﻿1
00:00:55,555 --> 00:00:57,557
(ملکه اشک‌ها)

2
00:01:04,597 --> 00:01:06,533
(قسمت چهارم)

3
00:01:10,236 --> 00:01:12,305
آقای اوه رفتی؟ کجایی؟

4
00:01:13,640 --> 00:01:15,909
چی؟ اینجاست

5
00:01:20,980 --> 00:01:22,649
توی جیبم بود

6
00:01:26,086 --> 00:01:27,087
چی؟

7
00:01:30,957 --> 00:01:32,625
هه‌این، صبر کن

8
00:01:33,326 --> 00:01:34,494
وایسا

9
00:01:34,561 --> 00:01:35,995
وایسا

10
00:01:36,096 --> 00:01:37,097
وایسا

11
00:02:41,628 --> 00:02:42,662
شب بخیر

12
00:02:44,531 --> 00:02:46,399
آره، شبت بخیر

13
00:02:54,941 --> 00:02:56,042
میری بخوابی؟

14
00:03:11,758 --> 00:03:12,759
خب

15
00:03:14,561 --> 00:03:15,562
مطمئن نیستم

16
00:03:30,944 --> 00:03:32,879
خیلی زود شارژ می‌شه

17
00:03:33,613 --> 00:03:34,614
چی بود؟

18
00:03:35,481 --> 00:03:36,883
میتونست بگه

19
00:03:37,517 --> 00:03:38,618
دلش میخواد بیاد تو

20
00:03:42,388 --> 00:03:43,856
چشه آخه!؟

21
00:04:37,910 --> 00:04:38,945
تولد هه‌این؟

22
00:04:39,879 --> 00:04:41,681
روزی که فروشگاه عمومی شد

23
00:04:44,183 --> 00:04:45,285
تولد من؟

24
00:04:48,321 --> 00:04:50,156
نمیشه سالگرد ازدواجمون باشه

25
00:04:51,190 --> 00:04:52,358
کلاب یک تیریلیونی؟

26
00:04:52,425 --> 00:04:53,426
(سی ثانیه دیگر مجدد تلاش کنید)

27
00:04:53,493 --> 00:04:54,727
لعنتی

28
00:05:25,525 --> 00:05:26,526
نکنه

29
00:05:34,934 --> 00:05:36,302
۱۰۳۱عه!؟

30
00:05:41,374 --> 00:05:42,775
(۹‌ پیام)

31
00:05:45,945 --> 00:05:46,979
(حذف)

32
00:05:47,080 --> 00:05:47,914
(۸ پیام)

33
00:05:47,980 --> 00:05:48,981
خب تمومه

34
00:05:49,749 --> 00:05:50,750
خدای من

35
00:05:52,652 --> 00:05:54,253
ترسوندیم

36
00:05:59,926 --> 00:06:01,327
تو، اینجا

37
00:06:04,330 --> 00:06:05,331
چیکار میکنی!؟

38
00:06:06,766 --> 00:06:07,767
...چیزه

39
00:06:11,104 --> 00:06:12,271
...خوابم نبرد، بخاطر همین

40
00:06:15,875 --> 00:06:17,143
خوابت

41
00:06:18,344 --> 00:06:19,412
نبرد

42
00:06:23,916 --> 00:06:25,451
برای همین اومدی توی اتاق من؟

43
00:06:32,625 --> 00:06:33,793
...خب

44
00:06:35,328 --> 00:06:36,596
بخاطر منه؟

45
00:06:38,464 --> 00:06:41,100
بخاطر من خوابت نمیبره؟

46
00:06:48,441 --> 00:06:50,676
نه این نیست

47
00:06:50,743 --> 00:06:53,546
...اصلا اینطوری نیس. فقط

48
00:06:54,480 --> 00:06:55,615
همینجوری خوابم نبرد

49
00:06:56,315 --> 00:06:57,517
دلیل خاصی نداره

50
00:06:57,583 --> 00:07:02,955
اومدم ببینم تو هم مثل منی یا نه

51
00:07:04,991 --> 00:07:06,192
و

52
00:07:06,292 --> 00:07:07,960
اگه دلت خواست حرف بزنی

53
00:07:10,163 --> 00:07:11,664
ولی خیلی خسته‌ای، نه؟

54
00:07:13,065 --> 00:07:14,333
یه کم خسته‌ام

55
00:07:15,535 --> 00:07:17,837
ولی آره، بیا حرف بزنیم

56
00:07:20,373 --> 00:07:21,374
خب کجا؟

57
00:07:22,341 --> 00:07:23,376
همینجا بشینیم؟

58
00:07:23,476 --> 00:07:24,577
تو خسته‌ای

59
00:07:25,311 --> 00:07:26,979
حس میکنم من فقط

60
00:07:28,014 --> 00:07:29,615
به فکر خودم بودم

61
00:07:29,715 --> 00:07:32,485
تو یه کم مستی، الانم دیر وقته

62
00:07:32,552 --> 00:07:33,719
...آره، ولی

63
00:07:33,820 --> 00:07:35,755
پس خسته‌ای

64
00:07:35,855 --> 00:07:38,324
خب فکر کنم یه کم حالم سرجاش اومدن، بیا بشینیم

65
00:07:38,391 --> 00:07:40,059
نه، نشین

66
00:07:41,294 --> 00:07:44,897
من بی‌فکری کردم

67
00:07:46,933 --> 00:07:47,934
معذرت می‌خوام

68
00:07:48,734 --> 00:07:51,771
تو فردا خیلی کار داری
باید استراحت کنی

69
00:07:53,739 --> 00:07:55,741
خوب بخوابی

70
00:07:55,842 --> 00:07:57,109
دراز بکش

71
00:08:05,885 --> 00:08:07,186
اون خیلی

72
00:08:10,790 --> 00:08:12,124
بهم اهمیت میده

73
00:08:20,366 --> 00:08:22,068
نزدیک بودا

74
00:08:46,526 --> 00:08:47,560
نکنه

75
00:08:53,766 --> 00:08:55,234
۱۰۳۱عه!؟

76
00:08:58,304 --> 00:09:00,640
تبریک میگم
شما۴ هفته بارداری

77
00:09:04,510 --> 00:09:05,545
...خب

78
00:09:06,245 --> 00:09:08,214
...چهار هفته

79
00:09:09,215 --> 00:09:11,284
خب بچه کی بدنیا میاد!؟

80
00:09:12,118 --> 00:09:14,687
تقریبا ۳۱ اکتبر

81
00:09:15,421 --> 00:09:18,824
آهان، ۳۱ اکتبر

82
00:09:20,459 --> 00:09:21,494
تاریخ خوبیه

83
00:09:22,161 --> 00:09:23,496
سی‌ویک اکتبر

84
00:09:40,446 --> 00:09:43,616
لطفا از مواد داخلی سازگار با محیط زیست با کیفیت بالا استفاده کنید.

85
00:09:43,683 --> 00:09:46,652
بله، شنیدم اینا برای اتاق بچه‌ست

86
00:10:26,626 --> 00:10:27,860
...من باید

87
00:10:28,361 --> 00:10:30,396
واسه چه پاشدین رفتین اونجا؟

88
00:10:30,496 --> 00:10:33,399
خب از وقتی ازدواج کردن ما یه بارم نرفتیم دیدنشون

89
00:10:33,499 --> 00:10:37,036
...ولی اونا یه دفعه بحث طلاق رو پیش کشیدن، بخاطر همین-
مامان من سعی کردم جلوی نونا رو بگیرم-

90
00:10:37,803 --> 00:10:38,804
تو هم باهاش رفتی؟

91
00:10:40,706 --> 00:10:42,074
خیلی خب، اون چی گفت؟

92
00:10:42,174 --> 00:10:44,343
اصلا نمیدونست

93
00:10:44,410 --> 00:10:46,579
آره-
فقط هیون‌وو تو فکر طلاقه-

94
00:10:47,179 --> 00:10:48,014
واقعا؟

95
00:10:48,080 --> 00:10:50,549
بعدم گفت به زودی میاد دیدنمون

96
00:10:51,117 --> 00:10:52,118
و بابا-
بله؟-

97
00:10:54,387 --> 00:10:57,123
بالاخره زن داداش رو به اپ پیامرسانم اضافه کردم

98
00:10:59,458 --> 00:11:01,460
ولی هیون‌وو چی؟

99
00:11:01,560 --> 00:11:03,729
گفت نمیخواد ازش طلاق بگیره

100
00:11:03,796 --> 00:11:05,264
اوضاعشون خوبه، نگران نباشید

101
00:11:05,364 --> 00:11:07,533
خداروشکر-
نه، نیست-

102
00:11:07,600 --> 00:11:11,637
اون وقتی زنش خبر نداشته میخواسته طلاق بگیره

103
00:11:11,737 --> 00:11:13,305
بنظرت این یعنی اوضاعشون خوبه؟

104
00:11:13,406 --> 00:11:15,808
هیچکدومشون از احساس همدیگه خبر ندارن

105
00:11:21,313 --> 00:11:22,515
منو تو چت اضافه کن

106
00:11:23,916 --> 00:11:26,452
زیاد حرف نمیزنم، عکسم نمیفرستم

107
00:11:42,668 --> 00:11:44,670
ما میخوایم یه عکس با اعضای خانواده و فک و فامیل بگیریم

108
00:11:48,541 --> 00:11:49,542
خانم کیم

109
00:11:51,010 --> 00:11:52,011
بله؟

110
00:11:53,479 --> 00:11:54,947
من میدونم

111
00:11:55,014 --> 00:11:58,784
که شما از هیون‌وو بعنوان دامادتون خوشتون نمیاد

112
00:11:59,652 --> 00:12:02,121
مطمئن نیستم باید اینو بگم یا نه

113
00:12:02,188 --> 00:12:05,725
ولی وقتی هیون‌وو بهمون گفت داره یکی رو میبینه

114
00:12:05,825 --> 00:12:09,361
بهمون گفت اون دختر ممکنه به زودی اخراج و بیکار بشه

115
00:12:09,462 --> 00:12:12,698
و اگه باهاش ازدواج کنه باید همه جوره تامینش کنه

116
00:12:12,798 --> 00:12:17,069
بعدش خانواده ما گفتن میتونه یه دختر بهتر پیدا کنه

117
00:12:17,169 --> 00:12:19,605
و اینکه اون خیلی فقیر بود

118
00:12:19,705 --> 00:12:23,375
حتی خانواده‌ای مثل ما هم خیلی حسابگر بودیم

119
00:12:23,476 --> 00:12:25,344
نمیتونم تصور کنم شما چه حسی داشتی

120
00:12:25,411 --> 00:12:30,049
تفاوت زیادی هست
مطمئنم ناامید و ناراحت شدی

121
00:12:30,116 --> 00:12:32,685
بهرحال هممون آدمیم

122
00:12:33,285 --> 00:12:34,553
بخاطر همین

123
00:12:34,653 --> 00:12:35,821
درک میکنم

124
00:12:36,689 --> 00:12:39,992
بله، خوشحالم که درک میکنین

125
00:12:41,127 --> 00:12:42,194
من میدونم

126
00:12:42,261 --> 00:12:43,796
پسرم خیلی کمبودا داره

127
00:12:43,896 --> 00:12:46,532
ولی امیدوارم که خیلی خوب مراقبش باشی

128
00:12:47,333 --> 00:12:49,902
کمبود داره؟
شما اصلا پسرت رو خوب نمیشناسی

129
00:12:50,002 --> 00:12:52,171
اون موفق شد با دخترم ازدواج کنه

130
00:12:52,238 --> 00:12:54,273
واقعا اعجوبه ایه

131
00:12:54,373 --> 00:12:55,741
بله؟

132
00:12:55,841 --> 00:12:58,444
مسئله پیچیده ست
بعنوان یه وکیل اون باید توی حساب کتاب

133
00:12:58,544 --> 00:13:02,414
درست وارد عمل شدن  و به نتیجه خوب رسیدن، کاربلد باشه

134
00:13:02,515 --> 00:13:05,284
...منظورتون-
دارم میگم باهوشه که-

135
00:13:05,384 --> 00:13:06,786
همچین فرصتی رو از دست نداده

136
00:13:08,687 --> 00:13:11,357
منظورتون از "فرصت" چیه؟

137
00:13:11,423 --> 00:13:12,591
مطمئنم خودتون میدونید

138
00:13:13,559 --> 00:13:14,627
درسته

139
00:13:14,727 --> 00:13:17,129
منظورتون هرچی که هست

140
00:13:17,229 --> 00:13:19,665
این ازدواج بین بچه‌هامونه

141
00:13:20,299 --> 00:13:21,467
میدونم

142
00:13:21,567 --> 00:13:25,237
درسته. فقط میخواستم بگم خوب میشد اگه

143
00:13:25,304 --> 00:13:28,073
بعنوان پدرمادرشون بهشون کمک کنیم

144
00:13:28,808 --> 00:13:31,610
ازدواج شادی داشته باشن، همین

145
00:13:31,677 --> 00:13:33,579
اگه این ازدواج اوناست

146
00:13:33,646 --> 00:13:36,515
فراهم کردن یه زندگی شاد هم به خودشون مربوطه

147
00:13:36,615 --> 00:13:38,484
چرا ما باید کمکشون کنیم؟

148
00:13:42,721 --> 00:13:44,557
این کیه که به من امرونهی میکنه؟

149
00:13:50,429 --> 00:13:52,431
طلاق بگیرن یا نه

150
00:13:52,498 --> 00:13:53,933
من خیلی نگرانم

151
00:13:55,367 --> 00:13:58,938
لطفا زندگی خوبی داشته باشید، میتونید؟

152
00:13:59,939 --> 00:14:00,940
کیش کیش

153
00:14:07,079 --> 00:14:09,215
یادت نره صبح آب پرتقال بخوری

154
00:14:09,281 --> 00:14:10,616
درمون مستیت همینه

155
00:14:14,086 --> 00:14:15,287
میخوای یه کم چای برات درست کنم؟

156
00:14:15,287 --> 00:14:17,022
یه چیز گرم بهتره

157
00:14:17,089 --> 00:14:18,157
من خوبم

158
00:14:20,059 --> 00:14:21,060
صبر کن

159
00:14:32,271 --> 00:14:34,573
خودتو نگهدار، تو که بچه نیستی

160
00:14:47,553 --> 00:14:49,221
خدایا

161
00:14:50,689 --> 00:14:52,625
قلبم چه مرگشه که اینجوری میزنه

162
00:14:54,393 --> 00:14:57,062
بخاطر اینه که ترسیدم، آره برای همینه

163
00:14:57,863 --> 00:15:00,065
برای همین قلبم تند میزنه

164
00:15:24,556 --> 00:15:27,626
نظرت چیه؟
برای جلسه امشب اینو میپوشم

165
00:15:35,100 --> 00:15:36,101
آهان

166
00:15:37,736 --> 00:15:39,738
این ژاکت قدیمی هرکینا برای سال 1982عه

167
00:15:41,307 --> 00:15:44,109
جدی؟-
توی دنیا فقط 2 تا ازش هست-

168
00:15:44,176 --> 00:15:45,945
زن زئیس هرمان یکیشو داره

169
00:15:46,045 --> 00:15:47,346
و اون یکی هم همینه

170
00:15:52,685 --> 00:15:53,686
خوشت نمیاد ازش؟

171
00:15:55,988 --> 00:15:56,989
نه اینطور نیست

172
00:15:57,856 --> 00:15:58,891
...خب

173
00:16:04,897 --> 00:16:06,098
خوب بنظر میاد

174
00:16:19,311 --> 00:16:20,546
چرا خوشگل شده؟

175
00:16:22,281 --> 00:16:23,282
چرا؟

176
00:16:25,851 --> 00:16:26,852
به چه دلیل کوفتی؟

177
00:16:29,755 --> 00:16:30,756
چیکار میکنی؟

178
00:16:41,867 --> 00:16:42,868
بریم

179
00:16:46,372 --> 00:16:47,506
از لباست خوشم میاد

180
00:16:50,943 --> 00:16:51,944
لباس من؟

181
00:16:52,011 --> 00:16:53,479
آره خوشتیپ شدی

182
00:17:13,032 --> 00:17:14,633
حتما حالتون امروز خیلی خوبه

183
00:17:16,001 --> 00:17:17,036
نه، نه واقعا

184
00:17:17,136 --> 00:17:18,470
ولی داشتین برا خودتون زیرلبی میخوندین

185
00:17:19,838 --> 00:17:21,306
من؟-
آره-

186
00:17:26,845 --> 00:17:28,247
کی؟-
همین الان-

187
00:17:35,020 --> 00:17:36,155
هیجان زده ای؟

188
00:17:36,221 --> 00:17:39,224
بخاطر این که ازت تعریف کرد؟
برا همین داشتی میخوندی؟

189
00:17:39,992 --> 00:17:41,360
خدایا، حتما دیوونه شدم نه؟

190
00:17:42,694 --> 00:17:45,831
...شاید چون خیلی وقته ازم تعریف نکرده، من

191
00:17:55,107 --> 00:17:57,409
اخمشو ببین
از یه چیزی ناراضیه

192
00:17:58,877 --> 00:18:00,412
الانه که درستش کنه

193
00:18:00,512 --> 00:18:05,684
پنج چهار سه دو یک

194
00:18:05,751 --> 00:18:08,720
اون وضعیت دکوراسیون چیشد؟

195
00:18:08,787 --> 00:18:11,223
وای نه-
شهرت و رنگهای هنرمند-

196
00:18:11,290 --> 00:18:13,459
مناسب طراحی داخلی نبود

197
00:18:13,559 --> 00:18:17,362
اونجوری خیره میشه و داد میزنه، خیلی بد بنظر میاد

198
00:18:18,130 --> 00:18:20,799
بخاطر همینه که ترسیدم و قلبم تند میزنه

199
00:18:25,704 --> 00:18:27,940
آره منظورم همین بود

200
00:18:28,874 --> 00:18:30,676
چیشد؟ هیجان زده شده

201
00:18:31,410 --> 00:18:32,411
بد نیست

202
00:18:44,790 --> 00:18:46,792
چه مر... چه دردیمه آخه؟

203
00:18:48,560 --> 00:18:49,561
چرا لبخند زدم؟

204
00:18:50,796 --> 00:18:52,097
آدم شو

205
00:18:52,331 --> 00:18:52,798
اون خیلی بی حوصله ست

206
00:18:54,533 --> 00:18:55,534
نمیتونم بفهممش

207
00:18:57,402 --> 00:18:58,537
مراقب باش

208
00:19:05,744 --> 00:19:07,846
الان کسی داد زد؟

209
00:19:07,913 --> 00:19:08,947
منم شنیدم

210
00:19:09,047 --> 00:19:11,283
کدوم دیوونه‌ای این شکلی اینجا داد میزنه؟

211
00:19:20,726 --> 00:19:21,727
آقا؟

212
00:19:22,294 --> 00:19:23,295
میتونم کمکتون کنم؟

213
00:19:24,930 --> 00:19:25,998
...چیزه

214
00:19:27,900 --> 00:19:30,569
یه جفت ازین سایز 240 دارین؟

215
00:19:31,003 --> 00:19:32,404
پس دلیلش این بود؟-
معلومه بابا-

216
00:19:32,504 --> 00:19:33,672
خودمم تعجب کردم که اینقدر

217
00:19:33,739 --> 00:19:36,375
حسابگر و خونسردم

218
00:19:36,475 --> 00:19:38,076
خب؟ اون چی گفت؟

219
00:19:51,857 --> 00:19:54,726
پس  چون 50 درصد تخفیف خورده بود خریدیشون؟

220
00:19:54,826 --> 00:19:56,595
و امروزم روز آخره

221
00:19:56,695 --> 00:19:59,097
بعدم 240 سایز همگانیه

222
00:19:59,198 --> 00:20:01,600
و سفیدش سراسر کشور فروش داره

223
00:20:01,700 --> 00:20:03,268
جز این یه جفت

224
00:20:04,603 --> 00:20:05,604
باید میخریدشمون

225
00:20:06,572 --> 00:20:07,573
آره حتما باید میخریدی

226
00:20:08,674 --> 00:20:10,943
ولی کمد کفشای من

227
00:20:11,043 --> 00:20:14,546
پر از کفشایی گرون قیمتیه که باید برای خریدشون هزینه اضافه میدادم

228
00:20:14,613 --> 00:20:18,417
هیچوقت اونایی که نصف قیمت هستن رو میپوشم؟

229
00:20:18,517 --> 00:20:22,187
معلومه، من میدونم که کلی کفش گرون و لاکچری داری

230
00:20:23,622 --> 00:20:25,157
ولی هیچکدوم راحت نیستن

231
00:20:27,693 --> 00:20:29,828
خوشگلن-
تو بدون اونا هم خوشگلی-

232
00:20:31,196 --> 00:20:36,034
بعدم پاشنه ها خیلی نازک و بلندن

233
00:20:37,803 --> 00:20:39,238
میترسم یهو بخوری زمین

234
00:20:41,373 --> 00:20:42,474
پس چرا یه بار

235
00:20:43,208 --> 00:20:45,043
این کفشای راحت رو امتحان نمیکنی؟

236
00:20:49,448 --> 00:20:50,549
خب بذارشون اینجا

237
00:20:51,750 --> 00:20:53,418
پس خوشش نیومد

238
00:20:53,485 --> 00:20:55,687
باورم نمیشد همچین ریکشنی نشون داد

239
00:20:55,787 --> 00:20:57,089
یه کار عجیبترم کرد

240
00:20:59,524 --> 00:21:00,892
پوشیدشون

241
00:21:09,735 --> 00:21:12,237
واو، خانم هونگ خیلی-
آره؟-

242
00:21:12,871 --> 00:21:13,872
خوشگله، نه؟

243
00:21:14,906 --> 00:21:16,775
نه، امروز بنظر خیلی عصبانیه

244
00:21:19,778 --> 00:21:21,780
انگار هر لحظه آمادست یکی رو بزنه بکوبه

245
00:21:24,516 --> 00:21:25,517
دقیقا

246
00:21:26,985 --> 00:21:30,022
بهرحال این دونفر این روزا زیاد همدیگه رو ملاقات میکنن

247
00:21:30,856 --> 00:21:31,690
منشی نا هستم-
آهان، سلام-

248
00:21:31,690 --> 00:21:32,324
بله

249
00:21:33,191 --> 00:21:35,661
این بخاطر فروشگاه هرکیناست

250
00:21:37,229 --> 00:21:40,232
این اواخر آقای یون هرروز میاد

251
00:21:40,332 --> 00:21:41,733
با ایشون غذا و قهوه میخوره

252
00:21:41,833 --> 00:21:43,802
و باهاشون قدم میزنه

253
00:21:46,071 --> 00:21:48,540
انگار شما اینو نمیدونستی

254
00:21:48,640 --> 00:21:50,542
ولی آدمای معتاد به کار

255
00:21:50,642 --> 00:21:53,712
حتی از زمان غذا و قهوه خوردنشون هم برای صحبت در مورد کار استفاده میکنن

256
00:21:54,546 --> 00:21:55,547
بخاطر همینه

257
00:22:05,524 --> 00:22:07,225
شاید آقای یون دوست ایشون باشه

258
00:22:07,326 --> 00:22:10,062
ولی اصلا هه‌این رو نمیشناسه

259
00:22:10,929 --> 00:22:12,030
هه‌این از اینکه

260
00:22:12,097 --> 00:22:15,267
کسی اونطوری به موهاش دست بزنه، متنفره

261
00:22:15,901 --> 00:22:16,902
ولی دارن میخندن

262
00:22:18,570 --> 00:22:21,406
انگار واقعا بدشم نمیاد

263
00:22:23,675 --> 00:22:26,044
اصلا گوش کردی؟
نکته حرفمو فهمیدی؟

264
00:22:26,111 --> 00:22:28,246
نکته همینه، تو حسودیت شده

265
00:22:29,448 --> 00:22:30,982
تو نمیدونی معنی حسادت چیه؟

266
00:22:31,783 --> 00:22:34,419
این حس وقتی بوجود میاد که تو کسی رو دوست داری

267
00:22:34,486 --> 00:22:37,222
و یهو سروکله رقیب پیدا میشه

268
00:22:37,289 --> 00:22:37,889
این فرض اشتباهه

269
00:22:37,889 --> 00:22:40,192
من اصلا هه‌این رو دوس ندارم، چرا باید حسودیم بشه؟

270
00:22:40,258 --> 00:22:42,327
یا باهم جایی برن

271
00:22:42,394 --> 00:22:45,397
باشه ولی حالا جای گوشت چی داری کباب میکنی؟

272
00:22:56,675 --> 00:22:58,110
میخوای اونارو بپوشی؟

273
00:22:59,044 --> 00:23:02,614
شوهرم اینارو خریده و ازم خواسته بپوشم، کار دیگه ای میتونم بکنم؟

274
00:23:03,915 --> 00:23:08,420
ولی آخه داریم میریم دیدن مدیر عامل هرکینا، بهتر نیست اینارو نپوشی؟

275
00:23:08,487 --> 00:23:09,755
میخوای یه چیز دیگه برات پیدا کنم؟

276
00:23:10,856 --> 00:23:12,557
من لباسای اونارو میپوشم

277
00:23:12,624 --> 00:23:14,326
ولی کفشاشون راحت نیستن

278
00:23:14,426 --> 00:23:17,496
بعدم اون نگران زمین خوردن منه

279
00:23:17,596 --> 00:23:18,597
کی؟

280
00:23:19,564 --> 00:23:20,565
هیوون‌وو

281
00:23:21,867 --> 00:23:23,368
چقدرم غصه میخوره

282
00:23:39,518 --> 00:23:40,519
آها

283
00:23:43,455 --> 00:23:44,489
چیه؟

284
00:23:46,158 --> 00:23:48,493
هرچی هرمان گفت فقط گوش کن

285
00:23:49,127 --> 00:23:50,128
وقتی حرفش تموم شد

286
00:23:50,929 --> 00:23:52,063
هیچی نگو

287
00:23:52,798 --> 00:23:55,967
اون یه طراح محبوب اروپائیه
ما داریم برای افتتاح یه فروشگاه برنامه ریزی میکنیم

288
00:23:56,034 --> 00:23:57,035
خب اون چی؟

289
00:23:58,537 --> 00:23:59,971
اون دوست دختر جدید هرمانه

290
00:24:01,573 --> 00:24:02,874
آهان

291
00:24:03,642 --> 00:24:05,210
و زنش نمیدونه؟

292
00:24:06,678 --> 00:24:09,548
اون یه وکیل بی اعصاب و کاربلده

293
00:24:10,182 --> 00:24:11,183
اگه بفهمه

294
00:24:11,783 --> 00:24:14,252
هرمان دیگه نمیتونه دخترش رو ببینه

295
00:24:15,887 --> 00:24:17,389
الان هدفت از این حرف چی بود؟

296
00:24:17,389 --> 00:24:23,295
فروشگاه سارا قراره توی فروشگاه هرکینا در طبقه بالای فروشگاه ما باز بشه

297
00:24:25,397 --> 00:24:32,370
ولی اگه قرار باشه دوپلکس باشه باید سازه تخریب بشه
پس نمیشه فروشگاه سارا اونجا باشه

298
00:24:32,404 --> 00:24:33,905
...پس

299
00:24:34,372 --> 00:24:36,374
میخواین در این مورد باهاش حرف بزنین؟

300
00:24:42,948 --> 00:24:45,016
هرمان بهت زل زده بود

301
00:24:46,985 --> 00:24:49,754
چون علاوه بر این دوتا، من تنها کسی بودم که میدونستم

302
00:24:51,089 --> 00:24:52,491
خب مشکلی پیش نمیاد؟

303
00:24:53,925 --> 00:24:55,060
چیزی نیست

304
00:24:55,160 --> 00:24:58,597
کارتای دیگه دارم که برای بازی باهاش رو کنم

305
00:25:01,299 --> 00:25:02,934
یه‌نا راست میگفت

306
00:25:03,034 --> 00:25:05,070
تو اون‌سونگی من میشناختم نیستی

307
00:25:05,704 --> 00:25:07,105
چیشده؟

308
00:25:09,407 --> 00:25:10,909
من خیلی تلاش کردم تا

309
00:25:11,743 --> 00:25:13,345
این حرف رو از تو بشنوم

310
00:25:14,946 --> 00:25:18,383
بدهی باشه یا لطف، من عادت دارم جبران کنم.
یکی بهت بدهکارم

311
00:25:21,219 --> 00:25:22,921
آره، همین کارو بکن

312
00:25:30,529 --> 00:25:32,731
(میان وعده گردو و بادام زمینی)

313
00:25:36,301 --> 00:25:37,869
لطفا یه بسته کیک بادوم زمینی

314
00:25:37,936 --> 00:25:38,970
بله

315
00:25:39,070 --> 00:25:41,072
لطفا توی دولایه بسته بندی کنین

316
00:25:41,139 --> 00:25:42,140
باشه

317
00:25:43,708 --> 00:25:45,210
میبریش خونه؟-
آره-

318
00:25:50,715 --> 00:25:52,484
واسه همینه مشکوکم

319
00:25:52,584 --> 00:25:56,588
بنظر من اگه با دیدن اینا یاد اون میفتی

320
00:25:56,655 --> 00:25:58,156
اونم وقتی که مستی

321
00:25:59,591 --> 00:26:01,726
پس یعنی دوسش داری

322
00:26:01,793 --> 00:26:02,794
دوس داشتن چیه بابا

323
00:26:02,894 --> 00:26:05,230
یه کیک بادوم زمینیه ها-
بفرمایید-

324
00:26:05,297 --> 00:26:06,398
تو هم میخوای؟

325
00:26:07,299 --> 00:26:08,767
ممنون-
ممنون-

326
00:26:09,434 --> 00:26:10,435
یه کیک

327
00:26:12,904 --> 00:26:13,905
بادوم زمینیه ها

328
00:26:18,944 --> 00:26:21,613
کجایی؟ زود بیا خونه
باید یه چیزی بهت بگم

329
00:26:22,280 --> 00:26:24,916
نگران نباش
خبر خوبیه، خوشت میاد

330
00:26:24,983 --> 00:26:26,151
میخواد یه چیزی به من بگه؟

331
00:26:26,217 --> 00:26:28,453
خبر خوبی که خوشت میاد؟

332
00:26:30,789 --> 00:26:32,424
وایسا ببینم، امکان نداره

333
00:26:32,490 --> 00:26:34,793
چیه؟-
"من همه دارایی هام رو"

334
00:26:34,859 --> 00:26:36,661
"به هیون‌وو میدم"

335
00:26:36,728 --> 00:26:37,829
میخواد وصیت نامه‌ش رو عوض کنه

336
00:26:42,033 --> 00:26:44,302
بیخیال باب، عمرا-
چرا-

337
00:26:44,369 --> 00:26:46,538
حتما همینه، هورا

338
00:26:46,638 --> 00:26:48,473
مبارکه عوضی

339
00:26:49,174 --> 00:26:51,309
منو یادت نره-
نمیتونه این باشه-

340
00:26:51,376 --> 00:26:52,477
ول کن

341
00:26:52,544 --> 00:26:53,545
عوضی

342
00:26:56,348 --> 00:26:57,349
اومدی؟

343
00:26:58,116 --> 00:26:59,484
آره

344
00:27:02,487 --> 00:27:05,190
اینا کیک بادوم زمینیه، یه کم میخوای؟

345
00:27:16,134 --> 00:27:18,136
میخواستم تا سرد نشده بهت بدمش

346
00:27:18,870 --> 00:27:20,138
واسه همین عجله ای اومدم خونه

347
00:27:24,909 --> 00:27:25,910
چطوره؟

348
00:27:26,745 --> 00:27:27,779
خوبه

349
00:27:27,879 --> 00:27:28,880
هنوز داغه

350
00:27:30,015 --> 00:27:31,016
آره؟

351
00:27:35,487 --> 00:27:36,488
راستی

352
00:27:37,389 --> 00:27:40,959
این خبر خوبی که من خوشم میاد چیه؟

353
00:27:41,059 --> 00:27:42,060
آهان

354
00:27:43,528 --> 00:27:44,629
چرا بازش نمیکنی؟

355
00:27:46,898 --> 00:27:47,899
اینو؟

356
00:27:53,505 --> 00:27:54,572
بازش کنم؟

357
00:27:57,909 --> 00:27:59,377
شوکه نشو

358
00:28:02,414 --> 00:28:03,415
باشه

359
00:28:04,149 --> 00:28:05,250
نمیشم

360
00:28:08,520 --> 00:28:09,921
یه کم پیش گرفتمش

361
00:28:09,988 --> 00:28:12,857
از یکی از بهترین مراکز درمان سرطان اروپاست

362
00:28:12,924 --> 00:28:16,294
صفحات بعدی مقالات تحقیقاتیشونه

363
00:28:24,035 --> 00:28:25,070
آره

364
00:28:25,136 --> 00:28:26,204
درسته

365
00:28:26,271 --> 00:28:28,807
اونا فکر میکنن میتونن درمانم کنن

366
00:28:29,474 --> 00:28:30,942
چی؟-
و شانسش-

367
00:28:35,714 --> 00:28:36,815
تقریبا 50 درصده

368
00:28:37,749 --> 00:28:38,917
تقریبا؟

369
00:28:40,485 --> 00:28:42,153
میدونستم خوشحال میشی

370
00:28:45,990 --> 00:28:46,991
بیا

371
00:28:48,159 --> 00:28:50,328
شانسش 51 درصده

372
00:28:51,229 --> 00:28:53,798
میخوان درمان بالینی روی من انجام بدن

373
00:28:53,898 --> 00:28:56,067
درسته-
چی گفتم؟-

374
00:28:56,134 --> 00:28:58,136
بهت که گفتم من هیچوقت به این بیماری نمیبازم

375
00:28:58,803 --> 00:29:00,038
که خدا طرف منه

376
00:29:00,805 --> 00:29:02,674
و تو هم مثل خدا

377
00:29:03,508 --> 00:29:04,709
طرف منی
(مترجم: بگردم برات دخترم)

378
00:29:05,810 --> 00:29:07,679
خدایا

379
00:29:08,947 --> 00:29:10,315
خیلی خاطرم جمع شد

380
00:29:46,618 --> 00:29:47,619
اگه

381
00:29:48,386 --> 00:29:49,721
درمان بشه

382
00:29:51,089 --> 00:29:52,157
...پس

383
00:29:52,791 --> 00:29:54,025
شام گروهی

384
00:29:54,125 --> 00:29:57,862
...دیشب ساعت 9:30 تموم شد، پس چرا-
...چرا باید-

385
00:29:57,929 --> 00:29:59,197
بهت نگفتم؟

386
00:30:00,031 --> 00:30:01,599
من فقط نگران بودم

387
00:30:02,534 --> 00:30:04,135
یه چیزی بگو-
این هیون‌وو نیست-

388
00:30:04,202 --> 00:30:06,871
تو بخشی از خاندان هونگی-
هیون‌وو-

389
00:30:09,974 --> 00:30:13,545
زودباش داره دیرمون میشه
واسه همین همیشه دیر میکنی

390
00:30:14,379 --> 00:30:16,915
ببخشید-
خیلی رو مخی-

391
00:30:40,104 --> 00:30:41,172
یه همچین زندگی ای

392
00:30:42,373 --> 00:30:43,808
واسه 50 سال دیگه؟

393
00:30:46,444 --> 00:30:47,445
نه

394
00:30:49,414 --> 00:30:50,582
من باید طبق نقشه خودم

395
00:30:51,349 --> 00:30:53,117
طلاق بگیرم

396
00:30:55,320 --> 00:30:56,321
(توافقنامه طلاق)

397
00:30:58,156 --> 00:30:59,290
آره

398
00:31:00,024 --> 00:31:02,360
حالا که درمان شدم

399
00:31:03,461 --> 00:31:04,929
میخوای بهم خیانت کنی؟

400
00:31:05,530 --> 00:31:08,032
تو زندگیت رو پس گرفتی

401
00:31:08,132 --> 00:31:10,335
منم میخوام مال خودمو پس بگیرم

402
00:31:15,006 --> 00:31:16,007
درسته

403
00:31:17,041 --> 00:31:19,210
آدما میتونن همچین حسی داشته باشن

404
00:31:20,011 --> 00:31:21,012
قابل درکه

405
00:31:24,415 --> 00:31:25,483
هرچند

406
00:31:37,228 --> 00:31:39,130
آدمای من نه

407
00:31:46,337 --> 00:31:50,508
ممکنه از تصورات منم بدتر بشه

408
00:31:51,109 --> 00:31:53,611
بابا تشنه نیستی؟ اینو بگیر

409
00:31:55,480 --> 00:31:56,648
آره، ممنون

410
00:31:58,783 --> 00:32:01,619
واقعا میتونم اینو بخورم؟
سمیش که نکردی نه؟

411
00:32:01,686 --> 00:32:04,055
بیخیال بابا، بخور دیگه

412
00:32:04,822 --> 00:32:06,624
چت شده؟

413
00:32:06,691 --> 00:32:08,293
من همیشه همینجوری بودم

414
00:32:09,827 --> 00:32:10,895
اینو ببین

415
00:32:11,562 --> 00:32:13,231
ما باهم خیلی شاد بودیم

416
00:32:13,331 --> 00:32:17,168
منظورم وقتیه که هنوز اون عنتر توی عکس نیومده بود

417
00:32:17,235 --> 00:32:19,070
اینقدر اوضاعمون بهم ریخته نبود

418
00:32:19,170 --> 00:32:21,172
آقای هونگ من اول میرم داخل

419
00:32:30,882 --> 00:32:33,084
بابا یادته

420
00:32:33,851 --> 00:32:36,254
چقدر منو تحسین میکردی؟

421
00:32:36,354 --> 00:32:37,355
خیلی دوستم داشتی

422
00:32:37,422 --> 00:32:41,292
همیشه وقتی از سفرکاری برمیگشتی برام هدیه میخریدی

423
00:32:41,392 --> 00:32:43,261
مال خیلی وقت پیشه

424
00:32:43,361 --> 00:32:47,598
همیشه بهم میگفتی ازدواج نمیکنی و پیش من میمونی

425
00:32:47,665 --> 00:32:50,068
میبینی؟ من هنوزم کنارتم

426
00:32:50,134 --> 00:32:53,438
من نگفتم ازدواج کن و برگرد

427
00:32:53,504 --> 00:32:54,405
بیخیال

428
00:32:54,472 --> 00:32:56,641
عشق یعنی بازگشت بابا

429
00:32:56,741 --> 00:32:59,811
چرا هربار که ازدواج کردم، 3 سال نشده برگشتم؟

430
00:32:59,911 --> 00:33:01,879
بخاطر اینکه دختر دوست داشتنیت

431
00:33:02,780 --> 00:33:05,383
عاشق توئه

432
00:33:05,450 --> 00:33:07,618
هی بس کن، نکن

433
00:33:07,685 --> 00:33:09,487
اشتهام رو از دست دادم-
وای نه-

434
00:33:09,587 --> 00:33:11,756
نباید بی اشتها بشی

435
00:33:11,823 --> 00:33:14,993
توی سن تو، این از بی پولی هم خطرناکتره

436
00:33:15,093 --> 00:33:18,296
چیشده؟ حرفتو بزن
چرا اینجوری شدی؟

437
00:33:19,831 --> 00:33:22,600
میدونی که پس فردا تولدمه

438
00:33:22,667 --> 00:33:24,502
من چیز دیگه ای نمیخوام

439
00:33:25,303 --> 00:33:29,240
فقط میخوام با پدر دوست داشتنیم بریم سر قرار، فقط خودمون دوتا

440
00:33:29,307 --> 00:33:30,608
خواهش میکنم؟-
خدای من-

441
00:33:31,642 --> 00:33:33,478
باشه بابا؟

442
00:33:34,345 --> 00:33:36,681
میخوام باهم بریم یه چیز خوشمزه بخوریم

443
00:33:36,781 --> 00:33:39,317
بس کن-
میشه  یه چیز خوب مهمونم کنی؟

444
00:33:39,384 --> 00:33:41,853
هی بس کن، مورمورم میشه

445
00:33:41,953 --> 00:33:43,187
بسه، برو کنار

446
00:33:43,221 --> 00:33:45,723
اول صبح آخر هفته ای این جا چیکار میکنی؟

447
00:33:45,823 --> 00:33:47,525
برای مذاکره با هرکینا اومده

448
00:33:47,625 --> 00:33:49,394
عه پس منم باید باهات بیام

449
00:33:50,028 --> 00:33:53,398
تیم حقوقی باید درجریان جزئیات کار باشه

450
00:33:54,032 --> 00:33:55,033
اون واسه بعده

451
00:33:55,066 --> 00:33:58,503
الان داریم بین مدیرعاملا بحث میکنیم که دیگه چیزی

452
00:33:58,569 --> 00:34:01,072
این وسط معامله‌مون رو بهم نزنه

453
00:34:01,205 --> 00:34:02,173
ما مزاحمیم؟
میتونیم بریم جای دیگه

454
00:34:02,273 --> 00:34:03,441
هتل من چطوره؟

455
00:34:04,475 --> 00:34:05,576
همینجا میتونی انجامش بدی

456
00:34:06,144 --> 00:34:07,445
همینجا راحت تره

457
00:34:09,781 --> 00:34:10,782
ممنون

458
00:34:11,416 --> 00:34:12,817
من باید تشکر کنم

459
00:34:12,917 --> 00:34:14,485
داری به زنم کمک میکنی

460
00:34:15,153 --> 00:34:16,087
قهوه میخوری؟

461
00:34:16,154 --> 00:34:17,488
اره ممنون-
حتما-

462
00:34:18,790 --> 00:34:21,692
تو هم ؟ تو با شکم خالی قهوه نمیخوری

463
00:34:28,766 --> 00:34:29,767
درسته

464
00:34:31,436 --> 00:34:34,272
برای تو یه دونه اسپرسو، درسته؟-
آره-

465
00:34:46,150 --> 00:34:48,553
اون خیلی بهم اهمیت میده

466
00:34:49,987 --> 00:34:51,089
چی؟

467
00:34:52,390 --> 00:34:55,893
اون میگه قهوه با شکم خالی عین سمه و خیلی ناسالمه

468
00:34:57,862 --> 00:34:59,430
نمیذاره بخورم

469
00:35:00,064 --> 00:35:01,799
میگم یعنی من که بچه‌ش نیستم، درسته؟

470
00:35:03,868 --> 00:35:05,403
حس میکم نمیتونه

471
00:35:06,170 --> 00:35:08,172
نگرانم نباشه

472
00:35:08,239 --> 00:35:10,541
هه‌این حتما خیلی بهت اهمیت میده

473
00:35:11,709 --> 00:35:12,710
بهت حسودیم میشه

474
00:35:13,744 --> 00:35:15,246
خب آره گمونم

475
00:35:15,880 --> 00:35:17,215
با من اونطوری نیست

476
00:35:17,882 --> 00:35:21,819
اون همیشه از من کمک میخواد و میگه من تنها کسی‌ام که میتونه کمکش کنه

477
00:35:22,553 --> 00:35:23,888
اون همیشه همینطوری بود

478
00:35:24,655 --> 00:35:29,260
همیشه بهم زنگ میزد و درخواست کمک میکرد و میگفت فقط من میتونم کمکش کنم

479
00:35:29,360 --> 00:35:30,928
چطور میتونستم کمکش نکنم؟

480
00:35:31,028 --> 00:35:35,066
حتی این بار. اینجور مذاکره‌ها ممکنه یه سالی طول بکشه

481
00:35:35,166 --> 00:35:37,502
ولی از من خواست دوهفته‌ای تمومش کنم

482
00:35:38,903 --> 00:35:41,772
تا وقتی تو کره‌ام وقت برای کارای دیگه ندارم

483
00:35:42,607 --> 00:35:43,674
انگار مجبورم

484
00:35:43,741 --> 00:35:46,110
تمام مدت به هه‌این بچسبم

485
00:35:49,881 --> 00:35:50,882
این

486
00:35:52,450 --> 00:35:53,718
خیلی خوبه

487
00:36:02,760 --> 00:36:04,829
اینو براش میاری؟

488
00:36:10,902 --> 00:36:12,303
یهویی کنجکاو شدم

489
00:36:13,938 --> 00:36:14,939
درمورد چی؟

490
00:36:15,039 --> 00:36:18,109
بدت نمیاد کسی به موهات دست بزنه؟

491
00:36:18,809 --> 00:36:19,977
چی؟-
آخه-

492
00:36:20,077 --> 00:36:21,579
آخرین باری که من به موهات دست زدم

493
00:36:21,646 --> 00:36:24,482
داد زدی سرم گفتی موهاتو خراب کردم

494
00:36:25,550 --> 00:36:26,784
چی داری میگی؟

495
00:36:27,618 --> 00:36:28,619
واضح حرف بزن

496
00:36:30,388 --> 00:36:32,123
وقتی من این کارو کردم عصبانی شدی

497
00:36:33,124 --> 00:36:35,126
چرا وقتی آقای یون این کارو کرد عصبانی نشدی؟

498
00:36:36,260 --> 00:36:37,261
چی؟

499
00:36:40,264 --> 00:36:42,333
...آها، چونکه

500
00:36:42,433 --> 00:36:43,634
میخوام منصف باشی

501
00:36:44,669 --> 00:36:46,304
نه فقط آقای یون

502
00:36:46,370 --> 00:36:48,506
اگه هر مرد دیگه ای به موهات دست زد

503
00:36:49,440 --> 00:36:50,441
باید عصبانی بشی

504
00:36:52,944 --> 00:36:54,312
به جز اونی که موهات رو درست میکنه

505
00:37:10,661 --> 00:37:11,662
الان هیچی نگفت

506
00:37:14,031 --> 00:37:15,266
و رفت؟

507
00:37:27,712 --> 00:37:29,280
چرا همچین کرد؟

508
00:37:29,347 --> 00:37:30,348
لعنتی

509
00:37:34,852 --> 00:37:36,020
خدایا

510
00:37:41,325 --> 00:37:42,326
...خدا

511
00:37:44,028 --> 00:37:45,563
باورم نمیشه

512
00:37:46,297 --> 00:37:50,668
تا حالا لبخند هیچکس اینجوری رو مخم نبوده

513
00:37:50,735 --> 00:37:52,270
اون واقعا عجیبه

514
00:38:03,080 --> 00:38:05,249
هنوزم میخنده، چی؟

515
00:38:06,684 --> 00:38:09,720
اون عوضی، چرا اونو  میکشه؟
هی آشغال صبر کن

516
00:38:11,589 --> 00:38:13,591
وایسا، هی

517
00:38:14,492 --> 00:38:16,560
چشه؟

518
00:38:16,661 --> 00:38:19,063
فکر کردی اگه این کارو بکنی نمیتونم نگات کنم؟

519
00:38:19,130 --> 00:38:21,365
هرجور شده یه راهی پیدا میکنم

520
00:38:40,418 --> 00:38:41,419
..من

521
00:38:42,420 --> 00:38:44,255
همینجوری داشتم قدم میزدم

522
00:38:45,589 --> 00:38:46,590
پرسه میزدم دوروبر

523
00:38:48,659 --> 00:38:51,896
بخاطر این نیست که کنجکاوم

524
00:38:56,200 --> 00:38:57,268
خدایا

525
00:38:58,669 --> 00:38:59,670
چیه؟

526
00:38:59,770 --> 00:39:01,005
چیشده؟

527
00:39:03,808 --> 00:39:06,210
نگفتی عزیزم؟

528
00:39:06,277 --> 00:39:07,545
نه نگفتم

529
00:39:08,179 --> 00:39:09,246
آهان

530
00:39:10,147 --> 00:39:11,349
حتما اشتباه شنیدم

531
00:39:11,415 --> 00:39:12,450
خیلی خب

532
00:39:13,084 --> 00:39:15,252
خب ادامه بده

533
00:39:16,620 --> 00:39:18,289
اگه کاری داشتی بهم زنگ بزن

534
00:39:18,389 --> 00:39:19,557
نه امروز باهات کاری ندارم

535
00:39:20,358 --> 00:39:21,359
برو استراحت کن

536
00:39:22,960 --> 00:39:23,961
دارم استراحت میکنم

537
00:39:25,763 --> 00:39:27,498
هی-
بله؟-

538
00:39:27,598 --> 00:39:28,699
نه، تو نه

539
00:39:28,766 --> 00:39:29,900
اون‌سونگ

540
00:39:29,967 --> 00:39:33,304
شنیدم خواهرم یکشنبه اومده اذیتت کرده، واسه همین اومدم

541
00:39:33,404 --> 00:39:34,805
هی گمشو

542
00:39:35,272 --> 00:39:36,540
داریم کار میکنیم

543
00:39:36,607 --> 00:39:39,477
میدونی، خیلی سعی کردم باهات تماس بگیرم

544
00:39:39,577 --> 00:39:40,745
ولی منشیت

545
00:39:40,811 --> 00:39:43,581
با تصویر بین‌المللی و شیک تو همخونی نداره

546
00:39:43,647 --> 00:39:45,149
بدون اینکه بدونه چقدر بهم نزدیکیم روم قطع کرد، خیلی ناراحت شدم

547
00:39:46,283 --> 00:39:48,352
واقعا؟ باهاشون صحبت میکنم آقای هونگ

548
00:39:49,086 --> 00:39:51,956
با من اینقدر رسمی نباش
فرض کن برادر کوچیک ترتم

549
00:39:51,956 --> 00:39:54,291
جدا من حس نزدیکی بیشتری باهات میکنم تا هیون وو

550
00:39:54,358 --> 00:39:56,260
کسی که سه ساله شوهر خواهرمه

551
00:39:56,494 --> 00:39:57,161
نه نیا بیرون-
باشه-

552
00:39:57,728 --> 00:39:58,729
نمیام

553
00:39:59,663 --> 00:40:01,165
هنوز چیزی نخوردی؟

554
00:40:02,500 --> 00:40:03,901
چرا اینقدر ناراحتی؟

555
00:40:04,668 --> 00:40:09,540
اینطور که میبینم اون سونگ امید جدیدته

556
00:40:09,640 --> 00:40:10,941
منظورت چیه؟

557
00:40:11,041 --> 00:40:14,211
هه این الان 51 درصد شانس زنده موندن داره

558
00:40:14,311 --> 00:40:16,714
البته باید براش خوشحال باشی

559
00:40:16,781 --> 00:40:19,283
ولی امیدت از بین ررفته

560
00:40:19,383 --> 00:40:22,953
امیدت برای پولدار شدن و جدایی امن

561
00:40:23,053 --> 00:40:24,054
خب؟

562
00:40:25,122 --> 00:40:29,560
اگه اون سونگ و هه این عاشق بشن چی؟

563
00:40:29,660 --> 00:40:30,661
نفقه هم میگیری

564
00:40:30,728 --> 00:40:31,962
نه یون اون سونگ نه

565
00:40:32,062 --> 00:40:33,264
چرا نه؟

566
00:40:33,364 --> 00:40:36,300
اون چندشه

567
00:40:40,271 --> 00:40:41,872
کی اهمیت میده؟

568
00:40:41,939 --> 00:40:44,642
هی فکر کردم ناجیته

569
00:40:44,742 --> 00:40:47,945
باید خوشحال باشی که برای نجاتت اومده

570
00:40:48,045 --> 00:40:51,248
اون یه چیزیش میشه

571
00:40:52,349 --> 00:40:55,252
میتونم حسش کنم-
بی خیال-

572
00:40:56,821 --> 00:40:59,490
کی اهمیت میده ناجیت چه طوریه؟

573
00:40:59,590 --> 00:41:02,927
وقتی داری غرق میشی و ناجیت رو دوست نداری

574
00:41:04,662 --> 00:41:06,030
طناب رو نمیگیری؟

575
00:41:09,099 --> 00:41:11,435
در هر صورت نمیتونم بزارم اون باشه

576
00:41:12,403 --> 00:41:13,404
گفتم نه

577
00:41:17,842 --> 00:41:18,843
خوبی؟

578
00:41:18,909 --> 00:41:20,110
اون سونگ

579
00:41:20,978 --> 00:41:23,247
این زمین رو میبینی؟ یه میلیون تسوبو هست
(هر تسوبو سه متر هست)

580
00:41:23,314 --> 00:41:26,350
نورلند 430 هزار و سئول‌لند 280 تسوبو هست

581
00:41:26,450 --> 00:41:28,152
از ترکیب دوتای اونا هم بیشتره

582
00:41:28,252 --> 00:41:29,520
عالیه

583
00:41:30,721 --> 00:41:33,591
دوتا چیز مهم توی کسب و کار استراحتگاه

584
00:41:33,657 --> 00:41:35,493
امن کردن زمین و صدور مجوزه

585
00:41:35,593 --> 00:41:38,963
همونطور که میبینی زمین رو داریم ولی مجوز

586
00:41:41,599 --> 00:41:43,667
ما توی وزارت ملک آدممون رو داریم

587
00:41:45,202 --> 00:41:46,203
اینطوریه؟

588
00:41:46,937 --> 00:41:49,073
اون با بورسیه ی کوئئینز درس خونده

589
00:41:49,139 --> 00:41:50,307
و استاد منه

590
00:41:51,008 --> 00:41:52,409
آها-
آره-

591
00:41:53,043 --> 00:41:56,514
کی پاپ، کی دراما
محتوای کره ای این روزا خیلی محبوبه

592
00:41:56,614 --> 00:41:59,083
بیا با هم بزنیم روی دست دیزنی اون سونگ

593
00:42:02,319 --> 00:42:03,554
بهش فکر میکنم

594
00:42:28,512 --> 00:42:29,346
اه خدای من

595
00:42:29,413 --> 00:42:31,815
همه ی این آدم ها رو دیده؟

596
00:42:32,349 --> 00:42:35,653
رابرت بایلی مدیر سرمایه گذاری رو میشناسین؟

597
00:42:35,719 --> 00:42:38,389
بین 12 تا شاگردش این بهترینه

598
00:42:38,889 --> 00:42:43,227
رابرت حتی مدیریت داراییش رو به اون داده
دیگه چی میخواین؟

599
00:42:44,595 --> 00:42:45,629
واقعا؟

600
00:42:45,729 --> 00:42:48,432
اون به عنوان شریک آقای هونگ سو چول عالیه

601
00:42:50,034 --> 00:42:52,836
اما خیلی حساسه برای همین

602
00:42:53,904 --> 00:42:56,774
اما اون با کمال میل داره برای هرکینا به هه این کمک میکنه

603
00:42:56,874 --> 00:42:59,076
آره از اونجایی که به هم نزدیکن

604
00:43:00,544 --> 00:43:05,382
و احتمالا برای همینه که آقای یون خیلی با آقای هونگ نمیجوشه

605
00:43:06,650 --> 00:43:07,885
منظورت چیه؟

606
00:43:07,952 --> 00:43:08,953
بهش فکر کنین

607
00:43:09,019 --> 00:43:10,187
برای خانم هونگ

608
00:43:10,254 --> 00:43:14,358
اگه هرکینا توی فروشگاهش کار کنه اون
قطعا به یه میلیارد وون فروش میرسه

609
00:43:14,425 --> 00:43:19,330
بعدش رئیس سعی میکنه گروه رو به اون بده
همونطور که قول داده بوده

610
00:43:19,396 --> 00:43:20,598
داری میگی

611
00:43:20,698 --> 00:43:25,002
هه این نمیخواد سو چول برای استراحتگاه موفق بشه؟

612
00:43:25,936 --> 00:43:29,340
آره آقای هونگ اوضاع رو برعکس میکنه

613
00:43:30,874 --> 00:43:35,279
منظورم اینه نمیدونم خانم هونگ به آقای یون چی گفته

614
00:43:35,379 --> 00:43:38,882
ولی به نظر میرسه اون آقای هونگ رو یه شریک
قدر در نظر نمیگیره

615
00:43:39,650 --> 00:43:42,553
اون امشب با نوه ی رئیس یوم شام دعوته

616
00:43:45,422 --> 00:43:47,825
پیشگویی دروغ نمیگه

617
00:43:48,359 --> 00:43:49,593
بهتون گفتم مگه نه؟

618
00:43:49,660 --> 00:43:54,632
سرنوشت خانم هونگ طعمه قرار دادن خواهر و برادراشه

619
00:43:56,300 --> 00:43:58,435
به هر حال نیازی نیست کاری برای مقابله باهاش بکنی

620
00:43:58,435 --> 00:44:00,638
پیشگویی برای اون مثل انجیله

621
00:44:00,738 --> 00:44:03,641
اگه یه چیزی آنلاین پیدا کنی و بهش بگی

622
00:44:03,741 --> 00:44:05,075
اون باورش میکنه

623
00:44:05,142 --> 00:44:06,777
اما این به نفع شما بوده

624
00:44:07,544 --> 00:44:12,483
درسته من برای 15 سال ازش سود بردم

625
00:44:38,642 --> 00:44:39,777
چی باعث شده بیای اینجا؟

626
00:44:43,313 --> 00:44:44,481
میدونستم

627
00:44:45,182 --> 00:44:49,420
اگه من شکایت رو پس نمیگرفتم
مغازه ات توی گوانگ گیو اصلا انجام نمیشد

628
00:44:49,987 --> 00:44:50,988
اینو میخوای؟

629
00:44:54,558 --> 00:44:56,627
اینقدر طفره نرو

630
00:44:57,695 --> 00:44:58,696
برو سر اصل مطلب

631
00:45:00,798 --> 00:45:03,467
در مورد سو چول به اون سونگ چی گفتی؟

632
00:45:03,534 --> 00:45:07,571
چی بهش گفتی که حاضر نیست روی سو چول
سرمایه گذاری کنه؟

633
00:45:07,671 --> 00:45:08,806
منظورت چیه؟

634
00:45:08,872 --> 00:45:10,207
مشخصه

635
00:45:10,307 --> 00:45:15,179
اگه سرمایه گذاری سو چول برای من بده
پس روی سانگ جین سرمایه گذاری کن

636
00:45:15,245 --> 00:45:17,648
چون این باعث میشه رئیس عصبانی بشه

637
00:45:17,715 --> 00:45:20,751
فکر میکنی اصلا منطقیه؟

638
00:45:21,518 --> 00:45:24,188
آره فکر میکنم بیشتر از اینا ازت برمیاد

639
00:45:24,254 --> 00:45:27,091
چون تو یه عوضی هستی که تا مغز استخونت خودخواهی

640
00:45:27,858 --> 00:45:31,895
برات مهم نیست کسی اطرافت بمیره
فقط یه راهی برای نجات خودت پیدا میکنی

641
00:45:31,995 --> 00:45:33,864
و برای همین برادر بزرگت

642
00:45:40,137 --> 00:45:42,272
هه این از صبح حالش خوب نیست

643
00:45:42,940 --> 00:45:44,374
فکر کنم نیاز به استراحت داره

644
00:45:44,441 --> 00:45:45,509
ببخشید مادر

645
00:45:47,077 --> 00:45:49,713
پس داری میگی که برم؟

646
00:45:50,214 --> 00:45:52,049
اونم وقتی دارم باهاش حرف میزنم؟

647
00:45:55,119 --> 00:45:56,120
ببخشید

648
00:46:32,022 --> 00:46:33,090
بیا به خانواده ات بگیم

649
00:46:35,159 --> 00:46:35,993
گفتم نه

650
00:46:36,059 --> 00:46:38,896
موقعیت هایی مثل قبل ممکنه هر لحظه اتفاق بیوفته

651
00:46:38,996 --> 00:46:40,864
اونا میفهمن

652
00:46:40,931 --> 00:46:42,199
من درمان میشم

653
00:46:44,101 --> 00:46:46,403
یه طوری رفتار میکنی انگار فردا میمیرم

654
00:46:46,503 --> 00:46:47,538
تو داری

655
00:46:48,472 --> 00:46:49,907
خودخواه و بی مسئولیت رفتار میکنی

656
00:46:51,041 --> 00:46:52,042
آره

657
00:46:52,543 --> 00:46:56,380
داری به پولت، سهامت و کلاب یه تیریلیونیت فکر میکنی میفهمم

658
00:46:57,281 --> 00:47:01,752
میفهمم نگرانی که اگه خانواده ات بفهمن
هر چی مال توئه ازت بگیرن

659
00:47:02,553 --> 00:47:03,554
ولی

660
00:47:05,088 --> 00:47:07,090
قایم کردن همچین چیز مهمی ازشون

661
00:47:07,858 --> 00:47:10,093
چون نمیخوای چیزی ازت بگیرن

662
00:47:11,361 --> 00:47:12,362
درسته؟

663
00:47:15,933 --> 00:47:17,401
نمیخوام شوکه بشن

664
00:47:20,604 --> 00:47:21,772
والدینم

665
00:47:28,512 --> 00:47:30,447
همین حالاشم یه بچه رو از دست دادن

666
00:47:37,654 --> 00:47:39,056
پس چرا بترسونمشون؟

667
00:47:43,060 --> 00:47:45,062
به هر حال هیچ وقت نمیتونم یه دختر خوب باشم

668
00:47:46,063 --> 00:47:47,064
من فقط

669
00:47:48,232 --> 00:47:50,767
نمیخوام یه وجود بد برای خانواده ام باشم

670
00:47:52,236 --> 00:47:53,604
و مهم تر از همه

671
00:47:54,738 --> 00:47:58,308
مطمئنم که خوب میشم پس مثل یه مریض باهام رفتار نکن

672
00:48:06,283 --> 00:48:07,284
میتونی بری؟

673
00:48:07,918 --> 00:48:08,919
میخوام استراحت کنم

674
00:48:21,164 --> 00:48:23,100
و مدیر هایی که از رئیس حمایت میکنن؟

675
00:48:30,474 --> 00:48:33,810
نرخ بازگشت آخرین اعتماد کورکورانه نزدیک 90 درصد بوده

676
00:48:33,911 --> 00:48:37,114
برای همین میخوان توی سرمایه ی بعدی باشن

677
00:48:37,214 --> 00:48:40,083
ما باید کاری کنیم سری بعد سهام کوئئینز رو وثیقه بزارن

678
00:48:40,083 --> 00:48:41,184
شک دارم بتونن توی چند روز اینقدر پول جور کنن

679
00:48:41,318 --> 00:48:43,854
اگه بهشون فشار بیاریم سهامشون رو وثیقه میزارن

680
00:48:45,122 --> 00:48:46,590
بعدش رئیس هونگه

681
00:48:47,391 --> 00:48:49,693
تحقیقات دادستانی

682
00:48:49,793 --> 00:48:51,695
از زندون متنفره

683
00:48:55,565 --> 00:48:57,668
راستی چطوری اینکارو میکنی؟

684
00:48:59,169 --> 00:49:01,838
نگهبان واقعی رئیس

685
00:49:02,472 --> 00:49:04,808
سونگ جونگ بوم توی تیم مالی هست

686
00:49:04,875 --> 00:49:09,479
اون سهم خودش و وجود نابسامان رئیس رو از بین میبره

687
00:49:10,480 --> 00:49:11,081
ما این مدارک رو به دادستانی میدیم

688
00:49:11,381 --> 00:49:13,583
و وقتی دارن به بالا دستی ها نگاه میکنن

689
00:49:13,650 --> 00:49:16,586
اونا آخرش به تحقیق در مورد رئیس هم میرسن

690
00:49:20,324 --> 00:49:22,793
میتونی برج کوئئینز رو از اینجا ببینی

691
00:49:25,729 --> 00:49:26,997
و دوستش دارم

692
00:49:28,165 --> 00:49:31,468
انگار دارم به یه غذای خوشمزه نگاه میکنم

693
00:49:46,016 --> 00:49:47,017
لعنتی

694
00:49:48,385 --> 00:49:50,554
بهت گفتم فونتش رو بزرگتر کنی

695
00:49:51,054 --> 00:49:54,725
لعنتی نوشته رو دوباره آماده کن و یه جلسه ی دیگه بزار

696
00:49:54,825 --> 00:49:56,526
باورم نمیشه

697
00:49:57,627 --> 00:49:58,628
برو بیرون

698
00:50:00,130 --> 00:50:01,131
بیرون

699
00:50:10,574 --> 00:50:13,076
فکر میکنم میتونم بزارم به صندوق سرمایه گزاری
خصوصی بپیوندین

700
00:50:13,176 --> 00:50:15,612
پایین ترین میزان 20 میلیون وون هست

701
00:50:15,712 --> 00:50:19,383
و اگر پول نقد کم دارین میتونین سهام کوئئینز خودتون رو وثیقه بزارین

702
00:50:19,449 --> 00:50:22,552
نرخ سود انتظار میره بالا باشه
هر کی اول بیاد بیشتر میبره

703
00:50:22,619 --> 00:50:25,622
پس زود تصمیم بگیرین
محرمانگی یه اصله

704
00:50:25,722 --> 00:50:27,257
ممنون-
فهمیدم-

705
00:50:27,357 --> 00:50:28,425
ممکنه

706
00:50:32,195 --> 00:50:33,930
اون اینجاس

707
00:50:34,031 --> 00:50:36,299
بوم جا چش شده؟

708
00:50:37,501 --> 00:50:40,370
چرا یهویی میخواد منو شام دعوت کنه؟

709
00:50:46,576 --> 00:50:48,011
رئیس رسیدن

710
00:51:06,730 --> 00:51:08,231
نه بابا نمیتونی بری

711
00:51:08,298 --> 00:51:09,966
مگه از روی جنازه ام رد بشی-
برو کنار-

712
00:51:11,935 --> 00:51:13,970
بابا فقط حرفم رو گوش کن

713
00:51:14,071 --> 00:51:15,472
هیچ چیز دیگه ای نمیخوام

714
00:51:17,307 --> 00:51:18,608
فقط یه شانس بهم بدین

715
00:51:18,708 --> 00:51:19,843
عوضی

716
00:51:19,943 --> 00:51:21,478
بهت فرصت ندادم؟

717
00:51:22,245 --> 00:51:26,083
بهت یکی دادم ولی برای نجات خودت منو
به دادستانی فروختی

718
00:51:27,250 --> 00:51:30,454
وقتی حبس بودم نقشه کشیدی با مدیرهایی

719
00:51:30,520 --> 00:51:33,090
که حامی من بودن تا جام رو بگیری

720
00:51:33,156 --> 00:51:35,592
یادت رفته؟-
عقلم سرجاش نبوده-

721
00:51:35,659 --> 00:51:40,130
شنیده بودم داشتی تلاش میکردی اختلاس رو بندازی گردن من

722
00:51:40,230 --> 00:51:41,264
برای همین اشتباه کردم

723
00:51:41,331 --> 00:51:43,033
معذرت میخوام

724
00:51:44,768 --> 00:51:46,369
بیست سال شده

725
00:51:46,470 --> 00:51:48,872
حتی بعد از این همه مدت یه غریبه رو بخشیدی

726
00:51:48,972 --> 00:51:50,607
چرا اینقدر به پسرت سخت میگیری؟

727
00:51:50,607 --> 00:51:50,740
ترجیح میدم یه غریبه رو ببخشم
چرا اینقدر به پسرت سخت میگیری؟

728
00:51:50,740 --> 00:51:52,776
ترجیح میدم یه غریبه رو ببخشم

729
00:51:52,843 --> 00:51:55,479
چطور میتونم بچه ی خودم رو که بهم خیانت کرده
ببخشم؟

730
00:51:57,114 --> 00:51:58,281
فقط نمیتونم

731
00:51:59,349 --> 00:52:01,284
پس دوباره همچین کاری نکن

732
00:52:01,351 --> 00:52:02,352
پدر

733
00:52:03,353 --> 00:52:04,654
دلم برات تنگ شده

734
00:52:05,155 --> 00:52:06,890
واقعا برای همین اومدم

735
00:52:10,760 --> 00:52:12,162
خب الان منو دیدی

736
00:52:14,331 --> 00:52:15,332
دیگه نمیخوام

737
00:52:16,333 --> 00:52:17,567
ببینمت

738
00:52:18,502 --> 00:52:19,636
ای حق نشناس

739
00:52:20,303 --> 00:52:21,872
حتی به خاکسپاریم نیا

740
00:52:25,509 --> 00:52:26,710
لعنتی

741
00:52:46,696 --> 00:52:48,465
چرا اینقدر ناراحتی؟

742
00:52:49,733 --> 00:52:51,268
به نظر میرسه چیزی نخوردی

743
00:52:55,338 --> 00:52:56,640
وقتی حالت خوب نیست

744
00:52:57,474 --> 00:52:59,009
هیچی بهتر از یه کاسه

745
00:52:59,109 --> 00:53:01,311
از این نیست

746
00:53:03,013 --> 00:53:06,650
وقتی مریض بودم مادرم همیشه از اینا درست میکرد

747
00:53:07,250 --> 00:53:11,655
اون موقع وقتی روزنامه میفروختم
و کفش مردم واکس میزدم

748
00:53:11,721 --> 00:53:13,723
وقتی گشنه یا مریض بودم

749
00:53:16,193 --> 00:53:18,728
همیشه به این فکر میکردم

750
00:53:19,529 --> 00:53:20,730
یکم بخور

751
00:53:21,865 --> 00:53:25,969
از خوابیدن توی خیابون با پتوی روزنامه

752
00:53:26,736 --> 00:53:32,509
تا داشتن یکی از برترین فروشگاه های بزرگ کره و امتیازات تجاری

753
00:53:32,576 --> 00:53:34,411
شصت سال طول کشیده

754
00:53:35,979 --> 00:53:38,515
ولی چرا هنوز فکر میکنم

755
00:53:39,416 --> 00:53:41,451
توی شلوغی تنها وایسادم؟

756
00:53:42,118 --> 00:53:44,588
یه چیزی باید بدجوری بهت صدمه زده باشه

757
00:53:45,288 --> 00:53:47,357
فقط من میدونم چقدر
(خیلی مشکوک میزنه این زنه)

758
00:53:48,191 --> 00:53:49,426
تو مهربونی

759
00:54:03,240 --> 00:54:05,141
مزه اش شبیه

760
00:54:06,276 --> 00:54:07,811
مال مادرمه

761
00:54:15,252 --> 00:54:16,820
چرا نمیتونی پسش بگیری؟

762
00:54:16,920 --> 00:54:19,456
پوست عزیزم بعد از اینکه اینو زده خراب شده

763
00:54:19,556 --> 00:54:22,892
ولی نمیتونی پسش بگیری چی برسه خسارت بدی؟

764
00:54:22,959 --> 00:54:26,162
آقا از خرید این محصول هشت ماهه که میگذره

765
00:54:26,263 --> 00:54:28,398
و تقریبا همش رو استفاده کردی

766
00:54:28,465 --> 00:54:30,300
هی خوشحالم اینو گفتی

767
00:54:30,400 --> 00:54:33,169
صورتم اینطوری شده برای اینکه اینقدر ازش استفاده کردم

768
00:54:33,270 --> 00:54:36,273
اگه نمیکردم صورتم اینطوری نمیشد

769
00:54:36,339 --> 00:54:39,109
عزیزم عصبانی نشو بدتر میشه

770
00:54:39,843 --> 00:54:41,778
فقط بهمون پولش رو بدین

771
00:54:41,878 --> 00:54:43,647
آقا نمیتونیم

772
00:54:43,747 --> 00:54:45,749
واضح حرف نزدم؟

773
00:54:49,953 --> 00:54:52,022
آقا لطفا آروم باشین

774
00:54:52,255 --> 00:54:52,989
چطور میتونم آروم باشم؟

775
00:54:52,989 --> 00:54:56,993
درسته فکر کردی منم یکی از اون مشتری های
نفرت انگیز هستم؟

776
00:54:57,060 --> 00:54:59,062
میخوای بهت نشون بدم؟

777
00:55:04,034 --> 00:55:06,336
آقا نمیتونین اینکارو بکنین

778
00:55:07,904 --> 00:55:11,741
میخواستم از سپرده امون برای جراحیش استفاده کنم
ولی مامانم نمیزاره

779
00:55:14,878 --> 00:55:18,715
این یه درخواست بی منطقه نمیتونیم کمکتون کنیم

780
00:55:18,815 --> 00:55:20,183
غیر منطقی؟

781
00:55:20,250 --> 00:55:23,420
فایده نداره بیا اینجا چطور جرات میکنی اینطوری

782
00:55:28,591 --> 00:55:29,859
تو دیگه کی هستی؟

783
00:55:30,694 --> 00:55:31,695
ولم کن

784
00:55:32,262 --> 00:55:33,563
ولم کن

785
00:55:36,966 --> 00:55:38,735
اینجا جای همچین رفتاری نیست

786
00:55:38,835 --> 00:55:42,372
ببین من کاری با توی کوچولو ندارم

787
00:55:42,439 --> 00:55:43,573
برو رئیست رو بیار

788
00:55:43,640 --> 00:55:45,575
برو همین الان رئیست رو بیار

789
00:55:46,276 --> 00:55:47,877
اینجاس-
چی؟-

790
00:55:47,944 --> 00:55:49,279
من رئیسم

791
00:55:50,847 --> 00:55:52,048
تو رئیسی؟

792
00:55:52,115 --> 00:55:54,517
چرا خوب به کارمندت یاد نمیدی؟

793
00:55:54,584 --> 00:55:56,886
درست میگی فکر نمیکنم درست اینکارو کرده باشم

794
00:55:58,621 --> 00:56:00,256
فقط باید به مشتری ها خدمت کنی

795
00:56:00,323 --> 00:56:03,193
برای مجرم ها باید بدون اخطار به پلیس خبر بدی

796
00:56:03,560 --> 00:56:05,795
چی؟ مجرم؟

797
00:56:05,895 --> 00:56:08,231
داری مشتریت رو مجرم صدا میزنی؟

798
00:56:08,298 --> 00:56:10,066
عزیزم داری فیلم میگیری؟

799
00:56:10,133 --> 00:56:11,301
آره اوپا

800
00:56:11,301 --> 00:56:11,334
رئیس این فروشگاه به مشتری هاش از بالا نگاه میکنه
آره اوپا

801
00:56:11,334 --> 00:56:14,003
رئیس این فروشگاه به مشتری هاش از بالا نگاه میکنه

802
00:56:14,104 --> 00:56:16,306
بیاین ازش شکایت کنیم و بهش یه درس بدیم

803
00:56:16,373 --> 00:56:17,640
بیا اینکارو بکنیم

804
00:56:18,975 --> 00:56:20,510
مطمئن شو اینکارو میکنی

805
00:56:20,610 --> 00:56:21,611
منم میکنم

806
00:56:23,313 --> 00:56:26,149
خوب میدونم چون شوهرم وکیل خوبیه

807
00:56:26,216 --> 00:56:27,384
میتونی به خاطر

808
00:56:27,484 --> 00:56:30,353
ممانعت از کسب و کار، حمله

809
00:56:30,453 --> 00:56:32,255
و خرابی ملک متهم بشی

810
00:56:32,822 --> 00:56:37,093
و یه شکایت دیگه به خاطر ضرری که زدی تنظیم میکنم

811
00:56:37,894 --> 00:56:40,063
ازش فیلم گرفتین؟-
بله گرفتیم-

812
00:56:40,163 --> 00:56:42,665
من گرفتم بیا-
لطفا راه رو باز کنین-

813
00:56:44,634 --> 00:56:45,869
اونا رو به پلیس تحویل بدین

814
00:56:45,969 --> 00:56:47,337
بیا بریم عزیزم

815
00:56:54,477 --> 00:56:55,845
ممنون

816
00:56:59,416 --> 00:57:01,785
راستی آقای بک در مورد پاک سوک هون

817
00:57:02,619 --> 00:57:04,320
اون چشه؟

818
00:57:04,387 --> 00:57:07,023
همینطور داره این ور و اون ور میگه

819
00:57:07,123 --> 00:57:12,028
که گلابی یونگدو که به عنوان جنس خاص دهکده
تبلیغ میکنین آینده ای نداره

820
00:57:12,128 --> 00:57:14,497
ادعا کرده که سیب یونگدو

821
00:57:14,597 --> 00:57:16,900
یه غذای کره ای جدیده

822
00:57:17,000 --> 00:57:18,735
سیب؟ خدای من

823
00:57:18,835 --> 00:57:20,303
خیلی مسخره اس

824
00:57:20,370 --> 00:57:22,739
از قدیم سیب در مقابل گلابی هیچه

825
00:57:22,839 --> 00:57:24,474
البته واقعا؟

826
00:57:25,074 --> 00:57:28,011
به مراسم یادبود فکر کن

827
00:57:28,077 --> 00:57:30,547
ما گلابی میزاریم نه سیب

828
00:57:30,647 --> 00:57:34,684
تازه خرمالو و گلابی با همن با سیب که نیستن

829
00:57:34,784 --> 00:57:38,955
چطوری میتونه میوه ی سنتی ما گلابی رو خراب کنه؟

830
00:57:39,022 --> 00:57:41,324
به هر حال این آدم

831
00:57:41,391 --> 00:57:45,061
داره یه انتخابات به روش های جدید انجام میده

832
00:57:45,161 --> 00:57:47,530
رستوران مامانش رو میشناسی؟

833
00:57:47,597 --> 00:57:52,402
اون ناهار نصف قیمت میده برای همین الان همه اونجا غذا میخورن

834
00:57:52,502 --> 00:57:53,503
احمق

835
00:57:53,536 --> 00:57:54,804
چرا زودتر بهم نگفتی؟

836
00:57:55,705 --> 00:57:56,840
اون عوضی

837
00:57:57,407 --> 00:57:59,909
عادلانه بازی نمیکنه ها؟

838
00:58:00,009 --> 00:58:01,644
داری میری اونجا؟

839
00:58:02,779 --> 00:58:04,380
(ناهار نصف قیمت)

840
00:58:11,788 --> 00:58:12,689
سلام

841
00:58:12,755 --> 00:58:13,289
هی آقای پارک

842
00:58:13,289 --> 00:58:13,890
سوپت امروز خیلی خوبه

843
00:58:13,990 --> 00:58:15,725
بی خیال همیشه همینقدر خوبه

844
00:58:15,825 --> 00:58:18,461
این چیه؟

845
00:58:18,528 --> 00:58:20,597
مثل مهمونیه

846
00:58:20,697 --> 00:58:23,633
باید با تعهد و برنامه رقابت کنیم

847
00:58:23,700 --> 00:58:27,337
ولی اون داره مردم رو با یه آهنگ مشهور میبره

848
00:58:27,403 --> 00:58:31,374
منظورم اینه وقتی داره اینطوری انتخابات رو میبره
برد اون نیست مال خواننده اس

849
00:58:31,474 --> 00:58:36,012
باید به عنوان نقض قوانین انتخابات در نظر گرفته بشه

850
00:58:36,079 --> 00:58:37,947
چون شیک مدرک جمع کن

851
00:58:38,047 --> 00:58:42,051
اونایی که سرگرم شدن و اونایی که همراهی میکنن
همه رو گزارش میدم

852
00:58:42,952 --> 00:58:44,087
زود باش

853
00:58:48,057 --> 00:58:49,225
بدبخت شدیم

854
00:58:52,061 --> 00:58:53,363
صبر کن چی

855
00:58:54,464 --> 00:58:55,698
آقای بک-
چیه؟-

856
00:59:06,509 --> 00:59:06,943
یه سوجوی دیگه هم بده

857
00:59:07,110 --> 00:59:08,878
اون عوضی

858
00:59:09,679 --> 00:59:10,747
پسره ی

859
00:59:11,948 --> 00:59:13,116
چقدر بده؟

860
00:59:13,216 --> 00:59:15,885
اون دقیقا توی دام اونا افتاده

861
00:59:15,952 --> 00:59:20,623
فساد خانوادگی چیزیه که حتی رئیس جمهور هم
ازش قسر در نرفته

862
00:59:20,723 --> 00:59:24,394
پسر کدخدای الان میزاره طرف مقابل بهش غذا تعارف کنه

863
00:59:24,460 --> 00:59:27,830
مردم میگن خانواده ی کدخدا خراب شده

864
00:59:27,931 --> 00:59:31,134
چون بچه هاش خوب تربیت نشدن

865
00:59:31,234 --> 00:59:32,435
احمق

866
00:59:32,502 --> 00:59:33,603
باورم نمیشه

867
00:59:35,972 --> 00:59:38,241
بابا نظرشون رو عوض میکنم

868
00:59:38,308 --> 00:59:39,475
چه کار میتونی بکنی؟

869
00:59:39,576 --> 00:59:41,578
سالن من تقریبا 90 درصد شایعه های

870
00:59:41,644 --> 00:59:44,280
توی یونگدوری رو درست میکنه

871
00:59:44,380 --> 00:59:45,782
میدونی شایعه کننده ها

872
00:59:46,482 --> 00:59:49,285
میتونیم از اونا استفاده کنیم-
مثل کمپین لکه دار کردن؟-

873
00:59:49,385 --> 00:59:52,455
دقیقا سوک هون وقتی بچه بوده از مغازه امون

874
00:59:52,555 --> 00:59:53,756
خوراکی دزدیده

875
00:59:53,823 --> 00:59:54,991
ما فاشش میکنی

876
00:59:55,091 --> 00:59:58,161
کسی که تخم مرغ میدزده یه روز گاو میدزده

877
00:59:59,162 --> 01:00:00,330
چی فکر میکنی؟

878
01:00:02,131 --> 01:00:03,399
سیگار میخوای؟

879
01:00:03,466 --> 01:00:04,701
سیگار نمیکشم

880
01:00:19,749 --> 01:00:20,883
می سون داری میای؟

881
01:00:20,984 --> 01:00:23,920
بابات و سوک هون رویارویی بزرگی دارن

882
01:00:23,987 --> 01:00:25,288
برو

883
01:00:25,355 --> 01:00:31,027
اینطوری فکر نمیکنم
خانواده ات آدم های زیادی رو طرف خودش داشته باشه

884
01:00:31,127 --> 01:00:32,695
چرا؟-
منظورت چیه چرا؟-

885
01:00:33,329 --> 01:00:36,165
چون الان کدخدا صعیفه

886
01:00:36,232 --> 01:00:37,734
فقط برو

887
01:00:37,800 --> 01:00:39,902
اینجا وایسادم

888
01:00:40,003 --> 01:00:42,772
چون روستامون به افراد جوون نیاز داره

889
01:00:42,872 --> 01:00:44,107
همونطور که قبلا گفتم

890
01:00:44,207 --> 01:00:48,244
من سیب یونگدو رو به عنوان یه غذای جهانی میکنم

891
01:00:48,344 --> 01:00:52,615
من پارک سوک هون دو سال گذشته ی یونگدوری رو برمیگردونم

892
01:00:55,418 --> 01:00:56,953
ازش استقبال خوبی شده

893
01:00:57,053 --> 01:00:58,054
مشکلی نیست

894
01:00:59,222 --> 01:01:00,456
همه چی خوبه

895
01:01:02,558 --> 01:01:04,560
همگی یونگدوری ما

896
01:01:04,627 --> 01:01:07,630
قلب گلابی کره اس

897
01:01:07,730 --> 01:01:11,634
مگه قلب گلابی ناجو یا سونگجو نیست؟

898
01:01:11,734 --> 01:01:16,305
درسته یونگدوری قلبش نیست بیشتر اینطوریه

899
01:01:16,406 --> 01:01:17,407
چطوری بگم؟

900
01:01:17,473 --> 01:01:20,176
بیشتر شبیه روده اشه

901
01:01:20,276 --> 01:01:21,277
درست میگم؟

902
01:01:22,545 --> 01:01:25,715
درسته اگه قلب بود گلابی ما

903
01:01:25,782 --> 01:01:29,886
باید توی مغازه ی عروسش فروخته میشد

904
01:01:29,952 --> 01:01:31,287
درست میگی؟

905
01:01:33,823 --> 01:01:37,126
چی؟ چرا اینو گفتی؟

906
01:01:37,226 --> 01:01:38,428
عروس من

907
01:01:38,494 --> 01:01:41,130
زندگی کاری و خانوادگیش رو جدا نگه میداره

908
01:01:41,197 --> 01:01:43,666
میفهمم اون رئیس خوبیه

909
01:01:43,766 --> 01:01:44,767
ولی زندگی شخصی؟

910
01:01:44,801 --> 01:01:48,037
راستش رو بگم ما فقط شنیدیم اون و پسرت ازدواج کردن

911
01:01:48,137 --> 01:01:51,674
هیچ وقت اونو ندیدیم-
با هلی کوپتر نیومده بود؟

912
01:01:51,774 --> 01:01:54,544
درسته اون موقع فکر کردم جنگ شده

913
01:01:54,644 --> 01:01:57,547
درسته از وقتی ازدواج کردن هیچ وقت نیومده

914
01:01:57,647 --> 01:01:59,348
مال قبل از عروسیشونه؟

915
01:02:01,684 --> 01:02:03,352
چی؟-
چه خبره؟-

916
01:02:03,453 --> 01:02:06,055
زلزله اس؟-
چه خبره؟-

917
01:02:07,156 --> 01:02:08,624
(سالن انجمن یونگدوری)

918
01:02:15,465 --> 01:02:17,800
چیه؟-
فیلم بگیر-

919
01:02:18,868 --> 01:02:20,470
خیلی چیز آوردن

920
01:02:46,496 --> 01:02:47,697
پدر؟

921
01:02:49,866 --> 01:02:51,167
اه خدای من

922
01:02:51,267 --> 01:02:52,468
اه خدای من

923
01:03:02,945 --> 01:03:03,946
امکان نداره

924
01:03:06,816 --> 01:03:08,084
اون اومد

925
01:03:08,151 --> 01:03:09,385
بالاخره

926
01:03:16,826 --> 01:03:20,396
اینجا چه کار میکنی؟

927
01:03:20,463 --> 01:03:21,964
خوشحالم همتون اینجایین

928
01:03:22,498 --> 01:03:24,634
آخرین تولدتون رو از دست دادم

929
01:03:24,700 --> 01:03:28,404
برای همین اومدم روستایی ها رو به غذا دعوت کنم

930
01:03:31,908 --> 01:03:36,112
سلام من هونگ هه این عروس کدخدا هستم

931
01:03:40,550 --> 01:03:41,784
چی شده؟

932
01:03:41,851 --> 01:03:43,719
من بهش پیام دادم

933
01:03:43,953 --> 01:03:44,987
گفتی یکی از همین روزا به دیدنمون میای

934
01:03:45,087 --> 01:03:49,058
میشه اون روز امروز و همین الان باشه؟

935
01:03:49,158 --> 01:03:53,462
پدرم برای انتخابات داره کار میکنه و خوب به نظر نمیرسه

936
01:03:53,529 --> 01:03:57,633
به نظرم باید نشون بده یه آدم مشهور حامیشه

937
01:04:05,908 --> 01:04:07,276
اه خوندش

938
01:04:07,343 --> 01:04:08,344
خوند

939
01:04:13,115 --> 01:04:14,617
به خاطر پیام اومده؟

940
01:04:15,351 --> 01:04:16,519
منم باورم نمیشه

941
01:04:17,954 --> 01:04:19,722
کارت خوب بود

942
01:04:21,157 --> 01:04:22,391
هونگ هه این

943
01:04:22,491 --> 01:04:23,793
اینکه چیزی نیست

944
01:04:23,860 --> 01:04:26,996
مکمل های غذایی گران قیمت جنسینگ

945
01:04:27,096 --> 01:04:30,199
لوازم آرایشی، روسری ابریشمی
پارچه ترمه

946
01:04:30,299 --> 01:04:32,001
دستکش چرمی ایتالیایی و غیره

947
01:04:32,568 --> 01:04:35,238
میخواستم یکم برای پدر بخرم

948
01:04:35,338 --> 01:04:36,472
ولی زیاده روی کردم

949
01:04:36,539 --> 01:04:37,840
میتونین استفاده کنین

950
01:04:38,407 --> 01:04:41,043
اه خدای من باورم نمیشه

951
01:04:41,143 --> 01:04:43,646
خیلی زیاد خریدی

952
01:04:46,215 --> 01:04:49,118
بک دو گوان-
بک دو گوان-

953
01:04:49,185 --> 01:04:54,023
هه این-
بک دو گوان-

954
01:04:54,090 --> 01:04:57,260
همگی تخصص یونگدوری چیه؟ سیب یا گلابی؟

955
01:04:57,360 --> 01:04:58,928
گلابی-
گلابی-

956
01:05:00,663 --> 01:05:03,666
بک دو گوان-
بک دو گوان-

957
01:05:03,733 --> 01:05:06,068
هه این-
بک دو گوان-

958
01:05:06,168 --> 01:05:08,404
(بک دو گوان کارگر زحمتکشی که از یونگدوری مراقبت میکند)

959
01:05:28,691 --> 01:05:31,460
هیون وو هه این اینجاس

960
01:05:35,464 --> 01:05:37,500
هی-
مامان تماست رو از دست دادم-

961
01:05:37,566 --> 01:05:39,702
مشکلی نیست چطوری؟

962
01:05:39,802 --> 01:05:43,506
شنیدم می سون و هیون ته اومدن اونجا
باید سوپرایز شده باشی

963
01:05:43,572 --> 01:05:47,076
نه مشکلی نیست اتفاق بدی نیوفتاده بود برای همین نگران نباش

964
01:05:47,176 --> 01:05:48,377
و هه این

965
01:05:48,477 --> 01:05:49,879
آره اون خوبه

966
01:05:50,546 --> 01:05:51,414
منظورت چیه؟

967
01:05:51,514 --> 01:05:52,848
دعوا کردین؟

968
01:05:54,951 --> 01:05:55,851
البته که نه

969
01:05:55,952 --> 01:05:58,621
پس چرا نمیدونی کجاس؟

970
01:05:58,688 --> 01:06:00,556
اون اینجاس؟

971
01:06:00,656 --> 01:06:02,658
چی؟ چرا اونجاس؟

972
01:06:02,725 --> 01:06:04,393
باید بیای خودت ازش بپرسی

973
01:06:04,493 --> 01:06:07,196
همه ی روستا به خاطر اون مهمونی دارن

974
01:06:09,265 --> 01:06:10,633
در مورد چی حرف میزنه؟

975
01:06:13,235 --> 01:06:14,904
هه این الان کجاس؟

976
01:06:42,365 --> 01:06:44,467
(بک هیون وو)

977
01:08:06,615 --> 01:08:07,817
کی هستی؟

978
01:08:09,285 --> 01:08:10,286
من؟

979
01:08:11,153 --> 01:08:12,421
من عروسم

980
01:08:13,022 --> 01:08:15,324
تو کی هستی؟-
همه رو توی این خانواده میشناسم

981
01:08:15,424 --> 01:08:16,625
ولی هیچ وقت تو رو ندیدم

982
01:08:18,694 --> 01:08:19,795
زیاد نیومدم اینجا

983
01:08:25,868 --> 01:08:28,471
چرا اینطوری نگام میکنی؟ منم عضوی از خانواده ام

984
01:08:28,537 --> 01:08:29,839
پس اسم سگ چیه؟

985
01:08:33,309 --> 01:08:34,510
بدبو

986
01:08:34,577 --> 01:08:35,511
خالخالی؟

987
01:08:35,611 --> 01:08:36,612
اونا سگ ندارن

988
01:08:37,246 --> 01:08:38,380
مشکوک میزنی

989
01:08:38,481 --> 01:08:40,516
چرا اینقدر مشکوکی؟

990
01:08:40,583 --> 01:08:44,086
من زن بک هیون وو هستم پسر این خانواده خوشحال شدی؟
الان برو

991
01:08:44,186 --> 01:08:47,189
تو صاحب ساختمونی باید زودتر بهم میگفتی

992
01:08:47,256 --> 01:08:49,225
چی؟-
بابام گفته-

993
01:08:49,325 --> 01:08:51,827
زن عمو هیون وو صاحب این ساختمونه

994
01:08:55,831 --> 01:08:57,366
بزارین بهتون درست سلام کنم

995
01:08:57,433 --> 01:08:59,602
من بک هو یول هستم-
اها-

996
01:09:00,503 --> 01:09:02,972
تو همون برادرزاده ای هستی که من فقط در موردش شنیدم

997
01:09:03,038 --> 01:09:04,406
آره همونم

998
01:09:04,507 --> 01:09:06,876
یه ماشین غریبه جلوی خونه دیدم

999
01:09:06,942 --> 01:09:09,345
مال شماست زنعمو؟

1000
01:09:09,411 --> 01:09:10,446
آره هست

1001
01:09:11,814 --> 01:09:13,082
واقعا

1002
01:09:13,182 --> 01:09:17,219
یه موتور وی هشت با قدرت اسب بخار

1003
01:09:17,286 --> 01:09:19,688
اون ماشین واقعا مال شماست؟

1004
01:09:20,689 --> 01:09:22,525
میشه سوار بشم لطفا؟

1005
01:09:24,226 --> 01:09:26,762
اگه بهت اجازه بدم دیگه باهام حرف نمیزنی؟

1006
01:09:27,930 --> 01:09:29,198
قول میدم

1007
01:09:32,301 --> 01:09:34,670
میتونی اطراف روستا ببریش؟

1008
01:09:35,237 --> 01:09:37,973
سه یا چهار دور بزن

1009
01:09:38,040 --> 01:09:39,041
بله خانم

1010
01:11:29,618 --> 01:11:30,986
پسر جوونم اینجاس

1011
01:11:31,620 --> 01:11:32,288
خدای من هیون وو

1012
01:11:32,288 --> 01:11:35,391
صندلی ماساژی که سری قبل بهمون دادی

1013
01:11:35,457 --> 01:11:37,726
خیلی خوبه خیلی ممنون

1014
01:11:38,861 --> 01:11:42,598
دوستام بهم گفتن وقتی دیدمت باهات عکس بگیرم

1015
01:11:42,698 --> 01:11:44,066
مشکلی نیست؟

1016
01:11:45,868 --> 01:11:47,102
دو سه

1017
01:11:47,202 --> 01:11:49,204
ببخشید میشه بری کنار؟

1018
01:11:49,271 --> 01:11:50,639
زودباش

1019
01:11:50,739 --> 01:11:51,940
دستم بردار

1020
01:11:52,041 --> 01:11:53,876
حتی دستم؟-
فقط ما دوتا-

1021
01:11:53,942 --> 01:11:55,744
الان برامون کولر و بخاری توی خانه ی سالمندان نصب کرده

1022
01:11:56,478 --> 01:12:00,382
هیون وو غرور یونگدوری براش یه دست بزنین

1023
01:12:01,717 --> 01:12:02,818
اون برادرمه

1024
01:12:02,885 --> 01:12:03,886
برادرمه

1025
01:12:03,986 --> 01:12:04,987
تا میتونین بخورین

1026
01:12:10,059 --> 01:12:11,327
خب

1027
01:12:11,393 --> 01:12:13,996
از برادر و خواهرت شنیدم

1028
01:12:14,663 --> 01:12:16,265
پس نگران من نباش

1029
01:12:17,032 --> 01:12:19,601
هیچ وقت در مورد طلاق به زنت چیزی نمیگم

1030
01:12:19,702 --> 01:12:21,370
داری الان میگی بابا

1031
01:12:21,470 --> 01:12:22,471
نگران نباش

1032
01:12:23,472 --> 01:12:25,641
اون اینجا نیست خونه اس

1033
01:12:26,241 --> 01:12:27,576
نه اونجا نیست-
چی؟-

1034
01:12:27,676 --> 01:12:29,712
تازه رفتم دنبال هو یول اونجا نبود

1035
01:12:30,346 --> 01:12:31,880
در مورد چی حرف میزنی؟

1036
01:12:31,980 --> 01:12:33,048
اونجا نیست

1037
01:12:46,261 --> 01:12:47,262
سلام آقای بک

1038
01:12:47,863 --> 01:12:48,964
هه این کجاس؟

1039
01:12:49,064 --> 01:12:52,601
توی سالن انجمن نبود؟ وقتی برگشتم اونجا نبودن

1040
01:13:11,286 --> 01:13:12,287
هونگ هه این

1041
01:13:16,458 --> 01:13:17,292
هونگ هه این

1042
01:13:17,393 --> 01:13:18,894
هه این

1043
01:13:22,798 --> 01:13:23,799
هه این

1044
01:13:41,984 --> 01:13:42,985
هونگ هه این

1045
01:13:45,254 --> 01:13:46,255
هه این

1046
01:14:03,272 --> 01:14:04,273
هونگ هه این

1047
01:14:50,385 --> 01:14:51,386
چی شده؟

1048
01:14:57,693 --> 01:14:59,661
چرا اینجایی؟-
چرا داد میزنی؟-

1049
01:15:03,232 --> 01:15:05,167
شنیدم یهویی اومدی اینجا

1050
01:15:06,535 --> 01:15:08,504
برای همین اومدم ولی خونه نبودی

1051
01:15:08,570 --> 01:15:10,672
توی سالن نبودی
هیچ کس نمیدونست کجایی

1052
01:15:10,739 --> 01:15:12,140
گوشیت رو جواب نمیدادی

1053
01:15:12,908 --> 01:15:13,909
برای همین

1054
01:15:15,010 --> 01:15:16,912
چرا اینجایی-
صبر کن-

1055
01:15:19,181 --> 01:15:20,516
اومدم راه برم

1056
01:15:23,886 --> 01:15:25,654
توی محله راه بری؟

1057
01:15:26,321 --> 01:15:27,523
آره

1058
01:15:29,791 --> 01:15:31,660
نگران بودم-
چرا باید باشی-

1059
01:15:33,462 --> 01:15:34,763
بیمار نیستم

1060
01:15:38,700 --> 01:15:39,868
درسته

1061
01:15:40,936 --> 01:15:42,905
آره بهم اینو گفته بودی

1062
01:15:46,341 --> 01:15:47,709
ببخشید داد زدم

1063
01:16:21,610 --> 01:16:22,644
راستش اینه

1064
01:16:24,880 --> 01:16:25,948
یادم نیست

1065
01:16:28,083 --> 01:16:30,319
اصلا یادم نیست چرا اینجام

1066
01:16:42,464 --> 01:16:44,466
جلوی خونه ات بودم

1067
01:16:44,533 --> 01:16:46,702
بعدش یهویی یه جای دیگه بودم

1068
01:16:50,672 --> 01:16:52,608
نمیدونم کی اومدم اینجا

1069
01:16:55,410 --> 01:16:56,445
و چطوری

1070
01:17:00,282 --> 01:17:01,283
نمیدونم

1071
01:17:03,885 --> 01:17:04,920
خیلی

1072
01:17:10,192 --> 01:17:11,193
ترسیده بودم

1073
01:17:17,065 --> 01:17:20,736
(به نام مدرسه برجسته سال 2006)

1074
01:17:20,836 --> 01:17:22,771
اینجاییم-
باشه-

1075
01:17:24,072 --> 01:17:25,707
بعدا میبینمت-
میبینمت-

1076
01:17:28,810 --> 01:17:30,012
صبر کن هیون وو

1077
01:17:31,346 --> 01:17:34,349
مردم سئول خیلی فرقی ندارن ناامید نشو

1078
01:17:34,416 --> 01:17:36,385
صاف وایسا

1079
01:17:36,451 --> 01:17:37,953
صاف-
وایسا-

1080
01:17:38,053 --> 01:17:41,023
و سعی کن اینطوری نگاه کنی

1081
01:17:41,089 --> 01:17:42,891
باشه-
خوبه برو تو-

1082
01:17:42,991 --> 01:17:44,292
خدافظ بابا-
خدافظ-

1083
01:17:45,060 --> 01:17:47,229
به معلمت گوش کن-
امن رانندگی کن-

1084
01:17:54,069 --> 01:17:57,139
هه این برای درس خوندن میره خارج

1085
01:17:57,239 --> 01:17:59,207
باهاش خدافظی کنین باشه؟

1086
01:17:59,274 --> 01:18:00,809
بله آقا-
بله آقا-

1087
01:18:04,813 --> 01:18:05,847
صورتش رو ببین

1088
01:18:06,682 --> 01:18:08,617
هنوزم خیلی از خودراضیه

1089
01:18:08,717 --> 01:18:12,387
یه شایعه هست که اون بیمارستان روانی بوده

1090
01:18:13,255 --> 01:18:15,791
شنیدم وقتی برادرش مرده دیوونه شده

1091
01:18:47,956 --> 01:18:49,391
صبر کن

1092
01:19:02,003 --> 01:19:03,004
بگیرش

1093
01:19:07,309 --> 01:19:08,310
نیازی ندارم

1094
01:19:20,455 --> 01:19:22,624
تمیزش کن و یکم پماد بزن روش

1095
01:19:28,497 --> 01:19:29,498
گریه میکنی؟

1096
01:19:33,001 --> 01:19:34,202
نمیکنم

1097
01:19:43,945 --> 01:19:45,113
میکنی

1098
01:19:50,619 --> 01:19:53,522
(ملکه ی اشک ها)

1099
01:20:20,715 --> 01:20:22,617
جرات گفتن طلاق رو نداری

1100
01:20:22,684 --> 01:20:24,319
فهمیدی

1101
01:20:24,386 --> 01:20:26,588
طلاق چیزی نیست

1102
01:20:26,688 --> 01:20:28,390
منم میخوام طلاق بگیرم

1103
01:20:30,725 --> 01:20:32,160
چی شده؟-
به من توجهی نکن-

1104
01:20:32,227 --> 01:20:34,296
چطور عشقشون میتونه بمیره؟

1105
01:20:34,362 --> 01:20:36,865
بدجوری عاشق هم بودن

1106
01:20:36,965 --> 01:20:39,868
زنی که الان دوست دارم تویی

1107
01:20:39,968 --> 01:20:41,837
گلبول های سفیدت خیلی کمه

1108
01:20:41,903 --> 01:20:43,839
یه راهی پیدا میکنم

1109
01:20:43,905 --> 01:20:45,607
حتی اگه لازم باشه کل دنیا رو بگردم

1110
01:20:45,707 --> 01:20:47,108
یه راهی برای زنده موندن پیدا میکنم

1111
01:20:47,209 --> 01:20:48,743
پس من باید

1112
01:20:48,844 --> 01:20:51,246
همچین مواقعی کنارت باشم

1113
01:20:51,346 --> 01:20:52,347
من میخوام

1114
01:20:52,380 --> 01:20:54,049
که کنارم باشی
