﻿1
00:00:12,095 --> 00:00:15,640
اوه، اوه، هی وال
این ماشین قدیمی یه مشکلی داره

2
00:00:15,724 --> 00:00:17,017
فکر کنم شکسته

3
00:00:17,100 --> 00:00:19,185
اون ماشین اسم داره
دو تا ت

4
00:00:19,269 --> 00:00:21,062
بهت که گفتم اسمش "وندی"ـه

5
00:00:21,146 --> 00:00:23,189
درسته، فراموشش کرده بودم، اسم داره

6
00:00:23,273 --> 00:00:25,316
این [دختره]، یه اسم داره -
درسته، صحیح، باشه -

7
00:00:25,400 --> 00:00:26,401
فریتز روش اسم گذاشت

8
00:00:26,484 --> 00:00:28,319
اونم به اندازه همه ما میفتره

9
00:00:28,403 --> 00:00:30,071
و بعضی موقع‌ها هم مودش خوب نیس

10
00:00:30,155 --> 00:00:32,574
؛پس، تنها کاری که باید بکنی اینکه بگی "سلام وندی
همینجوری

11
00:00:32,657 --> 00:00:35,410
اوه، اوکی، باشه، سلام وندی

12
00:00:35,493 --> 00:00:37,829
خوبه، حالا به سمت چپ با مشتت ضربه بزن

13
00:00:37,912 --> 00:00:38,997
تق، تق، تق

14
00:00:39,080 --> 00:00:40,457
حالا یکم صبر کن
!یه ضربه قوی‌تر

15
00:00:40,540 --> 00:00:42,709
!تق-تق-تق صبر کن تـــق

16
00:00:42,792 --> 00:00:44,294
گرفتم، اوکی، ممنون -
آره -

17
00:00:44,377 --> 00:00:45,378
خیلی محکمم نزن

18
00:00:45,462 --> 00:00:48,131
چند سال پیش، ناتان از بروبچ بازاریابی بدجور زد
!و بـــــــــــــوووم

19
00:00:48,214 --> 00:00:49,257
مثل سوسک لهش کرد

20
00:00:49,340 --> 00:00:50,884
مهره نداشت، برای همین چیزیش نشد
[مهره نداشت: مثل نرم‌تنان، مثلا حلزون]

21
00:00:50,967 --> 00:00:52,677
و ما هم شکلات مجانی گیرمون اومد...

22
00:00:53,219 --> 00:00:55,972
اوه، خب، خوشحالم می‌شنوم شکلات مجانی گیرتون اومده

23
00:00:56,056 --> 00:00:58,683
اوکی، وندی، بزن بریم

24
00:00:58,767 --> 00:00:59,893
...آه

25
00:00:59,976 --> 00:01:03,271
!تق-تق-تق صبر کن تــــــق

26
00:01:04,522 --> 00:01:05,774
!اوه، نه -
سلام -

27
00:01:05,857 --> 00:01:08,860
بنظر خوب نمیاد

28
00:01:08,943 --> 00:01:10,070
چیکار کردی؟

29
00:01:10,153 --> 00:01:12,655
واشر‌های پرنده -
وندی چش شده؟ -

30
00:01:12,739 --> 00:01:13,948
نمی‌دونم، فقط بهش ضربه زدم

31
00:01:14,032 --> 00:01:15,533
!نه -
نه، نه، نه -

32
00:01:21,289 --> 00:01:23,750
همونطور که گفتم... فکر میکنم

33
00:01:25,335 --> 00:01:26,336
شکسته

34
00:01:46,689 --> 00:01:50,110
سریال کارخانه هیولاها
قسمت شش

35
00:02:03,957 --> 00:02:06,376
امروز، ما عزادار درگذشت

36
00:02:06,459 --> 00:02:12,590
یکی دیگر از اعضای خیلی خاص خانواده میفتمون هستیم
وندی

37
00:02:14,175 --> 00:02:16,636
برای دستگاه فروش خودکار
تشعیع جنازه گرفتین؟

38
00:02:16,719 --> 00:02:18,972
فقط یه دستگاه فروش نه

39
00:02:19,055 --> 00:02:23,226
من و وندی کارمون توی کارخونه هیولاها رو با هم
توی یه روز خیلی مشترک شروع کردیم

40
00:02:23,309 --> 00:02:25,770
من، یک مکانیک جوون بلندپرواز

41
00:02:25,854 --> 00:02:29,691
وندی، یه ماشین با آرزوی فروختن نوشیدنی‌های خنک

42
00:02:29,774 --> 00:02:32,777
با قیمت خیلی بالا
چون که عشقش می‌کشید

43
00:02:32,861 --> 00:02:34,612
!ارزشش رو داشت

44
00:02:36,489 --> 00:02:37,866
اون نمی‌خواست که ما گریه کنیم

45
00:02:38,616 --> 00:02:42,787
ولی بجاش، برای زندگیش جشن بگیریم

46
00:02:49,335 --> 00:02:50,461
وندی! نه

47
00:02:56,050 --> 00:02:59,053
وندی عزیزم، اون رفته

48
00:02:59,137 --> 00:03:00,763
قدیمی و خراب (شکسته)

49
00:03:01,806 --> 00:03:03,266
باعث میشه فکر کنم

50
00:03:04,017 --> 00:03:06,436
شاید منم پیر و شکسته شدم

51
00:03:08,438 --> 00:03:12,442
ممنون، هَگیس، جدا از هزینه‌های متفرقه
بهت پول می‌دیم

52
00:03:18,406 --> 00:03:20,992
تقصیر منه -
نه، نیست -

53
00:03:21,075 --> 00:03:22,076
مطمئنم هست

54
00:03:22,160 --> 00:03:24,787
اون کسیه که اون شاخ بزرگش رو فرو کرد

55
00:03:24,871 --> 00:03:25,872
مستقیم توی سر وندی

56
00:03:25,955 --> 00:03:28,166
توی خراب کردن چیزا بیشتر از درست کردنشون مهارت داری

57
00:03:28,249 --> 00:03:29,542
اول وندی، حالا هم فریتز

58
00:03:35,131 --> 00:03:36,174
نگاش کن سالی

59
00:03:36,257 --> 00:03:39,302
با مهارت‌های مدیریت فوق‌العاده تو
و قدرت کمدی من

60
00:03:39,385 --> 00:03:40,929
سود ما میره بالا، بالا، بالا

61
00:03:41,012 --> 00:03:43,681
در واقع
سودمون داره میره پایین، پایین، پایین

62
00:03:43,765 --> 00:03:45,558
مایک، بخندون‌هامون دارن بیشترین
تلاششون رو می‌کنن

63
00:03:45,642 --> 00:03:47,936
ولی چند هفتس
بازده کپسول خنده کاهش پیدا کرده

64
00:03:48,019 --> 00:03:51,606
درسته، ولی وقتی منو سالی مسئولیم
روحیه از این قوی‌تر نبوده

65
00:03:51,689 --> 00:03:53,066
!روحیه افراد تا حالا انقدر ضعیف نبوده

66
00:03:53,149 --> 00:03:56,694
شاید نمودارت برعکسه -
نه، نمودار من درسته -

67
00:03:56,778 --> 00:03:59,364
!بزار بهت بگم چرا روحیه‌ها ضعیفه
بخاطر این جدولای افسرده کنندس

68
00:03:59,447 --> 00:04:01,282
ما به اندازه کافی برقِ خنده تولید نمی‌کنیم

69
00:04:01,366 --> 00:04:02,367
چی؟ -
تا وقتی که بکنیم -

70
00:04:02,450 --> 00:04:04,994
باید یه راهی پیدا کنیم
که کارمند‌ها رو تشویق کنیم و هزینه‌ها رو کم

71
00:04:05,078 --> 00:04:06,162
درسته، بزار بهت بگم

72
00:04:06,246 --> 00:04:09,374
وقت ناهار، من فقط ۱۷ بار بازی می‌کنم
بجای ۱۸ تا

73
00:04:09,457 --> 00:04:11,209
حاضرم که این فداکاری رو انجام بدم

74
00:04:11,292 --> 00:04:14,504
آقای وازوفسکی، ما باید بیشتر از اینا
صرفه‌جویی کنیم

75
00:04:14,587 --> 00:04:15,964
دور و برم رو خلوت کنم؟

76
00:04:16,589 --> 00:04:18,007
بنظر میاد میخوای که

77
00:04:18,091 --> 00:04:20,510
کسی رو ناخواسته از شغلش حذف کنم

78
00:04:20,593 --> 00:04:21,970
منظورت همینه؟

79
00:04:22,053 --> 00:04:24,973
"بین"ـه از حسابداری، کاهش بودجه

80
00:04:25,056 --> 00:04:26,307
فریتز باید یکی از ما رو اخراج کنه

81
00:04:26,391 --> 00:04:27,976
چی؟ -
یکی از ما اخراج میشه -

82
00:04:28,059 --> 00:04:30,353
من "تعلیق" رو ترجیح میدم

83
00:04:30,436 --> 00:04:33,648
!و اینکه باید تا آخر هفته اینکار رو بکنه

84
00:04:33,731 --> 00:04:35,191
اومد، طبیعی رفتار کن

85
00:04:40,571 --> 00:04:42,740
آه غم انگیز

86
00:04:42,824 --> 00:04:44,701
اوه، خوبی فریتز؟

87
00:04:44,784 --> 00:04:46,869
می‌خوای ماشینتو بشورم؟
روکش صندلیت رو عوض کنم؟

88
00:04:46,953 --> 00:04:48,621
!دانکن -
خدمتکار باشید بدون آنکه حقوق بگیرید -

89
00:04:48,705 --> 00:04:50,498
نه، نه، نه، من خوبم

90
00:04:50,581 --> 00:04:54,002
می‌دونی، تف خنک‌کن خیلی کمکم می‌کنه

91
00:04:54,627 --> 00:04:56,129
ولی وندی که رفته

92
00:04:56,713 --> 00:04:59,882
آه خیلی غم انگیز

93
00:04:59,966 --> 00:05:03,970
روز بدی برای شکستن ماشین فروش مورد علاقه
فریتز بود بچه زرنگ

94
00:05:04,053 --> 00:05:07,140
آخرین نفری که اومده، اولین نفر میره

95
00:05:07,223 --> 00:05:09,934
خیله خب
شنیدی که دانکن

96
00:05:10,018 --> 00:05:11,102
بهش گوش نکن

97
00:05:11,185 --> 00:05:12,687
چرا نه؟ درست میگه

98
00:05:12,770 --> 00:05:15,940
من میفتر خوبی نیستم
حتی نمی‌تونم چیزی رو درست کنم

99
00:05:16,024 --> 00:05:18,526
البته که می‌تونی، یادت میاد؟
تو اون پیچ رو چرخوندی

100
00:05:18,609 --> 00:05:20,486
یه پیچ، ول، فقط یه پیچ چرخوندم

101
00:05:20,570 --> 00:05:23,614
اگه اخراج بشم، تمومه، زندگیم تمومه

102
00:05:23,698 --> 00:05:26,701
هیچ شانسی برای بخندون شدن ندارم
...حتی

103
00:05:28,077 --> 00:05:30,913
حتی نمی‌تونم شما رو ببینم

104
00:05:34,959 --> 00:05:38,463
می‌خوای بهت بگم که
چجوری روحیه شرکت رو قوی کنیم؟

105
00:05:38,546 --> 00:05:40,882
"آره! چون که تو "همیشه داری نگاه می‌کنی

106
00:05:40,965 --> 00:05:43,676
شایدم "همیشه بو میدی"؟
نمی‌دونم، یه چیزی هست دیگه

107
00:05:43,760 --> 00:05:46,888
 دیگه قهوه ترسون نداریم؟ چرا آخه؟

108
00:05:47,263 --> 00:05:50,808
چطوره که کاغذ بازیاتو زودتر بیاری؟

109
00:05:50,892 --> 00:05:53,227
اینجوری من خوش‌حال میشم

110
00:05:53,311 --> 00:05:56,939
و بهم گفتن که خنده عفونی دارم

111
00:05:58,858 --> 00:06:01,361
مطمئنی جواب میده؟ -
براش یه تف خنک‌کن می‌خریم -

112
00:06:01,444 --> 00:06:03,321
اون حال فریتز رو خوب می‌کنه
تو هم اخراج نمیشی

113
00:06:03,404 --> 00:06:04,572
فریتز چش شده؟

114
00:06:04,655 --> 00:06:08,159
اوه، اوه، سلام، مایک،
من ماشین فروش مورد علاقه‌ش رو خراب کردم

115
00:06:08,242 --> 00:06:09,786
وندی -
آره، وندی، آره -

116
00:06:09,869 --> 00:06:11,496
...من امروز صبح وندی رو خراب کردم و

117
00:06:11,579 --> 00:06:12,747
!و اون یه جدیدشو می‌خواد

118
00:06:12,830 --> 00:06:15,750
!آره همین
"دوتا کلمه برات دارم "ارتقا

119
00:06:15,833 --> 00:06:16,918
ارتقا دادن خودش دنیاییه

120
00:06:17,001 --> 00:06:18,628
بهترین راه برای تقویت روحیه

121
00:06:18,711 --> 00:06:20,713
و اگر روحیه شرکت رو قوی کنیم
خنده تولید می‌کنیم

122
00:06:20,797 --> 00:06:23,007
و اگر خنده تولید کنیم
سود گیرمون میاد

123
00:06:23,091 --> 00:06:25,218
و هیچ کس مجبور نیس از اینجا بره

124
00:06:25,301 --> 00:06:27,095
به غیر از بدبوها

125
00:06:27,178 --> 00:06:28,805
شنیدم

126
00:06:35,353 --> 00:06:37,313
یه ماشین فروش جدید؟

127
00:06:39,607 --> 00:06:41,984
ببینش، حتی غذای گرمم داره

128
00:06:42,068 --> 00:06:43,861
!چه جیگریه

129
00:06:43,945 --> 00:06:46,989
درسته، قربان
فقط برای شما نصبش کردم

130
00:06:47,073 --> 00:06:50,868
تو نصبش کردی؟
نه، نه، این ایده دانکن نبود

131
00:06:50,952 --> 00:06:53,329
آره، من و ول
به مایک ایده ارتقا رو دادیم

132
00:06:53,413 --> 00:06:55,289
ولی من تحویل گرفتم -
نه، نه -

133
00:06:55,373 --> 00:06:56,916
!دانکن -
فکر نکنم ازش خوشم بیاد -

134
00:06:56,999 --> 00:06:58,334
منم همینطور -
خیلی زوده -

135
00:06:58,418 --> 00:06:59,836
خیلی زوده -
دلم برای وندی تنگ شده -

136
00:06:59,919 --> 00:07:01,796
این ایده بچه زرنگ بی‌مغز بود

137
00:07:01,879 --> 00:07:03,840
!چی؟ نه
من که نخواستم اینو بیاره اینجا

138
00:07:03,923 --> 00:07:05,800
گفتی ایده خودت بوده که -
ایده مایک بود -

139
00:07:05,883 --> 00:07:07,468
ارتقا -
همش تقصیر اوناست -

140
00:07:07,552 --> 00:07:08,719
یادت بمونه -
صبر کن -

141
00:07:08,803 --> 00:07:10,263
...دانکن -
هیچکس به تو اعتماد نداره -

142
00:07:10,346 --> 00:07:11,848
تقصیر من نیس -
مسخره -

143
00:07:11,931 --> 00:07:14,725
تویی که مسخره‌ای
"من تیلورم، تیلور، تیلور، تیلور"

144
00:07:16,144 --> 00:07:17,812
تمومش کنین -
من مراقبشم قربان -

145
00:07:17,895 --> 00:07:21,232
عجب! به طعم‌های این تف‌خنک‌کن‌ها نگاه کنین

146
00:07:21,315 --> 00:07:22,442
!خوشم اومد

147
00:07:22,525 --> 00:07:23,818
!همش هم ایده من بود

148
00:07:23,901 --> 00:07:25,528
واقعا، دانکن؟ -
چجوری انتخاب کنم؟ -

149
00:07:25,611 --> 00:07:27,447
...طعم اسفناج هم داره،! بنظر

150
00:07:27,530 --> 00:07:29,449
هر چی دوست داری -
بدون طعم، ذغال‌آخته -

151
00:07:29,532 --> 00:07:31,242
شایدم اصن زهره ترکون وردارم

152
00:07:31,325 --> 00:07:33,035
شما که خوشحال باشی٬ منم خوشحالم

153
00:07:33,161 --> 00:07:35,663
تق-تق-تق تق کوچولو

154
00:07:38,541 --> 00:07:40,001
!اوه، یا

155
00:07:43,754 --> 00:07:45,047
قدرت اسیدیش بی‌نظیره

156
00:07:45,131 --> 00:07:46,799
نمی‌تونم زبنم رو حس کنم، ولی خب

157
00:07:46,883 --> 00:07:48,676
شاید باید لیموییش رو امتحان می‌کردم

158
00:07:48,759 --> 00:07:50,761
اینجوری لذت‌بخش‌تر و باطراوت‌تر میشد

159
00:07:50,845 --> 00:07:52,972
هی، ببین، یه دکمه "مبادله" داره

160
00:07:53,055 --> 00:07:54,056
چی؟ -
اونجاس -

161
00:07:54,140 --> 00:07:55,391
اوه,خدای من

162
00:07:58,478 --> 00:08:00,271
ببینش

163
00:08:01,439 --> 00:08:02,482
تق کوچولو

164
00:08:03,649 --> 00:08:06,402
!باورم نمیشه
این واقعا یه چیزی هست

165
00:08:06,486 --> 00:08:08,779
ممنونم، وندی دو

166
00:08:08,863 --> 00:08:10,990
و ممنون از همتون

167
00:08:11,073 --> 00:08:13,242
می‌دونین، یه هفته خشن داشتم

168
00:08:13,326 --> 00:08:15,536
و این بهم یکم حس بهتری میده

169
00:08:19,332 --> 00:08:22,585
شنیدی؟ ازمون تشکر کرد
اخراج نمیشیم

170
00:08:22,668 --> 00:08:26,005
نه، نه، از بنده تشکر کرد
بنده اخراج نمیشم

171
00:08:26,088 --> 00:08:28,257
!آماده باش! بوم

172
00:08:29,884 --> 00:08:32,845
اوز بال؟ فکر کردم باید خرجامون رو کم کنیم

173
00:08:32,929 --> 00:08:35,848
سالی تو مثل یه مدیرعامل با دستمزد بالا فکر نمی‌کنی

174
00:08:35,932 --> 00:08:37,558
برای پول درآوردن باید خرج کنی

175
00:08:39,185 --> 00:08:40,353
!نه

176
00:08:40,811 --> 00:08:41,938
!نه

177
00:08:42,021 --> 00:08:44,023
!گل -
آره -

178
00:08:44,106 --> 00:08:45,900
دیدی؟ روحیه‌ها همین الانشم بالاست

179
00:08:45,983 --> 00:08:47,193
اوکی، این یکی رو نگه میداریم

180
00:08:47,276 --> 00:08:49,862
خیلی دیره، رفیق
الانشم ۹۶ تا ازش سفارش دادم

181
00:08:55,743 --> 00:08:58,287
اون الان داخله
فایلای مارو نگاه می‌کنه

182
00:08:58,371 --> 00:08:59,872
تصمیم می‌گیره

183
00:08:59,956 --> 00:09:03,209
فکر نکن که این حقه ماشین فروشت کار میکنه
بچه زرنگ

184
00:09:03,292 --> 00:09:05,545
نمی‌تونی از راه اخراج شدنت فرار کنی

185
00:09:05,628 --> 00:09:07,046
اوه، فکر کنم الانشم کردم

186
00:09:07,129 --> 00:09:09,507
!هی! آب دماغ تند

187
00:09:09,590 --> 00:09:12,760
!هی، هی، هی
تند نرو داش، نه، نه، نمی‌تونی اونا رو داشته باشی

188
00:09:12,843 --> 00:09:14,428
آب‌دماغ‌تند ماله منن -
مال تو؟-

189
00:09:14,512 --> 00:09:16,180
از وقتی سه سالم بود ماله منم بودن

190
00:09:16,264 --> 00:09:19,183
سه؟ مامان من اون جیگرارو دوره بارداری می‌خورد

191
00:09:19,267 --> 00:09:20,434
خیلی واضح بود -
بردم -

192
00:09:20,518 --> 00:09:23,312
باید یکی دیگه برای خودت پیدا کنی -
شوخی می‌کنی؟ من ازونا می‌گیرم -

193
00:09:23,396 --> 00:09:24,480
نه، نمیگیری -
تمومش کنین -

194
00:09:24,564 --> 00:09:25,565
!تمومش کن -
ماله منه -

195
00:09:25,648 --> 00:09:26,857
نه، نه، نه! ماله منه -
من -

196
00:09:33,698 --> 00:09:35,616
حالا دیگه صد درصد اخراج میشی

197
00:09:35,700 --> 00:09:38,452
تو اونی بودی که تند تند ضربه میزدی
تو اخراج میشی

198
00:09:38,536 --> 00:09:41,497
فریتز خیلی ناراحت میشه -
آره، بهتره درستش کنیم -

199
00:09:41,581 --> 00:09:44,584
اوها، نه، نه، نه. تو نمی‌تونی چیزی رو درست کنی
ثابت شدست

200
00:09:44,667 --> 00:09:47,378
درستش می‌کنم
تو هم فقط اونجا وایستا و اخراج شو

201
00:09:47,461 --> 00:09:50,256
آه، بزار ببینم... اوه! و.... اوه

202
00:09:50,339 --> 00:09:52,300
میگه که با یه مرکز خدمات‌دهی تماس بگیرید

203
00:09:52,383 --> 00:09:55,428
 که مجوز فلان داشته باشه
اون برای آماتورایی مثل توعه

204
00:09:57,430 --> 00:09:58,806
به اون سیم زرد دست نزن

205
00:09:58,889 --> 00:10:03,227
مسیر این رو عوض کن، اینو سفت کن
!اینو تکون بده و بوم

206
00:10:03,311 --> 00:10:04,812
بیا یه امتحان کنیم

207
00:10:08,357 --> 00:10:11,611
ایناهاش! مثل اولش شد
منم از شر اینا خلاص میشم

208
00:10:11,694 --> 00:10:13,738
صبر، صبر، صبر چی هستن؟

209
00:10:13,821 --> 00:10:16,574
می‌دونی، چیزای اضافه
یه مشت خرت و پرت

210
00:10:16,657 --> 00:10:18,576
- خرت و پرت?
- تفاوتی بوجود نمیارن

211
00:10:18,659 --> 00:10:21,162
اوه، فکر کنم
یه تف خنک کن دیگه وردارم

212
00:10:21,245 --> 00:10:23,456
تو سرم زیاد ورداشتم

213
00:10:23,539 --> 00:10:24,749
!اوه

214
00:10:24,832 --> 00:10:27,877
طعم تف‌ریزون
بنظر خب میاد

215
00:10:31,964 --> 00:10:34,800
 پاپ؟ من پاپ نمی‌خوام

216
00:10:35,760 --> 00:10:37,511
چی؟

217
00:10:40,097 --> 00:10:42,058
خوبی؟ -
نه! بهم قوطی شلیک کرد -

218
00:10:42,141 --> 00:10:44,143
اون ماشین یه مشکلی داره

219
00:10:46,395 --> 00:10:48,314
!تو دفتر من! همه -
تو دفترت -

220
00:10:59,533 --> 00:11:03,788
اوه، مثل این میمونه که
همه چی و هیچی

221
00:11:03,871 --> 00:11:06,624
باهام حرف میزنه

222
00:11:06,707 --> 00:11:09,126
به تو چی میگه سالی -
اینکه ما ورشکسته شدیم -

223
00:11:09,210 --> 00:11:10,211
ببین دیگه چیا دارم

224
00:11:10,294 --> 00:11:13,047
یه وینستنت ونگ-خپل خریدم
و یه مونه‌پنجه‌ای
[اشاره به نقاش معروف ون گوگ و کلود مونه]

225
00:11:13,130 --> 00:11:14,840
اون مایکل پشمالوعه؟
[اشاره به مایکل آنژ مجسمه ساز]

226
00:11:14,924 --> 00:11:16,509
!آره! این خوده فرهنگه

227
00:11:16,592 --> 00:11:19,136
فرهنگ روحیه رو تقویت می‌کنه
روحیه هم سود رو

228
00:11:19,220 --> 00:11:22,765
اوه، اندی گورهال، یکی از قوطی‌های گِلیش
[اشاره به اندی وارهول هنرمند]

229
00:11:22,848 --> 00:11:25,059
!چقد الهام‌بخش

230
00:11:25,601 --> 00:11:28,437
می‌بینی؟ اوکی، این یکی

231
00:11:29,313 --> 00:11:30,398
خوشم نمیاد ازش

232
00:11:30,481 --> 00:11:33,025
نمیفهممش، نمیفهمم

233
00:11:34,527 --> 00:11:37,196
خرت و پرت؟ خرت و پرت کشیدی بیرون؟

234
00:11:37,279 --> 00:11:38,572
هیچوقت خرت و پرتا رو بیرون نکشین

235
00:11:38,656 --> 00:11:40,825
داشتم درستش می‌کردم چون اون خرابش کرد

236
00:11:40,908 --> 00:11:41,909
نه! تو خرابش کردی -
تو -

237
00:11:41,992 --> 00:11:43,869
بیاین هممون آروم باشیم چون من آرومم

238
00:11:43,953 --> 00:11:45,371
زنگ میزنم به مرکز خدمات

239
00:11:48,040 --> 00:11:49,709
خدمات فروش، می‌تونم کمکتون کنم؟

240
00:11:49,792 --> 00:11:52,420
!اوه، آره، می‌تونی
دستگاه ما، دیوونه شده

241
00:11:52,503 --> 00:11:54,255
آروم باشین، قربان، همه چی درست میشه

242
00:11:54,338 --> 00:11:56,549
اگر خرت و پرت بیرون نکشیده باشین

243
00:11:56,632 --> 00:11:58,092
!ولی کشیدیم

244
00:12:00,219 --> 00:12:02,221
ببخشید؟ الو؟

245
00:12:02,680 --> 00:12:03,889
!قطع کردن

246
00:12:03,973 --> 00:12:06,600
!قطع کرد

247
00:12:08,477 --> 00:12:12,231
عزیزترین مادرم
 این رو از خط مقدم

248
00:12:12,314 --> 00:12:15,484
یه ماشین فروش می‌نویسم که وحشی شده
و ما را دشمن خود اعلام کرده

249
00:12:15,568 --> 00:12:18,487
نا امید نشو
راه برگشتی برای من نیس

250
00:12:18,571 --> 00:12:20,114
بدان که من با شجاعت جنگیدم

251
00:12:20,197 --> 00:12:23,576
پسر دوست داشتنی تو، دانکن پی اندرسون

252
00:12:23,659 --> 00:12:25,494
معاوت سرپرست میفت.

253
00:12:25,953 --> 00:12:28,956
اوکی، شما رفقا اینجا بمونین
میرم بیرون و درستش می‌کنم

254
00:12:29,039 --> 00:12:31,417
اوها، و بزاریم اون بیرون قهرمان باشی؟ نه

255
00:12:31,500 --> 00:12:34,211
بزاریم یه میفتر خوب میفتر‌هارو نجات بده

256
00:12:47,850 --> 00:12:49,477
اوه... آها

257
00:13:20,382 --> 00:13:22,343
قهرمان کیه حالا

258
00:13:24,720 --> 00:13:25,888
!دانکن! دانکن

259
00:13:25,971 --> 00:13:27,389
!پشت سرت رو ببین

260
00:13:27,473 --> 00:13:28,641
!دانکن -
چی -

261
00:13:31,602 --> 00:13:34,313
!بزار بیام بیرون

262
00:13:36,023 --> 00:13:37,024
!دانکن رو خورد

263
00:13:37,107 --> 00:13:38,734
اوه، نه! نخورد

264
00:13:38,818 --> 00:13:41,362
قسمتی از بدن باقی مونده؟

265
00:13:41,779 --> 00:13:44,532
بفرمایین
تحسین هیولاهای کارخونه

266
00:13:44,615 --> 00:13:47,535
این یکی برای توعه، اینم برای تو
اینم برای تو

267
00:13:47,618 --> 00:13:48,994
اینم برای تو دوست من

268
00:13:49,078 --> 00:13:50,955
سلام،‌ مایک، پاکت نامه چیه؟ -
پول -

269
00:13:51,038 --> 00:13:52,039
پول؟ -
پول -

270
00:13:52,122 --> 00:13:53,415
منظورت پوله واقعیه؟ -
آره -

271
00:13:53,499 --> 00:13:55,167
"بهش میگم "دوشنبه‌ها با پول مفتی

272
00:13:55,251 --> 00:13:57,545
دارم بهت میگم
روحیه تا حالا بهتر از این نبوده

273
00:13:57,628 --> 00:13:59,296
این همه پول نقد از کجا آوردی٫

274
00:13:59,380 --> 00:14:01,549
از قوطی پول مبادات که زیر تختت قایم کرده بودی

275
00:14:01,632 --> 00:14:02,633
...ولی -
اینم برای تو -

276
00:14:02,716 --> 00:14:04,343
...ولی -
روز مباداست دیگه، درسته -

277
00:14:04,426 --> 00:14:05,594
اینم برای تو

278
00:14:06,220 --> 00:14:09,306
لطفا! بزار بیام بیرون

279
00:14:09,390 --> 00:14:10,558
!باید نجاتش بدیم

280
00:14:10,641 --> 00:14:11,642
اوکی، چجوری؟

281
00:14:12,768 --> 00:14:14,854
!تو -
من -

282
00:14:14,937 --> 00:14:16,897
شاید توی درست کردن چیزا بهترین میفتر نباشی

283
00:14:16,981 --> 00:14:18,941
ولی توی خراب کردنش بهترینی

284
00:14:19,024 --> 00:14:20,609
ممنون، فکر کنم

285
00:14:20,693 --> 00:14:23,737
پس، برو بیرون وندی دو رو خرابش کن

286
00:14:27,366 --> 00:14:28,868
!اره، برین به همه چی -
- دوتا ت

287
00:14:28,951 --> 00:14:30,160
واقعا گند بزن به همچی

288
00:14:30,661 --> 00:14:35,332
!یکی منو بیاره بیرون
اونقدری که بنظر میاد جادار نیست

289
00:14:37,543 --> 00:14:38,961
وقت کاره

290
00:14:44,049 --> 00:14:46,427
اوها، اون واقعا یه بترسون عالی میشد

291
00:14:46,510 --> 00:14:47,511
برگرد عقب

292
00:15:02,359 --> 00:15:06,822
دیگه هیچ وقت خرت و پرت نمیارم بیرون

293
00:15:06,906 --> 00:15:08,908
!اوه، آره، دوتا ت! دوتا ت -
خیله خب -

294
00:15:08,991 --> 00:15:11,201
اون یه تخریب درجه یک بود داش عضله

295
00:15:11,285 --> 00:15:13,370
یه کار میفتی عالی بود

296
00:15:13,454 --> 00:15:14,455
بیخیال، ممنون رفقا

297
00:15:14,538 --> 00:15:16,498
خوب بود، اوکی بود، بهترین بود

298
00:15:17,166 --> 00:15:18,417
...من، آه

299
00:15:18,500 --> 00:15:22,588
من یه خبرایی دارم
باید به همتون بگم

300
00:15:25,090 --> 00:15:28,844
"میز اوزبال، سالن هنر، دوشنبه‌ها با پول مفتی؟

301
00:15:28,928 --> 00:15:30,679
و من ایده‌های بیشتری دارم که
از همونجایی اومدن که اونا اومدن

302
00:15:30,763 --> 00:15:33,641
نظرت درباره یه استخر روی پشت بوم چیه -
ما به استخر نیاز نداریم -

303
00:15:33,724 --> 00:15:36,268
!یه تیم شنای کارخونه هیولاها -
ما نیازی به تیم شنا نداریم -

304
00:15:36,352 --> 00:15:37,853
پس کی از استخر استفاده کنه؟

305
00:15:38,479 --> 00:15:40,272
بین، می‌تونم همه اینا رو توضیح بدم

306
00:15:41,231 --> 00:15:43,233
در واقع، نمی‌تونم توضیح بدم

307
00:15:43,317 --> 00:15:46,111
چی؟ چیرو میخوای توضیح بدی؟
به نمودار من نگاه کن

308
00:15:46,195 --> 00:15:48,364
تا حالا ندیدم روحیه انقدر زود تغییر کنه

309
00:15:48,447 --> 00:15:50,866
و بازده کپسول خنده ما دوبرابر شده

310
00:15:50,950 --> 00:15:52,451
واقعا؟ خوبه

311
00:15:52,534 --> 00:15:54,995
با این رکورد
سود باید به سرعت تغییر کنه

312
00:15:55,079 --> 00:15:57,790
همش کار مایک بود، آفرین مایکی

313
00:15:57,873 --> 00:15:59,458
آوف ممنون، ممنون، سالی

314
00:15:59,541 --> 00:16:00,793
مشکلی نیست

315
00:16:00,876 --> 00:16:02,211
و شنیدی که میگن؟

316
00:16:02,294 --> 00:16:06,131
فردا روزه سه‌شنبه پولم رو پس بده هست

317
00:16:09,677 --> 00:16:12,304
خب، حسابداری ازم خواسته که

318
00:16:12,388 --> 00:16:16,725
یکی از اعضای گروه میفتمون رو بخاطر
کسری بودجه حذف کنم

319
00:16:17,434 --> 00:16:19,895
طاقت دیدن رفتن هیچکدومتون رو نداشتم

320
00:16:21,522 --> 00:16:22,856
شما خونوادمین

321
00:16:23,816 --> 00:16:27,194
پس، درست مثل وندی که قدیمی و خراب بود
و باید میرفت

322
00:16:28,195 --> 00:16:30,197
...فکر کنم منم قدیمی و خراب (شکسته) و

323
00:16:31,490 --> 00:16:33,450
منم باید برم

324
00:16:33,534 --> 00:16:36,286
منظورت...میگی که... منظورت اینکه.... -
من دارم بازنشسته میشم -

325
00:16:36,370 --> 00:16:38,539
داری بازنشسته میشی! منظورم اینکه

326
00:16:38,956 --> 00:16:42,418
بازنشسته میشی؟ اوه، ناراحت شدم، چه روز غمگینی

327
00:16:42,501 --> 00:16:43,961
ببخشید

328
00:16:44,044 --> 00:16:47,506
احتمالا از دفتر منابع هیولاهاست
درباره روز آخر کاریم تماس گرفتن

329
00:16:50,509 --> 00:16:51,885
درست نیست

330
00:16:51,969 --> 00:16:56,140
فریتز مهربون و بخشنده ترین هیولاهیه
که به عمرم دیدم

331
00:16:56,223 --> 00:16:57,766
من باید برم نه اون

332
00:16:57,891 --> 00:16:59,893
نه، نه
خودتو ارزون نفروش بچه زرنگ

333
00:16:59,977 --> 00:17:03,022
به عنوان سرپرست جدیدت
بهت آسون میگیرم

334
00:17:03,522 --> 00:17:05,566
خبر خوب، همگی خبر خوب

335
00:17:05,649 --> 00:17:07,651
روحیه‌ها قوی شده، در نتیجه بازدهی میره بالا

336
00:17:07,735 --> 00:17:09,528
!برای همین حسابداری جام بودجه رو کنسل کرد

337
00:17:09,611 --> 00:17:11,030
منظورت کسری بودجست؟ -
اونم آره -

338
00:17:11,113 --> 00:17:13,032
پس می‌تونی بمونی؟ -
می‌تونم بمونم -

339
00:17:13,115 --> 00:17:14,950
!می‌تونی بمونی -
خیله خب -

340
00:17:15,034 --> 00:17:17,369
ولی مجبور نیستی! منظورم اینکه
مطئمنی قربان؟

341
00:17:17,453 --> 00:17:19,705
منظورم اینکه،‌ می‌دونی
به اون همه باغبونی فکر کن

342
00:17:19,788 --> 00:17:22,833
کمک‌هزینه سفر
مسابقات توپ خیارشور! بیخیال

343
00:17:22,916 --> 00:17:25,878
مطمئنم دانکن
هیچکدوم از ما میفترها جایی نمیریم

344
00:17:25,961 --> 00:17:26,962
...ولی

345
00:17:28,047 --> 00:17:29,757
هنوزم وندی رو از دست دادیم

346
00:17:34,636 --> 00:17:36,180
!صبح بخیر، میفتر‌ها

347
00:17:36,263 --> 00:17:38,474
خب، چخبر؟ -
نمی‌دونم -

348
00:17:38,557 --> 00:17:40,517
تیلور نذاشت بیایم داخل تا اینکه تو بیای

349
00:17:42,186 --> 00:17:44,897
بیاین داخل، ولی چشماتون رو بپوشونین

350
00:17:45,397 --> 00:17:47,399
خیله خب، همینجوری، بیاین داخل

351
00:17:47,483 --> 00:17:51,945
آره، آره، همینجا
مراقب ، مراقب
اوکی

352
00:17:54,448 --> 00:17:57,076
همونجا وایستین، هی! بسته نگهشون دارین

353
00:17:57,159 --> 00:17:59,203
!و باز کنین

354
00:17:59,286 --> 00:18:00,412
!سوپرایز

355
00:18:03,165 --> 00:18:05,542
وندی، اون برگشته -
وندی -

356
00:18:05,626 --> 00:18:06,794
!آه! تو درستش کردی

357
00:18:06,877 --> 00:18:08,337
بیشتر شبیه اینکه
یه کور سنگ‌فرشش کرده باشه

358
00:18:08,420 --> 00:18:11,006
هی، ببین
یه چیزی رو خودم تنهایی درستش کردم

359
00:18:11,090 --> 00:18:13,050
و همه اون خرت و پرتا رو نگه داشتم

360
00:18:13,133 --> 00:18:14,510
آها، آره، آره، آره، هرچی

361
00:18:14,593 --> 00:18:17,387
خب، امتحانش کن تی-تی
امتحانش کن

362
00:18:17,471 --> 00:18:18,555
!سلام، وندی

363
00:18:21,058 --> 00:18:23,477
!تق-تق-تق تــــــــق

364
00:18:27,981 --> 00:18:29,441
یه تف‌خنک‌کن

365
00:18:29,525 --> 00:18:33,153
کی به اون طعمای فانتزی نیاز داره
وفتی تف‌خنک‌کن کلاسیک داریم

366
00:18:33,237 --> 00:18:36,281
و باید فریتز کلاسیک (قدیمی) رو هم نگه داریم

367
00:18:36,824 --> 00:18:39,368
خداروشکر، حس می‌کنم وندی ام

368
00:18:39,451 --> 00:18:43,539
همه چی درست و آماده
برای چند سال کار توی میفت

369
00:18:43,622 --> 00:18:45,916
جور دیگه نمی‌خوامش فریتز

370
00:18:53,298 --> 00:18:54,424
کلاس کمدی مایک

371
00:18:59,638 --> 00:19:02,933
حالا، اگر یک چیز باشه که
بچه آدمیزاد بهش بخنده

372
00:19:03,016 --> 00:19:05,727
!جدا از قلقلک، دلقکه

373
00:19:05,811 --> 00:19:08,230
پس بیاین اون رنگای روغن رو ور داریم
و ببینیم چجوری میشیم

374
00:19:09,982 --> 00:19:13,152
بد نیست، تیلور
استفاده از کلاه کوچیک عالی بود

375
00:19:13,235 --> 00:19:14,611
اوکی، خوبه، خوبه

376
00:19:14,695 --> 00:19:17,739
اومم، اقای وازوفسکی، اینجارو ببینین

377
00:19:19,825 --> 00:19:21,994
!تا-دا -
...خوب -

378
00:19:22,077 --> 00:19:23,078
بود

379
00:19:23,162 --> 00:19:26,790
اوم، شیاد بهتره یکم عقبش بندازی کارلا
نفر بعدی کیه

380
00:19:28,458 --> 00:19:31,587
یاکز! اوکی، گنده-بک. چطوره یکم بخندی

381
00:22:28,930 --> 00:22:31,725
و پند داستان اینکه

382
00:22:31,808 --> 00:22:34,269
هیچوقت خرت و پرتا رو بیرون نکش
