﻿1
00:00:54,721 --> 00:00:57,557
(ملکه اشک‌ها)

2
00:01:04,330 --> 00:01:07,934
(چهارسال قبل)

3
00:01:11,471 --> 00:01:12,372
(قسمت سوم)

4
00:01:12,472 --> 00:01:17,210
ما مالک کل این باغیم

5
00:01:18,511 --> 00:01:19,512
آهان

6
00:01:21,681 --> 00:01:23,550
فکر میکردم مامانم اینجا باشه

7
00:01:24,384 --> 00:01:25,885
احتمالا توی فروشگاهه

8
00:01:25,985 --> 00:01:27,754
اون یک فروشگاهم داره اداره میکنه

9
00:01:29,923 --> 00:01:33,827
بهت گفته بودم که خانواده من توی این شهر خیلی تاثیرگذارن

10
00:01:33,893 --> 00:01:35,128
درسته

11
00:01:53,046 --> 00:01:54,280
مامان

12
00:01:56,449 --> 00:01:57,450
مامان؟

13
00:02:05,391 --> 00:02:07,160
هرچی دلت میخواد بردار

14
00:02:20,974 --> 00:02:22,108
اینو بردار

15
00:02:22,375 --> 00:02:23,676
طعم جدیده

16
00:02:23,776 --> 00:02:25,111
(بستنی یخی)

17
00:02:26,012 --> 00:02:27,447
طعم توت‌فرنگیه

18
00:02:27,514 --> 00:02:32,018
چون خیلی محبوبه، همه بچه ها بعد مدرسه میان میخرن

19
00:02:49,402 --> 00:02:50,770
خیلی خوب و خنکه

20
00:02:51,471 --> 00:02:52,505
این اولین بارمه

21
00:02:56,910 --> 00:02:59,112
اولین باره که بستنی یخی میخوری؟

22
00:03:00,213 --> 00:03:03,082
نکنه منظورت از بچگیه؟

23
00:03:05,518 --> 00:03:07,921
مامانت تا حالا برات نخریده؟

24
00:03:08,888 --> 00:03:10,089
نه نخریده

25
00:03:17,063 --> 00:03:20,200
راستش یه جورایی میدونستم

26
00:03:20,800 --> 00:03:21,668
چی رو؟

27
00:03:21,734 --> 00:03:24,771
همیشه تیشرتایی که میپوشیدی سوراخ بودن

28
00:03:24,871 --> 00:03:26,072
چی؟

29
00:03:26,172 --> 00:03:28,074
این فشن وینتیجه

30
00:03:28,141 --> 00:03:31,211
...من اینارو از اروپا-
چیزایی که تو میپوشی عین-

31
00:03:31,277 --> 00:03:33,213
چیزایی‌عه که مامانبزرگم میپوشید

32
00:03:33,279 --> 00:03:35,848
نه اول گوش کن چی میگم

33
00:03:35,915 --> 00:03:37,884
اگه قیمت این ژاکت کشباف پشمی رو بفهمی

34
00:03:41,955 --> 00:03:43,623
دهنت باز میمونه

35
00:03:43,723 --> 00:03:46,259
بابا وقتی با منی لازم نیست ادا دربیاری-
جدی میگم-

36
00:03:46,926 --> 00:03:48,394
اونقدرام فقیر نیستم

37
00:03:49,896 --> 00:03:51,197
واقعا

38
00:03:53,099 --> 00:03:54,601
باید حرفمو باور کنی

39
00:03:54,701 --> 00:03:56,569
جدی میگم

40
00:03:58,071 --> 00:03:59,072
از این لحظه

41
00:03:59,138 --> 00:04:03,476
میذارم تمام چیزایی که تو زندگیت ازشون لذت نبردی رو بچشی

42
00:04:06,112 --> 00:04:07,480
این آسون نیستا

43
00:04:07,580 --> 00:04:11,451
مگه بهت نگفتم آپارتمانم اجاره ایه؟

44
00:04:11,551 --> 00:04:12,552
گفتی

45
00:04:15,455 --> 00:04:16,689
ولی یه چیزی بیشتره

46
00:04:18,424 --> 00:04:19,425
...راستش

47
00:04:24,430 --> 00:04:25,798
من هر ماه دومیلیون ذخیره میکنم

48
00:04:34,340 --> 00:04:36,676
یه جوری نگام نکن انگار نمیفهمی

49
00:04:36,776 --> 00:04:37,977
لاف نمیزنم

50
00:04:38,077 --> 00:04:39,646
نه یعنی دارم میگم مشکلی نیست

51
00:04:40,580 --> 00:04:43,483
اگه خانوادت بدهی داشته باشن برام مهم نیست

52
00:04:46,619 --> 00:04:47,654
اگه بدهی داشته باشیم؟

53
00:04:49,589 --> 00:04:51,991
حتی اگه مسئله ازینم بیشتر باشه

54
00:04:53,259 --> 00:04:54,427
برام مهم نیست

55
00:04:58,164 --> 00:04:59,165
...چون

56
00:05:00,667 --> 00:05:01,768
من کنارت میمونم

57
00:05:05,672 --> 00:05:08,675
کنارم میمونی؟

58
00:05:08,741 --> 00:05:09,776
آره

59
00:05:11,110 --> 00:05:12,111
من همیشه

60
00:05:13,680 --> 00:05:14,881
کنارتم

61
00:05:20,887 --> 00:05:22,689
چرا یهو سروکله این خاطرات پیدا شد؟

62
00:05:27,160 --> 00:05:29,529
اگه الان بمیرم، تو میشی

63
00:05:30,363 --> 00:05:32,832
آخرین کسی که بهش فکر کردم؟

64
00:06:11,070 --> 00:06:12,071
خوبی؟

65
00:06:19,846 --> 00:06:20,980
هه‌این

66
00:06:25,151 --> 00:06:26,452
چیزیت نشد؟

67
00:06:29,188 --> 00:06:30,189
خوبی؟

68
00:06:30,757 --> 00:06:32,258
میتونی تمومش کنی؟

69
00:06:32,358 --> 00:06:33,926
الان ترسیده

70
00:06:34,026 --> 00:06:35,561
یه کم باید استراحت کنه

71
00:06:39,799 --> 00:06:40,800
بریم

72
00:06:41,934 --> 00:06:42,935
باشه

73
00:06:57,850 --> 00:06:59,919
تو بیمارستان حس عجیبی داشتم

74
00:07:01,621 --> 00:07:03,823
فکر میکردم قراره اونجا بمیرم

75
00:07:09,095 --> 00:07:10,763
بخاطر همین دوباره با خودم گفتم

76
00:07:12,165 --> 00:07:14,467
که من هرگز قرار نیست بمیرم

77
00:07:15,134 --> 00:07:16,269
چون حس کردم

78
00:07:18,070 --> 00:07:19,172
بهم توهین شده

79
00:07:25,144 --> 00:07:26,145
خوبی؟

80
00:07:32,151 --> 00:07:33,619
فک کنم پیچ خورده

81
00:07:46,699 --> 00:07:48,601
دوباره  زیادی دراماتیک شدم؟

82
00:07:51,671 --> 00:07:53,673
اگه یه روز دیگه بود آره

83
00:07:53,739 --> 00:07:55,341
ولی امروز چون آسیب دیدم

84
00:07:56,042 --> 00:07:58,044
منطقی بود

85
00:08:00,513 --> 00:08:01,514
آره؟

86
00:08:29,375 --> 00:08:30,543
بابونه؟

87
00:08:31,043 --> 00:08:32,078
بله

88
00:08:32,178 --> 00:08:35,214
میشه دوتا دیگه برای من و رئیس هم درست کنی؟

89
00:08:36,649 --> 00:08:37,783
حتما

90
00:08:37,884 --> 00:08:41,187
چرا پدر جای شکار کردن، اینقدر زود برگشتن؟

91
00:08:41,254 --> 00:08:42,255
...خب

92
00:08:42,321 --> 00:08:45,124
شمن بزرگ باهام تماس گرفت

93
00:08:45,224 --> 00:08:46,259
واسه چی؟

94
00:08:46,359 --> 00:08:49,529
شمن یهویی ازم پرسید رئیس رفتن شکار یا نه

95
00:08:49,595 --> 00:08:51,831
از کجا فهمیده بود؟-
اون کارش عالیه-

96
00:08:52,765 --> 00:08:55,768
اون گفت برای رئیس خطرناکه که امروز برن شکار

97
00:08:57,036 --> 00:08:59,705
واسه همین سریع برگشتن؟

98
00:08:59,772 --> 00:09:02,041
آره ولی حداقل برای هه‌این خبر خوبیه

99
00:09:02,108 --> 00:09:03,509
اون رفت توی اون مسیر

100
00:09:04,710 --> 00:09:05,711
مامان

101
00:09:05,778 --> 00:09:07,113
مامان

102
00:09:07,213 --> 00:09:08,414
مامان

103
00:09:09,549 --> 00:09:10,583
هه‌این آسیب دیده

104
00:09:10,683 --> 00:09:11,684
چی؟ چطوری؟

105
00:09:11,751 --> 00:09:14,153
شنیدم موقع شکار به یه گراز برخورده

106
00:09:14,253 --> 00:09:17,557
ولی خیلی هم شدید آسیب ندیده
اونقدرا بد نیست

107
00:09:17,623 --> 00:09:19,692
خدای من، حالش خوبه؟

108
00:09:24,163 --> 00:09:26,465
از کجا فهمیدی؟

109
00:09:27,199 --> 00:09:28,401
تو واقعا بهترینی

110
00:09:32,238 --> 00:09:33,306
چی گفت؟

111
00:09:33,406 --> 00:09:36,976
بهرحال ازت ممنونم
به زودی میبینمت

112
00:09:38,411 --> 00:09:40,246
چی گفت؟

113
00:09:44,984 --> 00:09:47,787
همسر سابقت به خوابش اومده

114
00:09:47,853 --> 00:09:50,022
اون توی شکارگاه یه چاقو دستش بوده

115
00:09:50,122 --> 00:09:52,458
میخواسته تورو با خودش ببره

116
00:09:52,558 --> 00:09:55,928
اگه امروز شکار میکردی ممکن بود توی خطر بیفتی

117
00:09:57,496 --> 00:09:58,497
میبینی؟

118
00:09:58,564 --> 00:10:00,299
عاقل بودی که بهم گوش کردی و برگشتی

119
00:10:06,439 --> 00:10:08,841
خرافات رو نادیده نگیر

120
00:10:08,941 --> 00:10:12,078
قبل از هر تصمیم بزرگی با شمن مشورت کن

121
00:10:12,144 --> 00:10:13,646
باشه

122
00:10:24,857 --> 00:10:26,792
نباید به دکتر کیم زنگ بزنیم؟

123
00:10:26,859 --> 00:10:29,762
خوبم، فقط پام پیچ خورده

124
00:10:29,829 --> 00:10:31,664
هیون‌وو زندگیتو نجات داد

125
00:10:31,764 --> 00:10:34,634
فکر نمیکردم یه پرنده هم بزنه، ولی الان یه گراز رو زده؟

126
00:10:34,700 --> 00:10:36,335
تمام مدت داشته ادا درمیاروده

127
00:10:36,402 --> 00:10:38,304
احتمالا یه تجربیاتی داره

128
00:10:38,904 --> 00:10:41,574
الان داری ازش تعریف میکنی؟

129
00:10:41,674 --> 00:10:43,943
خب برای گرفتن اونا تجربه زیادی لازمه

130
00:10:44,043 --> 00:10:47,013
گرازها خیلی پوست کلفتن، مهمه که به نقطه حساسشون بزنی

131
00:10:47,079 --> 00:10:48,781
اگه نشه، ممکنه خیلی خطرناکتر باشن

132
00:10:48,881 --> 00:10:52,251
دقیقا، خداروشکر که خوش شانس بوده
اگه خطا میزد چی؟

133
00:10:55,054 --> 00:10:56,856
فکرشو بکن

134
00:10:56,956 --> 00:11:00,259
نباید بعنوان یه تازه کار اینقدر جسارت به خرج میداده

135
00:11:00,359 --> 00:11:03,195
اون تفنگدار گارد ویژه دریایی بوده

136
00:11:03,295 --> 00:11:05,031
شلیکاش معروف بودن-
واقعا؟-

137
00:11:05,798 --> 00:11:07,400
آره واقعا

138
00:11:07,500 --> 00:11:09,802
بالاخره فهمیدی وقتی بهش پیشنهاد دادی، تیراندازی یادش بدی

139
00:11:09,869 --> 00:11:11,704
چقدر خودتو احمق جلوه دادی؟

140
00:11:13,906 --> 00:11:15,307
یه چیزی رو مطمئنم

141
00:11:15,374 --> 00:11:18,878
اگه تردید کرده بود، من الان اینجا نبودم

142
00:11:21,747 --> 00:11:24,417
چی؟-
از بازوهاش معلوم بود-

143
00:11:25,351 --> 00:11:28,921
این همه سال فقط صرف درس خوندن نکرده

144
00:11:29,021 --> 00:11:30,022
از کجا فهمیدی؟

145
00:11:31,023 --> 00:11:32,591
وقتی زندان بودم

146
00:11:32,692 --> 00:11:35,394
با اون بازوهای عضلانیش قرارداد رو بهم داد

147
00:11:35,461 --> 00:11:37,363
و گفت
"امضاش کن"

148
00:11:38,431 --> 00:11:39,598
و قلب من

149
00:11:40,466 --> 00:11:41,467
لرزید

150
00:11:41,567 --> 00:11:43,135
عمه-
عمه بیخیال-

151
00:11:47,640 --> 00:11:50,443
تو گاهی برام عجیبی هیون‌وو

152
00:11:50,543 --> 00:11:52,845
چطوری توی اون چندثانیه تصمیم گرفتی؟

153
00:11:52,945 --> 00:11:54,914
من فکر نمیکردم

154
00:11:54,980 --> 00:11:57,083
غریزی بود

155
00:11:57,149 --> 00:12:00,553
غریزه تو میدونست که نباید اجازه بده اون بمیره

156
00:12:00,619 --> 00:12:04,657
باید نجاتش میدادی، تا وصیت نامه‌ش رو عوض کنه، نه؟

157
00:12:06,759 --> 00:12:07,893
الو؟

158
00:12:28,514 --> 00:12:29,515
هه‌این کجاست؟

159
00:12:30,316 --> 00:12:32,017
داروهاشو خورد و رفت خوابید

160
00:12:32,118 --> 00:12:33,986
حتما خیلی شوکه شده

161
00:12:34,086 --> 00:12:35,988
باورم نمیشه

162
00:12:36,055 --> 00:12:39,291
راستش من مسیر رو یه کم پیش بررسی کردم

163
00:12:39,358 --> 00:12:41,660
متوجه شدم حصار باز شده

164
00:12:41,761 --> 00:12:45,131
فکر کنم گراز وحشی هم از اون سوراخه اومده بود

165
00:12:45,197 --> 00:12:48,033
اونجا قرار بود مسیر رئیس هونگ باشه

166
00:12:49,135 --> 00:12:50,636
به چی میخوای برسی؟

167
00:12:51,403 --> 00:12:55,574
میخوای بگی یکی عمدا اون گراز رو فرستاده که به بابا صدمه بزنه؟

168
00:12:55,674 --> 00:12:57,843
اگه حتی مسئله اینم بوده باشه ما نمیتونیم بفهمیم

169
00:13:00,546 --> 00:13:04,183
من دوربینا و دش‌کم های اطراف اونجارو بررسی میکنم

170
00:13:04,850 --> 00:13:06,285
خودم بررسیشون میکنم

171
00:13:06,352 --> 00:13:08,387
شما میخواین این کارو بکنین؟

172
00:13:08,888 --> 00:13:10,723
چشم، من آماده شون میکنم

173
00:13:10,823 --> 00:13:12,291
معذرت میخوام

174
00:13:12,358 --> 00:13:15,995
که این اتفاق موقع حضور شما افتاد، آقای یون

175
00:13:16,061 --> 00:13:17,663
نگران این موضوع نباشید آقا

176
00:13:18,264 --> 00:13:19,965
آقای یون سوپ رو بچشید

177
00:13:20,032 --> 00:13:21,801
قرقاول رو من گرفتم

178
00:13:23,202 --> 00:13:26,372
بیخیال، دروغ نگو بابا

179
00:13:27,373 --> 00:13:29,208
اونارو از یه مزرعه اون نزدیکیا خریدیم

180
00:13:33,212 --> 00:13:34,680
خیلی خب، غذامون رو بخوریم

181
00:13:34,747 --> 00:13:35,815
بفرمایید

182
00:13:41,387 --> 00:13:42,454
ممنون

183
00:13:57,970 --> 00:13:59,905
چرا ریشه های لاله کوهی رو مزه دار کردی؟

184
00:14:00,439 --> 00:14:03,342
هیون‌وو ذغالیش رو دوست داره

185
00:14:03,442 --> 00:14:05,110
نه اینم دوس دارم

186
00:14:05,978 --> 00:14:06,979
واقعا؟

187
00:14:07,046 --> 00:14:08,447
آره

188
00:14:09,415 --> 00:14:10,716
بخور

189
00:14:10,816 --> 00:14:12,284
چشم

190
00:14:14,153 --> 00:14:15,521
اینا برگ لاکی هستن

191
00:14:15,621 --> 00:14:17,590
خیلی کمیابن

192
00:14:17,656 --> 00:14:20,593
اونایی که توی کوهستان پرورش داده شدن، هم کمیابن هم مزه بهتری دارن

193
00:14:20,659 --> 00:14:22,094
وقتی جوونتر بودم از اینا خوردم

194
00:14:22,161 --> 00:14:23,229
جوون تر؟

195
00:14:24,296 --> 00:14:26,599
مگه شما توی آمریکا بزرگ نشدی؟

196
00:14:26,665 --> 00:14:30,603
نه، وقتی 13 سالم بود رفتم اونجا
تا 13 سالگی کره بودم

197
00:14:31,370 --> 00:14:34,340
خانواده شما هم مهاجرت کردن، یا شما برای تحصیل رفتی؟

198
00:14:34,440 --> 00:14:35,975
من خارج به فرزندخوندگی گرفته شدم

199
00:14:36,075 --> 00:14:39,345
پدرو مادرخوندم دقیقا قبل از فارغ‌التحصلیم از دانشگاه فوت کردن

200
00:14:40,112 --> 00:14:42,448
دیگه الان فامیلی ندارم

201
00:14:42,514 --> 00:14:43,582
من 15 سالگی پدرمادرم رو از دست دادم

202
00:14:43,649 --> 00:14:45,951
و تا اینجای مسیر رو خودم به تنهایی اومدم

203
00:14:46,051 --> 00:14:48,120
من چیزی در مورد خانواده شما نمیدونستم

204
00:14:48,888 --> 00:14:51,724
شما شبیه نسل جوون امروزی نیستی

205
00:14:51,790 --> 00:14:52,858
موافقم

206
00:14:52,925 --> 00:14:55,461
اگه مادر شما بودم بهت افتخار میکردم

207
00:14:56,061 --> 00:15:00,199
میتونی مارو بعنوان فامیلای کرده‌ایت در نظر بگیری

208
00:15:00,733 --> 00:15:01,934
لطف دارید

209
00:15:02,001 --> 00:15:03,202
بفرمایید

210
00:15:08,540 --> 00:15:10,209
بیا اینجا، آره همینجا

211
00:15:13,679 --> 00:15:14,680
ممنون

212
00:15:16,582 --> 00:15:18,617
سگ پونگسانه؟

213
00:15:18,717 --> 00:15:19,919
بله آقا

214
00:15:19,985 --> 00:15:22,154
یکی ازون خوشتیپاشه

215
00:15:22,254 --> 00:15:23,789
نه تنها خوشتیپه

216
00:15:23,889 --> 00:15:27,426
بلکه سالها پیش که توی آتیش سوزی گیر کرده بودیم، پسرم رو نجات داد

217
00:15:27,493 --> 00:15:28,627
جدی؟-
بله-

218
00:15:28,727 --> 00:15:30,129
پسرم توی خونه تنها بود

219
00:15:30,229 --> 00:15:32,932
اگه سگمون بیدارش نمیکرد و بیرون نمیکشیدش

220
00:15:32,998 --> 00:15:34,466
جونش رو از دست داده بود

221
00:15:35,901 --> 00:15:39,571
خیلی باهوش و وفاداره

222
00:15:41,607 --> 00:15:43,842
تمایلی به فوروشش داری؟

223
00:15:45,311 --> 00:15:46,779
...خب

224
00:15:46,845 --> 00:15:47,846
معذرت میخوام قربان

225
00:15:49,014 --> 00:15:50,416
اون خانواده مونه

226
00:16:02,494 --> 00:16:05,030
صد میلیون بهتون میدم-
چی؟-

227
00:16:11,370 --> 00:16:14,506
ولی اون اصلا شجره نامه ای هم نداره

228
00:16:14,606 --> 00:16:15,674
مهم نیست

229
00:16:15,741 --> 00:16:17,376
هرچی بگذره پیشنهادم کمتر میشه

230
00:16:20,646 --> 00:16:21,947
نود میلیون

231
00:16:34,893 --> 00:16:36,929
هشتاد میلیون-
صبر کنید-

232
00:16:37,029 --> 00:16:38,230
عزیزم

233
00:16:38,731 --> 00:16:39,965
میفروشمش

234
00:16:40,032 --> 00:16:41,500
...ولی

235
00:16:41,567 --> 00:16:43,202
میشه همون 100 میلیون رو بدین؟

236
00:16:45,904 --> 00:16:47,039
آره حتما

237
00:17:00,719 --> 00:17:01,820
فقط یه چیز هست که من ندارم

238
00:17:01,820 --> 00:17:03,055
تعصب، درسته؟

239
00:17:03,455 --> 00:17:04,823
آقای یون

240
00:17:04,923 --> 00:17:09,261
اون برای یه آدمی که خیلی چیزا از سر گذرونده، زیادی آروم نیست؟

241
00:17:09,361 --> 00:17:10,896
حتما خیلی تلاش کرده تا اینجوری بشه

242
00:17:10,896 --> 00:17:14,099
تو بهتر از من به ضرب‌المثل های کره ای مسلطی

243
00:17:14,166 --> 00:17:15,434
قبلا که گفتم

244
00:17:15,534 --> 00:17:19,738
پدرم توی خونه مجبورمون میکرد فقط کره ای حرف بزنیم و کتابای کره ای بخونیم

245
00:17:24,843 --> 00:17:27,012
اتاقت، آخرین اتاق طبقه دومه

246
00:17:28,580 --> 00:17:30,382
آره میدونم

247
00:17:30,482 --> 00:17:31,784
شب خوبی داشته باشی

248
00:17:32,951 --> 00:17:34,119
تو باید بری طبقه بالا

249
00:17:35,254 --> 00:17:36,488
میرم

250
00:17:36,588 --> 00:17:37,623
خب پس شب بخیر

251
00:17:39,324 --> 00:17:40,359
راستی، سوچول

252
00:17:43,362 --> 00:17:44,963
دفعه قبل ازم راهنمایی خواستی

253
00:17:45,464 --> 00:17:48,167
که اگه اعضای کمیسیون تجارت عادلانه احضارت کردن

254
00:17:48,233 --> 00:17:49,601
چطوری نظرشون رو جلب کنی

255
00:17:49,668 --> 00:17:50,803
درسته

256
00:17:51,970 --> 00:17:53,105
چی میگی؟

257
00:17:53,172 --> 00:17:55,941
میخوای چندتا نکته دقیق بهت بگم الان؟

258
00:17:56,008 --> 00:17:57,009
الان؟

259
00:17:57,943 --> 00:18:02,181
طبق تخصصی که از سالها تحصیل توی دانشگاه ملی کره

260
00:18:02,281 --> 00:18:05,984
و عضویت توی تیم حقوقی بدست آوردم

261
00:18:06,051 --> 00:18:10,289
میتونم یه توضیح جامع و در عین حال ساده بهت ارائه بدم

262
00:18:11,156 --> 00:18:14,793
من از الان تا نصفه شب وقتم خالیه

263
00:18:15,828 --> 00:18:17,563
من وقت ندارم، زنم منتظرمه

264
00:18:18,864 --> 00:18:20,132
واقعا؟ حیف شد

265
00:18:21,800 --> 00:18:24,536
منظورم اینه که برای تو حیف شد

266
00:18:25,370 --> 00:18:27,005
فرصت خوبی بود

267
00:18:31,643 --> 00:18:32,678
ترسیدی؟

268
00:18:34,179 --> 00:18:35,347
از چی؟

269
00:18:36,515 --> 00:18:38,183
از اینکه با هه‌این تو یه اتاق بخوابی؟

270
00:18:50,829 --> 00:18:51,964
سوچول

271
00:18:52,931 --> 00:18:54,600
این مسخره ست

272
00:18:55,134 --> 00:18:56,201
ما ازدواج کردیم

273
00:18:56,268 --> 00:18:59,238
چرا باید ازینکه کنار زنم بخوابیم بترسم؟

274
00:18:59,304 --> 00:19:00,472
خیلی خب

275
00:19:05,744 --> 00:19:07,880
کجا داری میری؟
اتاقت اون بالاست

276
00:19:11,750 --> 00:19:12,784
میدونم

277
00:19:17,122 --> 00:19:18,223
مستقیم برو

278
00:19:22,394 --> 00:19:23,795
من واقعا

279
00:19:25,464 --> 00:19:26,465
دلم براش میسوزه

280
00:20:06,371 --> 00:20:07,506
چرا اینقدر دیر کردی؟

281
00:20:08,840 --> 00:20:10,242
نخوابیده بودی؟

282
00:20:11,176 --> 00:20:12,344
بیدار شدم

283
00:20:14,680 --> 00:20:15,981
یه سوالی ازت پرسیدم

284
00:20:17,649 --> 00:20:18,650
آره

285
00:20:19,251 --> 00:20:22,221
سوچول یه سوالی ازم پرسید، داشتیم در موردش بحث میکردیم

286
00:20:22,321 --> 00:20:23,388
چی؟

287
00:20:24,089 --> 00:20:25,691
دیوونه ست

288
00:20:26,525 --> 00:20:28,293
این وقت شب داشت اذیتت میکرد؟

289
00:20:29,895 --> 00:20:31,330
عزیزم، هه‌این

290
00:20:31,930 --> 00:20:35,534
لطفا اینقدر زود جوش نیار

291
00:20:36,335 --> 00:20:38,203
میخوای برم

292
00:20:38,804 --> 00:20:41,440
حالش رو بگیرم؟

293
00:20:41,540 --> 00:20:42,674
لازم نیست

294
00:20:44,610 --> 00:20:47,179
واقعا؟ منم همین فکرو میکنم

295
00:20:59,691 --> 00:21:01,193
نباید برم بیرون؟

296
00:21:18,844 --> 00:21:19,845
تو چته؟

297
00:21:20,512 --> 00:21:23,115
نمیخواد جذاب نشونش بودی
اونقدرام خوشتیپ نبود

298
00:21:39,731 --> 00:21:40,766
خوبی؟

299
00:21:41,833 --> 00:21:43,702
نه، بس کن

300
00:21:43,769 --> 00:21:46,271
اسلوموشن نشونش نده

301
00:21:51,910 --> 00:21:53,045
این کارو نکن

302
00:21:54,112 --> 00:21:55,147
نکن

303
00:22:09,695 --> 00:22:11,897
نتوسنتم  روبدوشامپ

304
00:22:12,564 --> 00:22:13,598
پیدا کنم

305
00:22:18,570 --> 00:22:19,571
درسته

306
00:22:20,405 --> 00:22:21,406
آهان

307
00:23:21,700 --> 00:23:23,635
چیه؟ چی میخوای؟

308
00:23:23,735 --> 00:23:24,736
...من

309
00:23:26,405 --> 00:23:28,707
رو زمین خیلی آب ریخته

310
00:23:30,942 --> 00:23:33,512
تو بدت میاد، واسه همین اومدم خشکش کنم

311
00:23:34,980 --> 00:23:35,981
اشکالی نداره

312
00:23:36,681 --> 00:23:37,816
برو موهات رو خشک کن

313
00:23:40,819 --> 00:23:41,820
نگو که

314
00:23:43,889 --> 00:23:45,957
موهات رو خشک نکردی

315
00:23:46,057 --> 00:23:48,126
چون توی آینه نگاه کردی

316
00:23:48,226 --> 00:23:50,829
و با خودت فکر کردی

317
00:23:50,929 --> 00:23:54,132
که شبیه تیموتی شالامه یا جونیای لئوناردو دیکاپریو شدی

318
00:23:56,101 --> 00:23:57,269
منظورت چیه؟

319
00:23:57,903 --> 00:23:59,104
اگه واسه این نیست

320
00:24:00,472 --> 00:24:01,773
پس برو موهات رو خشک کن

321
00:24:03,408 --> 00:24:04,409
باشه

322
00:24:05,110 --> 00:24:06,111
میرم

323
00:24:13,785 --> 00:24:15,120
باورم نمیشه

324
00:24:15,187 --> 00:24:16,655
داشت سعی میکرد اغوام کنه

325
00:24:22,160 --> 00:24:23,161
این موقع شب

326
00:24:24,429 --> 00:24:25,597
زیادی حساس شدم

327
00:24:46,218 --> 00:24:47,219
خوابی؟

328
00:24:52,657 --> 00:24:53,859
نه هنوز

329
00:24:54,793 --> 00:24:56,995
تخت کوچیکه

330
00:24:59,064 --> 00:25:00,432
کوئین سایزه؟
(بزرگتر از تخت معمول)

331
00:25:00,532 --> 00:25:01,566
نه کینگ سایزه
(تخت خیلی بزرگ)

332
00:25:01,666 --> 00:25:02,667
آهان

333
00:25:05,036 --> 00:25:06,671
واسه کینگ سایز بودن

334
00:25:08,006 --> 00:25:09,207
یذره کوچیک بنظر میاد

335
00:25:09,307 --> 00:25:10,542
یه زمانی بود

336
00:25:12,210 --> 00:25:13,712
که هردومون

337
00:25:14,579 --> 00:25:16,181
رو یه تخت کوچیک میخوابیدیم

338
00:25:17,916 --> 00:25:18,950
کی؟

339
00:25:20,185 --> 00:25:21,186
یادت نیست؟

340
00:25:22,354 --> 00:25:23,855
اولین باری که اومدم یونگدوری

341
00:25:29,160 --> 00:25:32,197
(گواهی جایزه
جایزه سختکوشی)

342
00:25:49,981 --> 00:25:52,417
شب رو همینجا بمون

343
00:26:05,931 --> 00:26:07,832
دیروقته

344
00:26:11,436 --> 00:26:12,938
ساعت نه‌عه

345
00:26:13,038 --> 00:26:15,941
خیلی دیر شده

346
00:26:17,075 --> 00:26:19,210
رانندگی توی شب خطرناکه-
درسته-

347
00:26:19,277 --> 00:26:20,278
آره

348
00:26:22,581 --> 00:26:23,648
اینجا بخواب

349
00:26:23,748 --> 00:26:26,217
من توی اون اتاقم

350
00:26:27,652 --> 00:26:29,387
اگه کاری داشتی

351
00:26:30,255 --> 00:26:31,890
اونجام

352
00:26:33,892 --> 00:26:34,893
خب پس شب بخیر

353
00:27:27,379 --> 00:27:28,980
ماه چه خوشگله

354
00:27:30,882 --> 00:27:32,817
شاید بتونیم باهم تماشاش کنیم

355
00:27:36,788 --> 00:27:37,789
اگه میخوای

356
00:27:40,792 --> 00:27:41,860
بیا تو

357
00:27:57,809 --> 00:27:59,144
اینجا چیکار میکنی؟

358
00:28:01,613 --> 00:28:03,248
ببخشید

359
00:28:03,314 --> 00:28:06,117
دیروز حالم سرجاش نبود

360
00:28:08,453 --> 00:28:09,621
میخوام اینو پس بدم

361
00:28:09,721 --> 00:28:12,257
لطفا کمکمون کن
دیشب نتونستیم بخوابیم

362
00:28:14,125 --> 00:28:18,063
من دیگه سگ رو بهش هدیه دادم، دیگه نمیتونم کاری بکنم

363
00:28:18,129 --> 00:28:19,798
ببخشید

364
00:28:19,898 --> 00:28:22,634
از وقتی پسرمون رو نجات داده، جزو خانواده مون حساب میشد

365
00:28:22,701 --> 00:28:25,770
حتما دیوونه شده بودم که فروختمش

366
00:28:26,604 --> 00:28:28,073
خیلی خب، من میگیرمش

367
00:28:28,139 --> 00:28:30,008
ممنون-
ممنون-

368
00:28:30,108 --> 00:28:32,010
خیلی ممنونم آقا

369
00:28:33,278 --> 00:28:34,279
چیکار میکنی؟

370
00:28:35,146 --> 00:28:36,648
بخاطر اینکه فروختیش حس گناه داری

371
00:28:39,484 --> 00:28:40,785
پس بیا بکشیمش

372
00:28:41,653 --> 00:28:42,787
اینجوری بهتر میشه؟

373
00:28:44,489 --> 00:28:45,890
چیکار میکنی؟

374
00:28:54,933 --> 00:28:56,901
خدایا، نزدیک بود باز بهت شلیک کنم

375
00:29:00,839 --> 00:29:01,840
میگم چیکار میکنی؟

376
00:29:04,109 --> 00:29:05,343
شوخی میکردم

377
00:29:07,345 --> 00:29:08,847
اون واسه تو جوک بود؟

378
00:29:08,947 --> 00:29:10,548
بنظرت چی بود؟

379
00:29:14,953 --> 00:29:16,221
پول رو برگردوندی؟

380
00:29:18,189 --> 00:29:19,290
گرفتیش؟

381
00:29:20,391 --> 00:29:21,726
من شاهدم

382
00:29:23,461 --> 00:29:24,629
معامله تموم شد

383
00:29:30,902 --> 00:29:31,903
میتونی بری

384
00:29:32,504 --> 00:29:34,372
ممنون

385
00:29:34,472 --> 00:29:36,007
ممنون
بریم

386
00:29:36,875 --> 00:29:38,176
زودباش-
راستی-

387
00:29:39,878 --> 00:29:40,879
چرا نمیتونم بکشمش؟

388
00:29:41,746 --> 00:29:43,047
شنیدی چی گفت

389
00:29:43,148 --> 00:29:44,215
اون به سگه علاقه داشت

390
00:29:44,883 --> 00:29:46,518
سگ مثل خانواده ست

391
00:29:46,584 --> 00:29:47,685
آهان

392
00:29:48,419 --> 00:29:52,257
پس در این صورت یعنی کشتن سگای رها شده و ولگرد ایرادی نداره؟

393
00:30:14,579 --> 00:30:16,948
این همون ورودی جنگله

394
00:30:17,949 --> 00:30:20,652
غیر از خانواده ما کسی دیگه وارد نشده

395
00:30:20,752 --> 00:30:24,222
یعنی کار یه خودی بوده؟

396
00:30:26,591 --> 00:30:27,592
صبر کن

397
00:30:35,099 --> 00:30:36,367
همونجا وایسا

398
00:30:43,041 --> 00:30:44,042
کی بود؟

399
00:30:44,108 --> 00:30:45,577
فقط پشتش رو دیدم

400
00:30:45,643 --> 00:30:46,711
برادرته

401
00:30:50,248 --> 00:30:51,249
نه نمیتونه اون باشه

402
00:30:51,282 --> 00:30:52,550
عزیزم

403
00:30:52,617 --> 00:30:53,751
ما که نمیدونیم

404
00:30:53,818 --> 00:30:56,020
بومسوک همچین کاری نمیکنه

405
00:30:56,120 --> 00:30:57,755
ببین هنوز کره‌ست یا نه

406
00:30:58,456 --> 00:30:59,557
بله قربان

407
00:30:59,624 --> 00:31:00,625
جمع کنید

408
00:31:01,926 --> 00:31:03,428
الان؟-
روز بدیه-

409
00:31:03,494 --> 00:31:04,596
بریم خونه

410
00:31:05,930 --> 00:31:08,233
عزیزم اون پسره رو یادته؟-
چی؟-

411
00:31:09,133 --> 00:31:12,804
نزدیک به 20 سال پیش این اتفاق افتاده

412
00:31:12,871 --> 00:31:15,340
همون اتفاقه که یه ژرمن شپرد توی کارخونه مرد

413
00:31:15,440 --> 00:31:17,275
و بعد معلوم شد کار اون پسر کوچولو بوده

414
00:31:17,342 --> 00:31:20,144
آره اون پسره از یتیم خونه امید همیشه سبز

415
00:31:20,211 --> 00:31:24,015
چون خیلی باهوش بود از گروه کوئینز بورسیه گرفت

416
00:31:24,115 --> 00:31:26,551
چندباری که دیدمش بهش غذا دادم

417
00:31:26,651 --> 00:31:27,652
آره همون

418
00:31:27,752 --> 00:31:30,588
یادته به پلیس چی گفت؟

419
00:31:30,655 --> 00:31:32,190
خودتی، نه؟

420
00:31:34,626 --> 00:31:36,995
چرا سگ باارزش یکی دیگه رو کشتی؟

421
00:31:37,061 --> 00:31:38,696
نمیذارم ازین قسر دربری

422
00:31:38,796 --> 00:31:40,632
میدونی قیمتش چقدر بود؟

423
00:31:41,466 --> 00:31:42,467
ببخشید

424
00:31:43,001 --> 00:31:44,802
همین الان از اون عذرخواهی کن

425
00:31:46,704 --> 00:31:49,374
یه سگ گرون چیش با بقیه فرق داره؟

426
00:31:51,142 --> 00:31:52,877
پس یعنی کشتن یه سگ معمولی

427
00:31:54,646 --> 00:31:56,114
اشکالی نداره؟

428
00:31:57,081 --> 00:31:58,983
این بچه چشه؟

429
00:31:59,083 --> 00:32:00,118
خدایا، چی داره میگه؟

430
00:32:01,452 --> 00:32:02,654
وای آره راست میگی

431
00:32:02,754 --> 00:32:04,088
اون این سوال رو پرسید

432
00:32:04,856 --> 00:32:07,158
وقتی یه پسر همچین چیزی میگه ترسناکه

433
00:32:07,258 --> 00:32:08,993
شبیه اون نبود؟-
کی؟-

434
00:32:35,453 --> 00:32:37,388
هی، منم، بسلامت رسیدی خونه؟

435
00:32:38,122 --> 00:32:39,924
یه قرار ملاقات با آقای هرمان برات جور کردم

436
00:32:41,059 --> 00:32:42,093
جدی میگی؟

437
00:32:43,494 --> 00:32:44,162
ممنونم

438
00:32:44,162 --> 00:32:44,963
(همه ایمیل ها)

439
00:33:01,779 --> 00:33:02,981
(...ما عذرمیخوایم)

440
00:33:04,682 --> 00:33:05,717
من قراره

441
00:33:07,418 --> 00:33:08,419
بمیرم؟

442
00:33:08,419 --> 00:33:10,321
وقتی دارم تقریبا وارد کلاب یک تیریلیونی‌ها میشم؟

443
00:33:14,058 --> 00:33:15,159
امکان نداره

444
00:33:16,094 --> 00:33:18,463
هنوز کلی لباس نسخه محدود دارم که نپوشیدم

445
00:33:18,563 --> 00:33:21,332
کلی جزیره خریدم که هنوز هیچکدوم رو ندیدم

446
00:33:22,900 --> 00:33:24,669
ولی، قراره بمیرم؟

447
00:33:24,769 --> 00:33:26,671
نه این خیلی مزخرفه

448
00:33:26,804 --> 00:33:28,840
چون بعد از مرگشون غوغا میکنن

449
00:33:28,840 --> 00:33:30,208
چرا باید قبل از پدربزرگ بمیرم اصلا؟

450
00:33:34,846 --> 00:33:35,947
همش هدر میره

451
00:33:44,822 --> 00:33:46,324
تو بیشتر از همه تلف میشی

452
00:33:52,263 --> 00:33:53,464
پس بذارین قراداد این فروشگاه رو تموم کنم

453
00:33:53,464 --> 00:33:54,799
همگی خسته نباشید

454
00:34:53,591 --> 00:34:54,358
منشی نا-
بله خانم؟

455
00:34:54,425 --> 00:34:58,062
ممکنه زنی باشه که باوجود اینکه سه سال از ازدواجش گذشته

456
00:34:58,129 --> 00:35:00,264
اما همچنان با دیدن شوهرش قلبش به تپش بیفته؟

457
00:35:00,364 --> 00:35:01,899
چرا باید قلبش به تپش بیفته؟

458
00:35:02,533 --> 00:35:04,802
شاید چون آریتمی قلبی داره؟-
نه نه-

459
00:35:04,902 --> 00:35:05,903
...شاید

460
00:35:06,571 --> 00:35:07,572
...چون

461
00:35:08,372 --> 00:35:09,373
شوهرش خوشتیپه؟

462
00:35:10,007 --> 00:35:11,776
خوشتیپه؟-
آره-

463
00:35:12,376 --> 00:35:14,045
شاید اون خانمه مریض شده

464
00:35:16,214 --> 00:35:17,548
همچنی کسی میشناسین؟

465
00:35:17,615 --> 00:35:19,817
آره میشناسم

466
00:35:21,919 --> 00:35:25,456
بعضی روزا به چشماش نگاه میکنه

467
00:35:27,091 --> 00:35:28,626
و دلش میخواد بغلش کنه

468
00:35:29,127 --> 00:35:30,294
چرا؟

469
00:35:31,229 --> 00:35:33,431
چون دلش براش میسوزه

470
00:35:34,332 --> 00:35:36,300
براش حس بدی داره

471
00:35:36,367 --> 00:35:40,304
که اون با همچین روح لطیفی باید این دنیای خشن رو تحمل کنه

472
00:35:41,139 --> 00:35:43,207
امکان نداره-
یه روزای دیگه ای

473
00:35:43,307 --> 00:35:45,343
شونه‌هاش بنظر

474
00:35:45,443 --> 00:35:46,477
خیلی پهن میان

475
00:35:47,278 --> 00:35:49,914
اون دلش میخواد که شوهره بغلش کنه

476
00:35:49,981 --> 00:35:52,950
موقع راه رفتن خیلی  ....

477
00:35:53,017 --> 00:35:55,820
گاهی زنه با خودش فکر میکنه باید بذاره اون

478
00:35:55,887 --> 00:35:58,823
شوهر خونه خراب کنش به همین راحتی توی این دنیا قدم بزنه
(منظورش از شدت جذابیته)

479
00:35:59,991 --> 00:36:04,462
لطفا بهش بگید یه سر به دکتر بزنه
اون مریض شده

480
00:36:05,263 --> 00:36:06,964
تو اینطوری فکر میکنی؟-
دارم بهتون میگم-

481
00:36:07,031 --> 00:36:09,934
حتما مطمئن بشید که یه سی تی اسکن مغزی بگیره

482
00:36:10,001 --> 00:36:11,769
یه مشکل جدی اونجا داره

483
00:36:12,870 --> 00:36:13,871
منشی نا

484
00:36:15,273 --> 00:36:16,307
تو خیلی خوبی

485
00:36:17,508 --> 00:36:20,211
این روزا من خیلی عجیب شدم-
چطور؟-

486
00:36:20,311 --> 00:36:21,846
نسبت به بقیه

487
00:36:22,647 --> 00:36:23,848
حس همدردی دارم

488
00:36:24,682 --> 00:36:26,884
این عجیبه؟-
من هیچوقت اینجوری نبودم-

489
00:36:27,785 --> 00:36:29,453
همیشه سنگدل بودم

490
00:36:30,655 --> 00:36:31,656
پس این عجیبه

491
00:36:36,427 --> 00:36:37,428
خیلی حرف میزنی

492
00:36:37,929 --> 00:36:40,464
وقتی بازوم رو صرف تو کردم اینقدر گریه نکن

493
00:36:41,065 --> 00:36:43,267
و من همینجوری به همدردی با بقیه

494
00:36:44,035 --> 00:36:45,036
ادامه میدم

495
00:36:57,848 --> 00:36:59,450
وکلا مجاز نیستن بیان اینجا

496
00:36:59,517 --> 00:37:01,852
ببخشید، ایشون شوهر یکی از آشناهامه

497
00:37:02,653 --> 00:37:04,455
پس داری بهش لطف میکنی؟

498
00:37:04,522 --> 00:37:06,157
بچه شون توی انکوباتوره

499
00:37:06,257 --> 00:37:07,458
...حس بدی داشتم

500
00:37:08,326 --> 00:37:09,260
اون برنمیگرده

501
00:37:09,327 --> 00:37:11,462
معذرت میخوام-
...بچه تا کی-

502
00:37:11,529 --> 00:37:12,797
بله؟

503
00:37:12,863 --> 00:37:13,998
باید اون تو باشه؟

504
00:37:14,899 --> 00:37:17,268
...حدودا سه-
بیخیال، یه هفته؟ دو؟-

505
00:37:17,335 --> 00:37:20,938
فقط تا اون موقع اجازه میدم بیاد

506
00:37:21,005 --> 00:37:22,106
اجازه میدین این کارو بکنه؟

507
00:37:22,173 --> 00:37:25,876
بهتره وقتی بچه مرخص شد، چشمم به ریختش نیفته

508
00:37:26,677 --> 00:37:27,278
هیچ بیمه ای اینو پوشش نمیده

509
00:37:27,378 --> 00:37:29,680
میخواستم از سپرده خودم برای جراحیش استفاده کنم

510
00:37:29,747 --> 00:37:31,048
ولی مامانم گوش نمیده

511
00:37:31,148 --> 00:37:33,584
میگه اون پول برای ازدوجمه

512
00:37:36,053 --> 00:37:37,154
ببخشید

513
00:37:43,494 --> 00:37:44,495
غیر قابل باوره

514
00:37:46,797 --> 00:37:48,799
مامانش تنها کسی نیست که مریضه

515
00:37:50,001 --> 00:37:52,470
مامانش داره درمان میشه پس برای چی داره گریه

516
00:37:59,110 --> 00:38:01,846
چرا این همه آدم مریض هست؟

517
00:38:04,048 --> 00:38:05,182
چقدر رو اعصاب

518
00:38:05,783 --> 00:38:06,884
هیچ وقت اینطوری نبودم

519
00:38:07,418 --> 00:38:09,387
هیچ وقت به درد مردم

520
00:38:09,487 --> 00:38:11,822
توجه نمیکردم
پس چرا اینطوری شدم؟

521
00:38:13,557 --> 00:38:15,393
شوهرم باعث میشه قلبم تند تند بزنه

522
00:38:16,827 --> 00:38:20,998
باور دارم مغزم درست کار نمیکنه

523
00:38:21,065 --> 00:38:22,933
اینا علایم بیماریه؟

524
00:38:23,034 --> 00:38:24,568
نه واقعا

525
00:38:24,669 --> 00:38:29,407
خیلی از بیمارای حیاتی تجریه ی همچین تغییراتی رو دارن

526
00:38:30,441 --> 00:38:32,610
چیزایی رو متوجه میشن که قبلا اگه نمیخواستن بمیرن

527
00:38:32,710 --> 00:38:33,911
متوجهش نمیشدن

528
00:38:34,011 --> 00:38:35,680
به خاطر مرگ عوض شدی

529
00:38:36,947 --> 00:38:38,349
قراره زود بمیری

530
00:38:38,416 --> 00:38:40,584
فکر میکنم این چیزیه که دارین القا میکنین

531
00:38:40,651 --> 00:38:43,654
من بارها لبه ی مرگ بودم

532
00:38:43,721 --> 00:38:45,022
و شانس معجزه آسای من

533
00:38:46,023 --> 00:38:47,658
هر بار نجاتم داده

534
00:38:55,032 --> 00:38:57,668
اگه اینقدر مهارت ندارین که نجاتم بدین

535
00:38:57,735 --> 00:38:59,236
پس فقط نگاه کنین

536
00:39:00,471 --> 00:39:01,639
یه معجزه ی دیگه

537
00:39:02,773 --> 00:39:03,908
نجاتم میده

538
00:39:10,014 --> 00:39:11,282
هی هیون وو

539
00:39:15,553 --> 00:39:16,554
خیلی وقته ندیدمت

540
00:39:17,955 --> 00:39:20,791
آره من رفتم زمین شکار خب چی؟

541
00:39:20,891 --> 00:39:21,759
چرا اینکارو کردی؟

542
00:39:21,859 --> 00:39:24,795
برای دیدن پدر بوده
اون این موقع سال اون طرفا هست

543
00:39:24,895 --> 00:39:26,897
ولی بدون دیدن اون رفتی

544
00:39:26,964 --> 00:39:28,199
بهم

545
00:39:28,265 --> 00:39:29,266
مشکوکی؟

546
00:39:29,300 --> 00:39:32,770
حصار باز شده بود و طعمه هم همون نزدیکی بوده

547
00:39:32,870 --> 00:39:36,140
بعدش گرازی که تیر خورده به هه این حمله ور شده

548
00:39:37,375 --> 00:39:38,809
یه نفر از عمد-
خب؟-

549
00:39:42,413 --> 00:39:43,948
دخترم نزدیک بود بمیره

550
00:39:45,149 --> 00:39:46,450
راستش رو بهم بگو

551
00:39:46,550 --> 00:39:48,252
این آخرین اخطاره

552
00:39:50,788 --> 00:39:52,623
ناراحتی چون هه این درگیره

553
00:39:53,391 --> 00:39:56,127
چرا وقتی اشتباه متهم شدم و بیرونم انداختن
ناراحت نبودی؟

554
00:40:00,064 --> 00:40:01,065
باشه بشین

555
00:40:02,032 --> 00:40:03,534
رفتم اونجا چون میدونستم روز شکار خانوادگیه

556
00:40:04,502 --> 00:40:06,937
ولی وقتی رفتم اونجا مو سول هی بزرگ گفت

557
00:40:07,004 --> 00:40:09,140
اون خوابیده و نمیزاره اونو ببینم

558
00:40:09,206 --> 00:40:11,008
التماسش کردم ولی فایده ای نداشت

559
00:40:11,709 --> 00:40:13,310
برای همین برگشتم همین

560
00:40:15,045 --> 00:40:16,046
باشه

561
00:40:16,680 --> 00:40:17,248
بوم جون

562
00:40:18,482 --> 00:40:21,385
این تنها چیزیه که میخوام
میخوام قبل از اینکه خیلی دیر بشه دوباره ببینمش

563
00:40:22,186 --> 00:40:23,320
بعضی وقتا

564
00:40:24,688 --> 00:40:27,224
بهتره ولش کنی

565
00:40:41,739 --> 00:40:42,873
هیون وو

566
00:40:43,707 --> 00:40:44,942
خانواده ام عجیبه؟

567
00:40:45,576 --> 00:40:47,578
ببخشید؟ نه اصلا قربان

568
00:40:47,678 --> 00:40:50,347
ما هفت تا شکایت علیه همدیگه داشتیم

569
00:40:50,414 --> 00:40:54,418
الان داری که از این چیزای الکی مراقبت میکنی

570
00:40:54,518 --> 00:40:56,353
روی پوست تخم مرغ راه میری

571
00:41:00,257 --> 00:41:01,258
سخت کار کردی

572
00:41:12,803 --> 00:41:13,804
سلام

573
00:41:16,707 --> 00:41:18,175
باید بیدارشون کنم؟

574
00:41:18,275 --> 00:41:19,310
مشکلی نیست

575
00:41:19,410 --> 00:41:21,345
اومدم بهشون سلام کنم

576
00:41:21,445 --> 00:41:22,446
خدافظ پس

577
00:41:27,451 --> 00:41:28,486
خانم مو

578
00:41:29,687 --> 00:41:32,389
بوم سوک به زمین شکار اومد

579
00:41:33,691 --> 00:41:34,892
و میخواست بابا رو ببینه؟

580
00:41:36,160 --> 00:41:38,529
نه اینکارو نکرد

581
00:41:39,830 --> 00:41:40,998
این چیزیه که گفته؟

582
00:41:44,468 --> 00:41:45,469
ببین

583
00:41:46,337 --> 00:41:47,905
نمیخوام اینطوری بگم

584
00:41:49,006 --> 00:41:50,341
ولی مراقبش باش

585
00:41:50,407 --> 00:41:54,044
بعد از اینکه بیرون انداخته شد کینه به دل گرفته

586
00:41:54,144 --> 00:41:56,814
اونایی که چیزی برای از دست دادن ندارن خیلی ترسناکن

587
00:42:04,989 --> 00:42:08,092
آقای یون اون سونگ چه طور آدمیه؟ میدونی؟

588
00:42:08,158 --> 00:42:09,293
آقای یون؟

589
00:42:09,393 --> 00:42:13,264
تجارتش رو میدونم ولی شخصا نمیشناسمش

590
00:42:13,764 --> 00:42:18,435
میدونی آدم هایی مثل ما به راحتی به بقیه اعتماد نمیکنن

591
00:42:18,536 --> 00:42:20,104
اگه این معامله بد پیش بره

592
00:42:20,104 --> 00:42:21,138
بابا سو چول رو ول میکنه

593
00:42:21,205 --> 00:42:22,206
نگران نباشین

594
00:42:23,040 --> 00:42:25,242
با احتیاط حواسم بهش هست

595
00:42:56,640 --> 00:42:57,741
دنبال من بودی؟

596
00:42:57,841 --> 00:43:00,678
خدای من ترسوندیم

597
00:43:02,079 --> 00:43:04,014
ولی تازه اولشه

598
00:43:04,114 --> 00:43:07,284
آدمایی مثل اون وقتی گاردشون رو میارن پایین
راحت اعتماد میکنن

599
00:43:08,352 --> 00:43:09,820
اون یه طوری گاردش رو میاره پایین

600
00:43:10,688 --> 00:43:14,358
راستی امیدی به هه این هست؟

601
00:43:16,460 --> 00:43:19,029
پول برای من مطمئن تره

602
00:43:19,129 --> 00:43:21,665
ولی عاشق اینم ببینم زوج ها از هم جدا میشن

603
00:43:22,466 --> 00:43:23,334
چرا؟

604
00:43:23,434 --> 00:43:28,806
بخوام راستش رو بگم من پیشکار واسطه ازدواج توی این کشور بودم

605
00:43:28,872 --> 00:43:31,642
ولی نتونستم دختر های کوئینز رو خوب شوهر بدم

606
00:43:31,709 --> 00:43:33,444
چقدر شرم آوره؟

607
00:43:33,510 --> 00:43:35,713
به هر قیمتی شده اونا رو جدا میکنم

608
00:43:35,813 --> 00:43:38,048
و افتخار و عزتم رو برمیگردونم

609
00:43:39,717 --> 00:43:42,519
در این صورت کاری که کردی رو تکرار نکن

610
00:43:43,520 --> 00:43:45,189
سر راهی-
اون-

611
00:43:45,723 --> 00:43:48,158
بهم گفتن اینکارو بکنم

612
00:43:48,626 --> 00:43:51,595
ولی هیون وو اومد جلو گراز رو کشت

613
00:43:51,695 --> 00:43:52,696
و هه این رو نجات داد

614
00:43:52,763 --> 00:43:55,399
هیچ وقت فکر نمیکردم همچین اتفاقی بیوفته

615
00:43:57,334 --> 00:43:59,603
هیون وو ارتقا پیدا کردی

616
00:44:00,304 --> 00:44:03,574
از آقای سیندرلا که با یه خانواده ی پولدار ازدواج کرده

617
00:44:03,674 --> 00:44:06,143
به یه نجات دهنده ی زندگی دختر

618
00:44:07,511 --> 00:44:09,413
اونا الان با من متفاوت رفتار میکنن

619
00:44:09,513 --> 00:44:11,915
اولین باری بود که همچین پای خوبی میخوردم

620
00:44:12,016 --> 00:44:14,685
معمولا یه برش نازک از اون تهش گیرم میاد

621
00:44:14,752 --> 00:44:16,754
ولی پدر زنم بهم رانش رو داد

622
00:44:17,921 --> 00:44:20,491
برای راضی بودن خیلی زوده

623
00:44:20,557 --> 00:44:22,192
همینطوری کار خوبت رو ادامه بده

624
00:44:23,894 --> 00:44:24,895
چطوری؟

625
00:44:24,962 --> 00:44:28,866
"فقط دارم کارم رو میکنم"

626
00:44:28,932 --> 00:44:32,870
با گفتن همچین حرفایی گند نزن

627
00:44:32,936 --> 00:44:37,574
"آره منم ترسیده بودم میتونستم بمیرم
ولی برای هه این"

628
00:44:38,542 --> 00:44:40,344
اینجوری باید اعتبارش رو بگیری

629
00:44:42,146 --> 00:44:43,614
واقعا؟-
آره باید اینکارو بکنی-

630
00:44:43,714 --> 00:44:46,483
اعتبار گرفتن مثل گرفتن کوپن قهوه اس

631
00:44:46,583 --> 00:44:48,886
باید ده تا کوپن جمع کنی

632
00:44:48,952 --> 00:44:52,256
تا بفهمن مشتری دائمی و بهت تخفیف بدن

633
00:44:52,956 --> 00:44:53,957
تخفیفی

634
00:44:54,825 --> 00:44:55,826
لازم ندارم

635
00:44:55,926 --> 00:44:58,729
تنها چیزی که میخوام اینه که آزاد و سالم باشم

636
00:44:58,796 --> 00:45:00,597
چه اخمقی

637
00:45:00,664 --> 00:45:02,166
اگه میخوای بری خدافظی کن

638
00:45:02,266 --> 00:45:03,434
به تقلبی بودن-
با چی؟-

639
00:45:03,534 --> 00:45:05,402
خدافظ کت ایتالیایی

640
00:45:05,469 --> 00:45:07,271
خدافظ کفش های مد

641
00:45:07,371 --> 00:45:09,506
خدافظ ماشین خارجی

642
00:45:09,606 --> 00:45:12,943
خدافظ ساعت لاکچری روی مچم

643
00:45:13,043 --> 00:45:16,280
خدافظ آینده ی هه این
(بدبخت رو با خاک یکسان کرد)

644
00:45:17,648 --> 00:45:21,452
آقای سیندرلا برمیگرده به باغ جنوبی خودش

645
00:45:21,552 --> 00:45:25,989
ولی مشکل اینه که خانواده اش با آغوش باز
بهش خوشامد نمیگن

646
00:45:28,659 --> 00:45:30,427
ببخشید مربی

647
00:45:30,494 --> 00:45:33,997
پسرم به بوکس علاقه ای نداره و میخواد تکواندو کار کنه

648
00:45:34,098 --> 00:45:36,166
مشکلی نیست بچه ها همینطورین

649
00:45:37,034 --> 00:45:38,168
خدافظ پس

650
00:45:38,268 --> 00:45:39,336
بریم

651
00:45:39,436 --> 00:45:41,672
راستی جه هیون تکواندو دوست داری؟

652
00:45:41,772 --> 00:45:44,074
اونا کمربند دارن؟

653
00:45:44,141 --> 00:45:45,609
کمربند برای کمرت؟

654
00:45:45,676 --> 00:45:47,044
چرا؟

655
00:45:48,445 --> 00:45:50,414
برای اینه که میخواد بره

656
00:45:50,981 --> 00:45:53,617
جه هیون ما هم کمربند داریم

657
00:45:53,684 --> 00:45:54,752
اونو ببین

658
00:45:54,818 --> 00:45:56,019
کمربند قهرمانیه

659
00:45:56,120 --> 00:45:58,355
مربی کافیه

660
00:46:00,691 --> 00:46:01,859
تا دا-
خدای من-

661
00:46:01,959 --> 00:46:02,960
اینو ببین

662
00:46:03,026 --> 00:46:06,263
چی میگی؟ از اون کمربند ها باحال تره نه؟

663
00:46:06,330 --> 00:46:07,798
اونا میزنن چیزا رو هم میترکونن

664
00:46:08,632 --> 00:46:09,633
میترکونن

665
00:46:10,067 --> 00:46:12,336
ما هم میترکونیم

666
00:46:12,402 --> 00:46:14,972
ما فقط وقت نداریم میخوای نشونت بدم؟

667
00:46:14,972 --> 00:46:15,072
نه نیازی نیست نشونش بدین
ما فقط وقت نداریم میخوای نشونت بدم؟

668
00:46:15,072 --> 00:46:16,507
نه نیازی نیست نشونش بدین

669
00:46:16,607 --> 00:46:17,508
صبر کن

670
00:46:17,608 --> 00:46:18,876
یه لحظه صبر کن

671
00:46:18,976 --> 00:46:20,177
صفحه کجاس؟

672
00:46:20,677 --> 00:46:21,678
اینجاس

673
00:46:22,579 --> 00:46:23,580
باشه ببین

674
00:46:23,680 --> 00:46:25,215
اینو ببین

675
00:46:33,724 --> 00:46:35,225
اینطوری اینکارو میکنی

676
00:46:35,292 --> 00:46:36,927
این سری میزنم میشکونمش

677
00:46:37,027 --> 00:46:38,028
منو ببین

678
00:46:48,405 --> 00:46:49,973
خدای من

679
00:46:50,073 --> 00:46:52,075
دیدی شکستمش درسته؟

680
00:46:52,142 --> 00:46:54,611
بوکس باحال نیست؟-
ولی-

681
00:46:55,546 --> 00:46:57,114
چی؟ این دفعه چیه؟

682
00:46:57,214 --> 00:46:59,783
میخوام برم تکواندو چون جی سونگ انجام میده

683
00:46:59,883 --> 00:47:03,253
جی سونگ بهترین دوستشه

684
00:47:03,353 --> 00:47:04,388
آها

685
00:47:05,289 --> 00:47:06,523
خانم

686
00:47:06,590 --> 00:47:10,427
فقط اینو برای خوبی جه هیون میگم

687
00:47:10,494 --> 00:47:13,730
ولی فکر نمیکنین باید دوستای متفاوتی داشته باشه؟

688
00:47:13,797 --> 00:47:14,665
ببخشید؟

689
00:47:14,765 --> 00:47:16,667
بک هو یول رو میشناسی؟-
بله-

690
00:47:17,568 --> 00:47:21,004
اون پسرمه و مثل توئه

691
00:47:21,104 --> 00:47:23,140
اونم بازی ها رو مثل تو دوست داره

692
00:47:23,240 --> 00:47:25,976
چقدر خوب میشه بیاین بوکس

693
00:47:26,076 --> 00:47:28,412
و با هم بازی کنین؟

694
00:47:31,949 --> 00:47:33,450
هو یول پایین ترین نمره رو داره

695
00:47:33,517 --> 00:47:34,551
هی

696
00:47:37,821 --> 00:47:39,356
مربی

697
00:47:39,456 --> 00:47:40,490
دارین خون ریزی میکنین

698
00:47:42,826 --> 00:47:43,894
خدای من

699
00:47:44,461 --> 00:47:45,462
چرا من

700
00:47:46,096 --> 00:47:48,031
خدای من نگران من نباشین

701
00:47:48,131 --> 00:47:49,867
چوب حتما زخمیم کرده

702
00:47:49,967 --> 00:47:51,435
خدافظ پس

703
00:47:51,501 --> 00:47:52,502
دارین میرین؟

704
00:47:52,603 --> 00:47:54,605
بریم-
سالم برسین خونه خانم-

705
00:47:54,671 --> 00:47:56,006
خدافظ

706
00:47:56,106 --> 00:47:57,207
باشه

707
00:47:57,307 --> 00:47:59,443
جه هیون دوباره میبینمت

708
00:47:59,977 --> 00:48:00,978
خدافظ

709
00:48:01,044 --> 00:48:02,212
خدافظ خانم

710
00:48:19,563 --> 00:48:21,465
هی داری خون ریزی میکنی-
یه خراشه-

711
00:48:21,531 --> 00:48:22,833
چوب خراشم داده

712
00:48:22,933 --> 00:48:24,701
چرا اینقدر عصبی هستی؟

713
00:48:24,801 --> 00:48:28,505
اخیرا زیاد نخوابیدم واسه همین زودتر سالن رو بستم

714
00:48:28,572 --> 00:48:30,340
باید این باشگاه رو زودتر ببندم

715
00:48:30,407 --> 00:48:32,876
و وقتی هیون وو طلاق گرفت
برم زیر دست کسی کار کنم

716
00:48:32,976 --> 00:48:34,611
اینقدر در مورد طلاقش حرف نزن

717
00:48:34,678 --> 00:48:37,648
باید واقعیت رو قبول کنم و خودم رو آماده کنم

718
00:48:40,717 --> 00:48:42,653
باید بریم سئول-
و بعدش؟-

719
00:48:42,719 --> 00:48:44,922
به هه این زنگ زدم ولی جواب نداد

720
00:48:45,022 --> 00:48:48,392
بیا شخصا ببینیمش و متقاعدش کنیم طلاق نگیره

721
00:48:48,892 --> 00:48:50,294
آماده شو-
چی؟-

722
00:48:50,360 --> 00:48:51,595
بریم

723
00:48:51,695 --> 00:48:58,035
اولش مخالف این نقشه بودی ولی فکر کنم
بالاخره داره بهت اثر میکنه

724
00:48:58,802 --> 00:48:59,803
خب

725
00:48:59,870 --> 00:49:03,206
همیشه کل تلاشم رو میکنم وقتی به چیزی فکر میکنم

726
00:49:03,273 --> 00:49:04,274
درست میگی

727
00:49:04,374 --> 00:49:06,209
تو همیشه همه چی رو با قلبت انجام میدی

728
00:49:06,276 --> 00:49:07,744
ولی همین مشکله

729
00:49:07,844 --> 00:49:10,547
نصفه و نیمه گولش بزن و همه چی خوبه

730
00:49:10,614 --> 00:49:12,249
ولی یه کار عالی میکنی

731
00:49:13,517 --> 00:49:16,653
و اگه بفهمه عصبی میشه

732
00:49:19,122 --> 00:49:20,390
شاید درسته؟-
درسته-

733
00:49:20,457 --> 00:49:24,461
پس هیچ وقت نباید گیر بیوفتی فهمیدی؟

734
00:49:25,529 --> 00:49:27,164
تا وقتی تو و من

735
00:49:27,864 --> 00:49:29,232
اینو راز نگه داریم

736
00:49:29,866 --> 00:49:31,134
گیر نمیوفتم

737
00:49:31,234 --> 00:49:32,235
درسته

738
00:49:35,072 --> 00:49:39,543
راستی نباید به هیون وو بگیم داریم به دیدن هه این میریم؟

739
00:49:40,377 --> 00:49:41,378
احمق

740
00:49:41,445 --> 00:49:44,114
فکر کردی اجازه میده؟ ما چیزی برای از دست دادن نداریم

741
00:49:44,214 --> 00:49:46,683
باید به هر قیمتی جلوشون رو بگیریم درسته؟

742
00:49:48,151 --> 00:49:49,286
گاز بده

743
00:49:56,760 --> 00:49:58,895
(در حال استخدام)

744
00:50:13,143 --> 00:50:14,644
چی باید صداشون بزنیم؟

745
00:50:15,612 --> 00:50:17,914
لازم نیست خودمون رو معرفی کنیم

746
00:50:17,981 --> 00:50:19,383
دراما نگاه نمیکنی؟

747
00:50:19,883 --> 00:50:22,819
دفتر منشی خانواده های وی آی پی رو مدیریت میکنه

748
00:50:22,919 --> 00:50:26,423
اونا وقتی قیافه هامون رو ببینن استرس میگیرن

749
00:50:26,490 --> 00:50:28,658
خانم هونگ خواهر شوهرتون اینجان

750
00:50:28,759 --> 00:50:31,595
بعدش میزارن بریم تو

751
00:50:31,661 --> 00:50:33,463
باید یه ملاقات بگیرین

752
00:50:35,132 --> 00:50:36,733
باید اینجا جدید باشی

753
00:50:47,044 --> 00:50:48,178
اینو ببین

754
00:50:48,278 --> 00:50:49,546
این منم

755
00:50:49,646 --> 00:50:51,615
این مو فری ایشونه

756
00:50:52,182 --> 00:50:55,218
باشه؟ این ماییم دیدی؟

757
00:50:56,686 --> 00:50:59,556
اسم و شماره اتون رو بزارین و من بهشون میدم

758
00:51:00,791 --> 00:51:01,792
ببین

759
00:51:02,692 --> 00:51:05,695
ما خانواده ایم ما عضوی از خانواده ی سلطنتی هستیم

760
00:51:06,129 --> 00:51:07,330
خدای من

761
00:51:07,397 --> 00:51:11,001
لطفا قرار ملاقات بگیرین و برگردین

762
00:51:15,338 --> 00:51:16,373
هه این

763
00:51:16,440 --> 00:51:18,308
خیلی وقته ندیدمت

764
00:51:18,375 --> 00:51:19,876
هوینگ هیوون‌وام، هیون ته

765
00:51:21,178 --> 00:51:22,345
میدونم

766
00:51:22,913 --> 00:51:25,415
تو فکر بودم تو باشی درست گفتم

767
00:51:25,515 --> 00:51:29,219
باید حرف بزنیم حتی هیون وو نمیدونه ما اینجاییم

768
00:51:30,253 --> 00:51:31,254
خب

769
00:51:34,691 --> 00:51:36,193
باید بریم بالا؟

770
00:51:36,259 --> 00:51:37,260
البته

771
00:51:38,862 --> 00:51:39,996
این طرف-
باشه-

772
00:51:47,370 --> 00:51:48,572
سوپرایز شدی؟

773
00:51:48,638 --> 00:51:52,642
ولی ببین ما تو رو به خاطر اینکه ما رو نشناختی
سرزنش نمیکنیم

774
00:51:53,210 --> 00:51:54,211
نگران نباش

775
00:51:54,277 --> 00:51:58,615
از قدرتمون اینطوری سواستفاده نمیکنیم

776
00:52:09,159 --> 00:52:10,260
باید سرت شلوغ باشه

777
00:52:10,327 --> 00:52:12,729
ببخشید بدون خبر اومدیم

778
00:52:12,796 --> 00:52:16,466
راستش چندین بار زنگ زدیم ولی بهت دسترسی نداشتیم

779
00:52:16,566 --> 00:52:18,168
شماره های سیو نشده رو جواب نمیدم

780
00:52:19,302 --> 00:52:21,538
شماره ام رو نداشتی حتما

781
00:52:22,772 --> 00:52:24,141
چی باعث شده بیاین اینجا؟

782
00:52:24,241 --> 00:52:25,408
خب ببین

783
00:52:27,611 --> 00:52:29,913
از کجا باید شروع کنم

784
00:52:31,948 --> 00:52:34,651
اخیرا تولد شصت سالگی پدرمون بوده

785
00:52:35,285 --> 00:52:38,822
باید به خاطر اینکه من نیومدم ناراحت باشین

786
00:52:38,922 --> 00:52:39,789
خدای من نه اصلا

787
00:52:39,890 --> 00:52:40,690
نه؟

788
00:52:40,790 --> 00:52:43,927
البته که نه چون ما اصلا ناراحت نیستیم

789
00:52:47,430 --> 00:52:49,599
نمیدونم چه حسی نسبت بهش داری

790
00:52:50,433 --> 00:52:51,768
ولی هیون وو

791
00:52:51,835 --> 00:52:53,570
ها؟-
اون سخته نه؟-

792
00:52:54,171 --> 00:52:56,373
ببخشید؟-
خدای من درک میکنم-

793
00:52:56,473 --> 00:52:57,474
چی رو درک میکنی؟

794
00:52:57,541 --> 00:53:01,344
کسی که قطب مقابلته اون طرف زمین که نیست

795
00:53:01,444 --> 00:53:06,516
کسیه که باهاش ازدواج کردی باهاش میخوابی و کنارش غذا میخوری

796
00:53:06,616 --> 00:53:09,519
اونا بیشتر از همه تو رو درک نمیکنن

797
00:53:09,619 --> 00:53:10,387
درسته

798
00:53:10,387 --> 00:53:10,487
من و شوهرم تموم وقت داریم بحث میکنیم
درسته

799
00:53:10,487 --> 00:53:13,089
من و شوهرم تموم وقت داریم بحث میکنیم

800
00:53:13,156 --> 00:53:15,859
اون توی تابستون کولر روشن میکنه و من دارم یخ میزنم

801
00:53:15,959 --> 00:53:18,428
ما حتی به این خاطر همدیگه رو نفرین میکنیم

802
00:53:22,032 --> 00:53:24,868
اون وقتی ازدواج کردیم به پام افتاده بود

803
00:53:24,968 --> 00:53:27,103
حتی کولر رو به خاطر من روشن نمیکرد

804
00:53:27,170 --> 00:53:30,106
ما سر این چیزا بحث نمیکنیم

805
00:53:30,173 --> 00:53:31,942
اینطوریه؟

806
00:53:32,008 --> 00:53:33,310
پس عالیه

807
00:53:33,410 --> 00:53:34,844
رابطه ی خوبی دارین

808
00:53:34,945 --> 00:53:37,314
توی اتاقای جدا میخوابیم برای همین کولر های جدا داریم

809
00:53:39,616 --> 00:53:42,986
اگه اتاق جدا زیاد دارین قابل درکه

810
00:53:43,053 --> 00:53:46,289
به هر حال این چیزیه که تموم مدت بهش میگم

811
00:53:46,356 --> 00:53:48,525
الان که ازدواج کردی یکی از ما نیستی

812
00:53:48,625 --> 00:53:52,162
خودت رو یکی از کوئئنز ها در نظر بگیر
و بعد از مرگت هم اونجا بمون

813
00:53:52,229 --> 00:53:55,332
جرات برگشت نداشته باش و پات رو توی خونه ی ما نزار

814
00:53:57,167 --> 00:53:58,568
خب صحبتش شد

815
00:54:07,877 --> 00:54:09,079
طل

816
00:54:10,046 --> 00:54:11,848
با آقای هرمان دیرتون میشه

817
00:54:11,915 --> 00:54:13,617
ببخشید ولی باید برم

818
00:54:13,717 --> 00:54:15,385
یه شام مهم امشب دارم

819
00:54:15,452 --> 00:54:17,087
باشه باید بری

820
00:54:17,187 --> 00:54:19,789
بقیه ی مکالمه رو برات پیام میکنم

821
00:54:19,889 --> 00:54:21,558
پس شماره ام رو ثبت کن

822
00:54:30,000 --> 00:54:33,069
به زودی به دیدنتون میام-
واقعا؟ اینکارو میکنی؟-

823
00:54:33,136 --> 00:54:37,474
اعتراف میکنم بعد از اینکه هیون وو عروسی کرد
از هم دور شدیم

824
00:54:37,574 --> 00:54:39,909
هر چی نباشه بهمون یه ساختمون دادی

825
00:54:39,976 --> 00:54:40,910
یه ساختمون؟

826
00:54:40,977 --> 00:54:42,979
آره توی شهرمونه

827
00:54:43,079 --> 00:54:45,615
اونجا ساختمون خریدم؟

828
00:54:45,682 --> 00:54:48,585
بله اینکارو کردین
وقتی عروسی کردین بهم گفتین اینکارو بکنم

829
00:54:49,519 --> 00:54:50,620
آها

830
00:54:51,521 --> 00:54:52,522
پس دارین ازش استفاده میکنین؟

831
00:54:52,622 --> 00:54:53,823
بله

832
00:54:54,658 --> 00:54:55,992
ولی نگران نباش

833
00:54:56,092 --> 00:54:58,094
من تمیز کاری و تعمیرات رو انجام میدم

834
00:54:58,161 --> 00:54:59,296
همه کاری میکنم

835
00:54:59,362 --> 00:55:02,432
حالا که تحت نظر منه اصلا نگرانش نباش

836
00:55:05,802 --> 00:55:08,772
راستی چرا فامیل های شوهرتون اومده بودن؟

837
00:55:08,872 --> 00:55:09,939
نمیدونم

838
00:55:10,273 --> 00:55:12,475
اون گفت به تولد شصت سالگی باباش نرفتم

839
00:55:12,976 --> 00:55:14,611
پس اومده بود گلگی کنه؟

840
00:55:14,678 --> 00:55:15,712
گفت نه

841
00:55:15,812 --> 00:55:16,813
پس چرا؟

842
00:55:18,481 --> 00:55:22,786
گفت ازدواج مثل روشن کردن کولر توی تابستونه

843
00:55:23,486 --> 00:55:25,622
چی؟ یعنی چی؟

844
00:55:26,222 --> 00:55:27,724
نمیتونی سر دما توافق کنی

845
00:55:28,525 --> 00:55:29,693
آها

846
00:55:29,793 --> 00:55:31,394
منطقیه

847
00:55:43,340 --> 00:55:44,341
هی

848
00:55:45,041 --> 00:55:46,810
آقای هرمان کجان؟-
درسته-

849
00:55:46,876 --> 00:55:49,679
چون دخترش از کوره دررفته بود رفته ببینتش

850
00:55:50,246 --> 00:55:53,817
اون این ملاقات رو ول کرده چون بچه اش از کوره دررفته؟

851
00:55:53,883 --> 00:55:55,085
اون مرد خونواده اس

852
00:55:55,185 --> 00:55:58,388
برای همینه چهار بار طلاق گرفته و توی شصت سالگی بچه داره

853
00:55:58,488 --> 00:55:59,656
چقدر رو اعصاب

854
00:56:00,323 --> 00:56:03,226
حتی پلان رو آوردم اینجا چون میخواست ببینتش

855
00:56:03,326 --> 00:56:05,061
اینجوری که بهتره

856
00:56:05,161 --> 00:56:08,031
میدونی اون یه تصویری توی ذهنش داشته

857
00:56:08,732 --> 00:56:11,134
دونستنش از قبل بهش یه مزیت میده

858
00:56:11,735 --> 00:56:12,902
چی میخواد؟

859
00:56:15,405 --> 00:56:17,207
چی؟ برگشتین؟

860
00:56:17,273 --> 00:56:19,075
فکر کردم رفتین خونه

861
00:56:19,175 --> 00:56:20,710
اسناد زیادی دارم روشون کار کنم

862
00:56:20,777 --> 00:56:22,445
تو میتونی بری خونه-
بله قربان-

863
00:56:23,380 --> 00:56:27,250
راستی منشی نا یکم پیش بهم گفت

864
00:56:27,350 --> 00:56:29,352
که خانم هونگ یه قرار شام دارن

865
00:56:29,419 --> 00:56:30,420
فهمیدم

866
00:56:30,954 --> 00:56:33,823
گفتن خانم هونگ با آقای یون اون سونگ قرار دارن

867
00:56:33,890 --> 00:56:35,525
و ممکنه دیر بیان خونه برای همین قربان

868
00:56:35,592 --> 00:56:39,729
بهتره به جای اینجا موندن برین خونه

869
00:56:40,263 --> 00:56:41,564
با کی قرار داره؟

870
00:56:43,099 --> 00:56:45,735
هرکینا دو تا طبقه میخواد

871
00:56:45,802 --> 00:56:47,003
دو تا طبقه؟-
آره-

872
00:56:48,104 --> 00:56:50,540
یه راه پله ی شیک هم این طرف میخوای

873
00:56:50,607 --> 00:56:52,142
چطوری اینکارو بکنیم؟

874
00:56:52,242 --> 00:56:54,110
این که یه بازسازی ساده نیست

875
00:56:54,210 --> 00:56:56,813
باید ساختار رو عوض کنم و تائیدیه بگیرم

876
00:56:56,913 --> 00:57:00,550
دقیقا اون پیشنهاد میده و میبینه کی اول اینکارو میکنه

877
00:57:00,617 --> 00:57:02,419
دیوونگیه

878
00:57:03,086 --> 00:57:05,455
مسخره اس

879
00:57:06,756 --> 00:57:07,757
ولی فقط من میدونم؟

880
00:57:07,824 --> 00:57:09,426
درسته

881
00:57:18,902 --> 00:57:23,173
قربان در مورد خواهر و برادرتون که به دیدن خانم
هونگ اومده بودن میدونین؟

882
00:57:24,073 --> 00:57:26,810
کی؟-
خواهر و برادرتون-

883
00:57:26,910 --> 00:57:29,078
منشی نا در موردش بهم گفته

884
00:57:29,145 --> 00:57:30,346
نمیدونستین؟

885
00:57:42,125 --> 00:57:43,993
قبل از اینکه خمیر بشه بخور

886
00:57:44,093 --> 00:57:47,864
صبر کن میدونم سخته نقطه نقطه نقطه

887
00:57:47,964 --> 00:57:50,300
ولی هنوزم نمیتونی طلاق بگیری

888
00:57:50,366 --> 00:57:53,102
باید به خاطر من تجدید نظر کنی؟

889
00:57:53,169 --> 00:57:55,939
چرا باید اینکارو بکنی؟ به سختی همدیگه رو میشناسین

890
00:57:56,005 --> 00:57:57,674
فقط اودونت رو بخور

891
00:57:57,774 --> 00:57:59,876
چرا بحث تمیز کاری رو پیش کشیدی؟

892
00:57:59,976 --> 00:58:01,544
شوکه شدم

893
00:58:01,644 --> 00:58:03,847
چطور میتونه در مورد ساختمون خودش ندونه؟

894
00:58:03,947 --> 00:58:05,715
مثل اینه که یادم رفته

895
00:58:05,815 --> 00:58:07,116
ده هزار وون توی کت

896
00:58:07,183 --> 00:58:08,518
زمستونیم گذاشتم

897
00:58:08,618 --> 00:58:09,786
داشتن یه ساختمون

898
00:58:09,853 --> 00:58:11,955
برای اونا مثل-
حرف نزن-

899
00:58:16,359 --> 00:58:19,028
هر دلیلی که طلاقت داره

900
00:58:19,128 --> 00:58:21,764
باور دارم هیون وو مقصره

901
00:58:21,831 --> 00:58:25,735
پس میتونی این یه بار رو منطقی رفتار کنی

902
00:58:25,835 --> 00:58:28,104
و طلاق نگیری؟ گریه گریه گریه

903
00:58:31,274 --> 00:58:32,542
دارم میفرستمش

904
00:58:35,512 --> 00:58:36,346
هیون ووئه

905
00:58:36,412 --> 00:58:37,413
(بک هیون وو)

906
00:58:37,514 --> 00:58:39,883
چه کار کنم؟-
بردار-

907
00:58:42,085 --> 00:58:43,753
چیه؟ آره اونو دیدم

908
00:58:43,853 --> 00:58:47,190
فکر میکنی برای چی بوده؟ که بهش بگم ازت طلاق نگیره

909
00:58:47,257 --> 00:58:49,092
ولی اون خیلی سرش شلوغ بود

910
00:58:49,192 --> 00:58:50,326
برای همین براش پیام کردم

911
00:58:51,427 --> 00:58:52,996
چی؟-
چی؟-

912
00:58:53,062 --> 00:58:54,497
اونا جدا نمیشن

913
00:58:54,564 --> 00:58:56,399
با هم آشتی کردن؟-
با هم آشتی کردن؟-

914
00:58:57,700 --> 00:59:00,336
نه اون نمیدونه که اون طلاق

915
00:59:00,403 --> 00:59:01,404
میخواسته-
چی؟-

916
00:59:01,504 --> 00:59:02,672
اون هیچ وقت نگفته

917
00:59:03,606 --> 00:59:05,008
چه کار کنم؟

918
00:59:05,074 --> 00:59:06,175
(هونگ هه این)

919
00:59:18,354 --> 00:59:19,622
(بک هیون وو)

920
00:59:22,025 --> 00:59:24,394
خاموش

921
00:59:30,600 --> 00:59:31,601
خوبی؟

922
00:59:32,101 --> 00:59:33,102
آره

923
00:59:34,771 --> 00:59:35,772
بریم

924
00:59:40,143 --> 00:59:41,077
چقدر یهویی

925
00:59:41,144 --> 00:59:43,479
تو همیشه نسبت به مردم سرد و مشکوکی

926
00:59:43,580 --> 00:59:45,882
برای همین کنجکاوم بدونم

927
00:59:47,016 --> 00:59:48,051
کی رو برای ازدواج انتخاب کردی

928
00:59:49,152 --> 00:59:50,420
بزار فکر کنم

929
00:59:52,155 --> 00:59:54,991
حس میکنم دوست داری بدش رو بگم

930
00:59:55,091 --> 00:59:57,160
ولی اشتباه میکنی اون مرد خوبیه

931
00:59:57,794 --> 01:00:01,164
دیدی چطوری پرید و توی اون موقعیت خطرناک منو نجات داد

932
01:00:03,766 --> 01:00:04,801
اشتباه میکنی

933
01:00:05,969 --> 01:00:07,637
دیدم تردید کرد

934
01:00:08,338 --> 01:00:09,973
برای نجاتت

935
01:00:10,073 --> 01:00:11,641
تردید کرد

936
01:00:15,845 --> 01:00:16,846
هه این

937
01:00:21,284 --> 01:00:22,652
(هونگ هه این)

938
01:00:23,786 --> 01:00:26,422
(شماره ای که با آن تماس گرفته اید)

939
01:00:36,132 --> 01:00:38,234
تفاوتی بین شما دوتا هست

940
01:00:39,369 --> 01:00:42,171
تو اون موقع اونو دیدی

941
01:00:42,905 --> 01:00:44,073
ولی اون منو دید

942
01:00:47,310 --> 01:00:49,312
واقعا باور داری که دوستت داره؟

943
01:00:49,412 --> 01:00:50,613
آره دارم

944
01:00:51,280 --> 01:00:53,383
نمیدونم عشق چه معنی ای برای تو داره

945
01:00:53,483 --> 01:00:58,054
ولی برای من فقط خوشحالی و گفتن چیزای شیرین نیست

946
01:00:58,154 --> 01:00:59,956
عشق یعنی

947
01:01:00,023 --> 01:01:01,691
تحمل کردن درد با همدیگه

948
01:01:01,791 --> 01:01:04,193
وقتی تصمیم میگیری بمونی جای اینکه فرار کنی

949
01:01:05,795 --> 01:01:07,063
حتی اگه بدهی باشه

950
01:01:08,297 --> 01:01:09,799
یا چیزی بیشتر از اون

951
01:01:10,299 --> 01:01:11,601
بازم به همدیگه میچسبین

952
01:01:13,836 --> 01:01:14,837
این عشقه

953
01:01:15,905 --> 01:01:17,373
و اون اینکارو میکنه

954
01:01:19,676 --> 01:01:20,677
طولانی بود

955
01:01:21,210 --> 01:01:21,978
چی؟

956
01:01:21,978 --> 01:01:22,078
مردم وقتی که مطمئن نیستن حرف بی ربط میزنن
چی؟

957
01:01:22,078 --> 01:01:23,913
مردم وقتی که مطمئن نیستن حرف بی ربط میزنن

958
01:01:24,981 --> 01:01:27,350
به نظر مطمئن نمیایی

959
01:01:55,878 --> 01:01:57,080
نمیدونستم اینجایی

960
01:01:57,180 --> 01:01:58,214
هه این کجاس؟

961
01:01:58,314 --> 01:02:00,616
خب میدونی

962
01:02:09,358 --> 01:02:10,526
چی باعث شده بیای اینجا؟

963
01:02:11,327 --> 01:02:12,662
هه این زیاد نوشیده بود

964
01:02:18,134 --> 01:02:19,168
هه این

965
01:02:19,268 --> 01:02:21,571
هه این-
بزار همینطوری باشه بزار بخوابه-

966
01:02:23,740 --> 01:02:25,942
وقتی میخوابه

967
01:02:31,013 --> 01:02:32,014
هونگ هه این

968
01:02:34,283 --> 01:02:37,653
تموم این مدت خواب بوده پس ده دقیقه ای بهش صبر بده

969
01:02:37,720 --> 01:02:40,022
یا من  میارمش داخل

970
01:02:40,123 --> 01:02:41,190
پس میتونی داخل منتظر باشی

971
01:02:41,290 --> 01:02:43,126
چقدر الکل بهش دادی بخوره؟

972
01:02:45,461 --> 01:02:46,462
ببخشید؟

973
01:02:47,630 --> 01:02:48,631
ببین

974
01:02:49,999 --> 01:02:53,136
اون معمولا دوست نداره بخوره ولی میتونه سطحش رو نگه داره

975
01:02:53,202 --> 01:02:56,706
پس چقدر بهش دادی بخوره

976
01:02:59,375 --> 01:03:00,643
که اینجوری شده؟

977
01:03:01,310 --> 01:03:02,411
الکل رو قاطی کردم

978
01:03:14,357 --> 01:03:17,393
وقتی اینقدر پر سر و صدایی نمیتونم بخوابم

979
01:03:20,563 --> 01:03:21,697
ممنون سالم برسی خونه

980
01:03:22,632 --> 01:03:23,800
باشه خوب بخوابی

981
01:03:24,801 --> 01:03:27,069
فردا عصر میبینمت-
چرا باید-

982
01:03:29,505 --> 01:03:30,506
منظورم اینه

983
01:03:31,340 --> 01:03:33,576
شنیدم امروز با آقای هرمان ملاقات داشتین

984
01:03:33,676 --> 01:03:35,878
خب فردا برای چیه؟

985
01:03:35,945 --> 01:03:37,847
آقای هرمان امروز نیومد

986
01:03:39,115 --> 01:03:40,116
فقط ما دوتا بودیم

987
01:03:40,750 --> 01:03:41,751
و ما خودمون

988
01:03:47,924 --> 01:03:50,693
درسته یادت نره صبح آب پرتقال بخوری

989
01:03:50,760 --> 01:03:52,361
اون درمون مستیته

990
01:03:52,428 --> 01:03:54,397
هر چی باشه

991
01:03:55,031 --> 01:03:55,832
باشه

992
01:03:55,932 --> 01:03:58,734
خدافظ-
خدافظ پس-

993
01:03:59,402 --> 01:04:01,637
لطفا خوب مراقبش باش

994
01:04:05,575 --> 01:04:06,676
آقای اوه-
بله قربان-

995
01:04:06,776 --> 01:04:09,645
لطفا سالم برسونش خونه
به نظر میرسه خیلی مسته

996
01:04:09,745 --> 01:04:12,815
خیلی حالش بده پس تا دم در ببرش

997
01:04:12,915 --> 01:04:13,916
بله قربان

998
01:04:15,084 --> 01:04:17,053
چه کار میکنی؟ سوار شو

999
01:04:33,903 --> 01:04:36,372
چرا یهویی اینقدر نوشیدی؟

1000
01:04:36,472 --> 01:04:38,074
چون شبیه من نبود

1001
01:04:39,242 --> 01:04:41,777
از الان سعی میکنم چیزای جدید رو امتحان کنم

1002
01:04:45,214 --> 01:04:46,115
عادلانه نیست

1003
01:04:46,182 --> 01:04:51,153
با بقیه متفاوت زندگی کردم تا بتونم طولانی و سالم زندگی کنم

1004
01:04:52,822 --> 01:04:54,957
ولی الانم رو ببین همش بی فایده اس

1005
01:04:56,893 --> 01:04:58,861
میخوام حرفم رو بزنم

1006
01:04:59,495 --> 01:05:02,298
هر کاری میخوام بکنم

1007
01:05:05,801 --> 01:05:08,304
و هر کسی لایقشه بکشم

1008
01:05:14,243 --> 01:05:16,345
اون آخری یعنی چی؟

1009
01:05:18,881 --> 01:05:20,416
میخوام هر عوضی ای

1010
01:05:20,516 --> 01:05:22,585
که بهم خیانت میکنه

1011
01:05:22,685 --> 01:05:24,253
و از پشت بهم خنجر میزنه رو بکشم

1012
01:05:26,322 --> 01:05:27,823
بهش فکر کن

1013
01:05:27,890 --> 01:05:31,294
حتی اگه قتلی هم انجام بدم

1014
01:05:32,061 --> 01:05:35,865
فقط لازمه قبل از مردنم توی این سه ماه

1015
01:05:35,932 --> 01:05:37,233
چند بار برم دادگاه

1016
01:05:39,535 --> 01:05:43,039
درسته تو میتونی وکیلم باشی

1017
01:05:47,376 --> 01:05:49,512
باشه بدش من بیا بریم تو

1018
01:05:50,579 --> 01:05:54,083
استعداد خوبی برای گفتن این چیزای ترسناک داری

1019
01:06:06,529 --> 01:06:07,596
نترس

1020
01:06:09,265 --> 01:06:12,702
میدونم تو هیچ وقت بهم خیانت نمیکنی

1021
01:06:14,437 --> 01:06:15,438
البته که نمیکنم

1022
01:06:15,538 --> 01:06:18,607
نترسیدم

1023
01:06:24,947 --> 01:06:25,948
راستی

1024
01:06:27,450 --> 01:06:30,119
گوشیت خاموشه

1025
01:06:31,520 --> 01:06:32,521
کجاس؟

1026
01:06:32,588 --> 01:06:33,589
اینجا نیست؟

1027
01:06:34,957 --> 01:06:36,092
درسته

1028
01:06:36,625 --> 01:06:37,994
باید توی ماشین جاش گذاشته باشم

1029
01:06:38,094 --> 01:06:39,095
توی ماشین؟

1030
01:06:40,563 --> 01:06:42,565
برو تو میرم گوشیت رو بیارم

1031
01:06:47,803 --> 01:06:49,505
آقای اوه رفتی؟ کجایی؟

1032
01:06:50,139 --> 01:06:52,074
چی؟ اینجاس

1033
01:06:59,281 --> 01:07:01,017
توی جیبم بود

1034
01:07:06,989 --> 01:07:08,791
چی؟ خاموشه

1035
01:07:15,498 --> 01:07:17,299
هه این صبر کن

1036
01:07:48,064 --> 01:07:50,299
چه کار میکنی؟-
مطمئن نیستم-

1037
01:07:53,169 --> 01:07:54,203
من

1038
01:07:55,004 --> 01:07:56,005
الان

1039
01:07:57,907 --> 01:07:58,974
دارم چه کار میکنم؟

1040
01:07:59,975 --> 01:08:01,010
خوشحالم

1041
01:08:02,645 --> 01:08:03,646
که گوشیت

1042
01:08:04,313 --> 01:08:05,347
رو پیدا کردی

1043
01:08:06,649 --> 01:08:07,650
ممکن بود دردسر

1044
01:08:08,584 --> 01:08:09,852
بزرگی بشه

1045
01:08:16,559 --> 01:08:17,560
چرا من

1046
01:08:22,064 --> 01:08:23,265
مطمئن نیستم؟

1047
01:08:24,233 --> 01:08:25,401
چی؟

1048
01:08:26,936 --> 01:08:28,237
چی داری میگی؟

1049
01:08:38,013 --> 01:08:39,248
درسته

1050
01:08:41,617 --> 01:08:42,751
بهت گفتم درسته

1051
01:08:43,819 --> 01:08:44,820
میخوام از امروز

1052
01:08:46,222 --> 01:08:47,923
چیزای جدید امتحان کنم

1053
01:08:52,995 --> 01:08:55,531
(کاخ سانسوچی، پوتسدام، آلمان
سه سال پیش)

1054
01:08:57,500 --> 01:08:59,001
مسخره اس

1055
01:08:59,068 --> 01:09:00,669
چطور همچین جایی وجود داره؟

1056
01:09:01,837 --> 01:09:03,072
شاهزاده ی خوشحال رو میشناسی؟

1057
01:09:03,172 --> 01:09:06,709
شاهزاده ای که پرستو از چشماش درآورد؟

1058
01:09:09,612 --> 01:09:10,713
آره

1059
01:09:12,681 --> 01:09:14,517
اون شاهزاده توی این قصر زندگی میکرده

1060
01:09:14,984 --> 01:09:17,386
بعد از خوندن اون کتاب توی بچگی

1061
01:09:17,486 --> 01:09:18,821
فقط یه چیز متوجه شدم

1062
01:09:18,888 --> 01:09:20,890
همیشه دور از خونه زجر میکشی

1063
01:09:21,557 --> 01:09:24,026
حتی شاهزاده هم احتمالا دلش برای خونه تنگ شده

1064
01:09:24,126 --> 01:09:26,829
از خونه رفت تا فقط زجر بکشه

1065
01:09:26,896 --> 01:09:28,831
مهره ها و چشم هاش رو داد

1066
01:09:32,234 --> 01:09:33,435
هه این

1067
01:09:36,205 --> 01:09:38,040
برای همینه بهش میگن شاهزاده ی خوشحال

1068
01:09:38,107 --> 01:09:41,343
بی خیال اون اصلا خوشحال نبود
فقط قبل از مرگش تغییر کرده بود

1069
01:09:42,044 --> 01:09:44,079
باید نسبت به خودمون وفادار باشیم

1070
01:09:44,180 --> 01:09:46,582
و فقط به خاطر اینکه داریم میمیریم نباید
دور از خودمون کاری کنیم

1071
01:09:50,019 --> 01:09:52,188
(ملکه ی اشک ها)

1072
01:10:20,416 --> 01:10:22,017
میری بخوابی؟-
بیا بریم-

1073
01:10:22,084 --> 01:10:24,019
به خاطر اینه که ترسیدم برای همین قلبم تند میزد

1074
01:10:24,019 --> 01:10:25,788
الان که دارم خوب میشم

1075
01:10:25,854 --> 01:10:27,823
میخوای بهم خیانت کنی

1076
01:10:27,923 --> 01:10:29,225
مراقب باش

1077
01:10:29,291 --> 01:10:31,293
کدوم دیوونه ای اینطوری داد میزنه؟

1078
01:10:32,328 --> 01:10:34,663
تو اون سونگی که میشناسم نیستی

1079
01:10:34,763 --> 01:10:37,132
سخت کار کردم تا همچین چیزی ازت بشنوم

1080
01:10:37,199 --> 01:10:40,302
حتی هه این رو دوست ندارم چرا باید حسودی کنم؟

1081
01:10:41,904 --> 01:10:43,505
یه چیزی باید بهت بگم

1082
01:10:43,606 --> 01:10:45,908
نگران نباش خبر خوبیه که عاشقش میشی
