﻿1
00:00:01,668 --> 00:00:03,378
بله، لیگ قهرمانان بولینگ

2
00:00:03,420 --> 00:00:04,504
دیگه داره وقتش می‌رسه فانگس

3
00:00:04,504 --> 00:00:06,214
قل دادن توپ، شنیدن صدای ضربه استرایک

4
00:00:06,423 --> 00:00:09,300
و جایزه‌ی امسال 
شام برای دو نفر در هری‌هاوزن

5
00:00:09,384 --> 00:00:13,304
تو یکی امسال نمی‌تونی تو 
لیگ قهرمانان بولینگ شرکت کنی وزاوسکی

6
00:00:13,388 --> 00:00:18,309
اوه، سلام رز. چی داشتی درباره‌ی 
این که نمی‌تونم بولینگ کنم می‌گفتی؟

7
00:00:18,393 --> 00:00:21,479
باید کارهای دفتری‌ات رو تموم کنی

8
00:00:21,563 --> 00:00:23,523
کارهای دفتری؟ چقدر عجیب

9
00:00:23,606 --> 00:00:26,526
الان دیگه من مسئولم 
می‌دونی، مامعکه-مانمماممک

10
00:00:26,609 --> 00:00:28,528
فانگس کارهای دفتری‌ام رو انجام می‌ده

11
00:00:28,611 --> 00:00:32,198
فایل‌هات نه، تایید

12
00:00:32,282 --> 00:00:37,996
حالا که تو مسئولی
باید تمام کارهای دفتری رو تایید کنی

13
00:00:38,580 --> 00:00:41,124
مطمئنی که راز نیستی؟

14
00:00:41,207 --> 00:00:44,627
خیلی با همدیگه تفاوت داریم

15
00:00:44,711 --> 00:00:45,712
صبح بخیر رز

16
00:00:46,087 --> 00:00:47,088
گری

17
00:00:47,172 --> 00:00:48,840
گری - 
مایکی -

18
00:00:48,923 --> 00:00:51,426
رز، می‌خواستم بگم که متاسفم

19
00:00:51,509 --> 00:00:53,595
دیشب نتونستم کارهای دفتری‌ام رو تموم کنم

20
00:00:53,678 --> 00:00:56,222
داشتم برای 
لیگ قهرمانان بولینگ تمرین می‌کردم

21
00:00:56,306 --> 00:00:59,434
که بتونم برنده بشم، دوباره

22
00:00:59,517 --> 00:01:03,063
اصلا اون مغز کوچولوی توپیت رو نگرانش نکن

23
00:01:03,104 --> 00:01:04,689
کارهای دفتریه دیگه

24
00:01:04,898 --> 00:01:08,109
وای رز، تو بهترینی -
نه، تو بهترینی -

25
00:01:08,109 --> 00:01:10,403
!اوه - 
موفق باشی گری -

26
00:01:11,780 --> 00:01:12,864
گری

27
00:01:40,475 --> 00:01:42,393
توجه -
آره -

28
00:01:42,477 --> 00:01:45,271
آخرین فرصت برای ثبت‌نام در 
لیگ قهرمانان بولینگ امسال

29
00:01:45,355 --> 00:01:48,024
می‌دونی، اصلا فکر نمی‌کردم که 
کارخانه هیولاها، یه جا برای بولینگ داشته باشه

30
00:01:48,108 --> 00:01:49,651
از بولینگ خوشت میاد؟ -
نه راستش -

31
00:01:49,734 --> 00:01:51,152
چی داری می‌خونی؟

32
00:01:51,236 --> 00:01:54,322
تجارت‌های بامزه
عادت‌های خوب هیولاهای بامزه

33
00:01:54,405 --> 00:01:56,658
اگر قراره که یه روزی جک‌باز بشم

34
00:01:56,741 --> 00:01:59,452
باید با رئیس ارتباطم خوب بشه 
...و رئیس هم

35
00:01:59,536 --> 00:02:00,662
مایک؟

36
00:02:00,745 --> 00:02:01,746
اوه، سیلام بچه‌ها

37
00:02:01,830 --> 00:02:03,873
چطوری توی توپ برگردون گیر کردی؟

38
00:02:03,957 --> 00:02:05,208
بولینگ تو خون منه

39
00:02:05,250 --> 00:02:08,711
،به خودم می‌گم
تو خودت توپی. توپ باش

40
00:02:08,962 --> 00:02:10,505
برای همین توپ شدم

41
00:02:10,588 --> 00:02:13,258
دارین خودتون رو برای لیگ قهرمانان 
بولینگ آماده می‌کنید، درسته آقای وزاوسکی؟

42
00:02:13,341 --> 00:02:15,593
خب، متاسفانه امسال نمی‌تونم 
تو لیگ قهرمانان بولینگ شرکت کنم

43
00:02:15,635 --> 00:02:18,012
سرم با تایید کارهای دفتری
بخش خنده شلوغه

44
00:02:18,263 --> 00:02:22,350
اوه، چقدر دوست داشتم که شوپولی پو
شیرینم رو به هری‌هاوزن ببرم

45
00:02:22,392 --> 00:02:25,854
سلام. فکر می‌کردم که هری‌هاوزن 
برای همیشه، ورود توی سبزک رو ممنوع کرده

46
00:02:25,979 --> 00:02:28,356
نه. زمانی که قدرتت زیاد باشه
امتیازات فوق‌العاده‌ای هم به همراه میاره

47
00:02:28,439 --> 00:02:31,568
و حالا که من  مامعکه-مانمماممک‌ام 
ممنوعیت از روم برداشته شده

48
00:02:31,651 --> 00:02:35,530
خب، جناب آقای خرده‌نون‌بیات‌پیر
شانس آوردی که بازی نمی‌کنی

49
00:02:35,613 --> 00:02:39,576
از این که سر باخت دوباره‌ات 
به من خجالت بکشی نجات پیدا کردی

50
00:02:39,701 --> 00:02:41,327
نجات پیدا کردی 
پسر

51
00:02:41,369 --> 00:02:45,206
هه! ممکن وقت نداشته باشم 
...که بازی کنم، ولی من

52
00:02:46,916 --> 00:02:48,209
اسپانسر یه تیمم

53
00:02:48,293 --> 00:02:50,336
و تیم خیلی خوبی هم هستن. آره

54
00:02:50,420 --> 00:02:52,380
اونا یه طوری می‎برنت که 
!خودت نفهمی از کجا خوردی. هه

55
00:02:52,463 --> 00:02:55,466
خب، بهتره که امیدوار باشی 
هیچ طوره نبازن

56
00:02:58,887 --> 00:03:00,513
بوم -
!چهارتا؟ عالی -

57
00:03:00,597 --> 00:03:03,099
سلام بچه‌ها. شرمنده دیر کردم 
چیکارا می‌کردین؟

58
00:03:03,183 --> 00:03:05,226
گری

59
00:03:05,310 --> 00:03:07,562
خب مایک، برای تیمت آرزوی موفقیت دارم

60
00:03:07,645 --> 00:03:09,314
چه تیمی؟ من که تیم ندارم

61
00:03:09,397 --> 00:03:12,317
حالا یه تیم نیاز دارم 
تیمی که بتونن گری رو ببرن

62
00:03:12,400 --> 00:03:15,653
اگر می‌دونستم از کجا می‌تونم یه سری 
بولینگ باز عالی پیدا کنم

63
00:03:15,737 --> 00:03:18,948
من بولینگ باز می‌شناسم؟
معلومه که بولینگ باز می‌شناسم

64
00:03:19,032 --> 00:03:21,451
به خاطر هیچی که بهم نمی‌گن 
فیریتز اسپلیت نزن

65
00:03:21,534 --> 00:03:22,911
هم... همچین چیزی بهت می‌گن؟

66
00:03:22,994 --> 00:03:24,287
به خاطر هیچی

67
00:03:24,370 --> 00:03:26,581
هیچ وقت نشنیدم این طوری صدات کنن - 
خب، این کار رو می‌کنن -

68
00:03:26,664 --> 00:03:30,168
و اینجا رفیق مهره ول و 
کاتر بی برش رو داریم

69
00:03:30,793 --> 00:03:34,047
دانکن بازی نمی‌کنه
ولی عاشق اسناچوزه

70
00:03:34,130 --> 00:03:35,965
هاه. خب خبر عالی‌ایه

71
00:03:36,049 --> 00:03:39,093
اسناچوز؟ -
!نه. این که بازی می‌کنید. این... عالیه -

72
00:03:39,177 --> 00:03:42,013
تا حالا 
به تیم درست کردن فکر کردین؟

73
00:03:42,096 --> 00:03:43,139
یه تیم بولینگ؟

74
00:03:43,223 --> 00:03:48,228
آره چرا که نه. و شاید نمی‌دونم 
وارد لیگ قهرمانان بولینگ بشین؟

75
00:03:48,853 --> 00:03:52,148
تیم تشکیل بدیم 
تو لیگ قهرمانان بولینگ شرکت کنیم

76
00:03:52,232 --> 00:03:55,026
فهمیدم داری چی کار می‌کنی

77
00:03:55,568 --> 00:03:58,154
واقعا؟ - 
آره، داری عاشق ما میشی -

78
00:03:58,238 --> 00:04:01,449
دارم این کار رو می‌کنم

79
00:04:01,532 --> 00:04:03,284
کاری کاری که گفتی رو انجام میدم
دارم عاشق میشم

80
00:04:03,368 --> 00:04:06,079
آره، خودتم می‌تونی کاپیتان تیم باشی

81
00:04:06,162 --> 00:04:08,873
صدر در صد. آره 
یه موقعیت برای من که به شماها نزدیک‌تر شم

82
00:04:08,957 --> 00:04:09,999
!خانواده‌ی جدیدت

83
00:04:10,083 --> 00:04:12,085
البته بجز خانواده‌ای که الان دارم

84
00:04:12,168 --> 00:04:13,253
خانواده‌ی اضافی -
رفقای همکار؟ -

85
00:04:13,294 --> 00:04:15,797
این چطوره
خانواده‌ی عجیبی که تو همسایگی زندگی می‌کنه

86
00:04:15,922 --> 00:04:17,966
ولی زمانی که میری مسافرت
بهشون میگی

87
00:04:18,007 --> 00:04:19,717
تا اونا بتونن نامه‌های 
خانوادگی‌ات رو دریافت کنن

88
00:04:20,885 --> 00:04:23,763
باشه. آره. این خوبه

89
00:04:23,846 --> 00:04:25,682
چقدر خوبن؟ -
چقدر خوبن؟ -

90
00:04:25,765 --> 00:04:27,976
واقعا خوب، خیلی خوب
بی‌نهایت خوب؟ چقدر خوب؟

91
00:04:28,059 --> 00:04:30,645
بهترینن
سال‌هاست دارن بولینگ بازی می‌کنن

92
00:04:30,728 --> 00:04:32,730
فکر کنم که قهرمان هم بودن -
واقعا؟ عالیه -

93
00:04:32,814 --> 00:04:33,898
اسم مستعار هم دارن

94
00:04:33,982 --> 00:04:35,400
یه اسم تیم هم لازم داریم

95
00:04:35,483 --> 00:04:38,695
نابودکننده‌های باشگاه
یا باشگاه خنده؟

96
00:04:38,778 --> 00:04:41,531
تیم «وازوفکسی بزرگ» چطوره؟ 

97
00:04:41,614 --> 00:04:43,241
وازوفکسی بزرگ؟

98
00:04:43,324 --> 00:04:47,412
شبیه اسمی می‌مونه که 
!همیشه برای یه تیم می‌خواستم

99
00:04:47,495 --> 00:04:48,913
ممنون، یکی طلبت

100
00:04:48,997 --> 00:04:50,957
کاری نکردم مایکل -
!اوه -

101
00:04:51,040 --> 00:04:53,084
اوه، آم، سلام خانوم فلینت

102
00:04:53,167 --> 00:04:55,211
داشتم با مایک می‌چرخیدم
مایک رو که می‌شناسین

103
00:04:55,295 --> 00:04:58,715
دارم می‌رم. پشتم رو می‌کنم به شما 
ببین دارم میرم

104
00:04:59,841 --> 00:05:01,718
نمی‌تونم از خودم درش بیارم
جدی میگم

105
00:05:01,801 --> 00:05:03,553
،رویه‌ی توپ‌ برگردون رو که برداشتن

106
00:05:03,636 --> 00:05:05,888
اونجا بود -
تو جلوتر برو. منم میام -

107
00:05:05,972 --> 00:05:07,307
...اهم - 
باورت میشه؟ -

108
00:05:07,390 --> 00:05:09,434
واقعا توی توپ برگردون
گیر کرده بود

109
00:05:12,603 --> 00:05:14,689
چی بوی بدی داره؟

110
00:05:14,772 --> 00:05:16,024
بوی بد باخت

111
00:05:16,107 --> 00:05:19,444
و اصلا منظورم این پاها نیستا
دارم درباره‌ی باختت حرف می‌زنم

112
00:05:19,527 --> 00:05:20,570
واقعا؟

113
00:05:20,653 --> 00:05:23,823
آره. تیم افسانه‌ای جمع کردم رفیق 
و بدترین کابوست میشن

114
00:05:23,906 --> 00:05:27,076
تیم افسانه‌ای؟ واقعا این طوره؟

115
00:05:27,160 --> 00:05:29,203
بله. آره، این طوره. همین طوره گری

116
00:05:29,287 --> 00:05:31,497
در حقیقت اون قدری این طوریه 
که میگم بیا جذاب‌ترش کنیم

117
00:05:31,581 --> 00:05:33,708
...نظرت چیه که تیم بازنده

118
00:05:34,834 --> 00:05:37,128
کارهای دفتری اون یکی رو 
برای یک ماه انجام بده؟

119
00:05:37,670 --> 00:05:39,630
قبوله رفیق

120
00:05:53,102 --> 00:05:54,103
خیلی خب

121
00:05:58,775 --> 00:06:00,651
خوش اومدین تیم

122
00:06:00,735 --> 00:06:02,987
نمی‌تونم بهتون بگم که چقدر هیجان‌زده‌ام

123
00:06:03,071 --> 00:06:06,741
که کاپیتان تیم وازوفسکی بزرگ هستم

124
00:06:07,408 --> 00:06:08,493
!جانا

125
00:06:08,576 --> 00:06:10,203
اوهوم

126
00:06:10,828 --> 00:06:11,913
!آی جون

127
00:06:11,996 --> 00:06:14,123
هی، فکر می‌کردم گفتی 
که بولینگ بازی نمی‌کنی

128
00:06:14,207 --> 00:06:16,459
نه، نه ول. اینو نگفتم

129
00:06:16,542 --> 00:06:19,504
گفتم از بولینگ خوشم نمیاد 
فرق داره

130
00:06:19,587 --> 00:06:21,923
داره این کار رو می‌کنه
تا با ما ارتباط بگیره

131
00:06:22,006 --> 00:06:24,550
بیشتر مثل ادا درآوردن بعلاوه 
یه تلاش ناامیدانه

132
00:06:24,634 --> 00:06:27,303
برای اینکه رابطه‌ات با مایک بهتر بشه
تا این که تو رو جک‌باز کنه

133
00:06:28,679 --> 00:06:30,014
دارم اذیتت می‌کنم

134
00:06:30,098 --> 00:06:32,392
انگار که واقعا قراره یه همچین 
کار ضایع خودخواهانه‌ای بکنی

135
00:06:32,475 --> 00:06:33,518
...آم

136
00:06:33,601 --> 00:06:36,396
تنها چیزی که می‌دونم، این که تو ساعت
کاری بهمون پول می‌دن که بولینگ بازی کنیم

137
00:06:43,945 --> 00:06:45,154
واهای! هشتایی

138
00:06:45,655 --> 00:06:47,448
...عالی بود -
ممنون فریتز -

139
00:06:47,532 --> 00:06:48,533
ولی، بی‌خیال

140
00:06:48,616 --> 00:06:51,202
شماها کسایی هستین که اسم مستعار دارین
چطوره شماها امتحان کنید؟

141
00:06:51,285 --> 00:06:53,121
نوبت توئه، فریتز اسپلیت نزن

142
00:07:01,337 --> 00:07:03,089
!فریتز

143
00:07:03,172 --> 00:07:06,300
ما میفتیم -
!زود باش -

144
00:07:06,384 --> 00:07:07,635
!آره! تونستیم

145
00:07:07,718 --> 00:07:08,845
!توی دروازه

146
00:07:11,931 --> 00:07:13,474
!خیلی خب -
پرتاب خوبی بود -

147
00:07:13,558 --> 00:07:14,642
!همینه

148
00:07:14,725 --> 00:07:17,395
!آفرین! ترکوندی -
!حرف نداشت -

149
00:07:20,648 --> 00:07:22,859
تا آخر راهرو رسید

150
00:07:22,942 --> 00:07:24,569
!یه مهره رو لمس کرد -
!واهای -

151
00:07:24,652 --> 00:07:27,155
ببینم به این میگن تیم یا نه؟ -
!بهترین‌ها -

152
00:07:27,238 --> 00:07:29,532
نظرت چیه کاپیتان؟ -
...من -

153
00:07:29,615 --> 00:07:31,826
فکر می‌کردم گفتین کارتون خوبه

154
00:07:31,868 --> 00:07:33,619
نه، کارمون خوب نیست. نه

155
00:07:33,744 --> 00:07:38,040
به خاطر همین هم هیچ وقت وارد لیگ 
"قهرمانان بولینگ نشدیم چون ما "بدجور گند زدیم 

156
00:07:38,124 --> 00:07:39,208
!اوه، آره

157
00:07:39,250 --> 00:07:40,585
گند زدین؟ -
بدجوری -

158
00:07:40,710 --> 00:07:42,628
این دیگه توی اسم مستعارها نیومده بود

159
00:07:42,712 --> 00:07:47,300
همه چی مرتبه کاپیتان تیم؟
فردا روز بزرگیه. موفق باشی

160
00:07:52,930 --> 00:07:56,017
صبح بخیر! و به اولین روز از

161
00:07:56,100 --> 00:08:00,104
لیگ قهرمانان بولینگ 
کارخانه هیولاها خوش آمدین

162
00:08:00,188 --> 00:08:03,441
به صورت زنده از بخش خنده
براتون گزارش می‌کنیم

163
00:08:03,524 --> 00:08:05,860
!معلومه که زنده‌ست احمق 
جز این چی می‌تونه باشه؟

164
00:08:05,943 --> 00:08:08,279
داشتم سعی می‌کردم مثل تلوزیون بشه

165
00:08:08,362 --> 00:08:09,405
اول از همه

166
00:08:09,489 --> 00:08:11,574
حلزونی‌های سرباز 
در مقابل وازوفسکی بزرگ

167
00:08:11,657 --> 00:08:13,826
خیلی هیجان انگیزه

168
00:08:13,910 --> 00:08:15,077
بله این طور هم هست

169
00:08:15,161 --> 00:08:16,829
و به جلو میره

170
00:08:24,754 --> 00:08:26,506
همچنان در حال جلو رفتنه

171
00:08:56,744 --> 00:08:59,830
صبح بخیر. زمان انداختن به پایان رسید

172
00:08:59,914 --> 00:09:02,375
وقتش رسیده که همه برن سر کار

173
00:09:02,458 --> 00:09:04,252
وازوفسکی بزرگ برنده می‌شده

174
00:09:06,671 --> 00:09:08,089
آفرین به وازوفسکی‌ها -
!آره -

175
00:09:08,172 --> 00:09:09,549
!وای

176
00:09:09,632 --> 00:09:11,509
برنده شدیم

177
00:09:12,677 --> 00:09:14,512
شنیدم که حموم خون راه انداخته بودن

178
00:09:14,595 --> 00:09:17,598
تیم وازوفسکی بزرگ، حلزونی‌های سُرباز 
رو فرستاد ته چاه

179
00:09:17,682 --> 00:09:18,933
برای همین، شرط رو دو برابر می‌کنم

180
00:09:19,016 --> 00:09:21,143
نتنها بازنده باید 
کل کارهای دفتری رو انجام بده

181
00:09:21,227 --> 00:09:23,521
بلکه مجبوره تا یک ماه 
خدمتکار اون یکی هم باشه

182
00:09:23,604 --> 00:09:27,149
مطمئنی؟ -
کاملا -

183
00:09:27,233 --> 00:09:29,527
مسابقات بولینگ چیز رو ادامه می‌دیدم

184
00:09:29,610 --> 00:09:31,946
و با صحنه‌های هیجان انگیز بولینگ 
برگشتیم خدمت شما

185
00:09:32,029 --> 00:09:35,700
تیم بعدی سر سوزن ته گرد‌ها 
در مقابل وازوفسکی بزرگ

186
00:09:36,450 --> 00:09:38,786
خیلی خب فریتز. یادت باشه. توپ رو ول کن

187
00:09:38,869 --> 00:09:39,870
اوه، آره

188
00:09:39,954 --> 00:09:43,374
!ماشالا فریتز

189
00:09:47,753 --> 00:09:48,754
ای بابا

190
00:09:50,298 --> 00:09:51,591
توپ رو ول کردم

191
00:09:52,258 --> 00:09:54,510
به دلیل ضربه فنی شدن تمام اعضای تیم

192
00:09:54,594 --> 00:09:58,306
سر سوزن ته گردها خارج می‌شن
و وازوفسکی بزرگ برنده میشه

193
00:09:58,389 --> 00:10:01,142
وای، یه برد دیگه 
و فردا هم مسابقه‌ی نهاییه

194
00:10:01,225 --> 00:10:02,810
تو در مقابل گری

195
00:10:02,893 --> 00:10:05,730
،بعد از این بدجور مدیونت می‌شم
ولی فقط اگه ببری

196
00:10:05,813 --> 00:10:07,815
آره بابا، نگران نباش، مایک
می‌بریم

197
00:10:07,898 --> 00:10:09,650
حتماً می‌بریم

198
00:10:09,734 --> 00:10:11,235
شک نکن

199
00:10:11,319 --> 00:10:15,072
..ولی می‌دونی، حالا اگه یه‌وقت نشد

200
00:10:15,156 --> 00:10:16,824
اصلاً فکرشـم نکن
فکرشـم نکن

201
00:10:16,907 --> 00:10:19,577
من باید اون شام دو نفره
تو رستوران هری‌هاوزن رو ببرم

202
00:10:19,660 --> 00:10:22,955
تازه، با گری هم شرط بستم که
همه‌ی کارهای دفتری‌شـو بکنم و یک ماه خدمتکارش بشم

203
00:10:23,039 --> 00:10:24,665
آخه برای چی همچین کاری کردی؟

204
00:10:24,749 --> 00:10:27,126
در این حد بهت ایمان دارم، پسر

205
00:10:27,209 --> 00:10:28,669
محاله ناامیدم کنی

206
00:10:30,963 --> 00:10:33,841
این‌بار چطوری از زیرش قسر در برم؟

207
00:10:41,515 --> 00:10:43,934
بدبخت شدم، چشم‌گنده

208
00:10:45,936 --> 00:10:47,730
سلام علیکم

209
00:10:48,439 --> 00:10:49,440
دانکن؟

210
00:10:49,523 --> 00:10:53,110
نه! من صدای رمزآلود هستم

211
00:10:53,569 --> 00:10:55,863
صدای دانای مطلق

212
00:10:55,946 --> 00:11:00,034
صدایی که می‌دونه
تو چندتا بازیکن بولینگ قهار لازم داری

213
00:11:00,117 --> 00:11:02,244
که بتونی دلِ آقای وازوفسکی رو به‌دست بیاری

214
00:11:02,328 --> 00:11:04,580
خب آره. زدی تو خال

215
00:11:04,664 --> 00:11:08,292
عالی! پس نشونه‌ها رو دنبال کن

216
00:11:09,168 --> 00:11:13,172
..کدوم نشونه؟ من -
نشونه‌ها رو دنبال کن -

217
00:11:13,255 --> 00:11:15,383
اینجا بلندگو داره؟ -
نشونه‌ها رو دنبال کن -

218
00:11:19,553 --> 00:11:21,305
[ اتاق مخفی از این‌طرف ]

219
00:11:22,932 --> 00:11:24,600
[ اتاق مخفی ]

220
00:11:28,437 --> 00:11:30,940
خوش آمدی، تایلر

221
00:11:32,274 --> 00:11:33,025
سلام، دانکن

222
00:11:33,109 --> 00:11:34,819
«می‌دونی که روی تابلو زده بود «مخفی

223
00:11:36,070 --> 00:11:38,114
من دانکن نیستم

224
00:11:38,197 --> 00:11:39,407
الان که فقط صداتـو کلفت کردی

225
00:11:39,907 --> 00:11:41,283
من دانکن نیستم

226
00:11:41,367 --> 00:11:42,576
اینجا چی‌کار داریم، رفیق؟

227
00:11:42,660 --> 00:11:44,912
من صدایی رمزآلود هستم

228
00:11:44,995 --> 00:11:46,539
اوکی باشه. حالا هر صدایی

229
00:11:47,373 --> 00:11:50,126
هی دانکن. کارت با اتاق مخفی تموم شد؟

230
00:11:50,209 --> 00:11:51,627
!مخفیـه! مخفی

231
00:11:51,711 --> 00:11:55,631
یالا دیگه، سطل آشغال‌مونـو لازم داریم -
!چراغ‌ها رو خاموش کنید، احمقـا -

232
00:11:55,715 --> 00:11:57,675
!گم‌شید بیرون
کجا بودیم؟

233
00:11:58,300 --> 00:11:59,468
بازیکن بولینگ قهار

234
00:11:59,552 --> 00:12:02,680
آها.. شب‌کارها، بله

235
00:12:02,763 --> 00:12:03,973
شیفت سوم

236
00:12:04,056 --> 00:12:07,226
اون هیولاهایی که
خودِ هیولاها هم ازشون می‌ترسن

237
00:12:07,309 --> 00:12:12,606
اونا بُردتـو تضمین می‌کنن
و رؤیای جوک‌باز شدنت حقیقی می‌شه

238
00:12:12,690 --> 00:12:16,569
خیلی خوبه.. ولی ببخشید
این وسط چی عایدِ تو میشه؟

239
00:12:16,652 --> 00:12:19,155
فقط می‌خوام یه قرارداد کوچیکی رو امضاء کنی

240
00:12:19,238 --> 00:12:22,074
«اسم‌شـو می‌ذاریم «توافق مکتوب

241
00:12:22,450 --> 00:12:24,285
خب قرارداد همینه دیگه

242
00:12:24,368 --> 00:12:25,995
قراردادی که تو رو مُقیّد می‌کنه

243
00:12:26,078 --> 00:12:27,830
که از الان به بعد

244
00:12:27,913 --> 00:12:31,792
به هیچ وجهِ من‌الوجوهی
دنبال پُست فریتز نری

245
00:12:31,876 --> 00:12:34,044
...دانکن، من که از همون روز اول گفتم -
صدای رمزآلود -

246
00:12:34,128 --> 00:12:36,630
پُست فریتز واسه من مهم نیست
من پست اونـو نمی‌خوام

247
00:12:36,714 --> 00:12:38,466
اما حالا طبق قانون لازم‌الاجرا می‌شه

248
00:12:38,549 --> 00:12:40,342
باشه بابا. فقط انقدر صداتـو اون‌طوری نکن

249
00:12:40,426 --> 00:12:43,512
باشه، امضاءش می‌کنم
فقط بولینگ‌بازها رو برام جور کن، خب؟

250
00:12:44,722 --> 00:12:45,723
بیا

251
00:12:45,806 --> 00:12:47,641
!تمومه

252
00:12:47,725 --> 00:12:49,602
تمومی؟ -
نه! تموم نیستم -

253
00:12:49,685 --> 00:12:52,646
شما گفتین تا ساعت 5:47 برنمی‌گردین
!برید بیرون

254
00:12:52,730 --> 00:12:54,356
ولی اینجا «باشگاه ترس» برگزار می‌شه

255
00:12:54,440 --> 00:12:55,441
اینو که بهش نگو

256
00:12:55,524 --> 00:12:57,735
مگه قانون اولِ باشگاه ترس
رو یادت رفته؟

257
00:12:59,695 --> 00:13:01,405
یعنی چی کنسل شده؟ -
آره -

258
00:13:01,489 --> 00:13:04,283
قرار بود فینالِ تورنمنت
،امروز وقت ناهار برگزار شه

259
00:13:04,366 --> 00:13:06,786
ولی کنسل شد
یه داستان کنسلیِ عجیب‌وغریب

260
00:13:06,869 --> 00:13:09,288
ولی باور کنید که
منم عین شماها حالم گرفته شد

261
00:13:09,371 --> 00:13:10,539
یعنی ما شکست‌ناپذیریم دیگه، نه؟

262
00:13:10,623 --> 00:13:13,167
ولی.. تراکت‌ش اینجاست

263
00:13:13,250 --> 00:13:15,711
«همین‌جا نوشته. «کنسل

264
00:13:15,795 --> 00:13:17,338
آره با فونت کنسل هم نوشته

265
00:13:17,421 --> 00:13:19,632
فونت کنسل. قبلاً دیدمش
خوب می‌شناسمش

266
00:13:19,715 --> 00:13:21,175
این شبیه دست‌خط خودته

267
00:13:21,842 --> 00:13:23,677
هی! کارِ همه عالی بود

268
00:13:23,761 --> 00:13:27,056
اصلاً میگم شما برید شهر ناهار بخورید

269
00:13:27,139 --> 00:13:31,769
..برید شهر که
آره برید اونجا، اینجا نباشید

270
00:13:31,852 --> 00:13:33,854
عه، خودت نمیای؟ -
من؟ -

271
00:13:33,938 --> 00:13:35,231
آره تو کاپیتان تیمی دیگه

272
00:13:35,314 --> 00:13:37,316
خب، یکی باید حواسش به اینجا باشه

273
00:13:37,399 --> 00:13:39,276
منم اصلاً خیلی خسته‌م
شما برید. لیاقت‌شـو دارید

274
00:13:39,360 --> 00:13:40,653
تو خیلی از خود گذشته‌ای

275
00:13:40,736 --> 00:13:43,739
واقعاً از خود گذشته نیست؟
همه‌ش به فکرِ دیگرانی

276
00:13:43,823 --> 00:13:44,824
..آره

277
00:13:45,324 --> 00:13:46,534
من همینم

278
00:13:47,076 --> 00:13:48,202
خوش برگشتین

279
00:13:48,285 --> 00:13:52,790
به فینال لیگ قهرمانان بولینگِ
 کارخانۀ هیولاها

280
00:13:52,873 --> 00:13:56,335
...تیم اول، تیم گری

281
00:13:56,418 --> 00:13:59,255
.عجب خودبزرگ‌بینی
اسم خودشـو روی تیم گذاشته

282
00:13:59,338 --> 00:14:01,966
در مقابل تیم وازوفسکی بزرگ...

283
00:14:02,049 --> 00:14:03,509
به این میگن یه اسم اورجینال

284
00:14:03,592 --> 00:14:06,887
هی، چی شده؟ بچه‌ها کجان؟
تیم کجاست؟

285
00:14:06,971 --> 00:14:08,973
...تیم. آها. بله. یه

286
00:14:09,056 --> 00:14:10,724
نمی‌خوای که بگی مشکلی پیش اومده؟

287
00:14:10,808 --> 00:14:12,268
مشکل؟ -
تایلر؟ -

288
00:14:12,351 --> 00:14:15,187
نگران نباش. بازیکن‌های تعویضی
..الاناست که برسن

289
00:14:26,198 --> 00:14:27,366
..هوم

290
00:14:29,910 --> 00:14:31,620
...خب

291
00:14:31,704 --> 00:14:33,998
موفق باشید.. بچه‌ها
قیمه‌قیمه‌شون کنید

292
00:14:34,582 --> 00:14:36,667
.یا که نکنید
می‌گیرید که چی میگم

293
00:14:36,750 --> 00:14:37,751
بترکون

294
00:14:37,835 --> 00:14:39,920
چون اگه نترکونی، اونا می‌ترکوننت

295
00:14:41,922 --> 00:14:44,383
چطور مطورید بچه‌ها؟
من تایلرم

296
00:14:44,466 --> 00:14:46,468
،کاپیتان‌تون
پس دیگه بریم تو کارش

297
00:14:46,552 --> 00:14:47,970
..و بازی رو

298
00:14:49,805 --> 00:14:50,806
ببریم

299
00:14:59,189 --> 00:15:00,566
بهمون دروغ گفتی

300
00:15:00,649 --> 00:15:02,151
نه. وَل، نه

301
00:15:02,234 --> 00:15:04,987
کنسلیِ مسابقات رو کنسل کردن

302
00:15:05,070 --> 00:15:08,490
شماها هم نبودین
..و چندتا بازیکن می‌خواستم، واسه همین

303
00:15:14,705 --> 00:15:19,168
آره دروغ گفتم
ولی.. به فکرِ خودتون بودم

304
00:15:19,251 --> 00:15:21,211
نمی‌خواستم ناراحت شید، می‌دونی

305
00:15:21,295 --> 00:15:23,088
وقتی که بازی رو می‌بازید

306
00:15:23,172 --> 00:15:24,506
و خیلی ناراحت می‌شدید

307
00:15:25,758 --> 00:15:27,801
این خیلی ناراحت‌کننده‌تره، تایلر

308
00:15:29,762 --> 00:15:31,597
هی تایلر؟
تایلر؟ چی شده؟

309
00:15:31,680 --> 00:15:33,223
حالا بازیکن اضافه هم داریم

310
00:15:33,307 --> 00:15:36,894
.نه خیر
من و بچه‌ها رأی‌گیری کردیم

311
00:15:36,977 --> 00:15:41,315
و دوست نداریم واسه کاپیتانی
بازی کنیم که به تیم خودش خیانت می‌کنه

312
00:15:41,398 --> 00:15:43,317
آقایون، بریم؟

313
00:15:43,400 --> 00:15:45,945
نه نرید. نه. صبر کنید، تو رو خدا

314
00:15:46,028 --> 00:15:47,947
حالا چی؟
برنامه چیه، تایلر؟

315
00:15:48,030 --> 00:15:50,199
خب، مایکی؟

316
00:15:51,367 --> 00:15:53,077
.همه‌ی کارهای دفتری گری
خدمتکاری براش

317
00:15:53,202 --> 00:15:54,870
من نباید به گری ببازم

318
00:15:55,871 --> 00:15:58,123
...شرمنده، مایک. من

319
00:15:58,958 --> 00:16:01,126
فقط می‌خواستم تحت‌تأثیر قرارت بدم

320
00:16:01,210 --> 00:16:04,004
...ولی در نهایت فقط

321
00:16:05,589 --> 00:16:07,341
تیم‌مـو ناراحت کردم

322
00:16:07,424 --> 00:16:10,636
بچه‌ها، من واقعاً ناامیدتون کردم
و خیلی شرمنده‌م

323
00:16:10,719 --> 00:16:12,054
...گمونم

324
00:16:12,888 --> 00:16:16,225
گمونم من باید از بازی انصراف بدم

325
00:16:19,186 --> 00:16:21,897
اوه اوه، مثل اینکه تیم وازوفسکی بزرگ
،انصراف داد

326
00:16:21,981 --> 00:16:23,732
...و این یعنی برندۀ مسابقات

327
00:16:23,816 --> 00:16:24,942
!صبر کنید

328
00:16:26,193 --> 00:16:27,111
ها؟

329
00:16:27,152 --> 00:16:29,571
تو گفتی «تیم». درسته

330
00:16:29,655 --> 00:16:31,991
ما تیم تسهیلاتی کارخونۀ هیولاها هستیم

331
00:16:32,074 --> 00:16:35,244
،و آدم وقتی عضو یه تیمـه
از هم‌تیمی‌هاش حمایت می‌کنه

332
00:16:35,327 --> 00:16:36,704
،و علی‌رغم هر کاری هم که بکنن

333
00:16:36,787 --> 00:16:39,665
مگه اینکه غیرقانونی باشه
،و تو رو شریک جرم بکنه

334
00:16:39,665 --> 00:16:41,375
،که من اینو از راه سختش یاد گرفتم

335
00:16:41,458 --> 00:16:44,545
بهشون وفادار می‌مونی
کنارشون می‌مونی

336
00:16:44,628 --> 00:16:47,297
...در
...خب، می‌دونید، در

337
00:16:47,381 --> 00:16:49,299
پستی‌ها و بلندی‌ها؟ -
پستی‌های هلندی‌ها -

338
00:16:49,383 --> 00:16:52,845
چون‌که می‌دونی
اونا هم همین‌کارو برای تو می‌کنن

339
00:16:52,928 --> 00:16:56,432
،پس تایلر، یه سؤالی ازت دارم
میفت‌کارِ جوان

340
00:16:57,349 --> 00:16:59,601
تو عضو تیم ما هستی؟

341
00:17:00,769 --> 00:17:06,066
خب، من بیشتر از یه عضو ساده‌م
من کاپیتان تیمم

342
00:17:06,150 --> 00:17:10,112
و می‌دونید چیه؟
خودم.. قهرمان‌مون می‌کنم

343
00:17:10,195 --> 00:17:13,782
چون ما تیم میفت هستیم
ما تیم وازوفسکی بزرگ هستیم

344
00:17:13,866 --> 00:17:16,910
ولی تایلر، باید بهت یادآوری کنم
که ما بدجور گند زدیم؟

345
00:17:16,994 --> 00:17:20,622
خب پس، باید تا خودِ قهرمانی
بو گند راه بندازیم

346
00:17:20,706 --> 00:17:21,707
!ای جان

347
00:17:25,961 --> 00:17:28,380
هی، ایولا، گری -
مرسی، جری -

348
00:17:42,144 --> 00:17:44,146
هی، کاتر
این‌طرفی وایسا

349
00:17:53,781 --> 00:17:55,699
فریتز، توپ رو ول نکن

350
00:18:05,834 --> 00:18:08,670
!ده امتیاز! اولین‌بارم بود

351
00:18:22,810 --> 00:18:26,396
!تونستم! یکی زدم -
!ده امتیاز -

352
00:18:27,606 --> 00:18:28,273
چی؟

353
00:18:28,315 --> 00:18:33,904
و برندۀ امسالِ
لیگ قهرمانان بولینگ کارخونۀ هیولاها

354
00:18:33,987 --> 00:18:35,364
!تیم وازوفسکی بزرگ‌ـه

355
00:18:37,533 --> 00:18:38,617
چی؟

356
00:18:38,700 --> 00:18:40,202
!ما بردیم

357
00:18:40,285 --> 00:18:42,663
خب، کارای دفتری خوش بگذره، گری

358
00:18:42,746 --> 00:18:45,541
!و همین‌طور تیم گری

359
00:18:45,624 --> 00:18:46,625
چی؟

360
00:18:46,708 --> 00:18:47,918
!مساوی شد

361
00:18:48,001 --> 00:18:49,628
برن قدش، گری -
ایولا -

362
00:18:50,170 --> 00:18:51,839
مساوی؟ عجب

363
00:18:51,922 --> 00:18:54,967
گمونم اینم یه‌جور برد محسوب می‌شه

364
00:18:55,050 --> 00:18:57,177
یه‌جور؟
چی میگی واسه خودت؟

365
00:18:57,261 --> 00:18:58,554
من جدی‌جدی امتیاز گرفتم

366
00:18:58,637 --> 00:19:01,431
،ولی بهتر از اون
پشتِ همکارای میفتی‌ت وایسادی

367
00:19:01,515 --> 00:19:05,310
و برای ما، پیروزی واقعی همینه

368
00:19:06,019 --> 00:19:08,939
خب گری، مثل این‌که
من مجبور نیستم کارای دفتری‌تـو بکنم

369
00:19:09,022 --> 00:19:10,232
یا اینکه خدمتکارت بشم

370
00:19:10,315 --> 00:19:14,653
آره باشه. ولی.. شام دو نفره
تو رستوران هری‌هاوزن به کی می‌رسه؟

371
00:19:16,280 --> 00:19:19,324
من فکر کنم
گوشت گندیده‌ی بدمزه رو می‌خوام

372
00:19:19,408 --> 00:19:20,742
..خب تو چی می‌خوری

373
00:19:21,910 --> 00:19:23,287
گری؟

374
00:19:24,496 --> 00:19:26,415
...ادامه دارد

375
00:19:34,464 --> 00:19:38,468
« کلاس کمدی مایک »

376
00:19:40,012 --> 00:19:42,264
تیکه‌اندازها. بله، تیکه‌اندازها

377
00:19:42,347 --> 00:19:44,558
این افراد عشقِ توجه که
می‌پرن وسط حرف کمدین‌ها

378
00:19:44,641 --> 00:19:46,476
مایۀ عذابِ هر جوک‌بازی‌ـه

379
00:19:46,560 --> 00:19:48,812
،اینا هیولاهای دیوانه‌ای هستن
،دیوانه‌ی توجه

380
00:19:48,896 --> 00:19:51,523
،پس قانون اولِ رسیدن به حساب تیکه‌اندازها
بهشون توجه نکنید

381
00:19:51,607 --> 00:19:54,151
آره، نمی‌دونم این روی
معلم‌های حوصله‌سربر هم جواب میده یا نه

382
00:19:54,234 --> 00:19:56,904
هاهاها، خیلی بامزه‌ای

383
00:19:56,987 --> 00:19:59,114
آره، ولی تو نیستی

384
00:19:59,198 --> 00:20:00,532
خیلی جالبه که تو این حرفـو می‌زنی

385
00:20:00,616 --> 00:20:03,327
چیزایی که من از کمدی فراموش کردم
!بیشتر از چیزاییـه که تو ازش می‌دونی

386
00:20:03,410 --> 00:20:07,372
آره مایکی. الحق که
کمدی رو پاک یادت رفته

387
00:20:07,456 --> 00:20:09,416
...من باید -
همین‌جا تو اوج خدافظی کنی؟ -

388
00:20:09,458 --> 00:20:10,876
شایدم رو فن بیان‌ت کار کنی؟

389
00:20:10,959 --> 00:20:13,754
یا شاید باید یکی رو پیدا کنی
که یه‌کمی باکفایت‌تر باشه

390
00:20:13,837 --> 00:20:15,339
شاید باید بری رد کارت

391
00:20:15,422 --> 00:20:17,049
شاید باید یه شغل جدید پیدا کنی

392
00:20:17,132 --> 00:20:18,717
شایدم باید یه حیوون‌خونگی بخری -
گری -

393
00:23:03,548 --> 00:23:06,343
گری.. وای
