﻿1
00:01:05,065 --> 00:01:06,399
ببخشید داد زدم

2
00:01:14,974 --> 00:01:15,975
...راستش

3
00:01:18,511 --> 00:01:19,612
یادم نمیاد

4
00:01:21,781 --> 00:01:24,017
یادم نمیاد چرا اونجا بودم

5
00:01:28,922 --> 00:01:30,323
،جلوی خونتون بودم

6
00:01:31,324 --> 00:01:33,626
بعدش یهویی دیدم یه جای دیگه‌ام

7
00:01:38,264 --> 00:01:40,166
نمیدونم کی یا چطوری

8
00:01:42,769 --> 00:01:44,104
رفتم اونجا

9
00:01:47,974 --> 00:01:48,975
اصلا نمیدونم

10
00:01:51,277 --> 00:01:52,345
...خیلی

11
00:01:57,617 --> 00:01:58,618
ترسیده بودم

12
00:02:51,538 --> 00:02:53,773
،راستی
چرا خودت تنها اومدی؟

13
00:02:57,644 --> 00:02:59,579
خواهرت بهم پیام داد

14
00:03:00,480 --> 00:03:02,916
گفت بابات داره
انتخاباتو میبازه

15
00:03:03,783 --> 00:03:06,553
گفت رقیبش داره با غذا
رای ها رو میگیره

16
00:03:09,956 --> 00:03:11,724
برای همین اومدی؟

17
00:03:13,793 --> 00:03:16,062
خب، داشت

18
00:03:16,129 --> 00:03:17,797
به سوپ برنج و گوشت میباخت

19
00:03:18,464 --> 00:03:19,799
چجور میتونستم فقط نگاه کنم؟

20
00:03:19,899 --> 00:03:23,469
برای همین با کلی گوشت و لابستر
اومدی؟

21
00:03:24,938 --> 00:03:26,806
باید میدیدی

22
00:03:26,906 --> 00:03:29,409
چجوری از 200 تا کاسه سوپ بردم

23
00:03:57,503 --> 00:03:58,671
!هه‌این

24
00:03:58,771 --> 00:04:00,373
!هه‌این-
!هه‌این-

25
00:04:00,873 --> 00:04:01,941
!هه‌این

26
00:04:02,008 --> 00:04:03,309
اونجاست؟

27
00:04:04,277 --> 00:04:05,278
نه، نیست

28
00:04:05,311 --> 00:04:07,046
!هه‌این-
پیداش نکردی؟-

29
00:04:07,146 --> 00:04:08,281
کجاست؟

30
00:04:08,348 --> 00:04:09,649
کجا میتونه باشه؟

31
00:04:09,716 --> 00:04:10,850
!هه‌این طفلکی

32
00:04:10,950 --> 00:04:12,218
!زنگ بزن پلیس

33
00:04:12,318 --> 00:04:14,020
!باید زنگ بزنیم-
!هه‌این-

34
00:04:14,120 --> 00:04:15,622
!هه‌این-
کجایی؟-

35
00:04:15,688 --> 00:04:16,789
!هه‌این

36
00:04:16,856 --> 00:04:18,458
!هه‌این-
!هه‌این-

37
00:04:18,524 --> 00:04:19,392
!هه‌این

38
00:04:19,492 --> 00:04:20,493
!هه‌این-
!هه‌این-

39
00:04:20,560 --> 00:04:22,629
!هه‌این-
کجا رفته؟

40
00:04:22,695 --> 00:04:24,530
!هه‌این-
!هه‌این-

41
00:04:24,631 --> 00:04:26,833
!هه‌این-
!هه‌این-

42
00:04:26,899 --> 00:04:27,900
!هه‌این

43
00:04:29,068 --> 00:04:30,069
!خدایا

44
00:04:30,837 --> 00:04:31,838
خدایا

45
00:04:32,372 --> 00:04:34,207
!خدایا، بچه بدبختم

46
00:04:34,307 --> 00:04:36,743
!خداروشکر! اینجایی

47
00:04:42,415 --> 00:04:43,249
(قسمت 5)

48
00:04:43,349 --> 00:04:45,551
خیلی ترسیدیم

49
00:04:45,652 --> 00:04:47,553
کجا بودی؟

50
00:04:50,390 --> 00:04:52,558
انقدر نپرسید ازش

51
00:04:53,192 --> 00:04:54,727
بابا، باید بخوابی

52
00:04:54,827 --> 00:04:55,728
باشه

53
00:04:55,828 --> 00:04:57,764
به ما اهمیت نده

54
00:04:57,864 --> 00:05:00,700
اینجا مردم زود میخوابن

55
00:05:00,767 --> 00:05:02,835
راحت باش. فکر کن خونه خودته-
راست میگه-

56
00:05:02,902 --> 00:05:04,570
فکر کن ما نامرئی‌ایم-
آره-

57
00:05:04,671 --> 00:05:05,872
باورم نمیشه

58
00:05:05,938 --> 00:05:08,241
چجور میتونی نامرعی باشی
وقتی اینجایی؟ برو

59
00:05:08,341 --> 00:05:10,276
بریم. شب بخیر-
شب بخیر-

60
00:05:10,376 --> 00:05:11,377
شب بخیر

61
00:05:29,562 --> 00:05:30,697
باید موهامو خشک کنم

62
00:05:32,899 --> 00:05:34,067
سشوار هست؟

63
00:05:34,133 --> 00:05:35,468
یه لحظه

64
00:05:42,975 --> 00:05:45,411
این خیلی قدیمیه

65
00:05:46,479 --> 00:05:47,480
عیبی نداره

66
00:05:54,554 --> 00:05:55,955
کار نمیکنه

67
00:05:57,223 --> 00:06:00,159
باید دکمه رو فشار بدی

68
00:06:00,259 --> 00:06:01,661
اینجوری؟

69
00:06:03,496 --> 00:06:04,564
کابلشو بگیر

70
00:06:07,100 --> 00:06:08,301
بذار من انجام بدم

71
00:06:12,572 --> 00:06:14,941
قلق داره

72
00:06:48,007 --> 00:06:49,776
خشک شد-
باشه-

73
00:06:50,977 --> 00:06:52,445
همینطور به نظر میاد

74
00:07:06,993 --> 00:07:07,994
!مامان

75
00:07:10,029 --> 00:07:11,631
اینو ببین

76
00:07:11,697 --> 00:07:14,133
آدما یهویی عوض نمیشن
چش شده؟

77
00:07:14,200 --> 00:07:15,201
چیه؟

78
00:07:15,301 --> 00:07:18,671
هه‌این یهویی رفته پیش خانواده شوهرش

79
00:07:18,738 --> 00:07:21,040
برای چی؟-
والا همینو موندم-

80
00:07:21,140 --> 00:07:22,975
دهاتی‌ها رو ببین

81
00:07:23,042 --> 00:07:25,545
اینو فیلم گرفتن و آپلود کردن

82
00:07:25,645 --> 00:07:26,846
چی رو آپلود کردن؟

83
00:07:27,980 --> 00:07:29,682
اینجا چیکار میکنی؟

84
00:07:29,749 --> 00:07:31,417
خوشحالم همه اومدید

85
00:07:32,018 --> 00:07:34,020
،نتونستم تولدتون بیام

86
00:07:34,086 --> 00:07:37,690
برای همین اومدم اهالی روستا رو
یه غذا مهمون کنم

87
00:07:37,757 --> 00:07:38,758
(رئیس قشنگ هونگ هه‌این)

88
00:07:38,858 --> 00:07:41,928
هیچوقت منو برای تولد سوپرایز نکرد

89
00:07:42,028 --> 00:07:44,230
دختره‌ی خیره‌سر

90
00:07:52,104 --> 00:07:53,339
گشنته؟

91
00:07:53,906 --> 00:07:55,374
میخوای چیزی بخوری؟

92
00:07:57,543 --> 00:07:58,544
کلی خوردم

93
00:07:59,278 --> 00:08:00,913
از اینا، میخوای؟

94
00:08:01,013 --> 00:08:03,182
خرچنگ توی سس سویا خوابوندن

95
00:08:03,249 --> 00:08:05,051
خیلی مقویه

96
00:08:05,117 --> 00:08:07,753
سس سویای ما معروفه

97
00:08:07,753 --> 00:08:09,255
قبل سرد شدن بخورید

98
00:08:09,322 --> 00:08:11,491
دونه به دونه میخورم نگران نباشید

99
00:08:12,124 --> 00:08:13,693
بعدش چیه؟-
اینم بخور-

100
00:08:13,793 --> 00:08:16,162
برو کنار دیگه
داری بچه‌مو خفه میکنی

101
00:08:16,262 --> 00:08:17,964
الکی نگو

102
00:08:18,030 --> 00:08:20,867
،آروم بجو
وگرنه دل‌درد میگیری

103
00:08:20,967 --> 00:08:22,668
آبم بخور

104
00:08:25,805 --> 00:08:27,640
بهش تخم مرغ بده

105
00:08:27,707 --> 00:08:30,009
بذار من بدم

106
00:08:30,109 --> 00:08:32,712
چرا انقدر دارن معذبش میکنن؟

107
00:08:33,880 --> 00:08:36,315
و چرا داره هر چی که بهش میدنو میخوره؟

108
00:08:36,382 --> 00:08:38,150
 وقتی داغه بخوریش خداست

109
00:08:38,217 --> 00:08:39,218
چی؟

110
00:08:39,318 --> 00:08:41,854
این ویدیو چجوری
300هزارتا بازدید گرفته؟

111
00:08:43,022 --> 00:08:44,891
چرا  انقدر میخوره؟

112
00:08:45,458 --> 00:08:49,495
گوشت،  مرغ، اردک و ماهی

113
00:08:50,162 --> 00:08:51,998
همه نوع گوشتی خوردم

114
00:08:52,064 --> 00:08:53,966
فکر کنم کلی وزن اضافه کردم

115
00:08:54,634 --> 00:08:56,569
واقعا؟-
...منظورم اینه-

116
00:08:56,669 --> 00:09:00,139
یه خانمه بهم یه مرغ داد
که هیچوقت برای دامادشم نپخته

117
00:09:02,341 --> 00:09:05,378
فکر کنم روستاییا دوستم دارن

118
00:09:15,755 --> 00:09:20,026
،به نظر اوضاعشون خوبه
پس اصلا اسم طلاقو نیار

119
00:09:20,092 --> 00:09:21,594
راست میگی

120
00:09:21,694 --> 00:09:23,162
به کسی گفتی؟

121
00:09:23,229 --> 00:09:26,365
مامان مسخره کردی
دیوونم مگه بگم

122
00:09:33,072 --> 00:09:34,740
چرا انقدر ساکتی؟-
چی؟-

123
00:09:34,840 --> 00:09:37,343
خدایا
کیه؟ به کی گفتی؟

124
00:09:37,410 --> 00:09:39,512
با یونگ‌سونگ داشتم
...ماک‌گولی میخوردم

125
00:09:39,579 --> 00:09:40,513
چی؟-
چی؟-

126
00:09:40,580 --> 00:09:42,048
...بهش گفتی

127
00:09:42,949 --> 00:09:45,718
بهش گفتی هیون‌وو میخواد طلاق بگیره؟

128
00:09:45,785 --> 00:09:50,556
خب، یونگ‌سونگ
مثل مشاور ازدواج میمونه برای روستا

129
00:09:51,924 --> 00:09:53,092
مشاوره خواستم

130
00:09:53,960 --> 00:09:54,794
کمک خواستم

131
00:09:54,894 --> 00:09:55,895
همین فقط

132
00:09:56,762 --> 00:09:58,698
اگه به بقیه بگه چی؟

133
00:09:58,764 --> 00:10:00,399
آره-
حرفا زود پخش میشن-

134
00:10:01,300 --> 00:10:04,470
مشاور باید رازدار باشه

135
00:10:04,570 --> 00:10:08,274
نیازی نیست راز نگه داره
چون اون دکتر واقعی نیست

136
00:10:12,211 --> 00:10:14,547
...خدایا حتی الان

137
00:10:14,614 --> 00:10:17,116
تو و اون دهن بزرگت

138
00:10:18,751 --> 00:10:19,752
عه

139
00:10:27,093 --> 00:10:29,462
،نگران بودی
برای همین اومدی؟

140
00:10:29,962 --> 00:10:32,098
به کسی گفتی؟

141
00:10:32,164 --> 00:10:33,165
معلومه که نه

142
00:10:34,800 --> 00:10:37,103
فقط به مامانم گفتم

143
00:10:37,169 --> 00:10:38,904
چرا گفتی؟

144
00:10:38,971 --> 00:10:41,340
دوگوان، اون تنها عضو خانوادمه

145
00:10:41,440 --> 00:10:43,342
همه چی رو بهم میگیم

146
00:10:44,510 --> 00:10:47,246
و تو وضعیتشو میدونی که

147
00:10:55,655 --> 00:10:58,624
چرا اومدی عزیزم؟
چرا همیشه نیستی؟

148
00:10:59,358 --> 00:11:00,960
این چند وقته کجا میخوابی؟

149
00:11:01,027 --> 00:11:02,595
مامان، برو بخواب

150
00:11:02,662 --> 00:11:04,163
تو کی ای؟

151
00:11:05,297 --> 00:11:07,466
میبینی؟
نگران اون نباش

152
00:11:07,533 --> 00:11:09,702
نگران پسرتو و زنش باش

153
00:11:09,802 --> 00:11:11,771
نیازی به نگرانی ندارم

154
00:11:11,837 --> 00:11:13,205
،با اینکه سرش شلوغه

155
00:11:13,305 --> 00:11:15,641
هه‌این این همه راه اومد
تا به کمپین من کمک کنه

156
00:11:15,708 --> 00:11:17,209
این یعنی چی؟-
چی؟-

157
00:11:17,977 --> 00:11:20,980
یعنی جفتشون عاشق همدیگه‌ان

158
00:11:25,818 --> 00:11:27,820
این چیه؟ چه کیوته

159
00:11:29,221 --> 00:11:30,856
همیشه دوستش داشتم

160
00:11:34,627 --> 00:11:35,728
دستتو بده

161
00:11:43,569 --> 00:11:45,304
دیگه هیچوقت نباید تنها باشی

162
00:11:47,139 --> 00:11:48,407
همیشه آسیب میبینی

163
00:12:05,391 --> 00:12:07,226
شنیدم این خط زندگیته

164
00:12:09,261 --> 00:12:10,730
چرا مال من انقدر کوتاهه؟

165
00:12:10,830 --> 00:12:11,831
ناراحتم

166
00:12:13,199 --> 00:12:14,200
وا

167
00:12:14,834 --> 00:12:16,435
به فال کف دست اعتقاد داری؟

168
00:12:16,535 --> 00:12:18,738
نه، ولی حس خوبی نداره

169
00:12:19,405 --> 00:12:21,741
من مریض لاعلاجم و خط زندگیم کوتاهه

170
00:12:23,275 --> 00:12:24,944
تو مریضی‌ت لاعلاج نیست

171
00:12:25,511 --> 00:12:27,246
نمیخواستی که مریض بشی

172
00:12:27,346 --> 00:12:28,848
گفتی بهتر‌میشی

173
00:12:28,914 --> 00:12:32,118
گفتی خدا طرف توئه
و یه معجزه برات اتفاق میفته

174
00:12:36,422 --> 00:12:39,959
گفتی بهترین مرکز سرطان
!توی اروپا همه چیزو درمان میکنه

175
00:12:47,032 --> 00:12:49,602
هیچ وقت نگفتم همه چیزو درمان میکنن

176
00:12:50,736 --> 00:12:52,872
فقط میگم

177
00:12:53,773 --> 00:12:56,108
یه دلیلی هست که بهترینن

178
00:12:57,376 --> 00:12:58,377
اینجوریه؟

179
00:13:05,951 --> 00:13:07,086
...تو هم

180
00:13:09,655 --> 00:13:10,656
با من میای؟

181
00:13:15,094 --> 00:13:17,229
اینجوری نیست که از تنها رفتن بترسم

182
00:13:18,230 --> 00:13:20,800
تو تنها کسی هستی که میدونه من مریضم

183
00:13:33,078 --> 00:13:34,280
پرسیدن داره؟

184
00:13:37,082 --> 00:13:38,284
آره دیگه

185
00:13:45,591 --> 00:13:46,592
هنوز میسوزه؟

186
00:14:58,330 --> 00:14:59,331
دیوونه شدی؟

187
00:14:59,932 --> 00:15:01,267
میخواستی چی کار‌کنی؟

188
00:15:01,834 --> 00:15:02,868
نگو که

189
00:15:03,569 --> 00:15:05,170
میخواستی ماچش کنی؟

190
00:15:06,872 --> 00:15:08,040
یا خدا

191
00:15:08,107 --> 00:15:09,375
روانی اوسکل

192
00:15:10,609 --> 00:15:11,610
عقلت کمه

193
00:15:17,049 --> 00:15:18,050
ولی هنوز

194
00:15:18,717 --> 00:15:21,020
نباید اونجوری ولش میکردی

195
00:15:22,588 --> 00:15:23,722
حتما جاخورده

196
00:15:28,260 --> 00:15:29,728
داری برمیگردی تو؟

197
00:15:29,795 --> 00:15:32,398
چی میخوای بهش بگی؟
چیکار‌ میخوای بکنی؟

198
00:15:33,699 --> 00:15:36,068
فکر میکنی میتونی برگردی بیرون؟

199
00:15:38,704 --> 00:15:39,705
نه، نمیتونی

200
00:15:41,607 --> 00:15:44,043
نه، نمیتونم برگردم

201
00:15:44,777 --> 00:15:45,778
اگر برگردم

202
00:15:47,079 --> 00:15:48,314
نمیتونم بیام بیرون

203
00:16:00,125 --> 00:16:01,126
الان فرار کرد؟

204
00:16:03,495 --> 00:16:04,563
نه

205
00:16:05,331 --> 00:16:06,332
مطمئنم

206
00:16:06,932 --> 00:16:09,301
یه کاری داشته

207
00:16:09,401 --> 00:16:12,438
شاید میخواسته بره دست به آب
یا به کسی زنگ بزنه

208
00:16:23,582 --> 00:16:24,583
چرا انقدر طول کشید؟

209
00:16:29,455 --> 00:16:31,023
میشی لطفا خفه شی؟

210
00:16:31,123 --> 00:16:33,459
وای، خیلی صدا داری

211
00:16:33,525 --> 00:16:34,526
!ببند

212
00:16:34,693 --> 00:16:36,295
پس داری تنبیه میشی؟

213
00:16:36,295 --> 00:16:38,230
بهت گفته بری بیرون و به کارای بدت فکر کنی؟

214
00:16:39,331 --> 00:16:41,767
شده اینکارو بکنی؟-
هزار بار-

215
00:16:41,834 --> 00:16:45,504
ولی اگر ‌کاری که میگه رو بکنی
حتی بیشترم عصبانی میشه

216
00:16:45,604 --> 00:16:49,441
اگر سریع بری و معذرت خواهی کنی میبخشدت

217
00:16:50,542 --> 00:16:52,478
داغه

218
00:16:53,612 --> 00:16:55,314
پس صبر کن عقلت بیاد سرجاش بعد برو تو

219
00:16:55,881 --> 00:16:58,517
فقط اینجام

220
00:16:59,852 --> 00:17:01,653
که هوش و حواسم بیاد سرجاش

221
00:17:02,888 --> 00:17:04,723
تو خونه نمیتونم مثل آدم فکر کنم

222
00:17:04,823 --> 00:17:05,824
چرا؟

223
00:17:23,742 --> 00:17:24,743
(بک هیون‌وو)

224
00:17:31,717 --> 00:17:32,918
کجایی؟

225
00:17:40,759 --> 00:17:42,327
چرا نمیخونتش؟

226
00:17:43,595 --> 00:17:45,230
عه، خوندش

227
00:17:59,545 --> 00:18:00,679
برو بخواب

228
00:18:00,746 --> 00:18:03,048
"برو بخواب؟"

229
00:18:04,616 --> 00:18:06,018
میخواد من اول بخوابم؟

230
00:18:07,953 --> 00:18:08,954
خودم تنهایی؟

231
00:18:18,697 --> 00:18:19,698
خوبه

232
00:18:20,199 --> 00:18:21,233
پس این چیزیه که میخواد

233
00:18:23,102 --> 00:18:24,103
بخواب

234
00:18:24,436 --> 00:18:25,437
تو اول بخواب

235
00:18:30,242 --> 00:18:31,243
لعنت بهش

236
00:18:31,944 --> 00:18:33,078
پس فرار کرده

237
00:18:33,145 --> 00:18:36,748
چرا؟ فکر کرده لولوخورخوره‌ام؟ میترسه ازم؟

238
00:18:41,587 --> 00:18:42,821
!لال شو

239
00:18:50,395 --> 00:18:51,597
چرا ازم میترسه؟

240
00:18:52,264 --> 00:18:54,299
اصلا مگه من ترسناکم؟

241
00:18:55,834 --> 00:18:58,303
حتی سگام خوابن

242
00:18:58,403 --> 00:19:00,305
بیا برگردیم خونه

243
00:19:00,939 --> 00:19:02,441
من یکم دیگه میمونم

244
00:19:03,075 --> 00:19:05,010
اینجوری هه‌این تنها میخوابه

245
00:19:05,677 --> 00:19:07,579
آره، واسه همین یکم دیگه میمونم

246
00:19:08,747 --> 00:19:11,650
آشغال

247
00:19:12,251 --> 00:19:13,352
وا چرا؟

248
00:19:13,452 --> 00:19:14,987
چرا میخوای تا اون موقع وایسی؟

249
00:19:21,326 --> 00:19:22,327
...چون ممکنه

250
00:19:24,429 --> 00:19:25,430
یه غلطی بکنم

251
00:19:26,165 --> 00:19:27,099
چی‌میگی واسه خودت؟

252
00:19:30,569 --> 00:19:31,570
من

253
00:19:32,838 --> 00:19:34,039
حالم خوب بود

254
00:19:37,042 --> 00:19:39,044
هر اتفاقیم که برای هه‌این بیفته

255
00:19:40,212 --> 00:19:41,880
مطمئن بودم قرار نیست آب تو دلم تکون بخوره

256
00:19:43,382 --> 00:19:46,385
چرا؟ چون دوسش نداشتم

257
00:19:50,589 --> 00:19:53,292
دقیقا مثل کاری که تا الان کردم

258
00:19:53,392 --> 00:19:56,128
فقط باید به دوست نداشتنش ادامه بدم

259
00:19:56,762 --> 00:19:57,696
ازش بدم بیاد

260
00:19:57,763 --> 00:19:59,431
و ازش خسته باشم

261
00:19:59,531 --> 00:20:01,900
فقط باید برای روزی که جدا میشیم لحظه شماری کنم

262
00:20:04,269 --> 00:20:05,804
نباید دوستش داشته باشم

263
00:20:07,472 --> 00:20:08,473
آسونه

264
00:20:09,575 --> 00:20:11,043
تا الان داشتم همین کارو میکردم

265
00:20:34,833 --> 00:20:35,834
...ولی

266
00:20:37,502 --> 00:20:38,604
خیلی یهویی

267
00:20:41,440 --> 00:20:42,941
دیگه نمیتونم نادیدش بگیرم

268
00:20:57,289 --> 00:20:58,290
خوبه

269
00:20:59,358 --> 00:21:01,260
لازم نیست با هم بخوابیم

270
00:21:02,094 --> 00:21:04,162
خیلی وقته که جدا از هم میخوابیم

271
00:21:07,332 --> 00:21:08,533
(دو سال قبل)

272
00:21:11,770 --> 00:21:13,138
چی کار میکنی؟

273
00:21:13,205 --> 00:21:15,774
خانم هونگ بهمون گفتن اتاق رو تمیز‌ کنیم

274
00:21:21,980 --> 00:21:25,017
تیم محصول، وظیفه انتخاب و حذف برندا رو داره

275
00:21:25,117 --> 00:21:27,552
تیم فروش باید روی عملکرد برندها تمرکز کنه

276
00:21:31,723 --> 00:21:32,991
وایسا

277
00:21:33,992 --> 00:21:34,993
چیه؟

278
00:21:36,628 --> 00:21:37,629
اتاق بچه

279
00:21:39,197 --> 00:21:41,133
داری وسایلشو میذاری بیرون؟-
استفادش چیه؟-

280
00:21:41,633 --> 00:21:43,235
فقط رومخمه

281
00:21:47,839 --> 00:21:50,208
رو مخته؟

282
00:21:50,309 --> 00:21:51,977
دیگه لازمش نداریم

283
00:22:03,755 --> 00:22:08,327
تیم محصول نمیتونه برندهای خوب
با عملکرد ضعیف رو جذب کنه

284
00:22:08,393 --> 00:22:09,895
واضح نیست؟

285
00:22:13,932 --> 00:22:14,933
آره

286
00:22:23,108 --> 00:22:25,210
لطفا وسایل منو بیارید این اتاق

287
00:22:25,277 --> 00:22:26,445
ببخشید؟

288
00:22:26,545 --> 00:22:27,713
یه تخت هم بذارین

289
00:22:29,748 --> 00:22:30,949
از الان اینجا میمونم

290
00:22:31,049 --> 00:22:32,050
بله، قربان

291
00:24:48,553 --> 00:24:49,588
گریه نکن

292
00:24:51,957 --> 00:24:53,225
تو هیچ حقی نداری

293
00:26:06,998 --> 00:26:08,199
سحرخیز شدی

294
00:26:09,634 --> 00:26:11,236
شبیه کساییم که خوابیدن؟

295
00:26:12,003 --> 00:26:13,204
کلا نخوابیدی؟

296
00:26:17,642 --> 00:26:18,643
به تو چه

297
00:26:28,553 --> 00:26:30,221
هویول، نباید بری مدرسه؟

298
00:26:30,322 --> 00:26:33,091
بابا، چرا باید مهم باشه؟

299
00:26:33,191 --> 00:26:34,659
استاد زندگیم

300
00:26:35,594 --> 00:26:36,928
همینجاست

301
00:26:38,496 --> 00:26:40,599
منظورت چیه؟ استاد زندگیت کیه دیگه؟

302
00:26:40,699 --> 00:26:42,901
اون ستون خانواده است که با یک ماشین خفن اومده

303
00:26:43,001 --> 00:26:46,271
زن‌عمومه
صاحب چندتا ساختمون و الگوی بنده

304
00:26:46,371 --> 00:26:48,506
ایناهاشش

305
00:26:49,841 --> 00:26:51,676
بیا بیرون-
خدایا، هه‌این-

306
00:26:51,676 --> 00:26:53,144
ممنون

307
00:26:54,346 --> 00:26:55,580
خیلی زحمت کشیدی

308
00:26:55,647 --> 00:26:56,815
به سلامت برسی

309
00:26:56,915 --> 00:26:58,083
خداحافظ

310
00:26:58,917 --> 00:27:00,752
هیون‌وو-
سلام، خانم-

311
00:27:00,852 --> 00:27:02,120
خداحافظ-
خیلی ممنون-

312
00:27:02,120 --> 00:27:03,888
مامانت بالاخره سر عقل اومده

313
00:27:03,989 --> 00:27:06,191
یونگ‌سونگ، الان حالش خیلی بهتره

314
00:27:06,257 --> 00:27:07,392
آیگو، مامان

315
00:27:08,026 --> 00:27:09,060
قوی بمون

316
00:27:09,160 --> 00:27:10,362
ممنون

317
00:27:10,428 --> 00:27:13,264
طلاق هیچی نیست

318
00:27:14,099 --> 00:27:15,867
منم می‌خواستم طلاق بگیرم

319
00:27:15,934 --> 00:27:17,769
باید همون وقت که می‌تونستم می‌گرفتم

320
00:27:19,537 --> 00:27:20,872
آیگو، مامان

321
00:27:21,940 --> 00:27:23,408
آیگو، خانم

322
00:27:24,209 --> 00:27:26,277
فکر کنم دوباره دیوونه شده

323
00:27:26,378 --> 00:27:28,246
باید زودی برید خونه

324
00:27:28,346 --> 00:27:29,748
بیا بریم

325
00:27:29,848 --> 00:27:32,884
عزیزم، تو دیشب اینجا خوابیدی؟

326
00:27:34,252 --> 00:27:37,455
دقیقا برای همینه که طلاق می‌خواستم

327
00:27:39,557 --> 00:27:40,425
بیا فقط بریم خونه

328
00:27:40,525 --> 00:27:43,028
!باید طلاقت می‌دادم-
!بیا بریم-

329
00:27:43,094 --> 00:27:45,196
دیگه باید برید-
اون از اهالی روستاست-

330
00:27:45,263 --> 00:27:46,297
یکم دیوونه است

331
00:27:47,365 --> 00:27:48,900
خداحافظ، عزیزم

332
00:27:54,873 --> 00:27:56,975
ببخشید مزاحم شدیم

333
00:27:57,075 --> 00:27:58,109
پس فعلا

334
00:27:58,643 --> 00:28:01,212
خدانگهدار-
خدایا اصلا هم مزاحم نبودید-

335
00:28:03,214 --> 00:28:04,282
چیز خاصی نیست

336
00:28:04,382 --> 00:28:07,218
ولی ارگانیکه اصلا آفت کش نزدم
نوش جانتون

337
00:28:15,126 --> 00:28:17,962
هه‌این، می‌دونم کار مهمه

338
00:28:18,596 --> 00:28:20,165
ولی درجه اول سلامتیه

339
00:28:22,767 --> 00:28:23,835
دیگه باید بری

340
00:28:24,335 --> 00:28:25,336
ممنونم

341
00:28:26,604 --> 00:28:28,473
سفر به سلامت

342
00:28:30,575 --> 00:28:33,678
بیا بریم-
ممنون، هه‌این-

343
00:28:34,813 --> 00:28:36,281
خداحافظ-
برید-

344
00:28:38,783 --> 00:28:40,318
پس فعلا با اجازه

345
00:28:40,418 --> 00:28:42,120
باشه-
حتما-

346
00:28:42,754 --> 00:28:44,622
زنگ بزن

347
00:29:01,372 --> 00:29:02,774
سیگار داری؟

348
00:29:05,443 --> 00:29:06,444
نه

349
00:29:11,015 --> 00:29:12,217
فکر می‌کنید فهمید؟

350
00:29:12,317 --> 00:29:13,818
خدا داند

351
00:29:13,885 --> 00:29:15,854
فکر نکنم

352
00:29:15,954 --> 00:29:18,890
ولی حتی از قبلم جو بینشون خیلی سرد بود

353
00:29:18,990 --> 00:29:21,392
از قبلشم از تماس چشمی خوداری می‌کردن

354
00:29:21,493 --> 00:29:22,727
نباید راجع به

355
00:29:22,827 --> 00:29:25,163
نامه های عاشقونه‌ای که گرفته بود

356
00:29:25,230 --> 00:29:28,967
و دختر مدیر مدرسه که روش کراش داشت حرف می‌زدی
الکی حرفای چرت و پرت

357
00:29:29,033 --> 00:29:30,835
ممکنه ناراحتش کنه-
چی؟-

358
00:29:30,902 --> 00:29:32,837
فقط شوخی بود

359
00:29:32,904 --> 00:29:34,038
خنده دار بود؟

360
00:29:34,139 --> 00:29:37,375
الان جدی‌ای؟-
اون دیشب تو اتاقش نخوابید-

361
00:29:37,475 --> 00:29:38,710
چی؟-
چی؟-

362
00:29:38,810 --> 00:29:40,044
پس چیکار کرد؟

363
00:29:40,145 --> 00:29:42,046
باهم تو فروشگاه نوشیدنی خوردیم

364
00:29:42,147 --> 00:29:43,481
درد داشت

365
00:29:43,548 --> 00:29:44,916
تو مجبورش کردی، مگه نه؟

366
00:29:45,016 --> 00:29:46,651
نه، خودش نمی‌خواست بره

367
00:29:46,718 --> 00:29:49,020
انقدر جدا خوابیدن که دیگه براشون عجیب شده

368
00:29:53,858 --> 00:29:56,027
چطور ممکنه عشقشون بمیره؟

369
00:29:56,594 --> 00:29:59,097
اونا قبلا عاشق و شیدای هم بودن

370
00:29:59,998 --> 00:30:01,766
ببخشید بابت این ملاقات ناگهانی

371
00:30:02,667 --> 00:30:04,869
به عنوان یک اینترن خیلی خوش لباسی

372
00:30:05,470 --> 00:30:07,839
حتما از برندای لاکچری خوشت میاد، منم همینطور

373
00:30:07,906 --> 00:30:09,507
(چهار سال پیش)

374
00:30:10,508 --> 00:30:13,244
وکیل بک داره از سفر کاریش برمی‌گرده

375
00:30:13,344 --> 00:30:15,814
می‌دونم، برای همین بهت زنگ زدم

376
00:30:17,148 --> 00:30:18,149
این چیه؟

377
00:30:20,852 --> 00:30:22,086
...خب هیون‌وو

378
00:30:22,554 --> 00:30:22,987
می‌دونم

379
00:30:22,987 --> 00:30:23,655
اون خیلی محبوبه. مطمئنم که توهم می‌خوایش

380
00:30:23,721 --> 00:30:25,990
اون باهوش و خوش قیافه است

381
00:30:26,825 --> 00:30:28,560
بهت گفته چند تا گاو داریم؟

382
00:30:28,660 --> 00:30:31,062
بله-
همینطور هم سایز باغ‌میوه‌مونو؟-

383
00:30:31,162 --> 00:30:33,331
و اینکه تنها فروشگاه شهر برای ماست؟

384
00:30:36,334 --> 00:30:38,036
خونه‌اش تو سئول چطور؟

385
00:30:38,102 --> 00:30:39,437
اون دوساله رهن کرده

386
00:30:39,537 --> 00:30:42,073
پس باید بدونی

387
00:30:43,708 --> 00:30:47,912
نمی‌دونستم که مادی‌گرام
ولی اون خانواده‌مه

388
00:30:50,415 --> 00:30:52,250
شنیدم که تو فقیری

389
00:30:52,350 --> 00:30:55,119
و لباسای قدیمی می‌پوشی

390
00:30:55,220 --> 00:30:57,355
...نه، اینا همشون وینتج های خاص

391
00:30:58,890 --> 00:31:00,892
اصلا اون چی می‌دونه؟

392
00:31:01,593 --> 00:31:03,628
...درسته، به هرحال

393
00:31:03,728 --> 00:31:05,196
می‌شه دیگه باهاش قرار نذاری؟

394
00:31:05,263 --> 00:31:06,965
من هیچ وقت باهاش بهم نمی‌زنم

395
00:31:08,199 --> 00:31:09,067
و این حرف آخرم بود

396
00:31:09,133 --> 00:31:10,702
تو خیلی خودخواهی

397
00:31:11,302 --> 00:31:14,038
تمام دخترایی که می‌خوان باهاش
قرار بذارن واسه خودشون کسین

398
00:31:14,105 --> 00:31:16,908
مثل کارمندای دولتی یا کارمندای کمپانی‌های مهم

399
00:31:16,975 --> 00:31:18,776
می‌دونم بی‌رحمانه است، ولی واقعیته

400
00:31:18,877 --> 00:31:21,079
!نونا-
خدای من-

401
00:31:21,713 --> 00:31:23,047
داری چیکار می‌کنی؟

402
00:31:23,114 --> 00:31:24,716
چی به هه‌این‌ گفتی؟

403
00:31:24,916 --> 00:31:25,316
!بهت گفتم انقدر فیلم و سریال نبین

404
00:31:25,316 --> 00:31:27,886
برعکس فیلما پولی که داد خیلی کم بود

405
00:31:28,953 --> 00:31:32,323
هی، من فقط می‌خواستم‌ قبل از
اینکه کار از کار بگذره جدا شید

406
00:31:32,390 --> 00:31:34,893
و واقع بین که باشیم اون اصلا تایپ تو نیست

407
00:31:39,197 --> 00:31:42,634
تایپش دقیقا چیه؟

408
00:31:42,700 --> 00:31:43,968
خانم‌های آروم و معصوم

409
00:31:44,702 --> 00:31:46,471
نه یک زودجوشی مثل تو

410
00:31:46,537 --> 00:31:48,673
کسی که به محافظت نیاز داشته باشه

411
00:31:48,773 --> 00:31:51,776
از وقتی دبیرستانی بود اینو می‌گفت

412
00:31:51,843 --> 00:31:53,311
درسته، جناب بک هیون‌وو؟

413
00:31:54,879 --> 00:31:57,048
درسته، قبلا سلیقه‌ام اینطوری بود

414
00:31:59,350 --> 00:32:00,351
...ولی

415
00:32:01,619 --> 00:32:03,154
زنی که الان‌ عاشقشم

416
00:32:04,389 --> 00:32:05,390
تویی

417
00:32:07,292 --> 00:32:09,060
خودتو با حرفاش اذیت نکن

418
00:32:10,461 --> 00:32:11,496
بیا بریم

419
00:32:13,464 --> 00:32:14,599
بیا بریم

420
00:32:21,506 --> 00:32:22,840
تاثیر گذار بود

421
00:32:23,374 --> 00:32:25,910
باورم نمی‌شه همچین کاری کردی

422
00:32:26,010 --> 00:32:28,313
خلاصه بگم، باعث شدم نزدیک تر بشن

423
00:32:28,379 --> 00:32:31,916
بنظر می‌رسید بعد از اون اتفاق نزدیک تر شدن

424
00:32:32,016 --> 00:32:33,985
خدایا

425
00:32:34,052 --> 00:32:35,353
دقیقا

426
00:32:36,187 --> 00:32:37,655
چه اتفاقی براشون افتاده؟

427
00:32:55,606 --> 00:32:57,008
مشکلی نیست. خودم انجامش می‌دم

428
00:32:57,108 --> 00:32:58,309
چشم قربان-
خسته نباشید-

429
00:32:58,376 --> 00:32:59,377
مشکلی نیست

430
00:33:14,926 --> 00:33:16,361
منتظرت نبودم

431
00:33:17,095 --> 00:33:20,031
فکر نکن فقط چون بیدار بودم منتظر تو بودم

432
00:33:21,265 --> 00:33:23,434
همچین فکری نکردم. بیا بریم تو

433
00:33:24,836 --> 00:33:25,837
سرده

434
00:33:29,007 --> 00:33:30,708
فقط خوابم نمی‌برد

435
00:33:30,775 --> 00:33:33,277
تخت خودم نبود، سگ ها
هم شب تا صبح پارس می‌کردن

436
00:33:33,378 --> 00:33:35,613
قرص خوابمم همراهم نبود. بخاطر همینه

437
00:33:35,713 --> 00:33:38,082
خیلی ‌خب. منم فکر نمی‌کردم منتظر من مونده باشی

438
00:33:38,182 --> 00:33:40,284
تو هیچ وقت منتظر من نموندی

439
00:33:41,019 --> 00:33:43,621
راست می‌گی. من اصلا از این‌مدل آدما نیستم

440
00:33:44,188 --> 00:33:46,424
آره، من بهتر از هرکسی می‌دونم

441
00:34:04,208 --> 00:34:05,777
چترو درست بگیر

442
00:34:09,213 --> 00:34:11,149
باشه، بیا بریم داخل

443
00:34:11,249 --> 00:34:13,217
سیل میاد، سرما می‌خوری

444
00:34:13,718 --> 00:34:14,952
تو خونه هم می‌تونیم حرف بزنیم

445
00:34:15,053 --> 00:34:16,287
من دیگه حرفی ندارم

446
00:34:27,498 --> 00:34:29,000
چترت کجاست؟

447
00:34:29,100 --> 00:34:30,268
چرا اینجایی؟

448
00:34:31,936 --> 00:34:33,271
بیا داخل حرف بزنیم

449
00:34:35,840 --> 00:34:37,108
بجنب

450
00:35:11,976 --> 00:35:13,311
بذار لباسم رو عوض کنم

451
00:35:13,377 --> 00:35:14,512
باشه

452
00:35:18,716 --> 00:35:19,851
چای میخوای؟

453
00:35:20,718 --> 00:35:21,719
نه، ممنونم

454
00:35:23,554 --> 00:35:25,223
حس می‌کنم صاحب اینجام

455
00:35:28,326 --> 00:35:31,129
راستی، چرا اینجایی؟

456
00:35:31,963 --> 00:35:33,131
درسته

457
00:35:33,197 --> 00:35:34,999
مادر هه‌این دعوتم کرد

458
00:35:35,066 --> 00:35:36,367
حتما نگران بوده

459
00:35:36,467 --> 00:35:38,336
تنها تو هتل غذا بخورم

460
00:35:38,402 --> 00:35:40,204
پس خونه مهمان رو بهم داد

461
00:35:40,304 --> 00:35:42,073
من و هه‌این کار داریم

462
00:35:42,173 --> 00:35:45,209
پس اینجا بودنم برامون راحت تره

463
00:35:46,878 --> 00:35:49,914
تو معذبی؟-
اگه بگم آره میری؟-

464
00:35:50,515 --> 00:35:51,516
نه

465
00:35:54,886 --> 00:35:56,654
پس جواب دادنم فایده‌ای نداره

466
00:36:08,533 --> 00:36:09,667
این چیه؟

467
00:36:10,234 --> 00:36:11,335
کی این اتفاق افتاد؟

468
00:36:21,779 --> 00:36:24,081
چی؟ چرا شسته نمی‌شه؟

469
00:36:31,355 --> 00:36:33,224
بخور. سرما میخوری

470
00:36:35,126 --> 00:36:36,127
کجاست؟

471
00:36:36,794 --> 00:36:37,929
آقای بک هیون‌وو؟

472
00:36:38,029 --> 00:36:39,063
رفت طبقه بالا

473
00:36:40,464 --> 00:36:42,033
که اینطور-
تو اتاق نبود؟-

474
00:36:44,202 --> 00:36:45,303
نه

475
00:36:48,105 --> 00:36:49,640
جدا میخوابین؟

476
00:36:54,779 --> 00:36:55,913
ازدواجشون چطوره؟

477
00:36:55,980 --> 00:36:58,082
داغون

478
00:36:58,149 --> 00:36:59,917
جدا جدا میخوابیدن

479
00:37:00,651 --> 00:37:01,986
ولی عجیبه

480
00:37:02,620 --> 00:37:06,924
از صد فرسخی داد می‌زنه که
از دست فامیل همسرش عاصی شده

481
00:37:06,991 --> 00:37:08,793
ولی همش چیزهای درست رو میگه

482
00:37:09,293 --> 00:37:10,228
و میدونی چیه؟

483
00:37:10,294 --> 00:37:11,729
رئیس هونگ

484
00:37:11,796 --> 00:37:15,166
در واقع به حرفش گوش میده

485
00:37:15,266 --> 00:37:18,436
هه‌این و هیون‌وو هر وقت که
باهمن میفتن به جون هم

486
00:37:18,502 --> 00:37:21,472
ولی جالب اینه که، اون هم بهش گوش میده

487
00:37:21,572 --> 00:37:25,309
پس هیون‌وو بهشون کمک میکنه سر عقل بیان؟

488
00:37:26,244 --> 00:37:27,245
دقیقا

489
00:37:28,646 --> 00:37:31,482
میتونه تو نقشمون مشکل به وجود بیاره

490
00:37:31,582 --> 00:37:32,783
بهتره که

491
00:37:32,850 --> 00:37:35,419
تا جایی که ممکنه زود از خونه بیرونش کنیم

492
00:37:36,420 --> 00:37:37,455
حالتون خوبه؟

493
00:37:39,590 --> 00:37:40,591
چی؟

494
00:37:40,658 --> 00:37:42,159
خیلی غیر معمولیه

495
00:37:42,260 --> 00:37:46,931
اگه دوست مرد همسرش
به خونشون نقل مکان کنه

496
00:37:46,998 --> 00:37:49,033
شوهره اذیت میشه

497
00:37:49,133 --> 00:37:50,167
ولی؟

498
00:37:50,268 --> 00:37:51,969
ازش پرسیدم

499
00:37:52,036 --> 00:37:54,538
با بودنم اینجا معذبه یا نه

500
00:37:57,642 --> 00:37:58,776
و براش مهم نبود

501
00:38:13,457 --> 00:38:15,559
چرا باید از هتل بیرون بیاد؟

502
00:38:16,394 --> 00:38:19,030
مادر زنم با خودش چی فکر کرده؟

503
00:38:20,364 --> 00:38:21,565
هه‌این و من

504
00:38:22,800 --> 00:38:25,703
قبلا رابطه‌ی خوبی داشتیم

505
00:38:25,803 --> 00:38:27,638
رابطه‌ی خوبی داشتن

506
00:38:28,205 --> 00:38:31,809
اون کسی نیست که باید بیاد اینجا

507
00:38:32,643 --> 00:38:34,812
خدایا، چه رابطه‌ی خوبی؟

508
00:38:39,984 --> 00:38:41,218
…اگه الان ازش درموردش بپرسم

509
00:38:43,587 --> 00:38:45,022
رقت انگیز به نظر میام؟

510
00:38:55,199 --> 00:38:56,767
پس همشون اینجا بهم متصلن

511
00:38:56,867 --> 00:38:59,837
هیچوقت به رسانه نگفتیمش

512
00:39:01,172 --> 00:39:03,240
ممکنه به نظر بیاد خونه‌هامون جداست

513
00:39:03,341 --> 00:39:06,410
ولی درواقع همشون زیرسازشون یکیه

514
00:39:06,510 --> 00:39:08,879
پدربزرگمون عمدا اینجوری دیزاینش کرده

515
00:39:08,946 --> 00:39:10,114
که اینطور

516
00:39:10,214 --> 00:39:12,950
پس از این پایین به تموم خونه‌ها دسترسی دارین

517
00:39:13,050 --> 00:39:15,019
درسته، اون اتاق رو هم داریم

518
00:39:15,086 --> 00:39:17,221
اون فیلمی که اتاق مخفی
داشت رو میدونی، اتاق شوک؟

519
00:39:17,288 --> 00:39:19,023
اتاق پنیکه، احمق جان

520
00:39:19,090 --> 00:39:20,591
میدونم.
پس درست بگو-

521
00:39:24,395 --> 00:39:26,597
خیلی باهاش خشن نباش

522
00:39:26,697 --> 00:39:30,101
شاممون رو این پایین میارن
پس بیا باهم بخوریم

523
00:39:30,201 --> 00:39:32,103
شماها میتونین بخورین
من میرم استراحت کنم

524
00:39:36,240 --> 00:39:39,543
چرا؟ خونه فامیل شوهرت که
سال به سال نمیبینیشون

525
00:39:39,610 --> 00:39:41,145
خوب غذا میخوردی

526
00:39:41,245 --> 00:39:44,949
همه چی میخوردی و نیشت تا بناگوش باز بود

527
00:39:45,049 --> 00:39:47,251
میدونی اون ویدیو وایرال شد، نمیدونی؟

528
00:39:47,318 --> 00:39:50,888
تیم روابط عمومیمون از جون
مایه گذاشت تا حلش کنه امروز

529
00:39:50,955 --> 00:39:53,090
چرا ناراحتی؟

530
00:39:53,991 --> 00:39:55,059
چون رفتم به دیدنشون؟

531
00:39:55,126 --> 00:39:57,428
چون همه چی خوردم و خیلی لبخند زدم؟

532
00:39:57,495 --> 00:39:58,662
…یا

533
00:39:58,763 --> 00:39:59,764
ویدیو بودش؟

534
00:39:59,797 --> 00:40:01,799
چون تیم روابط عمومی باید برام پوشش میدادن؟

535
00:40:03,401 --> 00:40:05,002
ناراحت نیستم

536
00:40:05,102 --> 00:40:05,970
دقیقا

537
00:40:06,070 --> 00:40:07,138
فقط شگفت زده شدم

538
00:40:07,238 --> 00:40:08,239
از چی؟

539
00:40:09,073 --> 00:40:11,308
به ندرت دیدم اونطور لبخند بزنی

540
00:40:12,977 --> 00:40:15,179
به ندرت دیدم به منم لبخند بزنی

541
00:40:18,416 --> 00:40:21,452
چیز زیادی نداریم تا بهش لبخند بزنم، داریم؟

542
00:40:22,186 --> 00:40:23,187
دقیقا

543
00:40:23,654 --> 00:40:24,822
پس بدون من بخورین

544
00:40:26,524 --> 00:40:28,092
اوقات خوشی داشته باشین

545
00:40:37,835 --> 00:40:40,237
فکر نکنم همچین حسی داشته باشه

546
00:40:40,337 --> 00:40:44,708
اصلا نمیدونه که من خودمو میزنم به اون راه

547
00:40:48,612 --> 00:40:51,115
نمیدونستم که خودتو میزنی به اون راه

548
00:40:51,916 --> 00:40:55,453
نشستن روی تخت پادشاهی کوئینز آسون نیست
کلی کار باید کنی

549
00:40:56,754 --> 00:40:58,789
نمیبینی بار چه چیزهایی رو شونه‌هامه؟

550
00:41:00,724 --> 00:41:02,860
بار و مسئولیت‌ها

551
00:41:04,195 --> 00:41:06,697
واسه همین قدم ده سانت کوتاه تره

552
00:41:08,666 --> 00:41:10,968
اخیرا مشت زده تو شکمم

553
00:41:11,035 --> 00:41:13,237
و چند دقیقه نتونستم نفس بکشم

554
00:41:13,337 --> 00:41:16,507
مامانم خیلی شوکه شد
و خیلی دعوا کردن

555
00:41:17,141 --> 00:41:19,844
پس مامانم یه نفر رو دید

556
00:41:20,978 --> 00:41:21,979
کی؟

557
00:41:23,180 --> 00:41:26,383
میدونست کی رئیس جمهور میشه
و کرونا رو هم پیش‌بینی کرده بود

558
00:41:26,484 --> 00:41:29,386
به پدر بزرگمم هشدار داده بود شکار نره

559
00:41:29,487 --> 00:41:31,222
درسته، شمن بزرگ

560
00:41:31,322 --> 00:41:32,223
آره، اون

561
00:41:32,323 --> 00:41:36,660
کلی پول پاش ریخت و این رو گرفت

562
00:41:39,497 --> 00:41:40,498
یه طلسم؟

563
00:41:41,131 --> 00:41:43,100
امن نگهم میداره

564
00:41:44,568 --> 00:41:46,337
شمن گفت

565
00:41:46,437 --> 00:41:50,341
بهم کمک میکنه هه‌این رو آروم کنم
و بال‌هام رو باز کنم و پرواز کنم

566
00:41:50,441 --> 00:41:51,842
که اینطور

567
00:41:51,942 --> 00:41:55,145
خدایا، باور نمیکنم
همش خرافاته

568
00:41:55,246 --> 00:41:58,282
ولی مامانم چک میکنه ببینه همراهمه یا نه

569
00:41:58,849 --> 00:41:59,650
هرچند فکر نکنم جواب بده

570
00:41:59,650 --> 00:42:02,052
هه‌این هنوز قویه

571
00:42:03,254 --> 00:42:06,090
درمانی که آزمایشگاه آلمان مطرح کرده

572
00:42:06,190 --> 00:42:07,424
از سلول کار-تی استفاده میکنه

573
00:42:07,525 --> 00:42:10,494
تا سلول‌های ایمنی رو درمان کنه

574
00:42:10,561 --> 00:42:13,163
یه نوع درمان سرطانه که سلول‌های
ایمنی رو از خونتون خارج میکنن

575
00:42:13,230 --> 00:42:17,234
تبدیلشون میکنن به سلول‌های کار-تی که توانایی

576
00:42:17,334 --> 00:42:20,237
پاک کردن سلول‌های سرطانی رو دارن
و دوباره به خونتون تزریق میکنن

577
00:42:20,337 --> 00:42:22,773
این درمان اکثر اوقات نتیجه داشته

578
00:42:22,873 --> 00:42:24,875
برای اونایی که سرطان خون داشتن

579
00:42:24,942 --> 00:42:27,511
ولی هنوز برای اونایی که تومور
مغزی دارن نتیجه نداشته

580
00:42:29,547 --> 00:42:30,714
…ولی

581
00:42:31,348 --> 00:42:34,251
گفتن درصد موفقیت بالای 50 درصده

582
00:42:34,351 --> 00:42:37,922
مطمئنم بعد دیدن بهبودی توی
 بیمارهایی که تومور داشتن

583
00:42:38,022 --> 00:42:40,291
و در سال های اخیر این درمان رو امتحان کردن

584
00:42:40,391 --> 00:42:43,627
بهتون این طرح رو دادن

585
00:42:44,361 --> 00:42:46,730
ولی نباید این رو بهبودی کامل در نظر بگیرین

586
00:42:47,231 --> 00:42:48,465
من میگیرم

587
00:42:49,233 --> 00:42:50,768
چندین بار بهت گفتم

588
00:42:51,735 --> 00:42:53,704
یه راهی پیدا میکنم

589
00:42:53,771 --> 00:42:55,706
حتی اگه مجبور شم کل دنیا رو بگردم

590
00:42:56,440 --> 00:42:57,908
راهی برای زنده موندن پیدا میکنم

591
00:42:59,109 --> 00:43:00,611
…پس بهم نگو

592
00:43:04,615 --> 00:43:05,983
فایده نداره

593
00:43:16,594 --> 00:43:18,495
نوزادشون توی دستگاهه

594
00:43:18,596 --> 00:43:19,930
…حس بدی داشتم

595
00:43:32,142 --> 00:43:33,310
بچه‌تون چطوره؟

596
00:43:35,112 --> 00:43:36,113
سلام خانم

597
00:43:36,180 --> 00:43:37,815
چی شما رو کشونده بیمارستان؟

598
00:43:37,915 --> 00:43:39,316
هنوز تو دستگاهه؟

599
00:43:39,416 --> 00:43:41,652
نه، دیگه نه

600
00:43:41,752 --> 00:43:44,254
بردنش تو آی سی یو-
اسم بچه چیه؟-

601
00:43:44,321 --> 00:43:46,957
هنوز تولدش رو ثبت نکردیم

602
00:43:48,292 --> 00:43:49,760
ولی صداش می‌کنیم چو رونگ

603
00:43:53,030 --> 00:43:55,532
من هر روز صبح آب سبزیجات می‌خوردم

604
00:43:56,133 --> 00:43:59,103
اخیراً سرم شلوغه، برای همین فراموش کردم

605
00:43:59,169 --> 00:44:00,170
ببخشید؟

606
00:44:00,604 --> 00:44:03,540
میخوام هر چند وقت یه بار
ازت آب‌میوه سفارش بدم

607
00:44:03,641 --> 00:44:04,708
ممنون خانم

608
00:44:05,709 --> 00:44:08,212
...از فردا یکی براتون میارم

609
00:44:08,312 --> 00:44:11,515
اگه خودم فقط بخورم بی‌معنیه
پس چند تا دیگه هم بیار

610
00:44:11,615 --> 00:44:13,517
بله خانم، چند تا دیگه میخواین؟

611
00:44:13,617 --> 00:44:14,618
…خب

612
00:44:15,019 --> 00:44:17,855
اگر قرار باشه همه کارمندام یکی بگیرن، حدود 250 تا

613
00:44:18,889 --> 00:44:19,890
ببخشید؟

614
00:44:22,459 --> 00:44:23,827
!ممنون خانم

615
00:44:25,129 --> 00:44:26,463
!ممنون

616
00:44:28,699 --> 00:44:31,201
جناب، این طرحیه که بهتون گفتم

617
00:44:31,301 --> 00:44:35,406
این مجموعه استراحتگاهه که
قراره به قصر امپراتوری کوئینز ما تبدیل بشه

618
00:44:35,506 --> 00:44:38,842
شامل دو هتل پنج ستاره
فروشگاه‌های بدون مالیات، کازینو برای خارجی‌ها

619
00:44:38,909 --> 00:44:41,478
استادیوم، مرکز همایش
...پارک آبی خانوادگی

620
00:44:41,545 --> 00:44:43,147
و هزینه‌ش چقدر میشه؟

621
00:44:44,148 --> 00:44:45,349
...یک تریلیون

622
00:44:48,852 --> 00:44:51,155
و ۷۰۰ تا ۹۰۰ میلیارد وون-
انجامش بده-

623
00:44:53,023 --> 00:44:54,224
با پول خودت

624
00:44:54,324 --> 00:44:56,326
پدربزرگ من از شما پول نمی‌خوام

625
00:44:56,393 --> 00:44:59,830
ما فقط باید یه قطعه زمین جور کنیم
و اون‌سونگ روی ما سرمایه‌گذاری میکنه

626
00:44:59,897 --> 00:45:00,931
کی؟

627
00:45:01,031 --> 00:45:02,266
آقای یون اون‌سونگ

628
00:45:02,366 --> 00:45:04,535
از زمانی که اومده، خیلی به هم نزدیک شدیم

629
00:45:05,369 --> 00:45:07,438
منظورت اینه با این موضوع موافقت کرده؟

630
00:45:07,538 --> 00:45:10,941
هنوز تو مراحل اولیه هستیم، ولی میشه گفت آره

631
00:45:11,041 --> 00:45:12,776
خجالت میکشم اینو بگم

632
00:45:12,876 --> 00:45:14,278
ولی جونش برام در میره

633
00:45:15,112 --> 00:45:16,680
اونقدرها هم که فکر می‌کردم بی احساس نیست

634
00:45:16,747 --> 00:45:19,249
وقتی کم‌کم باهاش جور بشی
میفهمی فوق العاده با محبته

635
00:45:19,349 --> 00:45:20,250
اینجوریه؟

636
00:45:20,350 --> 00:45:22,252
حتما تو رو دوست داره

637
00:45:22,352 --> 00:45:23,687
یه چیزی بیشتر

638
00:45:23,754 --> 00:45:28,392
مشتاقه به هرچی من می‌خوام انجام بدم گوش بده

639
00:45:29,460 --> 00:45:30,461
واقعا؟

640
00:45:31,295 --> 00:45:34,631
پدر، سرمایه آقای یون از پول نفت خاورمیانه‌ست

641
00:45:34,732 --> 00:45:36,300
پس آدم قابل اعتمادیه

642
00:45:36,400 --> 00:45:37,401
جدی؟

643
00:45:37,434 --> 00:45:38,902
...در این صورت-
صبر کنید-

644
00:45:38,969 --> 00:45:41,472
فکر کنم اول باید اعتبار زمین رو بررسی کنیم

645
00:45:41,572 --> 00:45:45,075
ما قبلا امکان‌سنجی زیادی روی زمینامون انجام دادیم
(امکان‌سنجی: بررسی و ارزیابی پروژه)

646
00:45:45,142 --> 00:45:47,711
با این حال، به دلیل چندین ریسک
هیچکدوم جور نشدن

647
00:45:47,778 --> 00:45:50,614
ما برای مغازه‌ها و کازینوهای بدون مالیات
نیاز به مجوزهای دولتی داریم

648
00:45:50,714 --> 00:45:51,715
...در مورد صدور مجوز

649
00:45:52,382 --> 00:45:55,219
می‌دونین که ما تو وزارت زمین آدم داریم

650
00:45:55,719 --> 00:45:59,089
چون بورسیه ما رو گرفته، می‌تونیم بهش اعتماد کنیم

651
00:46:00,224 --> 00:46:02,092
ولی آدما می‌تونن تغییر کنن

652
00:46:02,159 --> 00:46:05,796
متکی بودن به اون و راه انداختن
یه کسب و کار 1.9 تریلیون وونی خطرناکه

653
00:46:09,500 --> 00:46:12,770
منطقیه، مگه نه؟

654
00:46:13,904 --> 00:46:16,807
بله پدر، اون می‌دونه چی مهمه

655
00:46:16,907 --> 00:46:17,908
پدر؟

656
00:46:18,842 --> 00:46:20,978
اول خطرات رو بررسی کنین

657
00:46:24,148 --> 00:46:27,117
هیچ اشکالی نداره بررسی کنی، سوچول

658
00:46:35,993 --> 00:46:36,994
شوهرخواهر

659
00:46:37,795 --> 00:46:38,796
بله

660
00:46:45,669 --> 00:46:48,639
گفتی اگه چیزی یادم اومد زنگ بزنم

661
00:46:49,873 --> 00:46:52,176
اون روز یه فروشنده گاز رو اتفاقی دیدم

662
00:46:52,810 --> 00:46:54,344
جعبه سیاه؟

663
00:46:55,179 --> 00:46:58,148
آره داشت

664
00:46:58,215 --> 00:47:00,117
من گرفتمش

665
00:47:00,184 --> 00:47:04,021
ولی حافظه‌ش کمه، برای همین فیلم اون روز از بین رفته

666
00:47:04,121 --> 00:47:06,723
مشکلی نیست
سعی می‌کنم بازیابیش کنم

667
00:47:06,824 --> 00:47:09,693
یه مامور تحویل می‌فرستم تحویلش بگیره

668
00:47:10,694 --> 00:47:11,695
ممنون

669
00:47:13,497 --> 00:47:14,565
این مال جعبه سیاهه

670
00:47:14,665 --> 00:47:16,834
فیلم قدیمی حذف شده

671
00:47:16,900 --> 00:47:18,402
بازیابیش چقدر طول میکشه؟

672
00:47:18,502 --> 00:47:20,804
نمیدونم، حداقل سه چهار روز

673
00:47:20,871 --> 00:47:21,872
ولی هیچ تضمینی وجود نداره

674
00:47:21,972 --> 00:47:24,208
این فیلم مهمه، پس لطفاً خوب بازیابیش کنین

675
00:47:24,741 --> 00:47:25,742
خیلی‌خب

676
00:47:26,877 --> 00:47:30,380
آقای دکتر، رئیس‌مون این هفته
به سیب زمینی شیرین علاقه‌مند شده

677
00:47:30,480 --> 00:47:32,816
چون این غذای مورد علاقه لسی براون

678
00:47:32,883 --> 00:47:34,251
تا زمان مرگش توی 114 سالگی بودن

679
00:47:34,351 --> 00:47:38,388
شنیدم هفته گذشته عاشق توت‌ها شده بود

680
00:47:38,488 --> 00:47:40,824
غذای مورد علاقه کریستینا واهارا
تا زمان مرگش توی 102 سالگی

681
00:47:40,891 --> 00:47:41,925
درسته

682
00:47:42,993 --> 00:47:45,195
...ولی چون براون 12 سال بیشتر از واهارا عمر کرد

683
00:47:46,597 --> 00:47:49,399
پس سیب زمینی شیرین خشک شده؟
غذای شیرین دوست دارن

684
00:47:49,399 --> 00:47:50,601
نه قند خونشون بالاست
باید اونا رو بجوشونی

685
00:47:50,667 --> 00:47:51,935
خوششون نمیاد

686
00:47:52,002 --> 00:47:52,936
نمیشه کاریش کرد

687
00:47:53,003 --> 00:47:54,171
لطفا فعلا سینه مرغ، لوبیا
و سفیده تخم مرغ رو براش سرو کنین

688
00:47:54,171 --> 00:47:56,740
هر وقت ناراحته دنده میجوه

689
00:47:56,840 --> 00:47:57,941
با این وضع که میمیره

690
00:47:58,041 --> 00:47:59,276
مراقب باش چی میگی

691
00:48:00,844 --> 00:48:02,045
چیکار کنیم؟

692
00:48:02,145 --> 00:48:05,015
اگه بوم‌جا دوباره بزنتش چی؟

693
00:48:05,082 --> 00:48:07,551
صبر کنم و بعدش بهش رسیدگی کنم؟

694
00:48:09,453 --> 00:48:10,554
چرا قفلش میکنی؟

695
00:48:10,687 --> 00:48:11,889
قصد داری بهم التماس کنی یا چی؟

696
00:48:12,789 --> 00:48:14,124
چیکار می‌کنی؟

697
00:48:20,564 --> 00:48:21,598
بوم‌جا

698
00:48:21,698 --> 00:48:22,699
"بوم‌جا؟"

699
00:48:22,766 --> 00:48:25,702
توی 20 سال گذشته با من گستاخ بودی

700
00:48:25,769 --> 00:48:27,070
و به این کار ادامه میدی

701
00:48:27,170 --> 00:48:29,506
ولی حدس بزن چی؟ دیگه به نظرم کیوت نیست

702
00:48:29,640 --> 00:48:31,909
دیوونه شدی؟
چطور جرات میکنی با من اینطوری حرف بزنی؟

703
00:48:32,009 --> 00:48:35,212
کیوت"؟ هوس کردی بقیه مهره‌های کمرت در بره؟"

704
00:48:37,381 --> 00:48:40,050
!صبر کن! درد داره

705
00:48:40,150 --> 00:48:43,053
!تا سه می‌شمرم، یک دو سه

706
00:48:49,426 --> 00:48:50,661
فکت رو ببند

707
00:48:50,761 --> 00:48:52,362
چرا؟-
نبندی زبونت رو گاز می‌گیری-

708
00:49:00,237 --> 00:49:02,406
!اون عوضی منو زد

709
00:49:02,472 --> 00:49:04,408
!تو شکمم! اینجوری

710
00:49:04,474 --> 00:49:05,475
لعنت بهش

711
00:49:06,143 --> 00:49:07,444
شرط می‌بندم تو زدیش

712
00:49:07,511 --> 00:49:09,613
!نه نزدم

713
00:49:09,680 --> 00:49:11,114
من زدمش

714
00:49:11,782 --> 00:49:15,185
عصبانی شدم و زدمش

715
00:49:16,353 --> 00:49:18,822
متاسفم-
!دیدی؟ شنیدی چی گفت-

716
00:49:21,758 --> 00:49:24,328
فکر می‌کنی حرفت رو باور می‌کنم؟

717
00:49:24,428 --> 00:49:25,329
چرا نکنی؟

718
00:49:25,429 --> 00:49:27,798
شاید حرف من رو باور نکنی
ولی اون رو باور داری

719
00:49:39,710 --> 00:49:41,712
!باورش کن

720
00:49:46,116 --> 00:49:48,652
قهوه بدون کافئین درسته؟

721
00:49:49,353 --> 00:49:52,856
فراموش نکردی-
معلومه که نکردم، شما نجات‌دهنده مایی-

722
00:49:52,956 --> 00:49:56,226
ما 15 سال پیش چیزی جز اراذل و اوباش نبودیم

723
00:49:56,326 --> 00:49:57,694
ولی به لطف شما به سرعت

724
00:49:57,794 --> 00:49:59,997
به متخصصای امور محرمانه تبدیل شدیم

725
00:50:00,063 --> 00:50:01,064
راست میگی

726
00:50:01,698 --> 00:50:03,367
...هر بار که طلاق می گرفتم

727
00:50:03,467 --> 00:50:05,002
(آژانس کارآگاهی ام‌زی)

728
00:50:05,135 --> 00:50:06,403
می‌دیدم که چطور دفترتون رشد میکنه

729
00:50:06,503 --> 00:50:10,073
ما دیگه یه شرکت کارآگاهی ساده نیستیم
مجوز داریم و حتی مالیات می‌دیم

730
00:50:10,107 --> 00:50:11,375
علامتت تغییر کرد
واسه همین نتونستم پیدات کنم

731
00:50:11,475 --> 00:50:12,876
خب الان چی هستی؟

732
00:50:12,976 --> 00:50:15,846
ما الان دفتر تحقیقات خصوصی هستیم

733
00:50:15,946 --> 00:50:17,848
که آزمون دولتی داده

734
00:50:17,948 --> 00:50:19,516
یه دفتر تحقیقات خصوصی

735
00:50:20,217 --> 00:50:21,485
خب چی باید صدات کنم؟

736
00:50:21,551 --> 00:50:22,986
می‌تونم هنوزم آقای پارک صدات کنم؟

737
00:50:23,053 --> 00:50:24,654
کنان صدام کن
کنان پارک

738
00:50:28,191 --> 00:50:29,192
خیلی خب کنان

739
00:50:31,628 --> 00:50:33,330
گذشته‌اش رو چک کن

740
00:50:37,000 --> 00:50:39,669
جز کدوم دسته‌ست؟

741
00:50:39,736 --> 00:50:43,306
روشمون بسته به اون چیزی که
می‌خواید درموردش تحقیق کنید متفاوته

742
00:50:43,306 --> 00:50:44,508
همه چی

743
00:50:45,475 --> 00:50:49,179
می‌خوام زیر و بمش رو بدونم

744
00:50:50,380 --> 00:50:52,983
کل 20 سال پیش رو ازش نفرت داشتم

745
00:50:53,984 --> 00:50:56,520
بالاخره بعد ضربه‌ای که بهم زد
خودم رو جمع و جور کردم

746
00:50:57,254 --> 00:50:58,655
...می‌خوام بدونم

747
00:50:59,423 --> 00:51:00,424
اون کیه

748
00:51:02,893 --> 00:51:04,694
ایش

749
00:51:15,872 --> 00:51:18,108
(یون اون‌سونگ)

750
00:51:19,676 --> 00:51:20,911
آماده‌ای؟

751
00:51:21,011 --> 00:51:23,180
تا 5 دقیقه دیگه می‌رسن Hercyna تیم بررسی‌های ویژه

752
00:51:23,246 --> 00:51:25,882
باشه، آدمای منم اینجان

753
00:51:25,949 --> 00:51:27,084
الان می‌رم

754
00:52:39,256 --> 00:52:40,857
منتظرت بودم

755
00:52:42,259 --> 00:52:43,360
خوبی؟

756
00:52:43,460 --> 00:52:44,528
آره خوبم

757
00:52:48,098 --> 00:52:49,132
داره دیرمون می‌شه

758
00:52:50,834 --> 00:52:52,636
ببخشید حتما منتظر موندن

759
00:52:53,170 --> 00:52:55,939
خوب به نظر نمیای
می‌خوای امروزو استراحت کنی؟

760
00:52:56,006 --> 00:52:57,807
می‌تونیم دوباره برنامه‌ریزی کنیم

761
00:52:58,508 --> 00:52:59,776
نه نیازی نیست

762
00:53:02,279 --> 00:53:03,280
بیا بریم

763
00:53:04,881 --> 00:53:05,882
باشه

764
00:53:33,510 --> 00:53:34,844
چیشده؟

765
00:53:34,911 --> 00:53:35,979
به من توجه نکن

766
00:53:52,729 --> 00:53:53,730
مرسی

767
00:53:55,031 --> 00:53:56,366
صورتت هنوز رنگ پريده‌ست

768
00:53:56,433 --> 00:53:58,702
...اگه حالت بده

769
00:53:58,768 --> 00:53:59,769
حالم بد نیست

770
00:54:00,503 --> 00:54:03,073
ولی کاش بودم، اینجوری
می‌تونستم استراحت کنم

771
00:54:17,654 --> 00:54:22,993
سلام به همگی ممنون از حضورتون
من هونگ هه‌این هستم

772
00:54:26,129 --> 00:54:28,632
هه‌این چکاپ پزشکی رو انجام داده؟

773
00:54:29,199 --> 00:54:32,435
...مدتیه که همراه خانوادش

774
00:54:32,502 --> 00:54:34,104
چکاپ پزشکی رو انجام داده

775
00:54:35,105 --> 00:54:36,673
شاید جای دیگه انجامش می‌ده

776
00:54:38,308 --> 00:54:40,343
لطفاً پیدا کن کجا انجام می‌ده

777
00:54:40,443 --> 00:54:41,444
چشم

778
00:54:42,112 --> 00:54:45,849
به گمونم باید سفرتون به آلمان رو به تعویق بندازید

779
00:54:46,816 --> 00:54:48,151
چرا؟ واسه چی؟

780
00:54:50,520 --> 00:54:52,489
تعداد گلبول‌های سفیدتون خیلی کمه

781
00:54:52,555 --> 00:54:54,991
...اونا نیاز به استخراج و تبدیل سلول‌هاتون

782
00:54:55,058 --> 00:54:56,960
برای درمان سلول‌های ایمنی دارن

783
00:54:57,027 --> 00:55:00,664
وقتی گلبول‌های سفیدتون کمه
نمی‌تونن این کار رو انجام بدن

784
00:55:00,730 --> 00:55:05,302
اون آزمایشگاه توی آلمان اگه این
 نتیجه رو ببینه انجامش نمی‌ده

785
00:55:06,469 --> 00:55:09,005
پس داری می‌گی باید بیخیال بشم؟

786
00:55:09,072 --> 00:55:10,674
منظورم این نیست

787
00:55:11,241 --> 00:55:13,977
باید تا وقتی که میزان‌گلبول‌های
...سفیدتون افزایش پیدا کنه صبر

788
00:55:15,712 --> 00:55:16,713
"صبر؟"

789
00:55:18,715 --> 00:55:20,684
وقتشو ندارم

790
00:55:23,920 --> 00:55:24,921
وایسا خانم هونگ

791
00:55:31,261 --> 00:55:33,530
دکتر من حالم خوبه

792
00:55:34,497 --> 00:55:35,732
کم پیش میاد احساس درد کنم

793
00:55:37,200 --> 00:55:40,503
اگه درد داشتم که زودتر متوجه
 این تومور کوفتی می‌شدم

794
00:55:40,570 --> 00:55:41,905
...ولی

795
00:55:53,883 --> 00:55:54,884
...من

796
00:55:56,086 --> 00:55:57,921
من برای این اومدم

797
00:55:59,856 --> 00:56:01,691
...به هرحال

798
00:56:07,430 --> 00:56:08,932
چرا اونجا بودی؟

799
00:56:17,741 --> 00:56:19,142
می‌یونگ رو می‌شناسی؟

800
00:56:19,242 --> 00:56:20,543
اون کیه؟

801
00:56:20,610 --> 00:56:21,811
دوستم

802
00:56:21,911 --> 00:56:23,613
اونم تومور مغزی داشت

803
00:56:23,713 --> 00:56:26,149
حدود 5 سال پیش

804
00:56:26,249 --> 00:56:29,652
به دوستاش زنگ زد و
وقتی فهمید مثل ابر بهار اشک می‌ریخت

805
00:56:29,753 --> 00:56:30,987
یهویی چرا اونو پیش کشیدی؟

806
00:56:31,087 --> 00:56:33,590
الان حالش خوبه
از من و تو هم سالم‌تره

807
00:56:33,656 --> 00:56:35,892
همیشه‌ی خدا می‌ره گلف بازی
حالش خوبه بابا

808
00:56:35,959 --> 00:56:39,729
تازه ما بیشتر از نیاز هم پول داریم
دیگه بیماری لاعلاج وجود نداره که

809
00:56:39,796 --> 00:56:42,232
پس نگران چیزی نباش

810
00:56:43,166 --> 00:56:48,238
عمه من نگران خوب شدنم نیستم
من فقط نگرانم به دیگران بگی

811
00:56:48,905 --> 00:56:50,407
کسی نمی‌دونه؟

812
00:56:50,473 --> 00:56:51,975
حتی شوهرتم؟

813
00:56:52,776 --> 00:56:54,177
فقط اون می‌دونه

814
00:56:55,145 --> 00:56:56,913
واقعاً؟ که اینطور

815
00:56:58,648 --> 00:57:02,652
هی تا وقتی که اون می‌دونه خوبه
چیز جدی‌ای نیست

816
00:57:02,752 --> 00:57:04,954
دقیقاً چیز جدی‌ای نیست

817
00:57:05,021 --> 00:57:05,955
عمه

818
00:57:06,022 --> 00:57:06,856
بله؟

819
00:57:06,956 --> 00:57:07,857
دارم می‌رم آلمان

820
00:57:07,957 --> 00:57:10,827
آزمایشگاه‌شون نوع جدیدی از درمان
 رو پیدا کرده که می‌تونه درمانم کنه

821
00:57:10,927 --> 00:57:12,429
به خاطر همین امروز اینجام

822
00:57:12,495 --> 00:57:14,931
واقعاً؟ همینجوریه؟

823
00:57:14,998 --> 00:57:17,667
پس به کسی نگو

824
00:57:17,767 --> 00:57:19,335
هی! نمی‌گم

825
00:57:19,436 --> 00:57:21,104
نمی‌خوام قشقرق به پا کنم

826
00:57:23,339 --> 00:57:24,474
بهت اعتماد می‌کنم

827
00:57:25,108 --> 00:57:26,509
آره می‌تونی

828
00:57:27,177 --> 00:57:28,178
نمی‌ری؟

829
00:57:28,945 --> 00:57:30,180
من باید برم

830
00:57:41,024 --> 00:57:42,125
هی

831
00:57:42,192 --> 00:57:44,360
مطمئنم شوکه شدی

832
00:57:45,562 --> 00:57:50,500
می‌دونم چیز جدی‌ای نیست
شرط می‌بندم با این حال شوکه بودی

833
00:58:08,518 --> 00:58:11,321
شماره‌‌ای که با آن تماس گرفته‌اید در دسترس نمی‌باشد

834
00:58:24,501 --> 00:58:26,035
سوک‌هی

835
00:58:26,102 --> 00:58:27,737
می‌یونگ شمارش رو تغییر داده؟

836
00:58:27,837 --> 00:58:30,573
کی؟-
می‌یونگ، جانگ می‌یونگ-

837
00:58:30,673 --> 00:58:32,609
چی؟ نمی‌دونستی؟

838
00:58:33,943 --> 00:58:36,846
درسته، زندان بودی

839
00:58:36,913 --> 00:58:39,282
چرا؟ اتفاقی واسش افتاده؟

840
00:58:39,382 --> 00:58:40,517
فوت کرد

841
00:58:41,184 --> 00:58:42,252
مُرد؟

842
00:58:42,352 --> 00:58:43,620
چرا؟

843
00:58:43,720 --> 00:58:46,422
چی فکر می‌کنی؟ بیماریش عود کرد

844
00:58:48,224 --> 00:58:50,393
چرا؟

845
00:58:50,460 --> 00:58:53,363
شنیدم جراحیش خوب پیش رفته و حالش خوبه

846
00:58:53,429 --> 00:58:57,267
شنیدم هميشه‌ی خدا گلف بازی می‌کنه
پس چرا مرد؟

847
00:58:58,401 --> 00:59:01,771
از کجا بدونم؟
به گمونم شکست دادن بیماری سخت بوده

848
00:59:03,640 --> 00:59:06,309
چرا باید بمیره؟

849
00:59:08,077 --> 00:59:10,480
چرا؟

850
00:59:10,580 --> 00:59:12,615
هی داری گریه می‌کنی؟

851
00:59:13,149 --> 00:59:15,652
شماها انقدر بهم نزدیک بودین؟

852
00:59:17,287 --> 00:59:20,623
چرا باید بمیره؟

853
00:59:28,965 --> 00:59:32,101
توی سال 2014 خانواده سلطنتی
...موناکو آثار ناپلئون رو

854
00:59:32,101 --> 00:59:35,038
این شمشیریه که رئیس هونگ توی حراج خریده

855
00:59:35,138 --> 00:59:36,506
واو

856
00:59:36,606 --> 00:59:39,776
ارزش این شمشیر بیشتر از 3 میلیون دلاره

857
00:59:41,144 --> 00:59:43,680
...شمشیر مشابه رو توی یه موزه دیدم

858
00:59:43,780 --> 00:59:45,515
اما توی یه خونه نه

859
00:59:45,615 --> 00:59:48,952
ناپلئون شخصیت مورد علاقه منه

860
00:59:49,018 --> 00:59:52,288
...فکر نمی‌کنی معجزه‌ست که یه پسر روستایی

861
00:59:52,355 --> 00:59:54,023
...از جزیره‌ای توی جنوب فرانسه

862
00:59:54,123 --> 00:59:55,959
امپراتور شده؟

863
00:59:58,161 --> 01:00:01,731
من یه نوجوون یه لاقبا و آسمون جل بودم

864
01:00:01,831 --> 01:00:05,401
...همون موقع بود که بیوگرافی ناپلئون رو دیدم

865
01:00:05,501 --> 01:00:06,769
و شروع به رویاپردازی کردم

866
01:00:06,769 --> 01:00:09,305
اونم به فقر غلبه کرد و به آرزوش رسید

867
01:00:10,006 --> 01:00:11,674
شماها هم می‌تونید انجامش بدید

868
01:00:11,774 --> 01:00:14,277
اگه می‌خواید خیلی پیشرفت کنید
باید رویاهای بزرگ داشته باشید

869
01:00:14,344 --> 01:00:15,812
تشویقشون کنید

870
01:00:44,841 --> 01:00:47,243
...من پرتره ژاک لوئیس دیوید

871
01:00:47,310 --> 01:00:48,778
از ناپلئون رو توی خونه‌م توی نیویورک دارم

872
01:00:49,679 --> 01:00:53,182
یه نقاشی با لباس نظامیه که توی 1813 کشیده شده

873
01:00:53,282 --> 01:00:55,918
اگه مایل باشید، می‌خوام بهتون هدیه‌ش بدم

874
01:00:58,054 --> 01:01:01,090
به نظرم لیاقتش رو دارید

875
01:01:01,190 --> 01:01:05,395
شما هم مثل اون معجزه رو تجربه کردید

876
01:01:07,997 --> 01:01:09,966
...درسته، زمانی که اولین بار اومدم سئول

877
01:01:10,066 --> 01:01:12,568
کفشا رو جلوی یه فروشگاه بزرگ برق می‌نداختم

878
01:01:13,436 --> 01:01:16,172
ولی الان من صاحب یه فروشگاه بزرگم

879
01:01:16,272 --> 01:01:17,640
معجزه‌ست، مگه نه؟

880
01:01:17,740 --> 01:01:18,741
معلومه

881
01:01:33,756 --> 01:01:36,259
یهویی خودت داری می‌ری آلمان؟

882
01:01:37,427 --> 01:01:39,328
چرا داماد بک نمیاد؟

883
01:01:40,163 --> 01:01:41,330
سرش شلوغه

884
01:01:41,431 --> 01:01:42,432
و چیزی نیست

885
01:01:43,266 --> 01:01:44,267
من باید بیام؟

886
01:01:44,300 --> 01:01:46,803
فقط پاسپورتم رو لازم دارم
منم باهات میام

887
01:01:47,670 --> 01:01:49,005
عمه-
بله؟-

888
01:01:49,505 --> 01:01:51,040
ترجیح میدم تنهایی برم

889
01:01:52,475 --> 01:01:53,476
مشکلی ندارم

890
01:02:23,339 --> 01:02:24,340
داماد بک

891
01:02:25,675 --> 01:02:27,744
چرا هه‌این تنهایی رفت آلمان؟

892
01:02:28,811 --> 01:02:29,912
جان؟

893
01:02:30,012 --> 01:02:31,581
نمی‌دونستی رفته؟

894
01:02:32,815 --> 01:02:34,751
گفت فقط تو درباره بیماریش می‌دونستی

895
01:02:37,754 --> 01:02:38,855
پس چرا تو هم نرفتی؟

896
01:02:39,422 --> 01:02:42,892
گفت فقط تو می‌دونی
پس چرا تنهایی رفته؟

897
01:02:43,526 --> 01:02:45,595
چرا گذاشتی تنها بره؟

898
01:02:54,270 --> 01:02:55,705
من یه رود فوق‌العاده توی گاپیونگ می‌شناسم

899
01:02:55,805 --> 01:02:57,907
یه اقامتگاه عالیه با ورزش‌های آبی

900
01:02:58,007 --> 01:03:00,042
پس بیا بریم یه کبابی بزنیم توی رگ

901
01:03:00,143 --> 01:03:01,144
ایده عالی‌ایه

902
01:03:01,210 --> 01:03:03,346
صبر کن، بذار به همه بگم

903
01:03:03,412 --> 01:03:04,313
آره، همینکارو کن

904
01:03:04,380 --> 01:03:06,215
توی گروهمون می‌ذارمش-
اوکی-

905
01:03:08,684 --> 01:03:09,886
سوک‌جون داره میاد

906
01:03:11,387 --> 01:03:13,823
ده‌هو برای اومدنش برنامه‌های گلفش رو لغو می‌کنه

907
01:03:13,890 --> 01:03:16,859
چول‌سونگ به امید خدا عقلشو از دست داده؟
می‌خواد زنشو بیاره؟

908
01:03:16,926 --> 01:03:18,494
چقدر ایکبیری

909
01:03:18,561 --> 01:03:19,562
بلاک شد

910
01:03:22,865 --> 01:03:23,866
داری گوش میدی؟

911
01:03:23,933 --> 01:03:26,102
معلومه-
پس چرا هیچ علائم حیاتی‌ای نشون نمیدی؟-

912
01:03:27,036 --> 01:03:29,438
نه، خیلی هم هیجان زده‌ام، دل توی دلم نیست

913
01:03:30,907 --> 01:03:32,375
کباب، آره

914
01:03:33,009 --> 01:03:34,443
ورزش‌های آبی، فهمیدم

915
01:03:35,711 --> 01:03:36,712
درست نیست

916
01:03:37,880 --> 01:03:41,017
کجاست اون هیون‌وویی که وقتی زنش رفت خارج

917
01:03:41,083 --> 01:03:44,587
سه تا فنجون اسپرسو می‌خورد تا
تموم شب رو توی مهمونی بیدار باشه؟

918
01:03:46,422 --> 01:03:47,256
همینجام

919
01:03:47,356 --> 01:03:49,559
نخیر، نیستی

920
01:03:50,526 --> 01:03:51,894
در آلمان سیر می‌کنی

921
01:03:51,961 --> 01:03:54,130
چرا آب و هواشو چک می‌کنی؟

922
01:03:54,230 --> 01:03:56,199
نگران زنتی؟

923
01:03:57,433 --> 01:03:58,534
نه بابا

924
01:03:59,769 --> 01:04:02,538
انقدر تلاش کردی که وانمود کنی دوستش داری

925
01:04:02,605 --> 01:04:04,540
تا واقعا عاشقش شدی؟

926
01:04:05,608 --> 01:04:06,442
نه

927
01:04:06,542 --> 01:04:08,878
از موقع اتفاق کیک بادوم زمینی، بهت مشکوک بودم

928
01:04:08,945 --> 01:04:10,780
اشتباه می‌کنی-
مگه نه؟-

929
01:04:10,880 --> 01:04:11,881
نه، درسته؟

930
01:04:12,548 --> 01:04:14,383
به خودت بیا مرد

931
01:04:14,450 --> 01:04:16,485
خیلی درگیرش نشو

932
01:04:16,586 --> 01:04:17,587
باشه؟

933
01:04:17,620 --> 01:04:19,555
!خیلی خب! بیا دوباره انجامش بدیم

934
01:04:22,658 --> 01:04:23,626
(ملکه)

935
01:04:26,262 --> 01:04:27,263
بله عزیزم

936
01:04:28,064 --> 01:04:29,065
حال نمیده

937
01:04:29,398 --> 01:04:31,167
اصلا خوش نمی‌گذره

938
01:04:32,468 --> 01:04:33,603
معلومه که نیست

939
01:05:20,116 --> 01:05:21,150
خانم هونگ؟

940
01:06:10,633 --> 01:06:12,535
لطفا خم بشید

941
01:06:27,717 --> 01:06:29,952
(مصاحبه با هونگ هه‌این)

942
01:06:33,356 --> 01:06:35,124
(...هونگ هه‌این)

943
01:06:38,527 --> 01:06:42,198
به هرحال، بک هیون‌وو، از اون‌موقع رمانتیک بوده

944
01:06:43,666 --> 01:06:45,935
داستان عشق ما اینطوری شروع شد

945
01:06:47,269 --> 01:06:48,771
آخرین سوالم رو می‌پرسم

946
01:06:48,871 --> 01:06:50,840
آرزوتون چیه؟

947
01:06:51,741 --> 01:06:54,677
باید بگم
میزان فروش فروشگاه بزرگم

948
01:06:54,744 --> 01:06:56,278
از یک تریلیون وون هم فراتر بره

949
01:06:56,946 --> 01:06:59,415
حسابی روش کار می‌کنم و خیلی زود
این اتفاق میفته

950
01:06:59,515 --> 01:07:01,017
پیشاپیش تبریک می‌گم

951
01:07:01,083 --> 01:07:02,752
آرزوی بعدیتون چیه؟

952
01:07:02,852 --> 01:07:07,690
فکر کنم هدفم برای تعداد بالاتر فروشه

953
01:07:07,757 --> 01:07:10,459
بعد اینکه به همه اهدافتون رسیدید چی؟

954
01:07:11,093 --> 01:07:13,562
تاحالا به اینجاش فکر نکردم

955
01:07:17,266 --> 01:07:18,267
...اون‌موقع

956
01:07:20,236 --> 01:07:22,038
می‌خوام یه‌کم استراحت کنم

957
01:07:24,407 --> 01:07:26,475
با همسرم برم مسافرت

958
01:07:27,610 --> 01:07:30,579
اولین و آخرین سفرمون همون ماه عسلمون بوده

959
01:07:31,714 --> 01:07:33,149
دوست دارم

960
01:07:33,783 --> 01:07:34,917
پیاده روی برم

961
01:07:35,751 --> 01:07:38,087
چای بنوشم، غذا بخورم، گپ بزنم

962
01:07:38,988 --> 01:07:40,656
و کمبود گذشته‌ام رو جبران کنم

963
01:07:43,492 --> 01:07:44,660
خیلی خوبه

964
01:07:48,230 --> 01:07:50,399
...امیدوارم هر روز

965
01:07:52,334 --> 01:07:53,436
بتونم اینکارو کنم

966
01:08:00,976 --> 01:08:03,079
...امیدوارم هر روز

967
01:08:05,114 --> 01:08:06,248
بتونم اینکارو کنم

968
01:08:25,634 --> 01:08:27,603
همونطور که آزمایشگاهمون رو دیدید

969
01:08:27,670 --> 01:08:30,673
ما یه سیستم خاص برای درمان تزریق ایمونوسیت* داریم
(سلول‌هایی که ایمنی بدن رو تامین میکنن)

970
01:08:30,773 --> 01:08:33,209
با تشکر از حمایتتون در حال حاضر میتونیم

971
01:08:33,309 --> 01:08:35,878
برای افراد زیاد امتحان این روش رو حاصل کنیم

972
01:08:35,978 --> 01:08:38,948
واقعا ازتون ممنونیم-
خداروشکر که تونستم کمک کنم-

973
01:08:39,014 --> 01:08:41,517
کی میتونم درمان رو شروع کنم؟-
متاسفم-

974
01:08:42,218 --> 01:08:44,653
برای تولید سلول‌های کار-تی

975
01:08:44,720 --> 01:08:46,822
نیازه سلول‌های ایمنی رو جدا کرده
و کشتشون بدیم

976
01:08:46,889 --> 01:08:49,859
اما براساس نتایج آزمایشتون

977
01:08:49,959 --> 01:08:52,394
جداسازی سلول‌های ایمنی
از خونتون کمی چالش برانگیزه

978
01:08:53,162 --> 01:08:55,698
شما گفتید که انجام اینکار ممکنه

979
01:08:56,232 --> 01:09:00,069
شرایطتون بدتر شده
ولی کمی صبر کنید

980
01:09:00,169 --> 01:09:02,872
و ما شما رو تحت نظر قرار میدیم
و دوباره امتحان میکنیم

981
01:09:04,039 --> 01:09:05,908
چرا همه‌اشون می‌خوان من صبر کنم؟

982
01:09:07,009 --> 01:09:09,111
چرا جوری حرف می‌زنن انگار زمان به نفع منه؟

983
01:09:10,946 --> 01:09:11,947
من زمانی ندارم

984
01:09:15,217 --> 01:09:16,218
ندارم

985
01:09:31,200 --> 01:09:35,070
"سانسوسی" در زمان فرانسوی یعنی "مکانی بدون نگرانی"

986
01:09:35,504 --> 01:09:36,839
فردریک اعظم این مکان رو ساخت
و بعد از جنگ برای استراحت به اینجا اومد

987
01:09:37,339 --> 01:09:39,208
و خواسته که بعد از مرگش در اینجا دفن بشه

988
01:09:39,275 --> 01:09:42,244
باورتون میشه که پادشاهی که کل جهان رو فتح کرد

989
01:09:42,344 --> 01:09:44,780
میخواست توی این مکان استراحت کنه؟

990
01:09:45,347 --> 01:09:47,616
هر مجسمه داستان خاصی برای خودش داره

991
01:09:52,388 --> 01:09:53,556
"نگرانی نداره؟"

992
01:09:54,723 --> 01:09:56,892
هربار از این پله‌ها می‌خوام برم پایین
نگرانم

993
01:10:08,804 --> 01:10:09,805
!هونگ هه‌این

994
01:10:16,312 --> 01:10:17,313
چی بود؟

995
01:10:19,949 --> 01:10:21,951
خدا بخواد توهم هم می‌زنم دیگه؟

996
01:10:57,086 --> 01:10:59,021
مگه بهت نگفتم کفش راحت بپوش؟

997
01:11:01,357 --> 01:11:02,825
واقعا کله شقی

998
01:11:15,070 --> 01:11:17,006
گفتن بعد اینکه پذیرش نشدی از بیمارستان رفتی

999
01:11:17,506 --> 01:11:20,109
ولی منشی نا گفت به پرواز برگشت نرسیدی

1000
01:11:21,677 --> 01:11:23,178
پس خیلی فکر کردم

1001
01:11:25,381 --> 01:11:26,882
و تهش اینجا به ذهنم اومد

1002
01:11:29,218 --> 01:11:30,753
موقع ماه عسلمون خیلی از اینجا لذت بردی

1003
01:11:31,620 --> 01:11:32,755
اسمش رو دوست داشتی

1004
01:11:38,460 --> 01:11:39,695
من هیچوقت اینو نگفتم

1005
01:11:39,762 --> 01:11:40,863
گفتم دروغه

1006
01:11:41,897 --> 01:11:44,466
"مکانی بدون هیچ نگرانی و اشکی"

1007
01:11:45,734 --> 01:11:47,636
فقط برای جذب گردشگرا دروغ سرهم کردن

1008
01:11:51,040 --> 01:11:53,575
تو کسی هستی که دروغ گفت

1009
01:11:54,877 --> 01:11:56,779
چی گفتم مگه؟-
یادت نیست؟-

1010
01:11:56,879 --> 01:11:59,114
وقتی بهم پیشنهاد ازدواج دادی
بهم چی گفتی؟

1011
01:12:00,115 --> 01:12:01,784
قول دادی که اشکم رو در نیاری

1012
01:12:02,785 --> 01:12:03,919
گفتی بهت اعتماد کنم

1013
01:12:04,887 --> 01:12:05,888
ولی چی شد؟

1014
01:12:06,388 --> 01:12:08,290
موقع ازدواجمون خیلی گریه کردم

1015
01:12:09,291 --> 01:12:10,993
موقع رانندگی اشک ریختم

1016
01:12:11,093 --> 01:12:12,394
موقع شستن صورتم

1017
01:12:13,095 --> 01:12:14,296
و حتی توی کارواش زار زدم

1018
01:12:15,464 --> 01:12:17,266
دوست داشتم جدا بخوابم

1019
01:12:18,400 --> 01:12:20,235
که تا می‌تونم گریه کنم تا خوابم ببره

1020
01:12:24,907 --> 01:12:25,908
اون‌موقع

1021
01:12:27,242 --> 01:12:29,778
من هرچیزی گفتم تا باهات ازدواج کنم

1022
01:12:31,313 --> 01:12:32,614
و الان، ازدواج کردیم

1023
01:12:35,184 --> 01:12:36,185
...پس باید

1024
01:12:37,753 --> 01:12:39,188
توی همچین موقع هایی

1025
01:12:41,023 --> 01:12:42,324
کنارت باشم

1026
01:12:53,469 --> 01:12:55,003
مگه تاحالا بهت گفتم اینکارو نکن؟

1027
01:12:56,939 --> 01:12:58,140
منم می‌خواستم

1028
01:12:59,174 --> 01:13:00,642
کنارم باشی

1029
01:13:03,846 --> 01:13:05,280
نمی‌خواستم تنها باشم

1030
01:13:08,016 --> 01:13:09,385
هیچوقت

1031
01:13:15,391 --> 01:13:16,392
ببخشید

1032
01:13:21,797 --> 01:13:22,998
واقعا متاسفم

1033
01:13:41,717 --> 01:13:42,718
بیا بریم خونه

1034
01:13:46,355 --> 01:13:48,056
فکر کردم که اینجا‌ پیداش می‌کنم

1035
01:13:49,925 --> 01:13:52,161
یه راه معجزه‌آسا برای زنده موندن

1036
01:13:53,562 --> 01:13:55,697
یا یه مکان بدون غم

1037
01:13:59,868 --> 01:14:01,270
ولی همچین چیزی وجود نداشت

1038
01:14:03,005 --> 01:14:04,072
تموم چیزی که می‌خواستم

1039
01:14:05,707 --> 01:14:08,177
این بود که با تو به خونه برم

1040
01:14:43,178 --> 01:14:44,746
شنیدم این خط عمر زندگی هرکسیه

1041
01:14:45,481 --> 01:14:46,849
چرا مال من انقدر کوتاهه؟

1042
01:14:46,949 --> 01:14:47,983
ناراحتم

1043
01:14:57,426 --> 01:14:58,594
این

1044
01:15:00,095 --> 01:15:01,263
کوتاهه؟

1045
01:15:09,505 --> 01:15:10,506
...فکر کنم

1046
01:15:12,007 --> 01:15:13,442
یه‌جورایی هست

1047
01:15:31,793 --> 01:15:32,995
انقدر چطوره؟

1048
01:15:38,534 --> 01:15:40,302
انقدر چی

1049
01:16:38,060 --> 01:16:41,263
واقعاً از اینکه یه شوهر خوب دارم خوشحالم

1050
01:16:41,363 --> 01:16:44,232
می‌شه توی اتاق تو بخوابم؟-
هرجا دلت می‌خواد بخواب-

1051
01:16:44,299 --> 01:16:46,435
هرطور که قلبت می‌گه، همون‌کارو کن

1052
01:16:47,235 --> 01:16:48,236
باور نکردنیه

1053
01:16:49,204 --> 01:16:50,906
چرا وقتی اون همینطوریشم انقدر قویه، می‌خوایش؟

1054
01:16:50,973 --> 01:16:54,042
وقتی این همه مدته داشتیش
!دیگه انقدر طمع نداشته باش مرتیکه بوزینه

1055
01:16:54,109 --> 01:16:55,744
یونگ‌دوری معروف شده

1056
01:16:56,778 --> 01:16:59,214
یه رابطه قطعاً با وجود یه راز مخفی
از هم می‌پاشه

1057
01:16:59,881 --> 01:17:01,750
من الان یکی رو دیدم-
!هه‌این-

1058
01:17:01,817 --> 01:17:03,785
...وقتی داشتی می‌مُردی

1059
01:17:04,586 --> 01:17:05,821
شاید اون بیاد

1060
01:17:06,488 --> 01:17:07,823
چون وقتشه
