﻿1
00:00:29,821 --> 00:00:31,322
سلام، بابا

2
00:00:31,406 --> 00:00:32,532
کار پیدا کردی؟

3
00:00:34,075 --> 00:00:35,827
باز اجاره‌خونه عقب افتاده

4
00:00:37,203 --> 00:00:38,204
حلش می‌کنم

5
00:00:39,164 --> 00:00:40,749
چطوری؟ با کار و کاسبی که داری؟

6
00:00:44,836 --> 00:00:46,671
کار دارم

7
00:00:48,757 --> 00:00:50,717
می‌دونی، تموم عمرم اینجا زندگی کردم

8
00:00:52,427 --> 00:00:54,304
،شاهد بودم شرکت‌هایی اومدن

9
00:00:55,221 --> 00:00:58,600
و کارخونه ساختن انگار ما اصلاً وجود نداریم

10
00:00:58,683 --> 00:01:01,311
میگن با ایجاد شغل بهمون فرصت میدن

11
00:01:03,354 --> 00:01:04,856
،وقتی اوضاع خراب میشه

12
00:01:05,857 --> 00:01:08,193
،وقتی مردم صدمه می‌بینن

13
00:01:09,611 --> 00:01:11,738
ناجی‌‌ها»ـمون غیب‌شون می‌زنه»

14
00:01:13,406 --> 00:01:14,657
،ما براشون مهم نیستیم

15
00:01:15,450 --> 00:01:17,285
مگه اینکه خودمون آستین بالا بزنیم

16
00:01:19,412 --> 00:01:20,413
درسته؟

17
00:01:28,797 --> 00:01:30,215
از شوهرت برام بگو

18
00:01:31,549 --> 00:01:32,801
چه جور آدمی بود؟

19
00:01:34,552 --> 00:01:36,721
هان؟

20
00:01:36,805 --> 00:01:38,723
بامزه بود

21
00:01:38,807 --> 00:01:40,433
عاشق بیسبال بود

22
00:01:43,770 --> 00:01:45,146
عاشق کارش بود

23
00:01:49,442 --> 00:01:50,819
...تو محل کارش

24
00:01:53,446 --> 00:01:54,447
اون اتفاق افتاد؟

25
00:01:57,492 --> 00:01:58,743
...شوهرم

26
00:01:59,869 --> 00:02:01,579
،داشته آزمایش انجام می‌داده

27
00:02:03,540 --> 00:02:05,333
...در قفس باز مونده

28
00:02:06,334 --> 00:02:07,669
و موشه گازش گرفته

29
00:02:09,212 --> 00:02:10,213
...بهم گفت

30
00:02:12,048 --> 00:02:13,049
خیلی سریع اتفاق افتاد

31
00:02:14,092 --> 00:02:15,093
...گفتی

32
00:02:16,302 --> 00:02:17,303
کهیر زده؟

33
00:02:19,889 --> 00:02:21,474
علایم دیگه‌ای هم داشت؟

34
00:02:21,558 --> 00:02:22,559
بله

35
00:02:24,435 --> 00:02:28,690
...چراغ چشمک‌زن، صدای بلند اذیتش می‌کرد

36
00:02:28,773 --> 00:02:31,067
،حتی صدای بچه رو هم نمی‌تونست تحمل کنه

37
00:02:32,026 --> 00:02:33,153
،و بعدش

38
00:02:35,613 --> 00:02:37,407
همیشه‌ی خدا عصبانی می‌شد

39
00:02:39,033 --> 00:02:40,702
رفتارش خیلی خصمانه شد

40
00:02:41,828 --> 00:02:43,538
،این علایم

41
00:02:46,082 --> 00:02:47,458
سه روز تداوم داشتن؟

42
00:02:55,300 --> 00:02:57,051
اونا گفتن آدم کشته

43
00:03:04,017 --> 00:03:05,476
حرفم رو باور نمی‌کنید، نه؟

44
00:03:10,273 --> 00:03:11,524
البته که باور می‌کنم

45
00:03:25,705 --> 00:03:27,207
اینو پیدا کردم

46
00:03:27,290 --> 00:03:28,458
توی وسایلش بود

47
00:03:30,501 --> 00:03:32,295
،مردم باید حقیقت رو بدونن

48
00:03:33,588 --> 00:03:34,881
...چون اونا

49
00:03:36,549 --> 00:03:37,550
دروغ میگن

50
00:03:40,178 --> 00:03:42,931
آمبرلا دروغ میگه

51
00:03:47,936 --> 00:03:49,520
[واقعه‌ی راکون سیتی]

52
00:03:52,523 --> 00:03:55,526
نابودی راکون سیتی برای از بین بردن]
[هر گونه مدرکی دال بر دخالت کنگره‌ی آمریکا

53
00:04:18,549 --> 00:04:21,552
[کاله، فرانسه]

54
00:04:47,078 --> 00:04:48,079
مرتدها

55
00:04:53,584 --> 00:04:57,338
راستی اون خانم گربه‌دوست بهم گفت
واسه دانشگاه کار می‌کردی

56
00:04:57,422 --> 00:04:59,424
می‌دونی که تو لیست سیاه هستی، درسته؟

57
00:05:00,758 --> 00:05:03,469
شنیدم از همه چیِ قبل از فاجعه کپی دارن

58
00:05:04,304 --> 00:05:05,680
...کتاب‌ها، موسیقی

59
00:05:06,889 --> 00:05:07,974
باب اسفنجی

60
00:05:08,057 --> 00:05:09,809
عاشق باب اسفنجی هستم

61
00:05:10,435 --> 00:05:12,645
آخه دوست صمیمیش یه ستاره دریاییه

62
00:05:13,354 --> 00:05:15,231
منو مسخره کردی؟

63
00:05:15,315 --> 00:05:16,774
وای، آروم باش بابا

64
00:05:19,861 --> 00:05:21,237
یه تراشه تو بازومه

65
00:05:22,447 --> 00:05:24,240
آمبرلا داره میاد

66
00:05:30,163 --> 00:05:31,581
آزمایش 328

67
00:05:32,707 --> 00:05:34,000
آنالیز نمونه

68
00:05:40,006 --> 00:05:41,007
[آنالیز کامل شد]

69
00:05:43,009 --> 00:05:44,010
[تولید آنتی ویروس ناموفق بود]

70
00:05:51,851 --> 00:05:52,935
!برید

71
00:05:54,771 --> 00:05:55,980
!برید بیرون

72
00:06:32,225 --> 00:06:33,393
سایمون ـه؟
[بابت اون موقع ببخشید. امیدوارم خوب باشی. باید بیای مهمونی]

73
00:06:37,438 --> 00:06:38,481
چه جور مهمونی هست؟

74
00:06:39,440 --> 00:06:42,652
احتمالاً یه مشت بچه احمق هستن
که مسخره‌بازی در میارن

75
00:06:45,029 --> 00:06:45,947
ساعت چنده؟

76
00:06:46,030 --> 00:06:47,115
از بار آخر که پرسیدی یه دقیقه گذشته

77
00:06:47,115 --> 00:06:48,699
...جید -
ببین، اون یارو دیوونه بود -

78
00:06:48,783 --> 00:06:51,577
چقدر زمان مونده؟ -
3ساعت و 22 دقیقه -

79
00:07:11,806 --> 00:07:13,015
شاید بهتره به بابا بگیم

80
00:07:13,099 --> 00:07:15,435
هیچی نمیشه -
همش همینو میگی -

81
00:07:15,518 --> 00:07:17,270
...ولی نمی‌دونی

82
00:07:19,939 --> 00:07:21,149
خیلی گرممه

83
00:07:22,567 --> 00:07:23,776
هول برت داشته

84
00:07:24,569 --> 00:07:26,487
نفس بکش -
...آره، این -

85
00:07:29,240 --> 00:07:30,616
تو نمی‌فهمی

86
00:07:39,083 --> 00:07:40,168
می‌خوام برم به اون مهمونی

87
00:07:40,835 --> 00:07:43,671
نه، بیلی، نمیشه بری -
بابا گفت قرنطینه نشدم -

88
00:07:43,754 --> 00:07:47,049
،پس اگه قرار باشه بمیرم

89
00:07:47,633 --> 00:07:53,264
،اینجا منتظرش نمی‌شینم تا اتفاق بیفته
اگه اتفاق بیفته

90
00:07:58,227 --> 00:07:59,395
دروغ میگم؟

91
00:08:19,665 --> 00:08:20,708
کجاییم؟

92
00:08:23,085 --> 00:08:24,378
یه فکری دارم

93
00:08:24,462 --> 00:08:27,006
[!توجه کنید]

94
00:08:34,639 --> 00:08:35,848
اونو می‌بینی؟

95
00:08:37,266 --> 00:08:42,313
،یه فضای بسته با خروجی‌های محدود
با حدود 300 تا آلوده شده‌ی تقریباً بی‌حفاظ‌

96
00:08:45,733 --> 00:08:47,693
اینجا مثل قصاب‌خونه می‌مونه

97
00:08:47,777 --> 00:08:49,320
برید، برید

98
00:08:54,033 --> 00:08:55,034
زود باشید

99
00:09:41,455 --> 00:09:43,207
آمبرلا

100
00:09:43,291 --> 00:09:44,417
من از آمبرلا نیستم

101
00:09:44,500 --> 00:09:46,210
من هستم

102
00:09:46,294 --> 00:09:49,672
پس عقل حکم می‌کنه بذاری ما بریم

103
00:09:49,755 --> 00:09:53,759
قبل از اینکه رئیسم
اینجا رو به جهنم درّه تبدیل کنه

104
00:09:54,302 --> 00:09:55,595
«جهنم درّه»

105
00:09:56,804 --> 00:09:57,888
خوشم اومد

106
00:09:58,723 --> 00:10:02,435
دنیا دیگه همین شده، نه؟
جهنم درّه»؟»

107
00:10:05,187 --> 00:10:07,356
...آخرین آمبرلایی که اومد اینجا

108
00:10:08,024 --> 00:10:10,901
شَل و پَل فرستادمش خونه

109
00:10:11,652 --> 00:10:12,695
ایول

110
00:10:12,778 --> 00:10:17,783
،در مورد من، بیشتر از اینا می‌طلبه
ولی آره، نه... می‌فهمم

111
00:10:17,867 --> 00:10:19,201
تو خیلی ترسناکی

112
00:10:19,702 --> 00:10:21,287
خب چی می‌خوای؟

113
00:10:21,954 --> 00:10:24,957
پول؟ تکنولوژی؟ شیشه؟

114
00:10:27,418 --> 00:10:28,461
شیشه‌ می‌خوای، درسته؟

115
00:10:29,545 --> 00:10:30,838
خیال کردی می‌تونی ما رو بخری؟

116
00:10:30,921 --> 00:10:32,131
در ازای قیمت مناسب آره

117
00:10:32,923 --> 00:10:34,216
همه‌مون یه مشت احمقیم هستیم

118
00:10:34,300 --> 00:10:37,637
و احمق‌ها همیشه زانو می‌زنن

119
00:10:40,222 --> 00:10:42,892
،وایسا، وایسا، وایسا
من با این عوضی نیستم

120
00:10:44,852 --> 00:10:47,480
ولی با این عوضی بودی

121
00:10:48,564 --> 00:10:50,066
می‌خواست منو ببره آمبرلا

122
00:10:52,777 --> 00:10:53,611
چرا؟

123
00:10:53,694 --> 00:10:55,154
ویروس

124
00:10:55,237 --> 00:10:57,239
می‌خوام ازش سر در بیارم، جلوشو بگیرم

125
00:10:57,323 --> 00:11:00,159
نمیشه جلوشو گرفت -
پس مهارش می‌کنم -

126
00:11:00,785 --> 00:11:01,994
می‌خوام به مردم کمک کنم

127
00:11:02,536 --> 00:11:04,538
این طاعون غضب خداونده

128
00:11:05,498 --> 00:11:08,250
تو کی هستی
که اراده‌ی خدا رو زیر سوال می‌بری؟

129
00:11:08,334 --> 00:11:09,627
...ببخشید

130
00:11:09,710 --> 00:11:11,128
فکر می‌کنی کار خدا بوده؟

131
00:11:13,047 --> 00:11:14,507
اونوقت اونا چه کوفتی هستن؟

132
00:11:20,596 --> 00:11:22,348
معجزاتش

133
00:11:22,973 --> 00:11:25,226
تا بواسطه‌ی برگزیدگان مهار بشن

134
00:11:32,817 --> 00:11:33,818
برگزیدگان»؟»

135
00:11:34,235 --> 00:11:36,028
میلیاردها آدم مرده

136
00:11:36,112 --> 00:11:37,947
،واسه پاک کردن سیب از کِرم هم

137
00:11:38,030 --> 00:11:39,448
چاقو لازمه

138
00:11:40,741 --> 00:11:43,077
اونا جون دادن تا دنیای بهتری شکل بگیره

139
00:11:54,880 --> 00:11:55,881
...می‌دونی اگه

140
00:11:57,758 --> 00:11:59,635
،اگه قاطی کردم
باید ازم فاصله بگیری

141
00:11:59,719 --> 00:12:00,720
نه -
نه -

142
00:12:01,846 --> 00:12:04,306
تا ته دنیا من و تو با همیم -
جدّی میگم -

143
00:12:04,390 --> 00:12:05,558
بگو

144
00:12:05,641 --> 00:12:07,059
...بیلی -
بگو -

145
00:12:11,147 --> 00:12:12,231
...باشه، من

146
00:12:14,567 --> 00:12:15,568
خیلی خب

147
00:12:17,236 --> 00:12:18,237
...ولی

148
00:12:19,989 --> 00:12:21,407
مشکلی پیش نمیاد

149
00:12:39,091 --> 00:12:40,176
ولم کن

150
00:12:45,639 --> 00:12:49,769
بخش مورد علاقه‌م وقتی بود
که یه مشت حواله‌ی صورتش کردی

151
00:12:56,984 --> 00:12:58,778
 این خل‌وضعا رو نگاه کن

152
00:12:58,861 --> 00:13:03,657
خودت بدتری -
رفیق، می‌دونم مشکلات روحی داری -

153
00:13:03,741 --> 00:13:07,203
،ولی بین آمبرلا و این دنیای نابود شده 

154
00:13:07,286 --> 00:13:08,496
من می‌دونم کدومو انتخاب می‌کنم

155
00:13:08,579 --> 00:13:10,331
آمبرلا کارای بدتری کرده، خودتم می‌دونی

156
00:13:10,414 --> 00:13:11,582
آره، ولی در حق من بدی نکرده

157
00:13:12,082 --> 00:13:13,959
خب که چی؟
بیخیال بقیه؟

158
00:13:20,591 --> 00:13:21,759
بچه داری؟

159
00:13:24,261 --> 00:13:25,262
چون من دارم

160
00:13:27,431 --> 00:13:28,474
چارلی و کاردی

161
00:13:32,686 --> 00:13:34,939
اونا جون و عمرم هستن

162
00:13:38,442 --> 00:13:40,820
،آمبرلا هوامو داره
...پس منم می‌تونم مراقب

163
00:13:41,403 --> 00:13:42,404
اونا باشم

164
00:13:51,163 --> 00:13:51,914
واقعاً؟

165
00:13:53,415 --> 00:13:55,251
چقدر احمقی

166
00:13:55,793 --> 00:13:57,628
ایول، آره. آره، نه، ایولا

167
00:13:57,711 --> 00:14:00,339
پس از سگ بدت میاد؟
آره، آره، اینم ایول داره

168
00:14:00,422 --> 00:14:04,552
،پس به گمونم همه‌ی بچه‌های وسکر مشکل عصبانیت دارن
به‌خاطر خواهرته؟

169
00:14:04,635 --> 00:14:06,345
روانی کثافت

170
00:14:12,476 --> 00:14:13,644
خواهرم مرده

171
00:14:17,606 --> 00:14:18,858
وقتی 14 ساله‌م بود مرد

172
00:14:26,031 --> 00:14:27,783
ببخشید

173
00:14:29,285 --> 00:14:30,327
چی کار می‌کنی؟

174
00:14:32,162 --> 00:14:33,080
می‌خوام بپرم

175
00:14:33,163 --> 00:14:34,331
...چطور با

176
00:14:35,416 --> 00:14:36,876
زندگی تو این شهر دست و پنجه نرم می‌کنی؟

177
00:14:37,376 --> 00:14:39,003
با همه ی آدمای جدید دوست میشم

178
00:14:39,086 --> 00:14:40,379
نه بابا؟

179
00:14:41,130 --> 00:14:42,339
...نه، نه. من

180
00:14:42,965 --> 00:14:46,302
مامانم قبل از اینکه به دنیا بیام
واسه آمبرلا کار می‌کرد

181
00:14:46,969 --> 00:14:49,805
،پس همش در حال سفر بودیم
و خیلی ضدحاله

182
00:14:51,724 --> 00:14:53,017
...چی بگم، فقط

183
00:14:53,684 --> 00:14:55,060
راهی پیدا کن تا کنار بیای

184
00:14:55,144 --> 00:14:58,480
می‌دونی، تو خواهرت رو داری
و منم پدر مادرم رو دارم

185
00:14:58,564 --> 00:15:00,316
برو دیگه. بپر -
برو -

186
00:15:00,399 --> 00:15:01,942
همینم واقعاً مهمّه، درسته؟

187
00:15:01,984 --> 00:15:02,985
خانواده

188
00:15:06,405 --> 00:15:07,448
آره

189
00:15:07,531 --> 00:15:09,700
!بپر، بپر، بپر

190
00:15:09,783 --> 00:15:11,535
از پسش بر میای

191
00:15:34,725 --> 00:15:35,976
جید

192
00:15:37,478 --> 00:15:38,562
جید

193
00:16:06,590 --> 00:16:09,551
[راکون سیتی جدید]

194
00:16:28,779 --> 00:16:29,780
چیه؟

195
00:16:30,364 --> 00:16:31,907
به شبکه نفوذ کردن

196
00:16:31,949 --> 00:16:34,284
ولی دوربین امنیتی تصویر طرف رو گرفته

197
00:16:37,329 --> 00:16:38,414
می‌شناسیش؟

198
00:16:43,460 --> 00:16:44,461
آره

199
00:17:37,306 --> 00:17:38,307
بیلی؟

200
00:18:05,334 --> 00:18:08,295
آلبرت: کجایی؟

201
00:18:29,274 --> 00:18:30,275
رو به موتی؟

202
00:18:30,734 --> 00:18:33,904
.نه، گلوله خارج شده
فقط خیلی درد می‌کنه

203
00:18:36,198 --> 00:18:38,033
ممنون که نگرانمی -
امیدوارم -

204
00:18:38,992 --> 00:18:40,536
امیدوار بودم

205
00:18:40,619 --> 00:18:42,121
چی رو نگاه می‌کنی؟

206
00:18:42,204 --> 00:18:44,832
آلوده شده‌ها دارن... یه کاری می‌کنن

207
00:18:46,250 --> 00:18:48,001
هماهنگی دارن‌. ممکن نیست

208
00:18:48,710 --> 00:18:50,796
خب، شاید انجمن برادری یادشون داده

209
00:18:50,879 --> 00:18:52,714
می‌دونی، با کمک تشویقی

210
00:18:53,257 --> 00:18:54,716
سگ که نیستن

211
00:18:55,592 --> 00:18:57,886
،عملکرد مغزشون محدود شده‌‌
،و با وجود ویروس

212
00:18:57,928 --> 00:18:59,638
...کارشون فقط -
خوردن و آلوده کردن ـه -

213
00:18:59,721 --> 00:19:00,806
گل گفتی

214
00:19:25,247 --> 00:19:28,041
!نه، نه، نه

215
00:19:29,251 --> 00:19:31,628
!خواهش می‌کنم! نه -
این هیچ وقت نشونه‌ی خوبی نیست -

216
00:19:33,046 --> 00:19:36,550
!نه! نه، نه، نه
!خواهش می‌کنم، تو رو خدا. نه

217
00:19:36,633 --> 00:19:39,386
...نه! نه! ولم کنید

218
00:21:51,393 --> 00:21:52,686
فکر کنم اون کنترل‌شون می‌کنه

219
00:21:53,562 --> 00:21:56,023
خب؟ -
خب»؟ یه... ساماندهیه» -

220
00:21:56,106 --> 00:21:59,443
.یه عملکرد مغزی پیچیده‌س
ویروس در حال تکامله

221
00:22:00,861 --> 00:22:02,529
می‌دونستم -
خوش به حالت -

222
00:22:02,612 --> 00:22:06,199
ولی من نمی‌خوام غذای ننه‌بزرگ خبیث بشم

223
00:22:08,577 --> 00:22:09,578
وقت رفتنه

224
00:22:10,245 --> 00:22:11,788
یه حقیقت جالب بگم

225
00:22:11,872 --> 00:22:14,875
این خل‌وضعای فرقه‌ای زیاد تو خط
تعمیر و نگهداری ساز و کارشون نیستن

226
00:22:16,543 --> 00:22:18,211
...منو

227
00:22:18,295 --> 00:22:19,755
استاد قفل‌شکن» صدا کن»

228
00:22:21,548 --> 00:22:24,885
این آسون‌ترین زندونیه
که به عمرم ازش فرار کردم

229
00:22:26,345 --> 00:22:27,888
مگه زندان بودی؟

230
00:22:27,971 --> 00:22:28,972
چی کار کردی؟

231
00:22:33,810 --> 00:22:34,936
بگو چی کار نکردم؟

232
00:22:49,826 --> 00:22:50,827
یه کم کمک می‌کنی؟

233
00:22:56,083 --> 00:22:59,711
،ببین، اگه از اینجا بریم بیرون
می‌ذارم بری، خب؟

234
00:22:59,795 --> 00:23:01,338
...به همه میگم تو

235
00:23:02,089 --> 00:23:03,715
هر چی بخوای. مُردی

236
00:23:03,799 --> 00:23:06,510
چرا باید حرفت رو باور کنم؟ -
ببین، تیر خوردم -

237
00:23:06,593 --> 00:23:08,637
،نزدیک بود هیولاهای مغزخور دخلم رو بیارن

238
00:23:08,720 --> 00:23:10,806
و یه مشت طرفدار گروه دث‌متال

239
00:23:10,889 --> 00:23:12,641
زدن دهنم رو سرویس کردن

240
00:23:13,850 --> 00:23:17,020
،فقط می‌خوام برم خونه
و سگ‌هام رو ببینم، باشه؟

241
00:23:23,610 --> 00:23:24,611
عقب وایسا

242
00:23:31,827 --> 00:23:33,036
بازم

243
00:23:37,958 --> 00:23:40,127
عمراً از این زاویه بتونی درستش کنی

244
00:23:40,168 --> 00:23:42,087
شاید با یه کم زور زدن بشه

245
00:23:42,170 --> 00:23:44,005
یه کشیشه به پسر گروه کُر همچین حرفی زد

246
00:23:44,673 --> 00:23:45,549
شوخی کردم

247
00:23:45,632 --> 00:23:47,759
ولی کشیشه شوخی نداشت

248
00:23:47,843 --> 00:23:49,136
هی. چی کار می‌کنی؟

249
00:23:49,219 --> 00:23:50,762
جون بکن دیگه

250
00:23:51,930 --> 00:23:52,931
جلوشون رو بگیرید

251
00:24:01,356 --> 00:24:02,357
بسیار خب

252
00:24:05,402 --> 00:24:07,362
کلیدها

253
00:24:07,446 --> 00:24:09,197
بیا. اینو بگیر

254
00:24:13,910 --> 00:24:14,911
زود باش

255
00:24:26,339 --> 00:24:27,549
هدف‌گیریت خوب بود

256
00:24:27,632 --> 00:24:28,633
ممنون

257
00:24:39,686 --> 00:24:40,687
مجهز بشید

258
00:24:40,770 --> 00:24:41,771
تو، برو

259
00:24:50,655 --> 00:24:51,781
یه اسلحه لازم دارم

260
00:24:53,617 --> 00:24:54,701
خب یکی بردار

261
00:24:59,122 --> 00:25:00,499
راه خروج نداریم

262
00:25:08,048 --> 00:25:09,466
[رهاسازی اضطراری]

263
00:25:09,549 --> 00:25:11,092
«ناتن ایلونگ؟»

264
00:25:13,762 --> 00:25:16,223
تنها کلمه‌ی آلمانی که بلدم «ادلوایس» ـه

265
00:25:17,557 --> 00:25:18,683
نغمه‌ی موسیقی

266
00:25:18,767 --> 00:25:19,768
یه کاری بکن

267
00:25:46,211 --> 00:25:47,045
جید

268
00:25:47,128 --> 00:25:48,129
پشت سرم وایسا

269
00:27:04,998 --> 00:27:07,375
خدایی دیدی، جید؟

270
00:27:07,459 --> 00:27:09,252
جید؟ آهای؟

271
00:27:18,136 --> 00:27:19,679
یه مهمونی خودمونیه، رفقا

272
00:27:20,305 --> 00:27:20,930
عاشق تک تک‌تون هستیم

273
00:27:21,097 --> 00:27:22,724
منظورت چیه؟

274
00:27:24,643 --> 00:27:26,978
فقط رفاقت با سایمون برات مهمه

275
00:27:28,104 --> 00:27:29,731
همین کار رو داری می‌کنی، درسته؟

276
00:27:31,816 --> 00:27:32,817
ببین

277
00:27:35,111 --> 00:27:36,112
...من

278
00:27:36,529 --> 00:27:37,530
به جهنم

279
00:27:38,490 --> 00:27:39,407
مریضم

280
00:27:39,491 --> 00:27:42,410
تو هم خاطرخواه یه عوضی شدی -
...من -

281
00:27:45,413 --> 00:27:47,290
نه -
چون شاید بمیرم -

282
00:27:47,374 --> 00:27:48,458
ولی تو چیزیت نمیشه

283
00:27:50,126 --> 00:27:51,711
شاید یه مدت غمگین بشی

284
00:27:53,505 --> 00:27:55,173
ولی یادت میره

285
00:27:57,842 --> 00:27:58,927
دلت برام تنگ نمیشه

286
00:28:00,512 --> 00:28:02,472
می‌دونی که حقیقت نداره -
...نه -

287
00:28:04,933 --> 00:28:05,975
...تموم عمرم

288
00:28:10,271 --> 00:28:11,439
با دیگران سازم نمی‌گرفت

289
00:28:18,947 --> 00:28:20,490
فقط تو رو داشتم

290
00:28:27,372 --> 00:28:28,373
ولی تو؟

291
00:28:28,873 --> 00:28:30,083
نه، بهم نیاز نداری

292
00:28:31,626 --> 00:28:33,044
هیچ وقتم نداشتی

293
00:28:33,795 --> 00:28:36,131
همه چی حول خودت می‌چرخه

294
00:28:36,214 --> 00:28:37,424
بیلی -
نکن -

295
00:28:59,988 --> 00:29:01,573
هی، پسر جون، پسر جون

296
00:29:01,656 --> 00:29:02,657
جید وسکر رو می‌شناسی؟

297
00:29:03,658 --> 00:29:06,953
!پلیس مبارزه با مواد -
!پلیس مبارزه با مواد اومد -

298
00:29:07,036 --> 00:29:08,204
برید، برید، برید

299
00:29:14,836 --> 00:29:15,879
چه اتفاقی داره می‌افته؟

300
00:29:17,088 --> 00:29:18,173
باید بریم

301
00:29:18,923 --> 00:29:20,675
باید بریم، یالا

302
00:29:20,759 --> 00:29:21,801
بریم

303
00:29:26,222 --> 00:29:27,223
بجنب

304
00:29:28,099 --> 00:29:29,726
عجله کن. زود باش

305
00:29:30,727 --> 00:29:32,937
جید، خدایی

306
00:29:37,317 --> 00:29:38,401
جید وسکر؟

307
00:29:39,944 --> 00:29:41,154
بیا. برو اون زیر

308
00:29:55,418 --> 00:29:56,628
جید وسکر؟

309
00:30:03,968 --> 00:30:05,094
باید حرف بزنیم

310
00:30:18,858 --> 00:30:20,860
...اون کسی که گازش گرفتن

311
00:30:23,988 --> 00:30:25,114
جونش در خطره

312
00:30:30,328 --> 00:30:31,538
به کمکت نیاز دارم

313
00:30:31,621 --> 00:30:34,040
باید باهات حرف بزنم -
...منظورت چیه -

314
00:30:35,166 --> 00:30:36,209
جونش در خطره»؟»

315
00:30:38,211 --> 00:30:39,337
تو بیلی وسکر هستی؟

316
00:30:41,047 --> 00:30:42,632
از کجا اسمش رو می‌دونی؟

317
00:30:44,592 --> 00:30:46,052
چطور پیدامون کردی؟

318
00:30:47,846 --> 00:30:48,972
با این، باشه؟

319
00:30:55,186 --> 00:30:56,271
تو کی هستی؟

320
00:30:56,354 --> 00:30:57,438
همونیه که توی اینترنت بود

321
00:30:58,898 --> 00:31:01,526
...همونی که گفت -
...اگه کسی گاز گرفته بشه -

322
00:31:01,818 --> 00:31:04,445
عقلش رو از دست میده، آره -
نه، نه، نه، نه -

323
00:31:04,445 --> 00:31:05,989
روانی نمیشه، نه

324
00:31:06,072 --> 00:31:08,074
نه، روانی نمیشه

325
00:31:08,157 --> 00:31:09,576
یه ویروسه. باشه؟

326
00:31:10,326 --> 00:31:12,829
ویروس مغزش رو آلوده می‌کنه

327
00:31:13,413 --> 00:31:15,331
...میزبانش رو به

328
00:31:18,293 --> 00:31:19,752
یه موجود غیرانسانی تبدیل می‌کنه

329
00:31:23,464 --> 00:31:24,465
دروغ میگی

330
00:31:24,924 --> 00:31:27,844
چرا واسه یه دروغ
از اون سر دنیا بیام اینجا؟

331
00:31:28,803 --> 00:31:30,555
باید با قربانی حرف بزنم

332
00:31:30,638 --> 00:31:32,140
باید بدونم به کی حمله شده

333
00:31:32,223 --> 00:31:33,308
چرا؟

334
00:31:33,391 --> 00:31:35,894
،باهاش مصاحبه می‌کنم
توی اینترنت پخشش می‌کنم

335
00:31:35,977 --> 00:31:38,730
ثابت می‌کنم آمبرلا چی کار می‌کنه
...چون اگه من نکنم

336
00:31:43,568 --> 00:31:45,904
می‌دونید چه بلایی سر اولین راکون سیتی اومد؟

337
00:31:47,030 --> 00:31:49,282
،یه جور نشتیِ گاز بود
و یه آتیش‌سوزی بزرگ اتفاق افتاد

338
00:31:49,282 --> 00:31:51,659
نه، نه، نه، با انفجار هسته‌ای نابود شد

339
00:31:55,413 --> 00:31:56,414
...این

340
00:31:56,456 --> 00:31:57,498
نه -
چرا -

341
00:31:59,000 --> 00:32:00,001
ویروس؟

342
00:32:00,710 --> 00:32:01,711
پخش شد

343
00:32:02,378 --> 00:32:03,838
صدها نفر رو آلوده کرد

344
00:32:04,547 --> 00:32:06,049
هزاران نفر

345
00:32:06,132 --> 00:32:08,885
تعدادشون اینقدر زیاد بود
که دولت آمریکا و آمبرلا تصمیم گرفتن

346
00:32:08,968 --> 00:32:11,262
همه‌شون رو بسوزونن
و روی کارشون سرپوش بذارن

347
00:32:13,181 --> 00:32:16,351
...و حالا، اگه دوباره داره تکرار میشه

348
00:32:18,144 --> 00:32:20,271
خیلیا جونش رو از دست میدن

349
00:32:24,108 --> 00:32:27,654
،ولی قبل از اینکه بتونم علنی‌ـش کنم
مدرک لازم دارم

350
00:32:27,737 --> 00:32:29,322
واسه همین اومدم اینجا

351
00:32:31,240 --> 00:32:32,742
باید با قربانی حرف بزنم

352
00:32:34,160 --> 00:32:35,828
با آلبرت وسکر هم باید حرف بزنم

353
00:32:35,912 --> 00:32:36,913
چرا؟

354
00:32:37,580 --> 00:32:39,082
چون اونم اونجا بود

355
00:32:41,125 --> 00:32:43,086
چون قرار بود بمیره

356
00:32:44,796 --> 00:32:47,590
آلبرت وسکر سال 2009 مرد

357
00:32:52,261 --> 00:32:54,597
تو یه تخته‌ات کمه -
واقعیته -

358
00:32:54,681 --> 00:32:56,891
در موردش تحقیق کردم

359
00:32:58,434 --> 00:32:59,435
و در مورد شماها

360
00:33:01,312 --> 00:33:03,690
می‌دونید هیچی سند و مدرکی ازش وجود نداره؟

361
00:33:04,524 --> 00:33:09,487
نه شناسنامه، نه شماره ملی، هیچی ازش نیست

362
00:33:09,570 --> 00:33:13,574
خفه شو -
شماها نمی‌دونید این قضیه چقدر بیخ پیدا کرده -

363
00:33:13,658 --> 00:33:16,411
این آدما، این داستان هیچ سودی برام نداشتن

364
00:33:16,494 --> 00:33:18,538
جزء عذاب کشیدن خانواده‌م

365
00:33:20,498 --> 00:33:24,460
پدرم به زور بهم نگاه می‌کنه
و خیال می‌کنه دیوونه شدم

366
00:33:26,337 --> 00:33:32,093
جون هزاران، میلیون‌ها و میلیاردها نفر در خطره

367
00:33:33,344 --> 00:33:35,596
باید بدونم کی آلوده شده. باشه؟

368
00:33:35,680 --> 00:33:36,681
بهم بگید. بگید

369
00:33:36,764 --> 00:33:38,433
بهم بگید. بگید -
ولم کن -

370
00:33:41,185 --> 00:33:42,228
...من

371
00:33:44,355 --> 00:33:45,356
برو

372
00:33:58,077 --> 00:34:00,163
وایسا سر جات

373
00:34:02,040 --> 00:34:03,041
دستا بالا

374
00:34:04,375 --> 00:34:06,044
سوار ماشین شو. راه بیفت

375
00:34:10,089 --> 00:34:11,424
می‌دونم. برگرد

376
00:34:12,258 --> 00:34:13,301
بریم دیگه

377
00:34:21,559 --> 00:34:22,560
هی

378
00:34:24,771 --> 00:34:26,606
،اون آلوده شده‌ای که قول و زنجیر کرده بودید

379
00:34:26,689 --> 00:34:29,192
همونی که بقیه رو با اون لامصبی
روی گردنش کنترل می‌کرد

380
00:34:29,692 --> 00:34:30,526
چه جونوریه؟

381
00:34:30,610 --> 00:34:33,196
تو جنگل پیداش کردیم -
چی هست؟ -

382
00:34:33,279 --> 00:34:34,405
«لر رین»

383
00:34:34,489 --> 00:34:35,656
ملکه‌شون

384
00:37:51,352 --> 00:37:52,603
الو؟

385
00:37:52,687 --> 00:37:53,729
بی؟

386
00:37:53,813 --> 00:37:54,814
سلام، مامان

387
00:37:58,401 --> 00:37:59,277
...من

388
00:37:59,360 --> 00:38:00,361
خوبی؟

389
00:38:05,866 --> 00:38:06,867
هی، بی

390
00:38:09,120 --> 00:38:10,454
...می‌دونی که من

391
00:38:14,667 --> 00:38:15,668
مامان؟

392
00:38:17,712 --> 00:38:18,713
مامان؟

393
00:38:20,256 --> 00:38:21,257
هنوز پشت خطی؟

394
00:38:22,675 --> 00:38:27,305
...بی، می‌خوام بدونی هر کاری کردم

395
00:38:28,431 --> 00:38:29,515
...هر کاری

396
00:38:32,184 --> 00:38:33,311
همش به‌خاطر تو بود

397
00:38:34,353 --> 00:38:36,605
خیلی بهت افتخار می‌کنم

398
00:38:41,110 --> 00:38:42,320
...من و توئیم

399
00:38:43,612 --> 00:38:44,697
تا ته دنیا

400
00:39:19,940 --> 00:39:21,776
هان؟

401
00:40:07,780 --> 00:40:09,615
وای خدا

402
00:40:12,576 --> 00:40:13,577
باشه

403
00:41:22,313 --> 00:41:23,481
سلام

404
00:41:23,564 --> 00:41:24,690
تو زنده‌ای

405
00:41:24,773 --> 00:41:27,234
.خوش بحالت
تونل‌ها مسدودن

406
00:41:27,318 --> 00:41:28,444
باید خودمون رو به پشت بوم برسونیم

407
00:41:30,988 --> 00:41:32,239
حتی نمی‌خوام بدونم

408
00:41:43,918 --> 00:41:45,002
بگید پلیس بیاد

409
00:41:46,003 --> 00:41:48,672
،پلیس آفریقای جنوبی
نه اونایی که شما دارید

410
00:41:52,635 --> 00:41:54,595
ما می‌دونیم کی هستی، آقای روبیو

411
00:41:54,678 --> 00:41:56,013
...وبلاگت رو

412
00:41:57,306 --> 00:41:58,307
خوندم

413
00:41:58,933 --> 00:42:00,768
یه جورایی وسواس فکریت شدیم

414
00:42:01,435 --> 00:42:03,521
چه بلایی سر سوزانا فرانکو تو تیوانا اومد؟

415
00:42:05,105 --> 00:42:07,274
...بعد از اینکه درباره‌ی شوهرش مصاحبه کردم، اون

416
00:42:08,776 --> 00:42:09,777
غیبش زد

417
00:42:10,402 --> 00:42:12,738
...اگه باید جوابت رو می‌دادم، اون

418
00:42:12,821 --> 00:42:15,282
،پول بیمه‌ی شوهرش رو برداشته

419
00:42:15,366 --> 00:42:16,617
و رفته یه جای قشنگ زندگی کنه

420
00:42:17,701 --> 00:42:18,953
دور از تو

421
00:42:21,080 --> 00:42:23,332
همینو می‌خوای؟
تا بیخیال زندگیت بشی؟

422
00:42:23,415 --> 00:42:24,750
می‌خوام حقیقت رو بدونم

423
00:42:26,001 --> 00:42:27,086
«حقیقت»

424
00:42:28,337 --> 00:42:29,380
اصلاً یعنی چی؟

425
00:42:29,964 --> 00:42:31,799
خط تولید جوی رو جابه‌جا کردید، هان؟

426
00:42:32,383 --> 00:42:33,509
الان اینجاست

427
00:42:36,512 --> 00:42:37,721
از کجا می‌دونی؟

428
00:42:37,805 --> 00:42:40,683
همونطور که می‌دونم یه جای کار می‌لنگه

429
00:42:42,685 --> 00:42:43,894
واقعاً؟

430
00:42:43,978 --> 00:42:45,980
یکی از حیوونای آزمایشیت فرار کرده

431
00:42:47,398 --> 00:42:49,483
دوباره

432
00:42:50,818 --> 00:42:52,695
واقعاً باید بیشتر مراقب باشید، هان؟

433
00:42:53,779 --> 00:42:54,780
بازم خبر دارم

434
00:42:57,157 --> 00:42:58,409
چه نوعی خبری؟

435
00:42:59,618 --> 00:43:00,828
نوع بدش

436
00:43:03,497 --> 00:43:04,915
می‌تونم کمکت کنم درستش کنی

437
00:43:08,669 --> 00:43:09,670
اگه آزادم کنی

438
00:43:49,209 --> 00:43:51,211
دارم می‌لرزم

439
00:43:58,552 --> 00:43:59,762
یه چیزیم شده

440
00:44:01,930 --> 00:44:03,724
زود باشید، دخترا. کجایید؟

441
00:44:06,727 --> 00:44:08,520
وایسا. اینجا به پشت بوم راه داره؟

442
00:44:08,604 --> 00:44:09,938
فقط از یه راه میشه فهمید

443
00:44:17,279 --> 00:44:18,322
دستام رو ببین

444
00:44:20,532 --> 00:44:21,533
داره اتفاق می‌افته

445
00:44:25,746 --> 00:44:27,706
خبر مرگت منو بکش بالا

446
00:44:30,668 --> 00:44:31,669
داره اتفاق می‌افته

447
00:44:33,921 --> 00:44:35,005
داره اتفاق می‌افته

448
00:44:41,512 --> 00:44:43,806
کیفت رو بنداز، جید

449
00:44:43,889 --> 00:44:44,890
داره اتفاق می‌افته

450
00:44:51,313 --> 00:44:52,690
!جید

451
00:44:59,655 --> 00:45:00,739
!جید

452
00:45:01,365 --> 00:45:04,493
جید، داره اتفاق می‌افته -
نه، چیزی نیست. نه، نیست -

453
00:45:13,711 --> 00:45:14,712
بیلی

454
00:45:14,795 --> 00:45:16,338
بیلی

455
00:45:16,422 --> 00:45:17,881
پنج دقیقه پیش وقت تموم شد

456
00:45:51,582 --> 00:45:52,624
حالت چطوره؟

457
00:45:55,169 --> 00:45:56,170
خوبم

458
00:45:59,256 --> 00:46:00,674
وای خدای من

459
00:46:03,135 --> 00:46:05,971
می‌دونستم. می‌دونستم یارو خالیبنده

460
00:46:11,852 --> 00:46:13,937
ولی بقیه چیزا چی؟

461
00:46:15,063 --> 00:46:16,064
منظورم باباست؟

462
00:46:17,232 --> 00:46:18,650
من و تو؟

463
00:46:22,654 --> 00:46:24,156
به نظرت همه‌ی اونام الکیه؟

464
00:46:24,948 --> 00:46:26,533
احتمالاً

465
00:46:29,411 --> 00:46:30,788
...شاید

466
00:46:33,916 --> 00:46:35,167
نمی‌دونم
