دفاعیش است،

281
00:40:37,059 --> 00:40:39,145
‫ولی تا ابد نمی‌تواند این پایین بماند.

282
00:40:42,690 --> 00:40:43,941
‫اوتودوس.

283
00:40:44,859 --> 00:40:47,611
‫دو برابر جثه‌ی یک کوسه‌ی سفید بزرگ.

284
00:40:49,447 --> 00:40:54,243
‫با حس‌های کوک شده،
‫می‌تواند محل دقیقش را مشخص کند،

285
00:40:55,786 --> 00:40:58,247
‫و هیچ عجله‌ای برای شروع حرکتش ندارد.

286
00:41:01,584 --> 00:41:04,128
‫نفس مایاسیتوس دارد بند می‌آید.

287
00:41:14,388 --> 00:41:17,391
‫در آب‌های آزاد،
‫جایی برای فرار نیست.

288
00:41:20,186 --> 00:41:22,354
‫در یک برآمدگی پناه می‌گیرد.

289
00:41:29,820 --> 00:41:32,198
‫ولی زمان دارد تمام می‌شود.

290
00:41:46,212 --> 00:41:48,088
‫توی یک مجرا مخفی می‌شود.

291
00:41:57,848 --> 00:41:58,849
‫ایمن،

292
00:42:00,059 --> 00:42:02,353
‫و می‌تواند یکبار دیگر نفس بکشد.

293
00:42:10,611 --> 00:42:15,449
‫پستاندارها راه زیادی برای
‫ حکمرانی بر اقیانوس‌ها در پیش دارند،

294
00:42:18,869 --> 00:42:21,038
‫ولی دیر یا زود این اتفاق رخ خواهد داد.

295
00:42:32,591 --> 00:42:34,677
‫با سرد شدن سیاره،

296
00:42:35,553 --> 00:42:37,638
‫انفجاری از حیات را تغذیه کرد،

297
00:42:45,938 --> 00:42:49,858
‫و اجازه داد غول‌های امروزی تکامل پیدا کنند.

298
00:43:10,337 --> 00:43:13,549
‫پستانداران از حیوانات کوچک خشکی...

299
00:43:15,718 --> 00:43:18,721
‫ به بزرگتر از دایناسورها تبدیل شده بودند.

300
00:43:38,657 --> 00:43:40,367
‫با هر نفس عمیق،

301
00:43:40,951 --> 00:43:45,539
‫از اکسیژن خیلی موثر تر
‫ از مایاسیتوس استفاده می‌کنند.

302
00:43:47,374 --> 00:43:49,168
‫و چون خونگرم هستند،

303
00:43:49,251 --> 00:43:53,881
‫عضلات آنها همیشه
‫ در دمایی برای بالاترین عملکرد قرار دارند،

304
00:43:57,843 --> 00:44:03,057
‫و به نهنگ‌ها اجازه می‌دهد
‫ یک انرژی تقویت‌پذیر را تولید کنند.

305
00:44:14,777 --> 00:44:16,487
‫وقتی برای پیدا کردن جفت رقابت می‌کنند،

306
00:44:17,196 --> 00:44:20,115
‫مذکرهای کوهان‌دار از این ویژگی
‫در تعقیب یک ماده‌ی تنها،

307
00:44:25,537 --> 00:44:27,373
‫نهایت استفاده را می‌برند.

308
00:44:34,088 --> 00:44:36,465
‫این قضیه فقط به خاطر سرعت نیست.

309
00:44:41,762 --> 00:44:45,307
‫مذکرها تا حد امکان
‫ به ماده‌ها نزدیک می‌مانند،

310
00:44:45,391 --> 00:44:48,811
‫تا ماده بتواند قدرت و بنیه‌ی مذکر را بسنجد.

311
00:45:08,997 --> 00:45:13,293
‫ایجاد حباب، رقبا را می‌ترساند.

312
00:45:17,047 --> 00:45:19,383
‫مذکرها به هم ضربه می‌زنند.

313
00:45:30,227 --> 00:45:31,687
‫بعضی‌ها عقب می‌مانند،

314
00:45:33,147 --> 00:45:34,189
‫و هنوز مبارزه می‌کنند.

315
00:45:48,287 --> 00:45:51,165
‫گروه اصلی به دنبال ماده...

316
00:45:53,542 --> 00:45:55,919
‫به تعقیب ادامه می‌دهند.

317
00:46:11,769 --> 00:46:13,270
‫بعد ناگهان،

318
00:46:14,229 --> 00:46:15,647
‫ماده می‌ایستد.

319
00:46:26,283 --> 00:46:27,868
‫غوطه‌ور در آب،

320
00:46:30,871 --> 00:46:32,790
‫مسابقه را لغو کرده.

321
00:46:41,590 --> 00:46:43,592
‫تصمیمش را گرفته،

322
00:46:51,433 --> 00:46:53,268
‫و اجازه می‌دهد یک مذکر...

323
00:46:56,563 --> 00:46:57,898
‫نزدیک شود.

324
00:47:04,655 --> 00:47:08,158
‫پستانداران تمام زیستگاه‌های
‫ روی زمین را تسخیر کرده‌اند.

325
00:47:12,579 --> 00:47:15,874
‫خشکی، هوا و دریا.

326
00:47:21,839 --> 00:47:23,882
‫برخورد شهابسنگ به پستانداران...

327
00:47:23,924 --> 00:47:26,593
‫اجازه داده بود از موجودات ضعیف،

328
00:47:29,847 --> 00:47:31,807
‫تبدیل به قدرت جهانی شوند.

329
00:47:34,226 --> 00:47:36,979
‫این نقش شانس...

330
00:47:36,979 --> 00:47:40,858
‫در تاریخ حیات روی سیاره‌ی ماست.

331
00:47:50,200 --> 00:47:52,703
‫ولی هنوز یک فصل ناگفته‌ی دیگر...

332
00:47:52,703 --> 00:47:55,873
‫از داستان پستانداران باقی مانده.

333
00:48:00,836 --> 00:48:02,754
‫دو و نیم میلیون سال پیش،

334
00:48:04,089 --> 00:48:06,884
‫پستانداران با چالش جدیدی روبرو شدند.

335
00:48:17,477 --> 00:48:18,687
‫خنک شدن...

336
00:48:18,687 --> 00:48:22,232
‫آرام سیاره، شدت گرفت.

337
00:48:29,281 --> 00:48:32,117
‫شروع یک عصر یخبندان.

338
00:48:35,913 --> 00:48:39,583
‫از قربانیان سرما، یک نیروی جدید خواهد آمد،

339
00:48:41,418 --> 00:48:44,630
‫پستانداری با هوش بیشتر،

340
00:48:44,671 --> 00:48:47,674
‫و سازگاری‌ای که تا حالا مثلش نبوده.

341
00:48:50,510 --> 00:48:54,348
‫خطرناکترین حیوانی که دنیا
‫ تا به حال به خودش دیده بود.
