﻿1
00:00:04,400 --> 00:00:11,880
...راکتورِ آئوزا
در هر ثانیه، 2.2میلیون کیلووات
تولید میکنه
این قدرت خیلی بالاییه، برابره با
.یک و نیم نیروگاه هسته ای

2
00:00:12,760 --> 00:00:14,840
،منبع سوختی که به تازگی کشف کردیم
یعنی کوبوریوم

3
00:00:14,920 --> 00:00:18,600
،میتونه از طریق واکنش همجوشی
.گرمای نامحدودی تولید کنه

4
00:00:19,400 --> 00:00:21,600
.تمیزه و هزینه اش هم کمه

5
00:00:22,080 --> 00:00:24,480
هزینه انرژی در شهر آئوزا
.تا حالا همچین سابقه ای نداشته

6
00:00:25,120 --> 00:00:28,600
مشتری های ما هشتاد درصد کمتر
.از هرکس دیگه ای توی دنیا هزینه می کنن

7
00:00:30,080 --> 00:00:32,280
...اختراع دنیای فردا

8
00:00:32,360 --> 00:00:33,760
.راکتورِ آئوزا

9
00:00:34,880 --> 00:00:36,800
خب نظرت چیه جناب وزیر؟

10
00:00:37,800 --> 00:00:40,160
لازم به گفتن نیست که با حمایت های
وزارت انرژی

11
00:00:40,240 --> 00:00:42,320
.میتونیم نیروگاه های بیشتری هم بسازیم

12
00:00:43,080 --> 00:00:44,280
.نمیتونیم عجله کنیم

13
00:00:44,880 --> 00:00:46,600
گروه های شیلات و محیط زیستیِ
زیادی هستن که

14
00:00:46,680 --> 00:00:49,680
با هرگونه ساختمان و مجموعه ای که
.در کناره ی ساحل ساخته بشه مشکل دارن

15
00:00:50,920 --> 00:00:53,360
پس حتی اگه وزارت هم
...بخواد اجازه شو بده

16
00:00:53,840 --> 00:00:55,920
امیدوارم اینقدر ما رو دست کم نگیرین

17
00:00:56,720 --> 00:01:00,480
ما توی آئوزا همین چندروز پیش
یه کمیته مشورتی ایجاد کردیم

18
00:01:00,960 --> 00:01:04,800
و عزیزانی که برای ورود بهش تمایل داشتن
.همینجا لیست شدن

19
00:01:08,840 --> 00:01:09,800
.چی؟ امکان نداره

20
00:01:10,760 --> 00:01:13,440
خصومت هم یه نوع شدید
،از علاقه ست

21
00:01:14,080 --> 00:01:17,400
در نتیجه برگردوندن سِمَتِ افراد
بهشون، راحت از چیزیه که فکر میکنین

22
00:01:18,240 --> 00:01:20,760
امکان نداره این افراد
.با این قضیه موافقت کنن

23
00:01:21,680 --> 00:01:22,600
افرین

24
00:01:23,360 --> 00:01:25,440
چه قدر خریدیشون؟

25
00:01:25,520 --> 00:01:26,440
خریدیشون؟

26
00:01:28,560 --> 00:01:32,600
عجله برای ساختن چنین
چیزی به شکست منجر میشه

27
00:01:34,040 --> 00:01:36,400
ما به هیچ وجه قاطی
.چنین بازی کودکانه ای نمی شیم

28
00:01:37,440 --> 00:01:40,840
،همونطور که قبلاً گفتم
ما رو دست کم نگیرین

29
00:01:44,520 --> 00:01:48,120
بخشی از نقشه یاماجی اینه که
.به قدرت های عضلانیِ آئوزا تبدیل شه

30
00:01:49,560 --> 00:01:51,480
میخوان تمام زیرساخت های انرژی
رو تحت سلطه بگیرن

31
00:01:51,880 --> 00:01:55,360
و بعدش کنترل هرکشوری رو
.از داخلش به دست بگیرن

32
00:01:55,920 --> 00:01:57,120
،بعد از اینکه یکی از ستوان هاشون شدم

33
00:01:57,600 --> 00:02:01,080
فهمیدم که سازمان
.چیزی بیش از عروسکِ آئوزا نیست

34
00:02:02,200 --> 00:02:05,280
اون و بقیه دیگه افتخار و احترامِ
طریقت نینجایی سرشون نمی شه

35
00:02:05,720 --> 00:02:07,560
به خاطر همین حس کردم
.سرنوشت من همینه

36
00:02:08,320 --> 00:02:12,360
اینهمه وقت تماشاشون کردم و کاراشونو ردیابی کردم
.تا بتونم در نهایت به تو کمک کنم

37
00:03:46,280 --> 00:03:48,880
چرا این چیزا رو به من گفتی؟

38
00:03:49,520 --> 00:03:53,320
آخه، نینجاها؟ از این خطرناک تر آخه؟

39
00:03:53,400 --> 00:03:55,600
،آو بیخیال رفیق
.بیخیال

40
00:03:55,920 --> 00:03:57,840
وقت نداریم که تو اینجا
.وحشت کنی مرد

41
00:03:58,320 --> 00:04:00,560
.اینجا امن نیست
...ممکنه هرلحظه بهمون حمله کنن

42
00:04:00,640 --> 00:04:03,680
و اونوقت تقصیر کیه؟
تو پای منو کشیدی وسط 

43
00:04:04,600 --> 00:04:06,600
گوش کن، واقعاً فکر کردی اگه تنهایی

44
00:04:06,680 --> 00:04:08,600
یه جای دوری توی غارت میموندی
جات امن بود؟

45
00:04:09,600 --> 00:04:10,800
وقتی فضولیت گل میکنه

46
00:04:10,880 --> 00:04:12,640
و سرتو میکنی توی کار این آدما
.همین اتفاق می افته

47
00:04:13,120 --> 00:04:14,040
.پس تمام تمرکزتو جمع کن

48
00:04:14,720 --> 00:04:16,960
کینه ات رو به یاد بیار
.و کمکم کن نابودشون کنیم

49
00:04:20,200 --> 00:04:22,080
.خیلی خب، پایه ام
ولی ازم محافظت میکنی دیگه؟

50
00:04:22,760 --> 00:04:25,520
البته که می کنم. ولی یه چیزی هستش
.که قبلش نیاز داریم

51
00:04:25,600 --> 00:04:26,920
.من کامپیوتر لازممه رفیق

52
00:04:28,600 --> 00:04:31,760
هی، یه اسمی توی اون لیست
بود که شناختیش نه؟

53
00:04:32,360 --> 00:04:35,080
اون یارو اما کیه؟

54
00:04:43,120 --> 00:04:47,440
اوه خدایا. به خاطر یه تروریست لعنتی
.مجبوریم اینهمه بدبختی بکشیم

55
00:04:57,960 --> 00:04:59,080
.برو که رفتیم

56
00:05:11,800 --> 00:05:13,360
چی چی؟

57
00:05:21,400 --> 00:05:23,200
.پهپادها رو مستقر کنید
.نمیتونیم-

58
00:05:23,600 --> 00:05:25,240
.کل سیستم خاموش شده

59
00:05:32,440 --> 00:05:33,760
یاماجی کجاست؟

60
00:05:34,480 --> 00:05:38,360
نمیدونم، ولی مطمئنم که داره
.نقشه اش رو راه می اندازه

61
00:05:39,320 --> 00:05:40,840
کارای ما باعث شد که
.هیچ چاره ای نداشته باشه

62
00:05:42,080 --> 00:05:44,000
باید هرچه سریعتر حرکت بعدیمون
.رو بکنیم

63
00:05:45,000 --> 00:05:46,560
میریم سمت این نیروگاه انرژی ناتموم

64
00:05:47,080 --> 00:05:49,760
و از انرژی ای که داره برای
سوپرشارژ کردن زره گوسوکوت استفاده می کنیم

65
00:05:49,840 --> 00:05:52,320
احتمالاً چندتا محفظه انرژی قابل
.حمل هم باشه که بتونیم با خودمون بیاریمشون

66
00:05:53,400 --> 00:05:55,040
عملیاتی آزمایشی؟
آره-

67
00:05:55,600 --> 00:05:57,200
برای فردا برنامه ریزی شده

68
00:05:57,640 --> 00:05:59,560
رابطم گفته که
ستوان هاشونم اونجان

69
00:06:00,200 --> 00:06:02,720
تا مطمئن بشن که زره ها
.به خوبی واکنش نشون میدن

70
00:06:04,080 --> 00:06:08,120
عالیه. میتونم مجبورشون کنم و
.جایی که یاماجی هستو از زیر زبونشون بکشم بیرون

71
00:06:09,040 --> 00:06:11,160
توی مبارزه قبلی
واقعاً خوب جا افتاده بودی

72
00:06:11,680 --> 00:06:13,240
حسی که اون لحظه داشتی
رو یادته؟

73
00:06:13,840 --> 00:06:15,200
،هرچی کمتر حواست پرت باشه

74
00:06:15,680 --> 00:06:18,040
زره گوسوکو هم
.بهتر عمل میکنه

75
00:06:19,160 --> 00:06:20,960
.باید خشمت رو رام کنی

76
00:06:24,560 --> 00:06:25,760
...خشم من چیزی

77
00:06:27,200 --> 00:06:29,040
.نیست که بتونم به راحتی سرکوبش کنم

78
00:06:41,240 --> 00:06:45,000
به سردی آتش
.و به داغیِ یخ باش

79
00:06:46,560 --> 00:06:51,560
ماری همیشه به من میگفت که آرزوش
.اینه که تو بتونی... به زندگی ادامه بدی

80
00:06:56,680 --> 00:06:58,680
عملکرد زره گوسوکو توی مبارزه

81
00:06:59,200 --> 00:07:02,200
.نتیجه‌ی قلب و نیروی اراده اش بود

82
00:07:04,920 --> 00:07:05,320
...ولی 

83
00:07:09,600 --> 00:07:12,720
.من کسی ام که ازش محافظت میکنم

84
00:07:47,640 --> 00:07:49,600
،تحت تاثیر قرار گرفتی
خانم وزیر دفاع؟

85
00:07:50,320 --> 00:07:53,560
با سیستم باتری فعلی
.فقط پنج دقیقه دووم میاره

86
00:07:54,040 --> 00:07:56,000
ولی وقتی که لباس به نهایت
قدرتش برسه

87
00:07:56,640 --> 00:07:59,280
.همچین نتایجی رو در بر داره

88
00:08:00,640 --> 00:08:01,640
.حالا متوجه شدم

89
00:08:02,400 --> 00:08:03,840
نینجاها میتونن واقعاً
.خطرناک بشن

90
00:08:09,480 --> 00:08:13,000
توجه. حالا عملیات آزمایشی
.رو طبق برنامه آغاز می کنیم

91
00:08:13,440 --> 00:08:15,720
.3, 2, 1

92
00:08:26,360 --> 00:08:27,320
.آزمایش جواب داد

93
00:08:35,280 --> 00:08:37,200
.دارم میام سمتت

94
00:08:40,320 --> 00:08:43,080
.دنبالت بودم، یهودا
(اشاره به خیانت یهودا به مسیح)

95
00:08:45,600 --> 00:08:46,840
.نمیتونی فرار کنی

96
00:08:59,240 --> 00:09:02,280
.جالبه
از اون نوع جنگجوییه نه؟

97
00:09:04,920 --> 00:09:07,240
همیشه دلم میخواست یه دشمن
.مثل تو رو از بین ببرم

98
00:09:08,440 --> 00:09:10,440
و در مواجهه با یه جنگجوی واقعی

99
00:09:10,520 --> 00:09:13,240
نه فرار میکنم و نه مثل یه موش
.توی سایه ها قایم میشم

100
00:09:13,680 --> 00:09:16,880
.پس بیا صاف و ساده کارو تموم کنیم
.من دقیقاً میدونم که دنبال چی هستی

101
00:09:18,640 --> 00:09:20,560
.میخوای بدونی رئیس کجاست

102
00:09:21,280 --> 00:09:22,800
اگه بتونی شکستم
.بدی بهت میگم

103
00:09:23,560 --> 00:09:27,960
.این یه بازی نیست
.من صرفاً یه انسان زیبام

104
00:09:28,440 --> 00:09:32,720
کسی که نمیخواد شهرتش رو
.با یه اشتباه توی مبارزه لکه دار کنه

105
00:09:33,840 --> 00:09:35,040
.به نظر من که تله ست

106
00:09:35,840 --> 00:09:37,040
...اهمیتی نداره

107
00:09:37,440 --> 00:09:40,200
این واقعیت هنوز پابرجاست که تا وقتی
.باهاش سرشاخ نشیم نمی تونیم پیروز شیم

108
00:09:41,200 --> 00:09:42,200
.بیا ببینم

109
00:09:42,720 --> 00:09:45,560
.بیا یه نبرد زیبا داشته باشیم

110
00:10:04,600 --> 00:10:06,600
.دشمن حتماً حقه ای توی آستینش داره

111
00:10:06,960 --> 00:10:09,720
خب چطوری میتونیم ورقو به سمت
خودمون برگردونیم؟

112
00:10:11,120 --> 00:10:12,800
.سیستم راکتور

113
00:10:16,120 --> 00:10:19,480
جواب میده. اگه توانایی تامین
انرژی بی سیمشون رو غیرفعال کنم

114
00:11:51,800 --> 00:11:55,520
.سیستم قطع شد
.منبع انرژی خاموش میشه

115
00:11:56,640 --> 00:12:00,600
،تمام کاری که برای کشتن شما لازمه بکنم
.اینه که خدمه ام رو صدا کنم

116
00:12:01,720 --> 00:12:05,440
ولی نمیخوام وقتی با یه جنگجوی واقعی
.میجنگم همچین کاری کنم

117
00:12:06,880 --> 00:12:12,120
،دفعه بعدی که همو می بینیم
.نذار چیزی مزاحممون شه، فقط ظرافت مبارزه مهم باشه

118
00:12:20,320 --> 00:12:23,400
.میخوام یه چیزی ازت بپرسم
چی میخوای بدونی؟-

119
00:12:24,520 --> 00:12:26,480
چرا اینهمه به خودت زحمت دادی
تا از من محافظت کنی؟

120
00:12:28,880 --> 00:12:32,080
میدونم که گفتی میخوای
...آرزوی ماری رو به واقعیت برسونی ولی

121
00:12:32,840 --> 00:12:34,800
اون که مستقیماً همچین
درخواستی ازت نکرده، درسته؟

122
00:12:35,800 --> 00:12:38,200
.آره. درسته
.صرفاً دارم خودخواهی میکنم

123
00:12:39,600 --> 00:12:41,760
،این بخشی از قولیه که به خودم دادم

124
00:12:42,680 --> 00:12:45,040
.که به هر قیمتی اینکارو بکنم

125
00:12:45,680 --> 00:12:48,880
،بعد از مرگ ماری
.این چیزی بود که از ته دل می خواستم

126
00:12:50,160 --> 00:12:51,640
،انتظار ندارم درک کنی

127
00:12:52,480 --> 00:12:55,760
چون یه چیز شخصیه که
.خودم باید برای خودم به دست بیارم

128
00:12:56,960 --> 00:12:59,360
ماری همیشه به من میگفت
...که آرزوش برای تو

129
00:13:00,360 --> 00:13:01,440
.این بود که به زندگی ادامه بدی

130
00:13:05,200 --> 00:13:06,640
برای خودت به دست بیاری هان؟

131
00:13:11,240 --> 00:13:13,640
.کامپیوترمه
.یه نفر روشنش کرده

132
00:13:14,280 --> 00:13:15,520
کار سازمانه؟

133
00:13:15,600 --> 00:13:17,600
.طبیعیش همینه

134
00:13:19,520 --> 00:13:20,640
...یا اینکه شاید

135
00:13:24,320 --> 00:13:27,000
خدا رو شکر تونستیم بدون زحمت
خاصی به دستش بیاریم

136
00:13:27,080 --> 00:13:29,320
.باید اعتراف کنم
.اون نشان اف بی آی واقعاً مفیده

137
00:13:29,880 --> 00:13:30,800
.ممکنه

138
00:13:31,120 --> 00:13:33,080
تا کی میتونی ازش استفاده کنی؟

139
00:13:33,160 --> 00:13:34,560
نمیتونی برگردی اداره که؟

140
00:13:35,400 --> 00:13:37,400
بودن کنار اف بی آی مهمه

141
00:13:39,200 --> 00:13:42,680
وقتی که دیگه کارم تموم شد، محافظت مردم
بی گناه کاریه که خودم به خودم سپردم

142
00:13:44,360 --> 00:13:48,360
.نمیشه. نمیتونم کدشو بشکنم
.کدگذاریش زیادی قویه

143
00:13:49,440 --> 00:13:51,760
بیخیال. مگه شما خوره کامپیوترا
عاشق این چیزا نیستین؟

144
00:13:52,840 --> 00:13:56,360
،آره ولی مهارت های تکنولوژی توی همچین سطحی
.فقط ممکنه کار یه نابغه باشه

145
00:13:56,960 --> 00:13:57,960
.رد فلگه رفیق
(نشونه بدیه)

146
00:13:58,040 --> 00:14:00,040
.این یارو اما حتماً آدم خاصیه

147
00:14:00,680 --> 00:14:01,720
.ممکنه حق با تو باشه

148
00:14:03,040 --> 00:14:06,040
،هی مرد، بیخیال
.حواست به جاده باشه

149
00:14:08,520 --> 00:14:11,160
چرا رادیوی ماشین یهو روشن شد؟

150
00:14:12,640 --> 00:14:13,840
...این آهنگ

151
00:14:16,480 --> 00:14:17,920
هی، تازه کار

152
00:14:18,240 --> 00:14:21,520
میدونم که توی یه سری مواقع اگه قضاوتت
طول بکشه، ممکنه اشتباهات سنگینی مرتکب شی

153
00:14:22,040 --> 00:14:23,200
.مسئله این نیست

154
00:14:24,160 --> 00:14:26,760
چیزی که دارم سعی میکنم بگم
.اینه که تو به دوستات باور نداری

155
00:14:27,240 --> 00:14:29,480
.اینطور نیست
.همینطوره-

156
00:14:29,560 --> 00:14:31,200
.نیست
.هست-

157
00:14:35,760 --> 00:14:38,920
احمق. میدونی اصلاً چندوقته که
من بازرسم؟

158
00:14:39,320 --> 00:14:42,160
.خیلی دردناکه
.این چیزا به من نمیخوره

159
00:14:42,720 --> 00:14:44,000
!چی؟

160
00:14:44,080 --> 00:14:46,040
!بیخیال
.اینجا محیطش خیلی خوبه

161
00:15:01,280 --> 00:15:04,920
!تف توش! دارن میان سراغمون

162
00:15:05,000 --> 00:15:06,080
.عجله نکن

163
00:15:09,680 --> 00:15:10,720
.منتظر علامت من بمون

164
00:15:19,640 --> 00:15:20,720
تویی؟

165
00:15:27,200 --> 00:15:28,320
.حالا متوجه شدم

166
00:15:28,400 --> 00:15:30,600
فکر کن اینهمه مدت
.تو یه نینجا بودی

167
00:15:30,680 --> 00:15:33,560
با اف بی آی دستت توی یه کاسه ست؟
.نه-

168
00:15:34,160 --> 00:15:36,640
هیچکس توی اف بی آی
.حقیقت رو در موردم نمیدونه

169
00:15:37,240 --> 00:15:38,960
.من صرفاً داشتم از دستورات پیروی می کردم

170
00:15:39,040 --> 00:15:40,400
پس هم نینجایی هم جاسوس؟

171
00:15:42,400 --> 00:15:44,720
کاری که من کردم توجیه پذیر نیست و
.یه عذرخواهی برای درست کردنش کافی نیست

172
00:15:45,200 --> 00:15:47,520
یه جوری داری میگی که انگار
.حتی قرار نیست عذرخواهی کنی

173
00:15:49,000 --> 00:15:49,720
.همینطوره

174
00:15:50,800 --> 00:15:54,560
.خب، خوش به حالت، ولی این تو کت من نمیره

175
00:15:55,240 --> 00:15:56,800
تو منو انداختی دنبال این یارو
که صرفاً از حقیقت

176
00:15:57,200 --> 00:15:59,760
دورتر شم، درسته؟

177
00:16:01,800 --> 00:16:04,240
.اگه از پشت بهم خنجر میزدی بهتر بود

178
00:16:04,320 --> 00:16:06,560
...کاری که کردی، خلافِ

179
00:16:11,280 --> 00:16:13,560
.شرمنده. باید یه کم تنها باشم

180
00:16:14,200 --> 00:16:15,720
.باید این چیزا رو هضم کنم

181
00:16:22,440 --> 00:16:23,720
!لعنتی

182
00:16:30,400 --> 00:16:32,920
ببخشید که حقیقت رو ازت
.پنهان کردم

183
00:16:36,000 --> 00:16:39,120
وظیفه ای بود که قسم خوردی
تا آخر بهش عمل کنی، نه؟

184
00:16:42,800 --> 00:16:46,000
این چیه؟
.اینم وظیقه قسم خورده ی منه-

185
00:16:46,960 --> 00:16:49,480
دخترم توی تصادف مرد و
.نتونستم نجاتش بدم

186
00:16:50,160 --> 00:16:51,720
این کلماتیه که از خودش
.به جا گذاشته

187
00:16:53,120 --> 00:16:56,160
چیزیه که مثل یه نفرین غیر قابل ابطال
.بهم چسبیده

188
00:16:56,920 --> 00:16:59,760
همیشه دارم فکر میکنم
که باید انجامش بدم

189
00:17:01,000 --> 00:17:02,640
.باید تمومش کنم

190
00:17:04,160 --> 00:17:06,840
.انگار قلبم مقید شده

191
00:17:08,200 --> 00:17:09,920
و اگه تجربه چیزیو
به من یاد داده باشه

192
00:17:10,880 --> 00:17:12,520
اینه که همه  انسان ها همینن

193
00:17:14,880 --> 00:17:16,680
هرکسی توی زندگی یه نفرینی
.داره که بهش مقیده

194
00:17:17,120 --> 00:17:18,560
.حالا میدونم که تو هم همینی

195
00:17:20,160 --> 00:17:21,560
به علاوه، من به خاطر اینکه

196
00:17:21,640 --> 00:17:23,480
تو ازم چیزیو قایم کردی
.عصبانی نشدم

197
00:17:27,960 --> 00:17:30,200
.قبلاً بهت گفتم
.بیخیال، بذار هواتو داشته باشم

198
00:17:30,280 --> 00:17:31,520
.نقاشی قشنگیه

199
00:17:32,080 --> 00:17:33,360
شاید الان برات
،مثل یه نفرین به نظر بیاد

200
00:17:33,440 --> 00:17:35,080
ولی ممکنه در نهایت
یه موقعی برسه

201
00:17:36,600 --> 00:17:37,840
.که برات مفید باشه

202
00:17:37,920 --> 00:17:39,720
نوشیدنی میخوای؟
مثل قدیما؟

203
00:17:50,200 --> 00:17:52,520
آئوزا داره توی مدت زمان کم
نیروگاه های بیشتر و بیشتری میسازه

204
00:17:52,600 --> 00:17:54,720
تا بتونه کنترل منابع انرژی
.این کشورو دست بگیره

205
00:17:55,040 --> 00:17:57,840
و نینجاها هم
.قدرتی ان که این هدف رو کامل میکنن

206
00:17:58,360 --> 00:17:59,600
.امکان نداره

207
00:17:59,680 --> 00:18:02,120
کی تونستن همچین تکنولوژی ای رو
بسازن؟

208
00:18:02,440 --> 00:18:03,680
.واقعاً باورنکردنیه

209
00:18:04,120 --> 00:18:07,240
،این عکس
.هیچوقت کسی باور نمی کنه که مدرک باشه

210
00:18:07,720 --> 00:18:10,000
.سریع میگن که قلابیه

211
00:18:10,720 --> 00:18:11,360
گرچه، نمیتونیم همینطوری
دست روی دست بذاریم

212
00:18:11,360 --> 00:18:14,880
گرچه، نمیتونیم همینطوری
دست روی دست بذاریم

213
00:18:15,320 --> 00:18:16,880
.و شست هامونو دور هم بچرخونیم

214
00:18:16,960 --> 00:18:19,720
اگه بذاریم نقشه هاشون به نتیجه برسه
.این کشور کارش تموم میشه

215
00:18:19,800 --> 00:18:21,520
.احمق های لعنتی

216
00:18:23,680 --> 00:18:26,960
به هر صورت، میخوایم
یا این مسئله رو بپوشونیم

217
00:18:27,040 --> 00:18:28,720
یا اینکه یه اعلان عمومی کنیم

218
00:18:28,800 --> 00:18:31,320
.که مردم آروم شن و هیاهو پیش نیاد

219
00:18:31,880 --> 00:18:34,560
.باشه باشه. مشکلی نیست

220
00:18:35,080 --> 00:18:38,760
اعتمادی که به ما کردین
.میتونه همچین چیز کوچیکی رو تحمل کنه
