﻿1
00:00:53,762 --> 00:00:56,598
(ملکه اشک‌ها)

2
00:00:57,390 --> 00:00:59,267
(قسمت اول)

3
00:01:20,455 --> 00:01:23,541
ورد زبون همه این بود که
این ازدواج قرن بود

4
00:01:24,167 --> 00:01:26,377
وارث بزرگترین شرکت کره

5
00:01:26,461 --> 00:01:28,046
با یه کارمند جدید ازدواج کرد

6
00:01:31,091 --> 00:01:32,592
سه سال گذشته

7
00:01:34,010 --> 00:01:35,720
ولی انگار همین دیروز بود

8
00:01:36,763 --> 00:01:39,891
بقیه همیشه ازم میپرسین چه حسی داره

9
00:01:40,475 --> 00:01:42,060
که عضوی از خانواده یک شرکت شدی

10
00:01:42,143 --> 00:01:43,770
و با یه ملکه زندگی میکنی

11
00:01:45,063 --> 00:01:46,064
مطمئن نیستم

12
00:01:46,689 --> 00:01:48,233
اگه اینطور بگم باور میکنید؟

13
00:01:48,316 --> 00:01:49,442
من فقط

14
00:01:50,235 --> 00:01:51,820
یه مرد خوش شانسم

15
00:01:51,903 --> 00:01:53,113
که با عشق زندگیم

16
00:01:53,696 --> 00:01:55,657
ازدواج کردم

17
00:01:56,658 --> 00:01:59,285
من میدونم مردم شایعه کردن

18
00:01:59,369 --> 00:02:00,703
که بک هیون‌وو

19
00:02:00,787 --> 00:02:01,913
فقط برای شهرت و ثروت من

20
00:02:02,539 --> 00:02:05,083
باهام ازدواج کرده

21
00:02:09,963 --> 00:02:12,590
این شایعات هم از جایی دامن خورد که من تصمیم گرفتم

22
00:02:12,674 --> 00:02:13,967
بدلایل مختلف خودم رو نشون ندم

23
00:02:15,093 --> 00:02:18,221
فکر کنم امروز با نشون دادن قیافه‌م، یه خط قرمز

24
00:02:18,304 --> 00:02:21,391
روی همه اون شایعات کشیدم

25
00:02:27,689 --> 00:02:28,690
زندگی متاهلی ما

26
00:02:28,773 --> 00:02:31,192
چیز غیرعادی ای نیست

27
00:02:35,780 --> 00:02:38,032
من کنارش از خواب بیدار میشم

28
00:02:39,868 --> 00:02:40,994
با همدیگه صبحونه میخوریم

29
00:02:42,203 --> 00:02:44,497
با همدیگه سر کار میریم

30
00:02:45,748 --> 00:02:46,791
چه حسی داره که

31
00:02:51,337 --> 00:02:52,380
من باهاش خوشحالم

32
00:02:52,922 --> 00:02:54,465
مطمئنم خیلیاتون میدونید

33
00:02:55,216 --> 00:02:57,427
پنج سال پیش وقتی که از تحصیل خارج از کشور برگشتم

34
00:02:57,510 --> 00:02:59,220
 بعنوان کارآموز وارد شرکت کوئینز شدم

35
00:02:59,220 --> 00:03:00,930
که پدرم مالکش بود

36
00:03:01,014 --> 00:03:03,349
یجورایی ناشناس کار میکردم

37
00:03:17,488 --> 00:03:18,948
خانما این مسال رو میفهمن

38
00:03:19,574 --> 00:03:20,575
"آهان"

39
00:03:22,619 --> 00:03:24,162
"این یارو منو دوست داره"

40
00:03:24,787 --> 00:03:26,497
"واسه همینم داره باهام حرف میزنه"

41
00:03:27,332 --> 00:03:28,333
نه

42
00:03:28,416 --> 00:03:29,626
مسئله اون نبود

43
00:03:31,169 --> 00:03:33,421
اون مدام به دستگاه کپی  گد میزد

44
00:03:38,051 --> 00:03:39,677
منم نگران شدم-
چیشده؟-

45
00:03:39,761 --> 00:03:40,803
نگران دستگاه

46
00:03:42,347 --> 00:03:43,681
مشکل چیه؟

47
00:03:46,059 --> 00:03:47,936
ولی بعد ازینکه چندباری کمکش کردم

48
00:03:48,686 --> 00:03:50,146
کم‌کم نگران خودش شدم

49
00:03:52,190 --> 00:03:53,650
وقتی فکس میزنی

50
00:03:53,733 --> 00:03:57,111
اون موقع هم بقیه مدام پچ پچ میکردن که کارآموز جدید

51
00:03:57,195 --> 00:03:58,863
چقدر رو مخه

52
00:03:59,447 --> 00:04:01,282
بخاطر همین مطمئنم بودم خیلی زود اخراج میشه

53
00:04:08,623 --> 00:04:10,667
خانم هونگ دیگه باید دست بکشین

54
00:04:10,750 --> 00:04:12,543
من تا الان به اندازه کافی کار پاره وقت انجام دادم

55
00:04:12,627 --> 00:04:14,420
دارین با دستای خودتون، خودتون رو اخراج میکنین

56
00:04:15,213 --> 00:04:16,673
برام مهم نیست

57
00:04:16,756 --> 00:04:18,216
...آره، درسته درجا یه کار دیگه پیدا میکنین

58
00:04:18,883 --> 00:04:20,051
ولی

59
00:04:20,134 --> 00:04:22,637
همونجا هم اخراج میشین
شرط ببندیم؟

60
00:04:23,304 --> 00:04:24,305
میدونین چیه؟

61
00:04:25,265 --> 00:04:28,059
هربار که مافوقتون سرتون داد میزنه من استرس میگیرم

62
00:04:28,893 --> 00:04:30,937
هرروز دارن بهتون غر میزنن

63
00:04:37,652 --> 00:04:38,653
چرا شما باید استرس بگیرین؟

64
00:04:48,371 --> 00:04:50,331
چی؟-
میگم وقتی من سرزنش میشم-

65
00:04:50,415 --> 00:04:52,417
چرا باید شما استرس بگیرین؟

66
00:04:52,500 --> 00:04:53,418
چرا؟

67
00:04:59,716 --> 00:05:01,843
یه بار بشینین و

68
00:05:01,926 --> 00:05:03,011
خوب بهش فکر کنین

69
00:05:23,197 --> 00:05:24,198
الان میتونی بیای

70
00:05:27,618 --> 00:05:28,786
چتر ندارین؟

71
00:05:30,663 --> 00:05:32,832
...نه ندارم ولی

72
00:05:34,292 --> 00:05:35,293
مال منو بگیرین

73
00:05:38,838 --> 00:05:41,507
همیشه یکی باید مراقبتون باشه

74
00:05:43,885 --> 00:05:44,886
و اینو منو اذیت میکنه

75
00:05:46,012 --> 00:05:47,013
یعنی چی؟

76
00:05:47,972 --> 00:05:50,808
قبلا که باعث استرس شما میشدم الانم اذیتتون میکنم؟

77
00:06:00,276 --> 00:06:01,361
خانم هونگ

78
00:06:02,445 --> 00:06:03,738
خوب گوش کنید

79
00:06:05,198 --> 00:06:08,701
اینو نمیگم که معذبتون کنم

80
00:06:09,786 --> 00:06:10,787
ولی میدونید

81
00:06:12,288 --> 00:06:13,831
من به دانشگاه ملی سئول رفتم

82
00:06:14,499 --> 00:06:16,167
دانشکده حقوق

83
00:06:17,668 --> 00:06:20,421
خونمون توی جنوبه

84
00:06:20,505 --> 00:06:22,840
ولی خانواده‌م مورد احترام جامعه‌ان

85
00:06:22,924 --> 00:06:25,510
مثلا اینکه ما بیشتر از 30 تا گاو داریم

86
00:06:26,052 --> 00:06:28,638
دوروز پیش یه گوساله دیگه هم بدنیا اومد

87
00:06:28,721 --> 00:06:31,307
تقریبا 35 تایی داریم

88
00:06:31,391 --> 00:06:32,642
آپارتمانم هم

89
00:06:32,725 --> 00:06:33,851
به جای اجاره ماهانه

90
00:06:34,519 --> 00:06:36,396
قرارداد پرداخت دوساله دارم

91
00:06:36,479 --> 00:06:38,940
یعنی دارم میگم من خودم کلی پول دارم

92
00:06:39,857 --> 00:06:41,109
خب حالا منظور؟

93
00:06:42,652 --> 00:06:43,653
حتی اگه

94
00:06:44,445 --> 00:06:46,406
اخراج بشین و کار جدید هم گیر نیارین

95
00:06:47,573 --> 00:06:48,866
من میتونم مراقب شما باشم

96
00:06:49,492 --> 00:06:50,493
منظورم این بود

97
00:06:52,328 --> 00:06:55,415
راستش، من همیشه دوس داشتم همسر آیندم شاغل باشه

98
00:06:55,498 --> 00:06:56,624
ولی اگه شما باشین

99
00:06:57,667 --> 00:06:59,419
میتونم تنها نون آور خانواده خودم باشم

100
00:07:01,754 --> 00:07:03,881
یعنی میگم احساس فشار نمیکنم

101
00:07:05,216 --> 00:07:06,217
در کل دارم میگم

102
00:07:08,010 --> 00:07:09,011
دوستت دارم

103
00:07:12,306 --> 00:07:13,307
...خب

104
00:07:17,061 --> 00:07:18,062
نظرشما چیه؟

105
00:07:30,241 --> 00:07:32,285
البته لازم نیست الان جواب بدیدا

106
00:07:35,580 --> 00:07:36,706
خیس نشین

107
00:07:40,751 --> 00:07:42,211
...نه-
من مشکلی ندارم-

108
00:07:43,087 --> 00:07:44,088
پیش شما باشه

109
00:07:44,172 --> 00:07:46,048
آقای بک-
من واقعا مشکلی ندارم-

110
00:07:46,132 --> 00:07:47,592
..ولی من

111
00:07:57,643 --> 00:07:58,644
...من

112
00:07:59,770 --> 00:08:00,813
راننده دارم

113
00:08:02,482 --> 00:08:03,858
خنده داره، نه؟

114
00:08:08,696 --> 00:08:10,072
واقعا هست

115
00:08:10,531 --> 00:08:11,657
ولی

116
00:08:11,741 --> 00:08:14,202
از همون اول رمانتیک بود

117
00:08:15,661 --> 00:08:17,371
داستان عشق ما این شکلی شروع شد

118
00:08:18,080 --> 00:08:20,958
ولی وقتی فهمید خانواده من کین، شوکه شد

119
00:08:21,042 --> 00:08:22,668
استعفانامه‌ش رو تحویل داد

120
00:08:22,752 --> 00:08:24,504
و ولم کرد

121
00:08:25,463 --> 00:08:26,464
...بخاطر همین

122
00:08:30,468 --> 00:08:31,886
بک هیون‌وو بیا بیرون

123
00:09:25,565 --> 00:09:27,483
میخوای منو اینجا تک و تنها ول کنی بری؟

124
00:09:34,323 --> 00:09:36,659
شبیه یه فرشته بهشتی بود

125
00:09:40,454 --> 00:09:42,999
آره اون موقعا این شکلی بود-
دیگه نیست؟-

126
00:09:44,792 --> 00:09:47,211
نه بابا، معلومه که الانم یه فرشته‌ست

127
00:09:47,920 --> 00:09:50,006
هزاربار گفتم

128
00:09:50,089 --> 00:09:51,173
که

129
00:09:51,257 --> 00:09:52,300
من خوشحالم

130
00:09:52,383 --> 00:09:53,634
خب

131
00:09:53,718 --> 00:09:54,927
اون و من

132
00:09:55,553 --> 00:09:57,972
زندگی متاهلی شادی داریم

133
00:09:58,764 --> 00:10:01,267
هنوزم خیلی عاشق همیم

134
00:10:03,394 --> 00:10:05,146
بک هیون‌وو داره طلاق میگیره

135
00:10:05,730 --> 00:10:06,772
جدی؟

136
00:10:06,856 --> 00:10:09,400
این یه رازه-
آره حتما، بابا همکاریم مثلا-

137
00:10:09,483 --> 00:10:12,653
بهرحال میخواد یکی از ماها نماینده‌ش بشیم

138
00:10:12,737 --> 00:10:14,488
آره حتما

139
00:10:14,572 --> 00:10:16,866
تو وکیل شماره یک طلاق توی کشوری

140
00:10:16,949 --> 00:10:18,075
تو باید بعهده‌ش بگیری یان‌گی

141
00:10:18,159 --> 00:10:19,285
...من

142
00:10:19,368 --> 00:10:21,037
دلم میخواد کمکش کنم، جدی میگم

143
00:10:21,120 --> 00:10:23,372
ولی همین الانم چندتا پرونده دستمه

144
00:10:23,456 --> 00:10:24,832
خب پس

145
00:10:24,915 --> 00:10:28,002
خب پس چوی چولسونگ با نرخ 90 درصد برندست

146
00:10:30,963 --> 00:10:31,922
تو میتونی کمکش کنی؟

147
00:10:32,006 --> 00:10:33,674
منم مخفیانه بهت کمک میکنم

148
00:10:33,758 --> 00:10:36,093
چرا مخفیانه؟ راحت و آشکارا کمک کن

149
00:10:36,177 --> 00:10:37,803
میترسی علیه کوینز کاری بکنی

150
00:10:37,887 --> 00:10:40,264
و شغلت به خطر بیفته؟

151
00:10:41,557 --> 00:10:42,933
درسته

152
00:10:43,017 --> 00:10:44,685
راس میگی، دلیلش همینه

153
00:10:44,769 --> 00:10:46,228
مگه دیوونم که اون کارو قبول کنم

154
00:10:46,312 --> 00:10:48,606
عمه زن هیون‌وو سه بار طلاق گرفت

155
00:10:48,689 --> 00:10:51,567
خودتون سرونشت وکلای شوهراشو میدونید.

156
00:10:51,651 --> 00:10:53,235
همشون اخراج شدن

157
00:10:53,319 --> 00:10:56,822
هیون‌وو اشتباه کرده
چرا مارو باید بندازه وسط این بلبشو؟

158
00:10:56,906 --> 00:10:58,908
دقیقا-
راستش-

159
00:10:58,991 --> 00:11:02,119
اون از هممون باهوشتر بود
همیشه تو کلاسا نفر اول بود

160
00:11:02,203 --> 00:11:03,204
چرا خودش

161
00:11:03,287 --> 00:11:04,705
وکیل خودش نمیشه؟-
دقیقا-

162
00:11:04,789 --> 00:11:06,791
این خیلی خوب میشه-
عالی میشه-

163
00:11:06,874 --> 00:11:08,918
حالا اصلا چرا میخواد طلاق بگیره؟

164
00:11:09,001 --> 00:11:13,881
آره بابا، اون داره رویای همه مردای کره‌ای رو زندگی میکنه

165
00:11:13,964 --> 00:11:16,509
زنش وارث گروه کوئینز، هونگ‌هه‌این‌عه

166
00:11:16,592 --> 00:11:17,885
واقعا چرا؟

167
00:11:20,971 --> 00:11:21,931
زنه دیوونست

168
00:11:22,932 --> 00:11:23,933
دیوونه ست؟

169
00:11:27,478 --> 00:11:29,397
آها، راستی رئیس در مورد اون چت گروهی
"یک تریلیون"

170
00:11:29,480 --> 00:11:31,732
آره، چرا منو دعوت نکردن؟

171
00:11:31,816 --> 00:11:34,777
...فروشمون فقط 880 میلیارد وونه، بخاطر همین

172
00:11:34,860 --> 00:11:36,195
خیلیم فاصله ای نداره که

173
00:11:36,278 --> 00:11:38,406
فقط 100 میلیارد کمه-
بله-

174
00:11:38,489 --> 00:11:40,574
بخاطر همین بهشون گفتم جمعش کنن

175
00:11:40,658 --> 00:11:43,202
و یه کم انعطاف پذیر تر باشن

176
00:11:43,285 --> 00:11:44,537
ولی بازم قبول نکردن

177
00:11:44,620 --> 00:11:45,955
چرا اینقدر ایرادگیرن؟

178
00:11:46,038 --> 00:11:47,123
ولی رئیس، من شنیدم

179
00:11:47,206 --> 00:11:49,834
فروشگاه بزرگ رویال خیلی به خودشون مطمئنن که تا آخر سال

180
00:11:49,917 --> 00:11:52,878
با میزا فروششون رئیسشون، میتونه وارد کلاب یک تیریلیونی‌ها بشه

181
00:11:52,962 --> 00:11:55,381
خیلی هم از خودشون تعریف میکنن که قراره  طبقه اول

182
00:11:55,381 --> 00:11:56,507
دقیقا
فروشگاه‌های بزرگ کره

183
00:11:56,590 --> 00:11:59,552
دو دسته‌ان، اونایی که هرکینا دارن و اونایی که ندارن

184
00:11:59,635 --> 00:12:02,513
و هرکینا هم فقط با اونایی که عضو اون کلابن کار میکنه

185
00:12:04,515 --> 00:12:06,642
همه برندایی که مانع فروشمون شدن

186
00:12:06,726 --> 00:12:09,353
از بین ببریم

187
00:12:11,021 --> 00:12:13,023
این نمودار ارزیابی دوره‌ایمونه

188
00:12:13,107 --> 00:12:13,941
اون پایین

189
00:12:14,024 --> 00:12:17,194
برندهایی با 20 درصد فروش پایین هستن

190
00:12:17,278 --> 00:12:18,904
چندتاشون رو میتونیم تعطیل کنیم؟

191
00:12:18,988 --> 00:12:22,241
اونایی که دوبار خط قرمز زیرشون کشیدیم، حداقل 2 بار زیر 20 درصد

192
00:12:22,324 --> 00:12:23,367
فروش داشتن

193
00:12:23,451 --> 00:12:26,120
در اصل باید تعطیل بشن
...ولی

194
00:12:29,290 --> 00:12:30,416
"ولی؟"

195
00:12:31,834 --> 00:12:33,335
ولی و اما هم میمونه؟

196
00:12:35,713 --> 00:12:38,048
اگه میتونیم باید تعطیلشون کنیم

197
00:12:38,132 --> 00:12:40,301
از تیم حقوقی سوال کردیم

198
00:12:40,968 --> 00:12:41,886
اونا گفتن نه

199
00:12:46,932 --> 00:12:47,933
کی گفت؟

200
00:12:48,684 --> 00:12:50,019
مدیر بک‌هیون‌وو

201
00:12:57,401 --> 00:13:00,196
آقای یو لطفا بعد از اتمام حق کمیسیون

202
00:13:00,279 --> 00:13:01,280
قرارداد رو تموم کنید

203
00:13:01,363 --> 00:13:02,656
چشم
راستی

204
00:13:02,740 --> 00:13:05,159
مدیر طبقه دوم یه گزارشی ارائه کرده

205
00:13:05,242 --> 00:13:07,703
یکی از مشتریا وقتی داشته با پاشنه 12 سانتی راه میرفته

206
00:13:07,787 --> 00:13:09,497
خورده زمین و زخمی شده

207
00:13:10,414 --> 00:13:12,208
قربان، مدیرعامل میخوان شمارو ببینن

208
00:13:13,751 --> 00:13:15,085
من الان وسط جلسه ام

209
00:13:15,169 --> 00:13:16,170
...خب

210
00:13:16,670 --> 00:13:19,423
همین الان میخوان شمارو ببینن
اصلا حالشون خوب نیست

211
00:13:50,621 --> 00:13:51,622
آقای بک

212
00:13:52,623 --> 00:13:55,709
چرا نمیتونیم برندهایی که سوددهی ندارن رو تعطیل کنیم؟

213
00:13:57,169 --> 00:14:00,798
خیلی از برندها 500 میلیون روشون سرمایه‌گذاری شده

214
00:14:00,881 --> 00:14:02,883
نمیتونیم همینجوری پرتشون کنیم بیرون

215
00:14:02,967 --> 00:14:04,134
پس دعوی تخلیه اجباری تشکیل بدید

216
00:14:04,218 --> 00:14:05,719
امکان برنده شدن نیست

217
00:14:05,803 --> 00:14:08,722
این قانون بارها بازنگری شده تا توزیع‌کننده‌های بزرگ

218
00:14:08,806 --> 00:14:10,140
سوءاستفاده نکنن

219
00:14:11,350 --> 00:14:13,269
الان داری میگی

220
00:14:14,937 --> 00:14:16,522
من دارم قدرتنمایی میکنم؟

221
00:14:17,273 --> 00:14:18,190
واقعا؟

222
00:14:19,149 --> 00:14:21,485
منظور من این نبود-
مگه یه سازمان غیرانتفاعیه؟-

223
00:14:21,569 --> 00:14:23,112
داوطلب خیریه ایم ما؟

224
00:14:23,195 --> 00:14:25,739
وقتی بابت جایی که دادیم به اندازه ارزشش سودی نداریم

225
00:14:25,823 --> 00:14:28,367
نگه داشتنشون چه فایده ای داره؟

226
00:14:30,536 --> 00:14:32,705
بخش فروش عمدا برندهایی که عملکرد پایین دارن

227
00:14:32,788 --> 00:14:34,290
از برنامه‌های دعوت مشتری

228
00:14:34,373 --> 00:14:37,459
و تخفیفات حذف کرده تا مانع فروش بیشترشون بشه

229
00:14:37,543 --> 00:14:41,839
اون برندها میتونن هم به رسانه‌ها اطلاع بدن هم ازمون شکایت کنن

230
00:14:42,006 --> 00:14:43,257
اون موقع واقعا توی دردسر میفتیم

231
00:14:43,340 --> 00:14:46,218
من مطمئنم راه حل مطلوب‌تر اینه که بهشون کمک کنیم

232
00:14:46,302 --> 00:14:47,303
فروششون بره بالا

233
00:14:50,806 --> 00:14:51,807
آقای بک

234
00:14:51,891 --> 00:14:53,851
من از شما نصیحت خواستم؟

235
00:14:56,103 --> 00:14:58,105
دارم بهت میگم تعطیلشون کن

236
00:14:59,607 --> 00:15:02,651
اگه گوش ندادن، یه پرونده حقوقی درست کن و ازشون شکایت کن

237
00:15:02,735 --> 00:15:05,112
این وظیفه تیم شماست

238
00:15:13,621 --> 00:15:14,622
چشم رئیس

239
00:15:14,705 --> 00:15:16,040
جلسه تمومه

240
00:15:39,605 --> 00:15:42,191
خیلی دلت میخواد توی شرکت جار زنی که ماباهم مشکل داریم؟

241
00:15:42,274 --> 00:15:44,234
رابطه ما هیچ ربطی به این موضوع نداره

242
00:15:44,318 --> 00:15:45,194
آهان

243
00:15:45,861 --> 00:15:49,949
پس برا همینه از قبل به مدیر فروشگاه هشدار دادی
که من قصد دارم بخاطر نقض تعهد اخراجش کنم

244
00:15:50,032 --> 00:15:53,243
که کمکش کنی سرپا بمونه؟

245
00:15:53,327 --> 00:15:56,038
اون مدیر از شروع کار با ما بوده

246
00:15:56,121 --> 00:15:57,748
و هنوزم داره همه تلاشش رو میکنه

247
00:15:57,831 --> 00:16:02,503
آره، تو به طرز مسخره ای مهربون و دلسوزی

248
00:16:03,253 --> 00:16:05,047
میخوای قهرمانی بازی دربیاری؟

249
00:16:05,714 --> 00:16:08,676
اینقدر ادای قربانیا رو درنیار
بهتره با آدمای نزدیکت یذره خوب باشی

250
00:16:09,259 --> 00:16:10,302
آدمای کنارم؟

251
00:16:13,097 --> 00:16:14,098
مثل تو؟

252
00:16:15,724 --> 00:16:17,476
چی؟
تو واقعا فکر کردی

253
00:16:18,310 --> 00:16:19,353
ما بهم نزدیکیم؟

254
00:16:23,190 --> 00:16:24,608
باید حرف بزنیم

255
00:16:25,734 --> 00:16:26,986
یه ساعت دیگه یا سالن

256
00:16:27,486 --> 00:16:28,487
باشه

257
00:17:15,034 --> 00:17:16,910
( طلاق‌نامه توافقی)

258
00:17:28,839 --> 00:17:30,215
(داری میای؟
من رسیدم)

259
00:17:30,299 --> 00:17:31,884
(کجایی؟
ولش کن، من دارم میرم)

260
00:17:31,925 --> 00:17:32,926
بیا نشیمن خانوادگی

261
00:17:37,514 --> 00:17:38,766
( طلاق‌نامه توافقی)

262
00:17:42,519 --> 00:17:43,520
چرا اینقدر طولش دادی؟

263
00:17:44,855 --> 00:17:45,898
من دیر بهش پیام دادم

264
00:17:45,981 --> 00:17:47,232
لازم نبود پیامش بدی اصلا

265
00:17:47,316 --> 00:17:49,193
خودش در جریانه جلسه خانوادگی داریم

266
00:17:50,486 --> 00:17:51,487
معذرت میخوام

267
00:17:52,404 --> 00:17:53,697
چه مصاحبه ای بود؟

268
00:17:53,781 --> 00:17:56,492
بخش فرهنگ روزنامه اقتصادی هانیانگ بود

269
00:17:56,575 --> 00:17:59,328
یه مصاحبه با جو گرمه که مدیرعاملا و سیاستمدارا، خونه و خانواده‌شون رو

270
00:17:59,411 --> 00:18:01,038
نشون میدن

271
00:18:01,121 --> 00:18:02,790
هردوشون مصاحبه داشتن

272
00:18:02,873 --> 00:18:05,959
چرا باید خونه رو نشون بدن
سلبریتی که نیستن

273
00:18:06,043 --> 00:18:09,421
باید یه کاری با روزنامه ها بکنیم

274
00:18:09,505 --> 00:18:12,091
موافقم، این یک سال اخیر همش شایعه جداییشون بود

275
00:18:12,174 --> 00:18:13,884
همشم بخاطر اینه که سرکار بحثای شمارو دیدن

276
00:18:14,009 --> 00:18:15,719
بحثتون شده؟-
بله امروز-

277
00:18:15,803 --> 00:18:16,970
بحث ساده ای هم نبود

278
00:18:17,054 --> 00:18:19,556
همه اونایی که توی جلسه بودن خیلی معذب شدن

279
00:18:25,145 --> 00:18:27,898
راستی هیون‌وو
...درمورد کمیسیون تجارت عادلانه

280
00:18:27,981 --> 00:18:29,817
اونا مدام برای مسائل بی اهمیت بهمون زنگ میزنن

281
00:18:29,900 --> 00:18:31,026
میتونی حلش کنی؟

282
00:18:31,110 --> 00:18:33,112
باید از تیم حقوقی کوئینز درخواست کنی

283
00:18:33,195 --> 00:18:34,446
اونا خیلی احمقن

284
00:18:34,530 --> 00:18:37,491
ولی تو تیز و باهوشی

285
00:18:37,574 --> 00:18:39,993
بالا دستیای کمیسیون تجارت عادلانه هم از تو خوششون میاد

286
00:18:40,702 --> 00:18:42,663
...ما اختیارات خودمون رو داریم

287
00:18:42,746 --> 00:18:44,665
چرا قبول نمیکنی؟

288
00:18:50,963 --> 00:18:51,964
و شما دوتا

289
00:18:52,047 --> 00:18:53,173
میخوام بچه دار بشین

290
00:18:53,257 --> 00:18:55,759
باید شایعات رو یه جا تموم کنیم

291
00:18:55,843 --> 00:18:57,261
به دکتر جو زنگ زدی؟

292
00:18:57,344 --> 00:18:58,804
بله یه وقت ملاقات رزرو کردم

293
00:18:58,887 --> 00:19:00,472
معاینه قبل تولد رو شروع میکنه

294
00:19:00,556 --> 00:19:02,474
بعدشم بلافاصه پروسه شروع میشه

295
00:19:02,558 --> 00:19:04,268
هیون‌وو، تو هم وقتی بچه بدنیا اومد

296
00:19:04,351 --> 00:19:05,686
دوسال بعدشو میری بوستون

297
00:19:05,769 --> 00:19:07,813
که مدرک ارشد بازرگانی بگیری

298
00:19:07,896 --> 00:19:09,565
قبلا هم بهتون گفتم

299
00:19:09,648 --> 00:19:11,441
من علاقه ای به مدرک گرفتن ندارم

300
00:19:11,525 --> 00:19:12,609
منم گفته بودم

301
00:19:12,693 --> 00:19:14,361
تصمیم گیری با تو نیست

302
00:19:15,362 --> 00:19:18,198
بهمون نوه که بدهکار نیستن، بهشون فشار نیار

303
00:19:20,993 --> 00:19:21,994
ولی

304
00:19:22,578 --> 00:19:25,664
من ترجیح میدم ماه می  سوبین رو ببینم

305
00:19:31,670 --> 00:19:33,672
سوبین کیه؟

306
00:19:33,755 --> 00:19:35,883
بنظر خودت؟
نوه دختریمو میگم دیگه

307
00:19:36,842 --> 00:19:38,510
معنی اسمش میشه
"درخشش مجذوب کننده"

308
00:19:39,219 --> 00:19:41,513
بدک نیست نه؟
هونگ سوبین

309
00:19:42,222 --> 00:19:43,223
آها

310
00:19:44,141 --> 00:19:45,142
جای بک سوبین

311
00:19:46,185 --> 00:19:47,311
قراره بشه هونگ سوبین؟

312
00:19:47,394 --> 00:19:48,478
چطور؟

313
00:19:49,897 --> 00:19:52,024
نمیخوای فامیلی منو داشته باشه؟

314
00:19:52,107 --> 00:19:54,193
لازم نیست دنباله رو سیستم پدرسالاری باشیم که

315
00:19:54,276 --> 00:19:57,529
این روزا استفاده از فامیل پدری دیگه قدیمی شده

316
00:19:59,406 --> 00:20:02,868
ولی پدر وقتی من ازتون خواستم به گون‌وو فامیلی مادرشو بدید

317
00:20:02,951 --> 00:20:04,912
گفتین چرت میگم که

318
00:20:07,831 --> 00:20:08,832
این فرق داره

319
00:20:08,916 --> 00:20:11,084
مسئله مگه همون نیست؟ نیست؟

320
00:20:35,234 --> 00:20:36,360
باید حرف بزنیم

321
00:20:43,200 --> 00:20:45,452
وسط این همه داستان قراره بچه دار هم بشیم؟

322
00:20:45,535 --> 00:20:46,995
بعدشم من تنهایی برم خارج؟

323
00:20:47,079 --> 00:20:48,372
چیه مگه؟

324
00:20:49,164 --> 00:20:50,582
خوب نیست؟

325
00:20:53,502 --> 00:20:55,128
نگو که میخوای منم بیام

326
00:20:55,212 --> 00:20:56,380
مسلما نه

327
00:20:57,881 --> 00:20:59,007
دقیقا

328
00:20:59,091 --> 00:21:00,801
پس کارتو بکن و برو خارج

329
00:21:00,884 --> 00:21:03,345
بهرحال بقیه هستن که بچه هامون رو بزرگ کنن

330
00:21:03,428 --> 00:21:05,138
راحت و خوب
مشکلش چیه؟

331
00:21:05,222 --> 00:21:06,223
خوب؟

332
00:21:07,182 --> 00:21:08,267
تو الان بابت این خوشحالی؟

333
00:21:08,350 --> 00:21:09,351
واقعا؟

334
00:21:11,687 --> 00:21:14,022
تو واقعا بچه میخوای؟

335
00:21:14,106 --> 00:21:15,607
اگه لازم باشه آره

336
00:21:22,614 --> 00:21:23,740
بله؟

337
00:21:24,574 --> 00:21:27,494
گفتی بهشون که قبل از مقاله میخوام امضا کنم؟

338
00:21:28,912 --> 00:21:29,788
معلومه

339
00:21:29,871 --> 00:21:30,872
بعدم

340
00:21:31,790 --> 00:21:33,792
بگو مدیر بک رو درست معرفی کنن

341
00:21:33,875 --> 00:21:36,253
یادت نره بهشون بگی بگن اون حقوق دانشگاه ملی سئول خونده

342
00:21:41,008 --> 00:21:42,009
چیه؟

343
00:21:42,092 --> 00:21:45,387
دست ازین مصاحبه ها بردار
من خسته شدم

344
00:21:45,470 --> 00:21:46,555
اگه خیلی دلت میخواد، تنها انجام بده

345
00:21:46,638 --> 00:21:48,932
وقتی مصاحبه زوجیه چطوری تنهایی انجام بدم؟

346
00:21:49,016 --> 00:21:51,393
خودت میتونی همه چیو در موردم بگی

347
00:21:51,476 --> 00:21:54,021
برو بهشون بگو که چقدر عاشقیم

348
00:21:54,104 --> 00:21:55,772
و ازدواج شادی داریم

349
00:21:55,856 --> 00:21:57,190
همه چیو بهشون بگو

350
00:21:57,691 --> 00:21:59,276
بهرحال که همش چرت و پرته

351
00:22:14,291 --> 00:22:15,292
هی

352
00:22:15,834 --> 00:22:16,918
اول عکسارو میخوام

353
00:22:17,544 --> 00:22:19,588
یکی انتخاب میکنم که استفاده کنن

354
00:22:36,063 --> 00:22:37,647
چرا مقالات مزخرف منتشر میکنن؟

355
00:22:37,731 --> 00:22:38,815
چرا نمیگن من چطور

356
00:22:38,899 --> 00:22:41,151
ناشناس 200 میلیون اهدا کردم؟

357
00:22:42,235 --> 00:22:43,362
ببین

358
00:22:43,445 --> 00:22:44,738
میدونم ناشناس انجام دادم

359
00:22:44,821 --> 00:22:48,408
چون نمیخواستم کسی بفهمه
ولی همه باید بدونن

360
00:22:49,451 --> 00:22:51,036
این کار تیم روابط عمومی نیست؟

361
00:22:51,119 --> 00:22:52,412
ناامیدم کردین

362
00:23:00,462 --> 00:23:01,546
چرا میزنی؟

363
00:23:04,216 --> 00:23:05,217
چته؟

364
00:23:05,300 --> 00:23:06,468
چی میخوای؟

365
00:23:06,551 --> 00:23:07,594
چیه؟

366
00:23:08,845 --> 00:23:10,472
از همونجا بگو خب

367
00:23:10,555 --> 00:23:12,391
با زبونت حرف بزن

368
00:23:12,474 --> 00:23:13,475
آی

369
00:23:17,270 --> 00:23:19,356
سوچول؟-
چیه؟-

370
00:23:19,439 --> 00:23:20,357
ازم دوری نکن

371
00:23:21,149 --> 00:23:22,150
وگرنه باز زیر چشمت

372
00:23:22,234 --> 00:23:24,277
کبود میشه و غرزدنات شروع میشه

373
00:23:25,946 --> 00:23:27,155
...نه نه

374
00:23:28,532 --> 00:23:30,325
دیوونه شدی؟

375
00:23:30,826 --> 00:23:32,077
واسه چی میزنی خب؟

376
00:23:32,160 --> 00:23:34,955
بک هیون‌وو ازت کوچیتره یا رفاقتی چیزی باهات داره؟

377
00:23:35,038 --> 00:23:36,164
"تیز و باهوش؟"

378
00:23:36,248 --> 00:23:38,041
پررو

379
00:23:44,172 --> 00:23:46,425
یه بار دیگه به شوهرم بی احترامی کنی

380
00:23:46,508 --> 00:23:47,467
میکشمت

381
00:23:49,010 --> 00:23:51,263
جواب بده-
باشه بابا فهمیدم-

382
00:23:55,350 --> 00:23:57,185
 روانی

383
00:23:57,269 --> 00:24:00,147
خودش همش برا هیون‌وو قلدری میکنه، چرا از من عصبانی میشه؟

384
00:24:00,230 --> 00:24:02,566
واقعا روانیه

385
00:24:05,735 --> 00:24:07,362
نونا با تو نبودما

386
00:24:21,668 --> 00:24:23,336
عشق

387
00:24:23,420 --> 00:24:29,259
قشنگه؟

388
00:24:36,558 --> 00:24:38,310
برید دیگه

389
00:24:38,393 --> 00:24:40,187
میتونید برید خونه

390
00:24:40,270 --> 00:24:42,230
میخواین گریه کردن منو ببینین؟

391
00:24:44,524 --> 00:24:47,194
من تو راه خونه به گریه کردنم ادامه میدم

392
00:24:52,991 --> 00:24:55,076
چرا اونوری میرید؟

393
00:25:11,134 --> 00:25:17,432
بـــــــــذار با دستـــــــــای قشنگــــــــــــــــت

394
00:25:18,225 --> 00:25:23,939
بـــــــــــــــــخــــــــــــوابـــــــــــــــم

395
00:26:18,034 --> 00:26:19,619
(کارت شناسائی وکیل بک هیون‌وو)

396
00:26:20,620 --> 00:26:22,289
هی داماد کوئینز نیست؟

397
00:26:22,372 --> 00:26:24,874
داماد چی چیه بابا
عین تمیزکارشون میمونه

398
00:26:24,958 --> 00:26:27,752
شنیدم گندهای فامیل زنشو جمع میکنه

399
00:26:28,420 --> 00:26:29,671
عزت نفسش کجا رفته؟

400
00:26:32,424 --> 00:26:34,968
اگه داشت که با اون خانواده وصلت نمیکرد

401
00:26:35,594 --> 00:26:37,262
مایه خجالت همه وکلاست

402
00:26:37,345 --> 00:26:38,930
خدایا

403
00:26:50,567 --> 00:26:51,735
ای وای

404
00:26:51,818 --> 00:26:53,653
هاله لویا
هیون‌وو

405
00:26:55,113 --> 00:26:56,990
بیست و پنج میلیارد وون تو حسابم باشه، خب که چی؟

406
00:26:57,073 --> 00:26:58,992
یه نخ دندونم نمیتونم باهاش بخرم

407
00:26:59,075 --> 00:27:01,202
راستی چطوری به این فکر رسیدی؟

408
00:27:03,371 --> 00:27:05,707
میدونین که غیرقانونیه

409
00:27:06,833 --> 00:27:07,834
هیون‌وو

410
00:27:07,917 --> 00:27:10,003
از کی من زندانم؟

411
00:27:10,086 --> 00:27:11,671
اونقدرم گناه بزرگی نکردم که

412
00:27:11,755 --> 00:27:14,007
فکر کردم سولهی همونیه که اختلاس منو گزارش کرده

413
00:27:14,090 --> 00:27:16,134
منم فقط موهاشو گرفتم

414
00:27:16,217 --> 00:27:17,552
اینم جرمه؟

415
00:27:18,261 --> 00:27:20,513
چهارهفته تحت درمان قرار گرفته

416
00:27:20,597 --> 00:27:23,558
ایش
خودم باید تو بیمارستان بستریش میکردم

417
00:27:23,642 --> 00:27:25,393
بخاطر اون مامان من مرد

418
00:27:25,477 --> 00:27:28,480
وایسا ببین
بالاخره انتقامم رو میگیرم ازش

419
00:27:30,523 --> 00:27:31,566
هیون‌وو

420
00:27:33,068 --> 00:27:34,277
تخصص من

421
00:27:34,361 --> 00:27:35,445
انتقام گرفتنه

422
00:27:35,528 --> 00:27:37,656
کاملا آگاهم عمه

423
00:27:37,739 --> 00:27:40,492
هر سه تا شوهر سابقم کشورو ترک کردن

424
00:27:40,575 --> 00:27:42,994
زندگی رو برای خودشون و فامیلاشون جهنم کردم

425
00:27:44,579 --> 00:27:46,081
عمه

426
00:27:46,164 --> 00:27:48,541
زوجا میتونن تهش از هم جدا بشن

427
00:27:48,625 --> 00:27:50,210
چرا تا این حد پیش رفتین؟

428
00:27:50,710 --> 00:27:51,961
هیون‌وو

429
00:27:52,962 --> 00:27:55,256
طلاق بی رحمانه و کثیفه

430
00:27:55,340 --> 00:27:57,050
هیچ چیز خوبی توی طلاق گرفتن نیست

431
00:27:57,133 --> 00:28:00,011
بهترین راه حل اینه که یکی از طرفین بمیره

432
00:28:00,762 --> 00:28:03,014
اگه بعدا دوباره ازدواج کردم و خواستم طلاق بگیرم

433
00:28:03,098 --> 00:28:04,641
پرونده‌م رو میدم به تو

434
00:28:05,809 --> 00:28:06,851
چرا از همین حالا

435
00:28:07,394 --> 00:28:09,396
به فکر طلاقید

436
00:28:09,479 --> 00:28:10,480
حالا هرچی

437
00:28:11,106 --> 00:28:12,565
به یه دلایلی

438
00:28:13,233 --> 00:28:15,735
حس میکنم جای اینکه ازدواج شادی و کنار هم باشن

439
00:28:15,819 --> 00:28:17,570
ازدواج و طلاق دست تو دست همن

440
00:28:18,446 --> 00:28:19,572
موافقم

441
00:28:19,656 --> 00:28:21,032
چی گفتی؟

442
00:28:21,116 --> 00:28:22,242
هیچی

443
00:28:22,325 --> 00:28:23,702
هی، اینجارو ببین

444
00:28:23,785 --> 00:28:25,453
همه موهام ریخته مگه نه؟

445
00:28:26,329 --> 00:28:28,081
واقعا دیگه باید ازینجا بیامبیرون

446
00:28:28,164 --> 00:28:29,791
اینجا پر آدمای عوضیه

447
00:28:29,874 --> 00:28:32,669
اگه بیشتر اینجا بمونم منم مثل اونا میشم

448
00:28:32,752 --> 00:28:34,337
مراسم یادبود مامانم نزدیکه

449
00:28:34,421 --> 00:28:36,464
پدرم تا اون موقع این مسئله رو

450
00:28:36,548 --> 00:28:37,716
حل میکنه، مگه نه؟

451
00:28:37,799 --> 00:28:40,385
من در حال حاضر در مقابل شهر کوئینز

452
00:28:40,468 --> 00:28:42,887
در هانیل-دونگ، یونگسان-گو، سئول هستم، جایی که مراسم یادبود

453
00:28:42,971 --> 00:28:44,931
یانگ می سوک، همسر فقید رئیس کوئینز

454
00:28:45,014 --> 00:28:46,349
در حال برگزاریه

455
00:28:46,433 --> 00:28:49,227
اعضای خانواده یکی یکی از راه میرسن

456
00:28:49,310 --> 00:28:51,688
امسال، هونگ بوم سوک، پسر ارشد رئیس،

457
00:28:51,771 --> 00:28:53,523
و مدیر عامل سابق کوئینز

458
00:28:53,606 --> 00:28:57,068
از هاوایی اومدن

459
00:28:57,152 --> 00:28:58,528
همه علاقه دارن بدونن

460
00:28:58,611 --> 00:29:02,323
که آیا رئیس و پسرش بعد از این اختلاف طولانی مدت

461
00:29:02,407 --> 00:29:04,325
باهم آشتی میکنن یا نه

462
00:29:06,327 --> 00:29:09,789
میشه یه نگاهی به پنکیک من بندازی؟
ببینی داخلش پخته یا نه؟

463
00:29:09,873 --> 00:29:11,249
چرا از من همچین چیزی میخوای؟

464
00:29:11,332 --> 00:29:12,959
خب شما توی هاروارد شیمی خوندی

465
00:29:13,042 --> 00:29:14,544
فکر کردم باید بدونی

466
00:29:15,837 --> 00:29:17,422
آره از رنگش که نگاه کنی

467
00:29:17,505 --> 00:29:19,382
معلوم خو پختن
برشون گردون

468
00:29:19,466 --> 00:29:21,259
بله، تزئینش با من

469
00:29:22,427 --> 00:29:25,054
شما بودی که از دانشکده طراحی پاسونز فارغ‌التحصیل شدی؟

470
00:29:25,138 --> 00:29:26,598
نه منم

471
00:29:26,681 --> 00:29:28,850
خانوادش چندین نسل معمار بودن

472
00:29:28,933 --> 00:29:30,769
خانواده اون ، مجسمه بزرگ جلوی

473
00:29:30,852 --> 00:29:32,729
موزه لوور رو ساختن-
راست میگم-

474
00:29:32,812 --> 00:29:34,814
در مورد تزئین غذا کاملا مطمئنم

475
00:29:38,276 --> 00:29:40,195
چه هدررفت استعدادی

476
00:29:41,905 --> 00:29:43,615
باجناق عزیز

477
00:29:43,698 --> 00:29:46,451
ایشون آقای چویی عه
اون با مین‌هی فامیلمون ازدواج کرده

478
00:29:46,534 --> 00:29:47,577
ایشون باجناق من

479
00:29:47,660 --> 00:29:48,912
سلام

480
00:29:48,995 --> 00:29:50,330
سلام

481
00:29:50,413 --> 00:29:53,833
قبلا خانواده‌های قدرتمند مثل خاندان سلطنتی

482
00:29:53,917 --> 00:29:57,003
مردای خانواده رو وادار میکردن همه چیزو برای مراسم یادبود آماده کنن

483
00:29:57,086 --> 00:30:00,089
رئیس خیلی به سنت‌های سلطنتی علاقه دارن

484
00:30:00,173 --> 00:30:02,509
بخاطر همینه چندساله این شده کار ما

485
00:30:02,592 --> 00:30:04,552
آهان

486
00:30:05,553 --> 00:30:06,638
درسته

487
00:30:06,721 --> 00:30:09,516
بخاطر همینه که سنت‌ها و آینده خیلی خوب باهم کنار میان

488
00:30:09,599 --> 00:30:12,268
اصلا از مد افتاده نیست
خیلیم هم قشنگه

489
00:30:12,352 --> 00:30:14,103
با ترند فعلی کنار میاد

490
00:30:14,187 --> 00:30:16,898
اگه اینقدر پیشرو و قشنگ و مد روزه

491
00:30:16,981 --> 00:30:17,941
چرا تو هم نمیای کمک

492
00:30:19,150 --> 00:30:20,360
تو که منو میشناسی

493
00:30:20,443 --> 00:30:22,320
من از پارسال میرم کلیسا

494
00:30:22,403 --> 00:30:24,072
با مذهب من همخونی نداره

495
00:30:24,155 --> 00:30:25,657
من مسیحی بدنیا اومدم

496
00:30:27,200 --> 00:30:29,744
من از بچگی

497
00:30:29,828 --> 00:30:31,788
شرایطی داشتم که

498
00:30:31,871 --> 00:30:35,124
بوی روغن رو حس نمیکنم

499
00:30:36,584 --> 00:30:38,253
ممنون از همه که زحمت میکشن

500
00:30:38,336 --> 00:30:39,921
موفق باشید

501
00:30:41,548 --> 00:30:43,550
جدی؟

502
00:30:43,633 --> 00:30:45,593
این مراسم یادبود خانواده هونگه

503
00:30:45,677 --> 00:30:48,930
ولی هیچکس با فامیلی هونگ اینجا نیست

504
00:30:49,013 --> 00:30:51,182
باید خودشون واسه مراسم آماده بشن

505
00:30:51,266 --> 00:30:52,851
من پنجمین بچه و تنها پسر

506
00:30:52,934 --> 00:30:55,186
خانواده یو توی شهر په‌چون از نسل 39م هستم

507
00:30:55,270 --> 00:30:58,690
اگه مامانم ببینه اینجا دارم گوشت سیخ میکنم چی میگه؟

508
00:30:58,773 --> 00:31:00,984
صحبت درمورد ارزشمندی خودمون برای خانواده هامون رو

509
00:31:01,067 --> 00:31:02,360
پیش نکشیم بهتره

510
00:31:04,904 --> 00:31:06,155
به کوئینز خوش اومدی

511
00:31:06,239 --> 00:31:07,991
خوش اومدی
خوش اومدی

512
00:31:08,074 --> 00:31:09,450
ولی من اگه جای تو بودم

513
00:31:10,743 --> 00:31:12,203
همین الان فرار میکردم

514
00:31:16,541 --> 00:31:18,918
چون اولین مراسم یادبوده خیلیم دیر نشده

515
00:31:19,836 --> 00:31:22,505
رنگش چطوره؟ بی روح نیست خیلی؟

516
00:31:23,256 --> 00:31:25,758
سبز یشمی رنگ ساده ای نیست

517
00:31:26,509 --> 00:31:30,138
فقط دونفرو دیدم که این رنگ بهشون میاد

518
00:31:30,638 --> 00:31:31,681
شما

519
00:31:31,764 --> 00:31:34,893
و کیم یونا توی فشن شوی لندن

520
00:31:36,269 --> 00:31:39,230
آها، کیم یونا؟ آره اونم خوب بود

521
00:31:39,314 --> 00:31:40,982
شما هم همینطور خانم

522
00:31:41,065 --> 00:31:43,234
خوب بلدی بقیه رو راضی کنی

523
00:31:47,614 --> 00:31:48,615
خانم مو

524
00:31:49,282 --> 00:31:51,534
چرا هانبوکی که براتون فرستادن رو نپوشیدید؟

525
00:31:52,785 --> 00:31:55,663
من نباید توی این مراسم یادبود باشم

526
00:31:55,747 --> 00:31:57,373
بدون منم خانواده میتونست انجامش بده

527
00:31:59,000 --> 00:32:01,502
شما بیشتر از 20 ساله با مایی، پس شما هم عضو خانواده ای

528
00:32:01,586 --> 00:32:02,879
خانواده همینه دیگه

529
00:32:03,630 --> 00:32:07,508
نظر لطفتونه
ولی من توی اتاقم میمونم

530
00:32:07,592 --> 00:32:09,260
اینجوری مردم حرف درمیارن که

531
00:32:09,344 --> 00:32:12,305
من دارم با شما بدرفتاری میکنم

532
00:32:12,972 --> 00:32:14,933
با اون؟ کی باهاش بدرفتاری میکنه؟

533
00:32:22,482 --> 00:32:25,109
تو اذیتش میکنی؟

534
00:32:25,193 --> 00:32:27,570
کی؟ من اذیتشون کنم؟

535
00:32:27,654 --> 00:32:29,906
نه پدر اصلا

536
00:32:29,989 --> 00:32:31,407
پس داشتی چی میگفتی؟

537
00:32:31,491 --> 00:32:34,702
حتما در موردش فکر کردی که به زبون آوردی

538
00:32:35,328 --> 00:32:36,871
نه اصلا اینطوری نیست

539
00:32:36,955 --> 00:32:41,292
ایشو نمیخواست هانبوک بپوشه

540
00:32:41,376 --> 00:32:43,419
چرا؟-
نمیدونم-

541
00:32:45,505 --> 00:32:46,673
نمیخوای؟

542
00:32:47,632 --> 00:32:49,217
نه ، میپوشم

543
00:32:53,972 --> 00:32:55,181
شنیدی که

544
00:32:56,557 --> 00:32:57,558
بریم

545
00:33:05,775 --> 00:33:07,819
...عجب دیوونه ایه

546
00:33:09,237 --> 00:33:10,571
وای خیلی استرس دارم

547
00:33:12,573 --> 00:33:14,409
عجب روباهیه

548
00:33:14,492 --> 00:33:18,913
چون رئیس اصرار کردن، با وقاحت میخواد بیاد توی مراسم یادبود

549
00:33:19,914 --> 00:33:21,541
خانم یانگ شرکت کنه

550
00:33:21,624 --> 00:33:22,792
نقشه‌ش بوده

551
00:33:25,378 --> 00:33:28,589
کی فکرشو میکرد دوس دختر میتونه از مادر شوهر بدتر باشه؟

552
00:33:43,938 --> 00:33:45,690
بوم‌جا رسید

553
00:33:59,662 --> 00:34:00,621
هیون‌وو

554
00:34:04,751 --> 00:34:05,168
اون چرا امروز آزاد شده؟

555
00:34:05,334 --> 00:34:08,046
گفتین اگه توی این سرما زندونی باشن مریض میشن

556
00:34:08,129 --> 00:34:09,505
درسته

557
00:34:10,048 --> 00:34:11,132
اینو گفتم

558
00:34:11,799 --> 00:34:13,760
بازم باید صبر میکردی تا بعد از این سالگرد آزادش کنی

559
00:34:15,386 --> 00:34:17,096
چی؟ اون بی خاصیت رو ببین

560
00:34:17,180 --> 00:34:18,306
فقط نگاش کن

561
00:34:20,349 --> 00:34:21,517
بی فکر بودم قربان

562
00:34:25,480 --> 00:34:26,731
مامان

563
00:34:26,814 --> 00:34:29,025
منو زندانی کرده بودن

564
00:34:29,108 --> 00:34:32,487
بابا تنها دخترش رو انداخته بود پشت میله زندون

565
00:34:33,071 --> 00:34:36,032
نه تنها عاشق زنی شدی که زنت رو کشته

566
00:34:36,115 --> 00:34:38,034
حتی دخترت رو به خاطرش انداختی زندان

567
00:34:38,117 --> 00:34:40,578
واقعا خیلی بی رحمی

568
00:34:40,661 --> 00:34:41,996
بومجا این سالگرد مادره بیا بعدا حرف بزنیم باشه؟

569
00:34:42,288 --> 00:34:44,957
تو فرقی نداری یادت رفته اون کیه

570
00:34:45,041 --> 00:34:46,793
مامان به خاطر اون مرد

571
00:34:46,876 --> 00:34:52,173
مامان به خاطر سکته ی قلبی مرد
دقیقا فکر میکنی چرا سکته کرد؟

572
00:34:52,256 --> 00:34:54,634
قلبش وایساد چون از مو سولهی عصبانی بود

573
00:34:55,635 --> 00:34:59,514
پس چطوری میتونی وایستی و هر روز و شب
تو صورتش نگاه کنی؟

574
00:34:59,597 --> 00:35:00,765
ناراحت نیستی؟

575
00:35:01,265 --> 00:35:03,184
بومجا من-
خدای من مامان-

576
00:35:03,643 --> 00:35:05,728
فایده ی داشتن یه پسر چیه؟

577
00:35:05,812 --> 00:35:08,106
تو حتی استیک غذای مورد علاقه اش رو درست نکردی

578
00:35:08,189 --> 00:35:09,440
پس داری با کی حرف میزنی؟

579
00:35:09,524 --> 00:35:12,110
عمه بومجا ما استیک داریم
خونه بوش رو میده

580
00:35:12,819 --> 00:35:14,946
گم شو عوضی

581
00:35:15,029 --> 00:35:17,156
چطور میتونی با اینکه خودم بزرگت کردم
حتی یه بارم به دیدنم نیای؟

582
00:35:17,365 --> 00:35:19,617
تو بزرگش نکردی

583
00:35:19,700 --> 00:35:21,160
مسخره نباش

584
00:35:21,244 --> 00:35:22,537
عمه

585
00:35:22,620 --> 00:35:24,539
ما فقط داریم نوشیدنی سرو میکنیم

586
00:35:24,622 --> 00:35:25,456
واقعا؟

587
00:35:36,300 --> 00:35:37,385
تو چت شده؟

588
00:35:37,468 --> 00:35:38,636
بی خیال

589
00:35:38,719 --> 00:35:40,513
هی لیوان رو آروم بگردون

590
00:35:40,805 --> 00:35:41,681
مامان خیلی راحت نوشیدنی میخورد

591
00:35:41,764 --> 00:35:45,434
این حقیقتیه که ما هر دومون میدونیم درسته

592
00:35:46,769 --> 00:35:48,271
فکر میکنی چرا اینقدر میخورده؟

593
00:35:48,354 --> 00:35:50,648
چون اون زن بهش استرس میداده

594
00:35:51,482 --> 00:35:54,360
دایی باعث نمیشه قلبت بشکنه وقتی میفهمی خواهرت 

595
00:35:54,443 --> 00:35:56,863
به خاطر بی حرمت شدن توسط اون زن مرده؟ یه چیزی بگو

596
00:35:57,405 --> 00:35:59,740
بومجا برای این نمرده

597
00:35:59,824 --> 00:36:02,910
به خاطر سکته ی قلبی مرده توی خانواده ارثیه

598
00:36:02,994 --> 00:36:04,662
تو هم باید مراقب باشی-
خدای من-

599
00:36:05,496 --> 00:36:06,497
خدای من

600
00:36:07,790 --> 00:36:09,083
خدای من

601
00:36:14,797 --> 00:36:15,464
مامان

602
00:36:15,840 --> 00:36:18,134
آقای هونگ بالاخره بعد از 19 سال برگشتین میخواین وارد

603
00:36:18,217 --> 00:36:20,386
شما به مراسم سالگرد مادرتون میرین؟

604
00:36:20,469 --> 00:36:22,180
رئیس هونگ رو میبینین؟

605
00:36:22,263 --> 00:36:23,890
شما دو نفر آشتی کردین؟

606
00:36:34,942 --> 00:36:37,278
لطفا بشین بالاخره میره

607
00:36:37,361 --> 00:36:38,654
برای همین از همه بیشتر ازش بدم میاد

608
00:36:41,324 --> 00:36:43,951
اون عوضی به دیدنم نیومده

609
00:36:44,035 --> 00:36:46,162
گذاشته عکسش رو بگیرن

610
00:36:46,245 --> 00:36:47,538
نگاهش کن

611
00:36:47,622 --> 00:36:50,875
از عمد توی بارون برای دوربین ها وایساده

612
00:36:51,417 --> 00:36:52,668
عجب عوضی ایه

613
00:36:56,088 --> 00:36:58,841
ما کسی بودیم که اون پنکیک ها رو پخته بودیم

614
00:36:58,925 --> 00:37:00,176
دستام میلرزه

615
00:37:00,259 --> 00:37:02,386
ولی اونا حتی اجازه ندادن بریم اونجا

616
00:37:02,470 --> 00:37:05,181
این روزا بیشتر وقتم رو توی انجمن های مادران میگذرونم

617
00:37:05,264 --> 00:37:07,892
میتونم با کلی از پست هاشون همدردی کنم

618
00:37:08,643 --> 00:37:11,354
آخرین باری که والدینم رو برای تعطیلات دیدم یادم نمیاد

619
00:37:11,437 --> 00:37:13,606
گفتن وقتی تمیز کاری کردیم میتونیم بریم

620
00:37:13,689 --> 00:37:15,149
منتظر مادر زنت بمون-
درسته-

621
00:37:15,233 --> 00:37:16,484
منتظر پدر زنت بمون-

622
00:37:16,567 --> 00:37:17,526
چندتا سیب قاچ کن

623
00:37:17,610 --> 00:37:18,819
پنکیک ها رو پخش کن

624
00:37:18,903 --> 00:37:20,947
منظورم اینه فامیل های خودمون چی؟

625
00:37:21,030 --> 00:37:23,157
امروز تولد بابای هیون وو هست

626
00:37:23,241 --> 00:37:24,867
تولد 60 سالگیشه

627
00:37:24,951 --> 00:37:27,578
ولی به خاطر این سالگرد نمیتونه اونو ببینه

628
00:37:28,204 --> 00:37:30,581
به هر حال خیلی دلم براش میسوزه

629
00:37:31,123 --> 00:37:32,291
منم-
منم-

630
00:37:32,375 --> 00:37:35,336
زن های ما برادرزاده های اونا هستن
ولی اون با نفر اصلی ازدواج کرده خدای من

631
00:37:35,419 --> 00:37:36,420
فامیل هاش

632
00:37:37,296 --> 00:37:38,297
همشون ترسناکن

633
00:37:38,381 --> 00:37:39,799
هستن-
هستن-

634
00:37:40,591 --> 00:37:41,676
مدیر جو

635
00:37:42,885 --> 00:37:45,304
برای بیست ساله که به سالگرد میاین

636
00:37:45,388 --> 00:37:49,058
ایشون همیشه باهام خوب رفتار میکرد
البته که باید بیام

637
00:37:49,141 --> 00:37:51,435
میدونم که نامه ی استعفات رو دادی

638
00:37:52,186 --> 00:37:53,688
ولی واقعا نمیخوام قبولش کنم

639
00:37:53,771 --> 00:37:56,691
قبل از اینکه این تصمیم رو بگیرم زیاد فکر کردم

640
00:37:56,774 --> 00:37:58,776
به زودی خیلی پیر میشم که شروع تازه ای داشته باشم

641
00:37:59,819 --> 00:38:01,988
باشه پس نمیشه کاریش کرد

642
00:38:04,240 --> 00:38:05,783
همیشه پشتت هستم

643
00:38:05,866 --> 00:38:07,535
خیلی ممنون قربان

644
00:38:07,618 --> 00:38:09,912
اونو ببین براش خیلی عجیبه که یهو ساکت بشه

645
00:38:09,996 --> 00:38:11,372
مطمئنم یه اتفاقی افتاده

646
00:38:11,455 --> 00:38:12,915
با احتیاط حواسم بهش هست

647
00:38:14,166 --> 00:38:17,086
نه همه باید در موردش بدونن

648
00:38:17,169 --> 00:38:20,172
بفهم اون چه کار کرده و بزار اخبار اونو به دادگاه ببره

649
00:38:20,965 --> 00:38:22,466
هدفم تنبیه کردن اون نیست

650
00:38:23,634 --> 00:38:24,677
برای مسخره کردنشه

651
00:38:26,512 --> 00:38:29,307
چرا میخواین اینکارو بکنین؟

652
00:38:34,895 --> 00:38:37,315
هیچ وقت نمیزارم اونایی که پشتشون رو به من کردن

653
00:38:37,398 --> 00:38:38,441
یه تیکه از اینجا برن

654
00:38:38,524 --> 00:38:41,360
باید توی مسیر رفتنشون زجر بکشن

655
00:38:41,444 --> 00:38:43,571
تا مشکل بعدی ای درست نکنن

656
00:38:46,741 --> 00:38:47,992
این چه قیافه ایه؟

657
00:38:49,201 --> 00:38:50,703
چیزی میخوای بگی؟

658
00:38:51,537 --> 00:38:53,914
اما اون سالهای زیادی رو وقف شما کرده

659
00:38:55,916 --> 00:38:58,002
درسته که اینقدر ظالمانه

660
00:38:59,337 --> 00:39:00,963
اونو ببرین؟

661
00:39:08,262 --> 00:39:09,847
این چیزیه که ممکنه فکر کنه

662
00:39:09,930 --> 00:39:11,182
ولی این نظر اونه

663
00:39:11,265 --> 00:39:13,434
باور دارم یه سازمان باید طبق قانونش پیش بره

664
00:39:13,517 --> 00:39:15,269
دقیقا درسته

665
00:39:15,353 --> 00:39:19,357
فقط اون نیست دنبال هر کسی هستم که این نظر رو داره

666
00:39:19,440 --> 00:39:21,859
یه اخطار به اونایی هست که میخوان
از پشت بهم خنجر بزنن

667
00:39:23,486 --> 00:39:25,404
بله قربان-
حواست باشه-

668
00:39:25,488 --> 00:39:28,324
ببخشید؟-
تو هیچ وقت نباید با کسی که-

669
00:39:29,116 --> 00:39:30,159
تو رو ترک میکنه خدافظی کنی

670
00:39:32,578 --> 00:39:34,330
باید از پشت بهش خنجر بزنی

671
00:39:35,998 --> 00:39:36,999
بله قربان

672
00:39:38,584 --> 00:39:39,585
خسته نباشی

673
00:39:40,503 --> 00:39:41,545
برو استراحت کن

674
00:39:45,633 --> 00:39:46,717
بله قربان

675
00:39:46,801 --> 00:39:47,802
پس خدافظ

676
00:40:02,316 --> 00:40:04,110
اشتها ندارم

677
00:40:05,403 --> 00:40:08,864
به نظر میرسه اشتهام کاملا از بین رفته

678
00:40:09,865 --> 00:40:12,535
کنار این همه آدم بودن خفه کننده اس

679
00:40:16,664 --> 00:40:19,333
سطح استرست به نظر میرسه خیلی بالا باشه

680
00:40:19,417 --> 00:40:21,293
بر اساس آزمون تکمیل جمله ات

681
00:40:21,377 --> 00:40:23,796
نوشتی که بزرگترین آرزوت الان

682
00:40:23,879 --> 00:40:25,297
اینه که طلاق بگیری

683
00:40:26,048 --> 00:40:28,551
درسته-
فهمیدم و چرا؟-

684
00:40:29,802 --> 00:40:33,931
با پدر زن و مادر زنم زندگی میکنم

685
00:40:34,723 --> 00:40:36,225
و پدر پدر زنم

686
00:40:37,226 --> 00:40:38,310
و اون

687
00:40:38,394 --> 00:40:40,354
همچنین عمه ی زنم که تازه آزاد شده

688
00:40:40,438 --> 00:40:42,022
و خانواده ی باجناقم

689
00:40:42,106 --> 00:40:43,190
هممون

690
00:40:44,692 --> 00:40:45,901
زیر یه سقف زندگی میکنیم

691
00:40:47,945 --> 00:40:49,071
فهمیدم

692
00:40:50,072 --> 00:40:53,492
این روزا دیدن این خانواده ها نادره شانس بهت رو کرده

693
00:40:53,576 --> 00:40:56,203
اینقدر خوش شانسیم که هر شب با هم شام میخوریم

694
00:40:56,287 --> 00:40:59,415
بعدش ساعت 9 میریم با هم حرف میزنیم

695
00:40:59,498 --> 00:41:00,708
و جلسه ی آخر روز میزاریم

696
00:41:00,791 --> 00:41:02,877
آخر هفته ها تعطیلات تولد ها و کریسمس

697
00:41:02,960 --> 00:41:06,088
تموم سال با هم وقت میگذرونیم بهتره اینطوری بگم

698
00:41:06,755 --> 00:41:08,340
که هیچ وقتی برای خودم ندارم

699
00:41:10,676 --> 00:41:12,803
هر سال 15 تا سالگرد داریم

700
00:41:12,887 --> 00:41:14,638
میگن خانواده های اشراف در گذشته

701
00:41:14,722 --> 00:41:17,349
مردهاشون رو وادار میکردن که خدمات رو انجام بدن

702
00:41:17,433 --> 00:41:20,186
پس داماد ها همه ی خدمات رو آماده میکنن

703
00:41:20,853 --> 00:41:24,148
ولی پسراشون هیچ کمکی نمیکنن

704
00:41:26,358 --> 00:41:27,485
به نظر میرسه

705
00:41:28,527 --> 00:41:31,322
به جایی نیاز داری که بتونی ازشون دورر باشی

706
00:41:32,531 --> 00:41:34,825
کار داری؟

707
00:41:34,909 --> 00:41:36,911
آره-
خوبه-

708
00:41:36,994 --> 00:41:38,078
وضعیت کاریت چطوریه؟

709
00:41:38,162 --> 00:41:39,288
زنم رئیسمه

710
00:41:41,040 --> 00:41:42,458
و پدر زنم رئیس اونه

711
00:41:43,459 --> 00:41:44,960
بعدش پدر پدر زنم

712
00:41:45,586 --> 00:41:46,629
رئیس رئیسشه

713
00:41:47,838 --> 00:41:50,341
قلبم با هر زنگ از خانواده ی زنم

714
00:41:50,424 --> 00:41:51,926
میتپه و دستام میلرزه

715
00:41:52,009 --> 00:41:54,094
نگرانم ازم چه کاری میخوان انجام بدم

716
00:41:55,012 --> 00:41:58,182
چرا خودت رو از این محیط استرس زا دور نمیکنی؟

717
00:41:58,265 --> 00:41:59,683
پس طلاق تنها انتخابه

718
00:41:59,767 --> 00:42:01,435
میتونی با زنت جابه جا بشین

719
00:42:01,519 --> 00:42:03,771
درسته که از خانواده ی زنم بدم میاد ولی

720
00:42:04,772 --> 00:42:06,190
از زنم بیشتر بدم میاد

721
00:42:06,899 --> 00:42:07,942
چرا؟

722
00:42:08,025 --> 00:42:09,109
اون اصلا

723
00:42:09,944 --> 00:42:13,030
به من اهمیت نمیده یا اینکه خانواده اش
چطوری با من رفتار میکنن

724
00:42:13,113 --> 00:42:15,616
اون فقط به خودش اهمیت میده این خودخواهی نیست؟

725
00:42:16,283 --> 00:42:18,577
فقط به خاطر اون با اون خانواده وصلت کردم

726
00:42:18,661 --> 00:42:20,454
و سه سال این رفتار رو تحمل کردم

727
00:42:21,914 --> 00:42:22,998
ولی اون اصلا اهمیت نمیده

728
00:42:23,624 --> 00:42:26,460
قبل از اینکه ازدواج کنیم
گفت میتونم بهش اعتماد کنم

729
00:42:27,169 --> 00:42:28,379
من تنها کسی هستم که نیاز داری

730
00:42:29,129 --> 00:42:30,130
فقط بهم اعتماد کن

731
00:42:30,881 --> 00:42:32,466
من هیچ وقت

732
00:42:33,425 --> 00:42:34,927
تو رو به گریه نمیندازم

733
00:42:44,228 --> 00:42:46,438
یه احمق بودم که حرفش رو باور کردم

734
00:42:46,522 --> 00:42:48,524
تو صدمه دیدی و ازش ناراحتی؟

735
00:42:50,693 --> 00:42:51,610
نه

736
00:42:51,694 --> 00:42:53,612
دیگه اینطوری حس نمیکنم

737
00:42:53,696 --> 00:42:54,655
فقط ازش بدم میاد

738
00:42:55,531 --> 00:42:56,532
ازش بدجوری

739
00:42:57,491 --> 00:42:59,076
متنفرم

740
00:42:59,159 --> 00:43:00,619
و برای همین طلاق میخوای؟

741
00:43:00,703 --> 00:43:02,371
این تنها راه برای زندگی کردنه

742
00:43:02,454 --> 00:43:03,664
پس چرا اینکارو نمیکنی؟

743
00:43:05,749 --> 00:43:06,959
چون میمیرم

744
00:43:07,585 --> 00:43:08,586
چی؟

745
00:43:08,669 --> 00:43:10,296
پدر زنم

746
00:43:10,379 --> 00:43:12,214
بیشتر از همه از کسایی بدش میاد

747
00:43:13,841 --> 00:43:15,968
که پشتشون رو بهش بکنن

748
00:43:16,468 --> 00:43:17,720
لحظه ای که ازش طلاق بگیرم

749
00:43:18,387 --> 00:43:19,888
اون از پشت بهم خنجر میزنه

750
00:43:19,972 --> 00:43:20,973
خنجر میزنه؟

751
00:43:21,056 --> 00:43:22,933
البته این فقط یه ضرب المثله

752
00:43:25,519 --> 00:43:27,730
ولی چاقو خوردن ممکنه بهتر باشه

753
00:43:40,284 --> 00:43:43,871
برات یه چیز قوی تجویز میکنم پس بخورش

754
00:43:45,122 --> 00:43:46,123
تحمل کن

755
00:43:58,469 --> 00:43:59,511
خدافظ

756
00:44:12,608 --> 00:44:14,610
(همسر)

757
00:44:20,199 --> 00:44:21,241
دوستت دارم عزیزم

758
00:44:21,325 --> 00:44:22,951
واقعا حس میکنم خوشحالم

759
00:44:23,035 --> 00:44:24,703
هیچ کاری نکردم

760
00:44:25,621 --> 00:44:27,623
فقط حس میکنم قدردانم

761
00:44:27,706 --> 00:44:28,707
الو؟

762
00:44:35,964 --> 00:44:36,965
خیلی خوشحالم

763
00:44:39,593 --> 00:44:40,844
صبر کن گریس

764
00:44:40,928 --> 00:44:43,180
چرا هیچی نمیگی؟

765
00:44:43,263 --> 00:44:45,265
مسئولیت گفتن اینکه وارث سوم گروه جینسونگ

766
00:44:45,349 --> 00:44:47,434
معامله اصلی رو انجام داده، با توئه

767
00:44:47,976 --> 00:44:49,812
چرا باید اینکارو بکنم؟

768
00:44:49,895 --> 00:44:53,023
شنیدم پسر بزرگشون رو انتخاب کردی
پس به قرار از پیش تعیین شده برو

769
00:44:53,107 --> 00:44:54,525
ولی رئیس اونو دوست نداره

770
00:44:54,608 --> 00:44:56,276
پس چطوری میتونم دخترم رو با اون جور کنم

771
00:44:56,360 --> 00:44:59,196
وقتی شنیدم که پسر سوم همه چیز رو به ارث میبره؟

772
00:44:59,279 --> 00:45:00,948
باید اولش میومدی پیش من

773
00:45:01,532 --> 00:45:03,826
واقعا با پسر بزرگ یه سرکش قرار گذاشتی

774
00:45:04,243 --> 00:45:06,161
فقط باید بری پیش یه واسطه

775
00:45:06,245 --> 00:45:08,038
توی دوراهی بودم

776
00:45:08,122 --> 00:45:11,333
وقتی شنیدم که دیگه صلاحیت نداری چه
انتخابی داشتم؟

777
00:45:12,751 --> 00:45:13,752
چی گفتی؟

778
00:45:13,836 --> 00:45:15,879
خب اگه به خانم های کویینز خدمت میکنی چیه؟

779
00:45:15,963 --> 00:45:19,550
شاید مراقب مسائل خونه اشون باشی ولی دخترت هنوز مجرده

780
00:45:20,134 --> 00:45:21,468
دقیقا برای همینه

781
00:45:22,010 --> 00:45:25,347
هونگ هه این از گوش دادن به حرف من و
ازدواج با شوهر جدیدش پشیمون نیست

782
00:45:25,431 --> 00:45:26,473
واقعا؟

783
00:45:27,266 --> 00:45:28,684
دارن طلاق میگیرن؟

784
00:45:30,561 --> 00:45:33,063
نمیتونی با کسی باشی که خارج از سطحته

785
00:45:33,147 --> 00:45:34,732
سه سال کافیه

786
00:45:35,566 --> 00:45:36,567
فقط صبر کن و ببین

787
00:45:36,650 --> 00:45:38,235
حتی هونگ هه این بزرگ هم

788
00:45:38,318 --> 00:45:39,611
وقتی میخواد دوباره ازدواج کنه به حرف من گوش میده

789
00:45:50,831 --> 00:45:51,915
خانم هونگ

790
00:45:57,963 --> 00:46:00,758
مادرتون امروز صبح به آبگرم ما اومد

791
00:46:00,841 --> 00:46:03,177
گفته بودم بیاین چرا نیومدین؟

792
00:46:05,387 --> 00:46:07,681
این روزا استرس دارین؟

793
00:46:08,891 --> 00:46:10,768
پوستتون کدر شده

794
00:46:10,851 --> 00:46:14,188
سرم ها و ماشین های خوبی داریم

795
00:46:14,271 --> 00:46:17,191
برناممون رو خالی میکنم پس یه سر بیاین

796
00:46:17,274 --> 00:46:19,276
باید سرت شلوغ باشه پس نیازی نیست اینکارو بکنی

797
00:46:19,359 --> 00:46:20,486
ما شلوغ نیستیم

798
00:46:22,112 --> 00:46:25,282
زیادی نگران من هستین

799
00:46:25,491 --> 00:46:26,492
نه نیستم

800
00:46:26,575 --> 00:46:27,659
چی؟

801
00:46:29,119 --> 00:46:32,581
دارم میگم هیچ وقت به اسپای تو نمیام

802
00:46:36,293 --> 00:46:38,337
خیلی سردی

803
00:46:40,255 --> 00:46:42,007
باعث میشی حس دوری کنم

804
00:46:44,009 --> 00:46:46,303
باید همینطوری هم فکر کنی

805
00:46:47,721 --> 00:46:48,931
داری طوری با من رفتار میکنی

806
00:46:49,014 --> 00:46:51,517
که دوست هستیم چون فکر میکنی به هم نزدیکیم

807
00:46:52,100 --> 00:46:54,686
امیدوارم بیشتر مراقب باشی
راحت نیست

808
00:46:55,437 --> 00:46:56,438
ولی

809
00:46:58,190 --> 00:47:00,567
اخلاق بدی داره

810
00:47:01,318 --> 00:47:02,319
میدونستم

811
00:47:02,402 --> 00:47:04,404
بهت اعتماد دارم گریس

812
00:47:10,285 --> 00:47:11,954
ببین

813
00:47:12,496 --> 00:47:14,706
تموم عمرم

814
00:47:14,790 --> 00:47:18,585
توی کار زیبایی و جور کردن زوج های

815
00:47:18,669 --> 00:47:20,003
ثروتمند بودم

816
00:47:20,087 --> 00:47:22,631
برای همین خیلی در مورد مسائل حقوقی نمیدونم

817
00:47:22,714 --> 00:47:23,799
فهمیدم در مورد چی هست؟

818
00:47:27,344 --> 00:47:28,345
مطمئنم شنیدین

819
00:47:28,428 --> 00:47:31,390
که جوون ترین پسر دگیونگ به خاطر تصادف ماشین فوت کرده

820
00:47:32,057 --> 00:47:33,058
شنیدم

821
00:47:33,141 --> 00:47:34,726
به نظر میرسه

822
00:47:34,810 --> 00:47:38,105
زنش هیچی از ثروتش رو به ارث نمیبره

823
00:47:38,188 --> 00:47:41,149
مشخص شده که شوهرش یه وصیت

824
00:47:41,233 --> 00:47:43,193
قبل از اینکه ازدواج کنن نوشته

825
00:47:43,277 --> 00:47:46,321
گفته بچه هاش، برادر زاده هاش

826
00:47:46,405 --> 00:47:48,740
باید ثروتش رو به ارث ببرن

827
00:47:48,824 --> 00:47:50,826
ولی اون زوج هیچ وقت بچه نداشتن

828
00:47:51,743 --> 00:47:52,703
فهمیدم

829
00:47:52,786 --> 00:47:54,538
در این صورت زن میتونه

830
00:47:54,621 --> 00:47:56,999
یه انحصار وراثت قانونی و دعوی طرح کنه

831
00:47:57,082 --> 00:47:59,793
اگه بخواین میتونم به یه وکیل معرفیش کنم

832
00:48:00,794 --> 00:48:04,131
برای چی؟ من شما رو دارم

833
00:48:04,214 --> 00:48:05,632
ما یه تو یه قایقیم
(طرف هم هستیم)

834
00:48:05,716 --> 00:48:06,884
ببخشید؟

835
00:48:06,967 --> 00:48:10,554
خانم هونگ هم قبل از اینکه ازدواج کنه
یه وصیت نوشته

836
00:48:12,723 --> 00:48:13,724
نمیدونستین؟

837
00:48:14,850 --> 00:48:16,101
باید فکر کنیین

838
00:48:16,184 --> 00:48:20,063
قرارداد قبل از ازدواج بوده
باورم نمیشه بهتون نگفته

839
00:48:20,147 --> 00:48:22,816
اون بی رحمه

840
00:48:22,900 --> 00:48:24,693
وصیت میگه که کویینز

841
00:48:24,776 --> 00:48:28,113
تموم پول ها، سهام و املاک رو

842
00:48:28,196 --> 00:48:29,656
اگر اتفاقی براش بیوفته به ارث میبره

843
00:48:29,740 --> 00:48:32,659
گفته شما هیچی نمیگیرین

844
00:48:32,743 --> 00:48:35,787
خیلی با جزئیات هم نوشته

845
00:48:35,871 --> 00:48:39,958
از اون برای الگوی همه ی وصیت های بعدی انتخاب کردیم

846
00:48:43,337 --> 00:48:44,838
این چه قیافه ایه؟

847
00:48:44,922 --> 00:48:47,841
فکر کردین که ازدواج قرنه

848
00:48:47,925 --> 00:48:50,385
که تموم زمینه ها

849
00:48:50,469 --> 00:48:52,387
مثل چیزی که نشون دادن فراتر رفته؟

850
00:48:52,471 --> 00:48:54,806
اینقدر ساده نباشین

851
00:48:54,890 --> 00:48:58,435
خانم هونگ یه شوهر نمیخواد

852
00:48:58,518 --> 00:49:01,438
یه برده میخواد که بتونه به شجره ی خانوادگی اضاف کنه

853
00:49:01,521 --> 00:49:03,649
و شما همون موقع ظاهر شدی

854
00:49:03,732 --> 00:49:08,445
شما خوش تیپ و باهوش هستی
بهترین کسی بودی که میتونست داشته باشه

855
00:49:08,528 --> 00:49:10,572
دقیقا طبق میل اون مطیع هم هستی

856
00:49:10,656 --> 00:49:13,575
تنها مشکل پخش ثروت بود

857
00:49:13,659 --> 00:49:16,203
که با تشکر از وصیت حل شده

858
00:49:17,162 --> 00:49:18,163
کافیه

859
00:49:20,207 --> 00:49:21,208
باشه

860
00:49:22,709 --> 00:49:23,710
سلام پروفسور

861
00:49:26,004 --> 00:49:29,383
میتونین برام ایمیل کنین؟ وقت ندارم بیام اونجا

862
00:49:49,736 --> 00:49:51,113
چرا جواب نمیدی؟

863
00:49:53,740 --> 00:49:55,117
باید یه جایی بریم

864
00:49:56,368 --> 00:49:59,037
میدونم امروز آزادی چک کردم

865
00:49:59,621 --> 00:50:00,914
ماشین پایین منتظره

866
00:50:03,709 --> 00:50:04,710
نمیام

867
00:50:07,629 --> 00:50:09,464
حتی بهت نگفتم کجا داریم میریم

868
00:50:09,548 --> 00:50:10,674
مهم نیست

869
00:50:11,675 --> 00:50:13,593
هیج جایی باهات نمیام

870
00:50:47,461 --> 00:50:49,296
(بک هیون وو، اعجوبه یونگدو ری)

871
00:50:49,379 --> 00:50:51,173
اعجوبه؟ مال سال ها پیشه

872
00:50:58,305 --> 00:50:59,306
پس

873
00:50:59,973 --> 00:51:01,558
این چیزیه که یونگدو ری فکر میکنه

874
00:51:01,641 --> 00:51:03,602
اونا بدشون نمیاد چند دوره متوالی خدمت کنین

875
00:51:03,685 --> 00:51:06,146
این نظر عمومیه

876
00:51:06,229 --> 00:51:10,442
بعدا برای یه غذا بیا مغازه ام
ماکگولی جدید خوشمزه اس
دوباره؟

877
00:51:10,525 --> 00:51:12,027
تو همیشه بخشنده ای-
خدای من-

878
00:51:12,903 --> 00:51:16,698
دوست داشتم میتونستم چیز بهتری بهت بدم ولی

879
00:51:16,782 --> 00:51:18,575
قانون نامناسب درخواست و پیوند هست

880
00:51:18,658 --> 00:51:20,243
کدخدایی هم یه شغل ایالتیه

881
00:51:20,327 --> 00:51:22,621
برای همین نمیتونم بخشنده باشم

882
00:51:22,704 --> 00:51:23,955
خدای من همیشه قدردانتم

883
00:51:24,039 --> 00:51:25,290
همین الانشم به قدر کافی انجام دادی

884
00:51:25,373 --> 00:51:26,750
میفهمی درسته؟-
البته-

885
00:51:26,833 --> 00:51:28,001
خدای من خانم جون

886
00:51:29,628 --> 00:51:30,670
سلام

887
00:51:31,755 --> 00:51:33,423
هی-
هی-

888
00:51:33,507 --> 00:51:35,133
دوباره گیر کردی؟

889
00:51:35,217 --> 00:51:37,677
احمق ها چطوری میتونین خودتون رو کشاورز بدونین؟

890
00:51:37,761 --> 00:51:39,763
چطور میتونی تراکتور رو

891
00:51:39,846 --> 00:51:41,223
هر سری گیر بندازی؟

892
00:51:41,306 --> 00:51:42,682
برای چی اینقدر طولش دادی؟

893
00:51:42,766 --> 00:51:43,767
من

894
00:51:43,850 --> 00:51:45,977
من که 911 نیستم نمیتونم بلافاصله بیام

895
00:51:51,441 --> 00:51:53,276
زنم قبلا تراکتور میرونده

896
00:51:53,360 --> 00:51:55,695
و اختاپوس کوچیکی توی بولگیو جولیا

897
00:51:55,779 --> 00:51:58,115
قبل از ازدواج با من پیدا کرده

898
00:51:58,198 --> 00:51:59,825
اون یه چیزی هست

899
00:52:03,495 --> 00:52:04,746
کار کرد

900
00:52:06,832 --> 00:52:09,042
خدای من عجب هوای خوبی

901
00:52:09,126 --> 00:52:10,210
چی؟ هی

902
00:52:11,169 --> 00:52:14,256
یونگ چول زانوی مامانت چطوره؟

903
00:52:14,339 --> 00:52:15,590
همونطورین

904
00:52:15,674 --> 00:52:17,676
برای همین باید گلوکزامین استفاده کنه

905
00:52:17,759 --> 00:52:19,553
بشین-
باشه-

906
00:52:20,971 --> 00:52:23,306
پسرت به زودی امتحان میان ترم نداره؟

907
00:52:23,390 --> 00:52:25,559
چه ربطی به من داره؟ کار اونه

908
00:52:25,642 --> 00:52:27,144
چی داری میگی؟

909
00:52:27,227 --> 00:52:30,647
بازم باید کمکش کنی حفظش کنه

910
00:52:30,730 --> 00:52:34,568
وقتی هیون وو رفته بود دانشگاه
روز و شب کمکش میکردم

911
00:52:39,614 --> 00:52:41,783
چرا یهویی سرعت گرفتی

912
00:52:41,867 --> 00:52:43,493
بهت گفتم بشین نگفتم؟

913
00:52:44,369 --> 00:52:48,582
شاید کشاورز عادی به نظر برسن ولی بیشتر از این حرفان

914
00:52:48,665 --> 00:52:51,251
اونا همشون رای دهنده هستن

915
00:52:51,334 --> 00:52:54,045
انتخابات نزدیکه هیچی نمیدونی

916
00:52:54,129 --> 00:52:55,755
انتخابات

917
00:52:55,839 --> 00:52:58,175
کی باید مراقب زمین و مغازه امون باشه

918
00:52:58,258 --> 00:53:00,343
ما الانم خیلی درگیریم

919
00:53:00,427 --> 00:53:02,262
چندین بار بهت نگفتم

920
00:53:02,345 --> 00:53:03,847
که موقعیتت رو ول کن؟

921
00:53:03,930 --> 00:53:04,931
عسلم

922
00:53:05,015 --> 00:53:06,975
این کار رو فقط برای تعادل میکنم

923
00:53:07,058 --> 00:53:08,518
کدوم تعادل؟-
گوش کن-

924
00:53:09,561 --> 00:53:13,356
فامیل زن هیون وو ستون های اقتصاد این کشورن

925
00:53:13,440 --> 00:53:15,567
ولی من خیلی قدرت سیاسی ندارم

926
00:53:15,650 --> 00:53:17,569
خانواده هامون فقط وقتی میتونن تعادل داشته باشن

927
00:53:17,652 --> 00:53:19,487
که من یه پست مهم

928
00:53:19,571 --> 00:53:21,531
مثل کدخدایی رو نگه دارم

929
00:53:23,325 --> 00:53:25,619
چرا الان وایسادی؟

930
00:53:26,119 --> 00:53:27,787
هیون وو-
چی؟-

931
00:53:35,337 --> 00:53:37,047
حتی بهم زنگ هم نزدی

932
00:53:37,130 --> 00:53:38,381
همینطوری خواستم بیام

933
00:53:38,465 --> 00:53:39,925
هه این کو؟

934
00:53:40,008 --> 00:53:41,593
دوباره تنهایی؟

935
00:53:45,305 --> 00:53:46,598
چیزی خوردی؟

936
00:53:47,140 --> 00:53:48,600
نه هنوز

937
00:53:49,643 --> 00:53:50,644
باشه

938
00:54:00,528 --> 00:54:01,571
این رسیده به نظر میرسه

939
00:54:04,115 --> 00:54:05,533
برو کنار

940
00:54:05,617 --> 00:54:07,452
بزار ببینم

941
00:54:07,994 --> 00:54:10,664
برو جوون ترین پسرم برگشته

942
00:54:24,427 --> 00:54:25,971
خدای من باید گرسنه باشی

943
00:54:35,188 --> 00:54:36,189
راحت باش

944
00:54:44,823 --> 00:54:46,074
خوبه؟

945
00:55:24,321 --> 00:55:25,655
هیون وو اینجاس؟

946
00:55:25,739 --> 00:55:26,906
یه دقیقه

947
00:55:28,325 --> 00:55:30,910
(آرایشگاه کویینز)

948
00:55:30,994 --> 00:55:32,746
اون عوضی کوچولو

949
00:55:32,829 --> 00:55:34,998
اون برای تولد شصت سالگی بابا برنگشته

950
00:55:35,081 --> 00:55:36,082
نمیزاری بره

951
00:55:40,837 --> 00:55:43,173
میخوام یه چیزی ازت بپرسم

952
00:55:43,256 --> 00:55:45,425
هم از تو هم از هه این ناامید شدم

953
00:55:45,508 --> 00:55:48,511
درک میکنم که تو به ندرت بیای حتی تعطیلات

954
00:55:49,012 --> 00:55:51,598
ولی نباید برای تولد شصت سالگی بابا میومدی؟

955
00:55:51,681 --> 00:55:53,975
این خیلی بی رحمیه-
آره درست میگی-

956
00:55:55,310 --> 00:55:56,478
بی رحم بودم

957
00:55:56,561 --> 00:55:58,355
حداقل میدونه که اشتباه کرده

958
00:55:58,438 --> 00:56:00,231
برای همین میخوام طلاق بگیرم

959
00:56:01,691 --> 00:56:04,361
چی؟-
بابا مامان-

960
00:56:04,444 --> 00:56:06,154
میخوام از هه این طلاق بگیرم

961
00:56:08,740 --> 00:56:10,200
ببخشید-
صبر کن-

962
00:56:11,076 --> 00:56:13,119
هی نمیخوای بگی

963
00:56:13,203 --> 00:56:16,331
به خاطر حرفی که الان زدم میخوای طلاق بگیری؟

964
00:56:16,414 --> 00:56:18,333
چت شده؟ تولد شصت سالگی چیزی نیست

965
00:56:18,416 --> 00:56:19,959
تولد هرسال هست

966
00:56:20,043 --> 00:56:22,921
قطعا کی تولد شصت سالگیش رو این روزا جشن میگیره؟

967
00:56:23,004 --> 00:56:25,298
هفتاد سالگی رو هم ول کن
ما قراره کلی زنده بمونیم

968
00:56:25,382 --> 00:56:26,758
به خاطر این نیست

969
00:56:26,841 --> 00:56:27,926
پس؟

970
00:56:28,009 --> 00:56:30,512
چیه؟ مطمئنم که یه دلیلی داری

971
00:56:32,847 --> 00:56:34,974
نگو که داری یه نفر دیگه

972
00:56:35,058 --> 00:56:36,351
بی خیال

973
00:56:37,477 --> 00:56:38,645
نه

974
00:56:38,728 --> 00:56:40,063
پس هه این داره

975
00:56:40,146 --> 00:56:41,689
میتونی بس کنی؟

976
00:56:42,732 --> 00:56:45,652
اینم درست نیست برای من زیادیه

977
00:56:47,404 --> 00:56:48,613
خوشحال نیستم

978
00:56:48,696 --> 00:56:51,533
این یه دلیل مسخره اس

979
00:56:51,616 --> 00:56:53,118
فکر میکنی من همیشه خوشحالم؟

980
00:56:53,201 --> 00:56:54,536
درست میگه

981
00:56:54,619 --> 00:56:57,122
باباتم همیشه توی این ازدواج خوشحال نیست

982
00:56:57,205 --> 00:56:58,581
اگه چیزی باشه منم بدبختم

983
00:56:58,665 --> 00:57:00,333
ولی فقط میتونم تحمل کنم

984
00:57:00,417 --> 00:57:02,252
چون یه خوشحالی کوچیک هست

985
00:57:02,335 --> 00:57:04,879
که هر از مدتی حس میکنم

986
00:57:04,963 --> 00:57:08,258
این ازدواجه این زندگیه-
میدونی در مورد چی حرف میزنی-

987
00:57:08,341 --> 00:57:09,384
حرف راست رو میزنم

988
00:57:09,467 --> 00:57:12,011
فکر کردی به خاطر اینکه عاشق مامانتم باهاشم؟

989
00:57:15,265 --> 00:57:16,391
چی گفتی؟

990
00:57:18,393 --> 00:57:19,519
تموم نشده

991
00:57:20,728 --> 00:57:22,105
البته که عاشقتم

992
00:57:22,188 --> 00:57:24,566
اگه عشق تنها چیزی باشه که حس کنی

993
00:57:25,066 --> 00:57:26,734
بعدش دیگه باید بری بمیری

994
00:57:26,818 --> 00:57:29,070
حتما برات آرزوی زندگی طولانی میکنم

995
00:57:30,155 --> 00:57:31,364
اینو ببین

996
00:57:31,448 --> 00:57:35,785
حتی بعد از چهل سال زندگی نمیتونیم چشم تو چشم نگاه کنیم

997
00:57:35,869 --> 00:57:36,995
اصلا

998
00:57:38,913 --> 00:57:40,248
غیر قابل باوره

999
00:57:40,999 --> 00:57:42,834
میفهمم

1000
00:57:43,543 --> 00:57:44,544
ولی

1001
00:57:45,670 --> 00:57:49,466
قبل از اینکه این تصمیم رو بگیرم
کلی بهش فکر کردم

1002
00:57:52,427 --> 00:57:53,470
اینکارو میکنم

1003
00:57:57,474 --> 00:57:58,516
ببخشید

1004
00:58:04,814 --> 00:58:06,691
وایسا

1005
00:58:06,774 --> 00:58:09,652
وایسا بیا بیرون عوضی

1006
00:58:09,736 --> 00:58:11,654
تو خیلی خودخواهی

1007
00:58:11,738 --> 00:58:14,282
نمیدونی من برای تو باید فداکاری میکردم؟

1008
00:58:14,365 --> 00:58:15,492
چه فداکاری ای؟

1009
00:58:16,201 --> 00:58:18,828
من حتی نتونستم برم دانشگاه چون بابا و مامان

1010
00:58:18,912 --> 00:58:20,663
همه ی گاو ها رو برای فرستادن تو به سئول فروختن

1011
00:58:20,747 --> 00:58:21,998
چطور میتونی فراموش کنی؟

1012
00:58:22,081 --> 00:58:24,417
چطور میتونی اینقدر بی شرم باشی؟
نتونستی بری دانشگاه

1013
00:58:24,501 --> 00:58:26,169
چون توی کنکورت رد شدی

1014
00:58:29,214 --> 00:58:31,132
این پسر خیلی ساده اس

1015
00:58:34,010 --> 00:58:37,222
فکر میکنی چرا شاهزاده یانگ نیونگ اینکارو میکرد؟

1016
00:58:37,305 --> 00:58:38,681
چی داری میگیی؟

1017
00:58:38,765 --> 00:58:40,266
یه فداکاری بوده

1018
00:58:40,350 --> 00:58:43,311
اون خودشو قربانی کرد و جای برادرش سه جونگ کار کرد

1019
00:58:43,394 --> 00:58:44,896
فکر میکنی از این کار لذت میبرم؟

1020
00:58:44,979 --> 00:58:48,024
من انتظارات والدینمون، آرزوهاشون و گاو ها

1021
00:58:48,691 --> 00:58:50,735
رو به خاطر تو ول کردم

1022
00:58:50,818 --> 00:58:51,778
تو کردی؟

1023
00:58:51,861 --> 00:58:53,154
آره من

1024
00:58:53,238 --> 00:58:55,240
من به عنوان بزرگترین آدم فداکاری کردم

1025
00:58:57,242 --> 00:59:00,286
دیدم خانم بک می سون
فداکار قرن

1026
00:59:00,370 --> 00:59:01,371
هی

1027
00:59:01,955 --> 00:59:04,165
مال خیلی سال پیشه

1028
00:59:07,460 --> 00:59:08,586
من دارم میرم

1029
00:59:13,424 --> 00:59:15,093
نمیخوام تحت فشارت بزارم

1030
00:59:15,176 --> 00:59:16,594
همین الان گذاشتی

1031
00:59:17,554 --> 00:59:19,639
فقط نگران بابام-
اون چی؟-

1032
00:59:19,722 --> 00:59:22,725
میدونی چقدر خوشحال بود که با کویینز ازدواج کردی؟

1033
00:59:22,809 --> 00:59:25,270
میگفت اشتها نداره ولی یه کاسه سوپ برنج

1034
00:59:25,353 --> 00:59:27,313
هر وقت سهام کویینز میرفت بالا میخورد

1035
00:59:28,606 --> 00:59:31,067
همیشه از سوپ برنج خوشش میومده

1036
00:59:31,150 --> 00:59:33,111
آره درسته

1037
00:59:33,194 --> 00:59:34,279
درسته ولی

1038
00:59:34,362 --> 00:59:37,323
یه پسر از شهر به این کوچیکی طلاق بگیره؟

1039
00:59:37,407 --> 00:59:40,076
اون مسخره میشه بیدار شو احمق

1040
00:59:40,159 --> 00:59:42,370
اینجا سئول یا هالیوود نیست

1041
00:59:42,453 --> 00:59:43,496
یونگدو ری هست

1042
00:59:43,580 --> 00:59:45,665
دوستت چانگ شیک دو سال پیش طلاق گرفت

1043
00:59:45,748 --> 00:59:48,001
و هنوز دارن در موردش حرف میزنن

1044
00:59:48,084 --> 00:59:49,377
درست میگه

1045
00:59:50,086 --> 00:59:51,963
تموم زن های توی آرایشگاه من

1046
00:59:52,046 --> 00:59:54,924
هنوز دارن میگن چرا طلاق گرفته

1047
00:59:55,008 --> 00:59:56,426
درسته بازم

1048
00:59:56,509 --> 00:59:59,429
هیچ کس دیگه در مورد اون حرف نمیزنه
اگه تو طلاق بگیری

1049
01:00:02,098 --> 01:00:03,891
به خاطر اجاره ی باشگاه هست؟

1050
01:00:04,350 --> 01:00:06,477
و به خاطر اینکه گیونگ جون خارج درس میخونه؟

1051
01:00:06,561 --> 01:00:08,062
به خاطر اینه که باید براش پول بفرستی؟

1052
01:00:10,398 --> 01:00:12,108
دارین از من استفاده میکنین زندگی راحتی داشته باشین

1053
01:00:12,191 --> 01:00:14,819
درست مثل وقتی که شیم چونگ برای سیصد کیسه برنج
فروخته شد؟

1054
01:00:14,902 --> 01:00:16,946
خدای من نه من

1055
01:00:17,030 --> 01:00:20,783
اگه اینقدر زیاد باشه ازت استفاده نمیکنم

1056
01:00:20,867 --> 01:00:22,827
ولی نیست-
لعنتی-

1057
01:00:22,910 --> 01:00:24,746
هی هیون وو

1058
01:00:24,829 --> 01:00:26,164
هیون

1059
01:00:26,247 --> 01:00:27,206
هیون وو

1060
01:00:27,290 --> 01:00:29,042
بک هیون وو-
هیون وو-

1061
01:00:29,125 --> 01:00:30,376
شب رو بمون

1062
01:01:24,681 --> 01:01:26,724
(توافق نامه طلاق)

1063
01:02:07,849 --> 01:02:08,850
من چیزی

1064
01:02:10,643 --> 01:02:11,644
برای گفتن دارم

1065
01:02:14,522 --> 01:02:15,690
من اول میگم

1066
01:02:16,691 --> 01:02:17,734
چی؟

1067
01:02:18,443 --> 01:02:20,361
منم میخوام بگم پس بزار من اول بگم

1068
01:02:22,905 --> 01:02:25,366
باشه بگو

1069
01:02:27,034 --> 01:02:28,161
من

1070
01:02:32,039 --> 01:02:33,207
دارم میمیرم

1071
01:02:38,337 --> 01:02:39,756
فقط سه ماه مونده

1072
01:02:46,304 --> 01:02:47,305
چی گفتی؟

1073
01:02:54,187 --> 01:02:56,022
گفتم امروز دارم یه جایی میرم

1074
01:02:56,105 --> 01:02:57,273
رفتم بیمارستان

1075
01:02:58,316 --> 01:03:00,651
و دکتر گفت دارم میمیرم

1076
01:03:01,444 --> 01:03:02,862
و سه ماه وقت دارم

1077
01:03:04,947 --> 01:03:05,948
چی

1078
01:03:06,699 --> 01:03:07,742
داری میگی؟

1079
01:03:09,494 --> 01:03:11,037
دقیقا چیزی که گفتم

1080
01:03:11,954 --> 01:03:16,083
دکتر گفت فقط سه ماه برای زندگی وقت دارم

1081
01:03:18,044 --> 01:03:19,295
همین

1082
01:03:20,505 --> 01:03:22,507
تو چی میخواستی بگی؟-
ها؟-

1083
01:03:22,590 --> 01:03:25,259
یه چیزی میخواستی بگی؟ چی بوده؟

1084
01:03:28,638 --> 01:03:29,639
فکر نکنم

1085
01:03:31,557 --> 01:03:33,726
الان مهم باشه

1086
01:03:39,607 --> 01:03:42,527
بگو میدونم یه چیزی میخوای بگی

1087
01:03:42,610 --> 01:03:45,571
خب من

1088
01:03:46,155 --> 01:03:49,575
خب چیه-
ها؟-

1089
01:03:50,243 --> 01:03:52,370
میخواستم بگم

1090
01:03:54,622 --> 01:03:55,623
من

1091
01:03:57,291 --> 01:03:58,334
چی؟-

1092
01:03:58,417 --> 01:03:59,627
ببخشید

1093
01:04:02,213 --> 01:04:04,465
بابت امروز

1094
01:04:05,258 --> 01:04:08,845
و همه ی کارایی که تا الان کردم

1095
01:04:08,928 --> 01:04:12,306
دوباره اتفاق نمیوفته از الان باهات بهتر رفتار میکنم

1096
01:04:12,974 --> 01:04:16,227
این چیزی بود

1097
01:04:17,228 --> 01:04:18,354
که میخواستم بگم

1098
01:04:18,437 --> 01:04:22,358
ولی تو فقط سه ماه برای زندگی داری؟ ممکنه؟

1099
01:04:22,441 --> 01:04:24,902
چطوری بدون تو زندگی کنم؟

1100
01:04:26,696 --> 01:04:27,738
چطور ممکنه؟

1101
01:04:28,531 --> 01:04:30,616
مات و مبهوت شدم

1102
01:04:31,200 --> 01:04:32,743
برای همین نمیدونم چی بگم

1103
01:04:37,999 --> 01:04:39,000
جدی میگی؟

1104
01:04:39,083 --> 01:04:41,419
آره احمق

1105
01:04:42,962 --> 01:04:43,963
لطفا به افتخار شروع

1106
01:04:44,046 --> 01:04:46,549
سفر جدیدشون یه دست بزنین

1107
01:04:52,305 --> 01:04:54,265
که بهترین ها رو براشون آرزو کنین

1108
01:04:56,934 --> 01:04:57,894
لطفا با شماره ی سه بخندین

1109
01:04:57,894 --> 01:04:58,853
یک دو سه

1110
01:04:58,978 --> 01:05:00,897
آقای بک بابت ازدواج تبریک میگم

1111
01:05:00,980 --> 01:05:03,232
لطفا یه حرفی برای ده سال بعد خودت بگو

1112
01:05:03,316 --> 01:05:05,568
چطور هیون وو آینده؟

1113
01:05:05,651 --> 01:05:07,236
نگو که طلاق گرفتی

1114
01:05:08,738 --> 01:05:10,281
بچه داری؟

1115
01:05:10,364 --> 01:05:11,407
یکی؟ دوتا؟

1116
01:05:11,949 --> 01:05:13,868
مهم نیست

1117
01:05:13,951 --> 01:05:17,121
چون تنها چیزی که نیاز دارم هه این هست

1118
01:05:18,789 --> 01:05:21,000
امیدوارم هنوزم یادت باشه

1119
01:05:21,083 --> 01:05:24,003
چقدر دوستش داری

1120
01:05:24,629 --> 01:05:26,505
حتی بیشتر از امروز

1121
01:05:29,383 --> 01:05:30,635
نزار گریه کنه

1122
01:05:31,510 --> 01:05:32,845
خوشحالش کن

1123
01:05:34,013 --> 01:05:35,348
چرا باید جواب بدم؟

1124
01:05:36,474 --> 01:05:37,433
بعدا چیز خوبی برای دیدن میشه؟

1125
01:05:39,101 --> 01:05:40,519
هه این عزیزم در آینده

1126
01:05:41,062 --> 01:05:45,358
شک دارم اینو میبینی ولی اگه میبینی چرا؟

1127
01:05:45,399 --> 01:05:48,694
نمیپرسم چطوری هستی چون میدونم کارت خوبه

1128
01:05:48,778 --> 01:05:50,738
خوشگل و سالم و

1129
01:05:50,821 --> 01:05:52,949
موفق ترین هستی

1130
01:05:52,949 --> 01:05:54,742
با هیون وو کنارت البته که همینطوره

1131
01:06:03,292 --> 01:06:06,087
(ملکه ی اشک ها)

1132
01:06:26,440 --> 01:06:28,818
ولی تو فقط سه ماه داری چطور ممکنه؟

1133
01:06:28,901 --> 01:06:32,196
اگه بدون من نمیتونی زندگی کنی
میخوای با هم بمیریم؟

1134
01:06:32,279 --> 01:06:33,572
فقط خوشحالم

1135
01:06:33,656 --> 01:06:36,450
که میتونم صحیح و سالم ازشون فرار کنم

1136
01:06:37,076 --> 01:06:40,162
قلب و روحت رو روی دوست داشتنش بزار

1137
01:06:40,246 --> 01:06:41,539
اینقدر مادی گرا هستم؟

1138
01:06:41,622 --> 01:06:42,873
اینجا میشینم

1139
01:06:43,499 --> 01:06:46,085
خوبی؟-
باید به جاش دعوا کنن-

1140
01:06:46,168 --> 01:06:49,046
چطور میتونیم بعد این همه سال غریبه بودن
عوض بشیم؟

1141
01:06:49,839 --> 01:06:50,840
مراقب باش

1142
01:06:51,590 --> 01:06:53,467
به هه این فکر کردم و بعدش

1143
01:06:53,551 --> 01:06:54,719
دیدن شوهرش عجیب بود

1144
01:06:55,386 --> 01:06:58,848
حتی هونگ هه این رو دوست ندارم
چرا باید حسودیم بشه؟
