﻿1
00:00:49,924 --> 00:00:54,929
پلِ لندن در حال ریزشـه... در حال ریزشـه

2
00:00:55,013 --> 00:00:57,474
!لطفاً منو با اون تنها نذار
.می‌خوام پیش خونوادۀ ترنر باشم

3
00:00:58,641 --> 00:01:00,643
روح این بچه رو به وصال می‌رسونم

4
00:01:18,578 --> 00:01:21,039
« سه‌شنبه »

5
00:01:36,638 --> 00:01:39,432
« ...یک‌شنبه، دوشنبه، سه‌شنبه »

6
00:02:45,915 --> 00:02:47,917
!نمیشه. ستمـه

7
00:02:48,001 --> 00:02:49,711
!برخلافِ تمام ارزش‌هاست

8
00:02:49,794 --> 00:02:51,421
فقط دوتا دندون داره، جولیان

9
00:02:51,504 --> 00:02:53,631
.با دوتا دندون که نمی‌تونه چیزی بجوئه
.اصلاً جای بحث نداره

10
00:02:53,715 --> 00:02:56,259
!بیا اینو به اون زن بی‌دندونی که دم دفتر من می‌خوابه بگو

11
00:02:56,342 --> 00:02:58,094
!یه بار خودم دیدم یه کفش رو قورت داد

12
00:02:58,178 --> 00:03:00,972
حرف من فقط اینـه که نباید
!جلوی شکوفا شدن استعدادهاش رو بگیریم

13
00:03:01,055 --> 00:03:03,808
فکرکنم سومین دندونش هم داره درمیاد

14
00:03:03,892 --> 00:03:06,811
!امروز یکی قراره نق‌نقو‌بازی دربیاره؟ بله

15
00:03:06,895 --> 00:03:09,314
لین، تو به جولیان بگو بچه‌ها
!چقدر راحت ممکنـه خفه شن

16
00:03:09,397 --> 00:03:11,900
اصلاً آخرین باری که پاشدی بری دفتر کِی بوده؟

17
00:03:11,983 --> 00:03:13,193
در چرا بازه؟

18
00:03:14,235 --> 00:03:17,363
.نه، شان. سر و صدا نکن
!می‌ترسونیش ها

19
00:03:17,447 --> 00:03:18,948
قیافه‌ت چرا همچینـه؟

20
00:03:20,909 --> 00:03:22,785
خیلی وقتـه منتظر این لحظه‌م

21
00:03:22,869 --> 00:03:26,456
به‌نظرم خیلی از مردها چون نمی‌تونن به بچه شیر بدن
.حس ناکارآمد بودن بهشون دست میده

22
00:03:26,539 --> 00:03:30,084
خیلی‌خب شان، بالاخره تو یه مقطعی
باید به یه برآوردی از خودت برسی، خب؟

23
00:03:30,168 --> 00:03:31,961
:از خودت بپرس
« واقعاً واسه کی دارم آشپزی می‌کنم؟ »

24
00:03:32,587 --> 00:03:33,838
« خودم یا جریکو؟ »

25
00:03:33,922 --> 00:03:36,174
!لعنتی، فقط تو یکی از جلسات ان‌ای شرکت کردی ها

26
00:03:36,257 --> 00:03:37,675
دیگه واقعاً تحملت سختـه

27
00:03:37,759 --> 00:03:39,677
آماده‌ای غذا بخوری، فسقلی؟
!وقتِ به‌به خوردنـه

28
00:03:39,761 --> 00:03:41,554
،می‌دونم خیلی سختـه
...ولی قرارمون این بود تشویقش کنیم

29
00:03:41,638 --> 00:03:42,639
!دارم می‌شنوم چی میگی

30
00:03:42,722 --> 00:03:44,057
در چرا بازه؟

31
00:03:44,140 --> 00:03:45,391
!همه ساکت شید

32
00:03:46,059 --> 00:03:47,060
!وقتشـه

33
00:03:50,772 --> 00:03:53,733
...وای، شان

34
00:03:53,816 --> 00:03:55,860
!‌ببین چه ملچ‌ملوچی می‌کنه

35
00:03:55,944 --> 00:03:58,696
انگار نی‌نیِ ایتالیاییـه -
خیلی دوست داره -

36
00:03:58,780 --> 00:04:01,032
!می‌دونستم سلیقه‌ش حرف نداره

37
00:04:01,115 --> 00:04:02,784
بفرما -
بدو. یه قاشق دیگه بهش بده -

38
00:04:02,867 --> 00:04:04,410
ببین، ببین... بازم می‌خواد

39
00:04:11,376 --> 00:04:12,377
لین

40
00:04:14,629 --> 00:04:15,922
کسی اونجا نیست

41
00:04:17,298 --> 00:04:18,424
ما قبلاً نگاه انداختیم

42
00:04:19,092 --> 00:04:20,510
شما نمی‌دونید که باید حواس‌تون به چی باشه

43
00:04:20,593 --> 00:04:22,303
به دهاتی‌ها با اون نگاه‌های بی‌احساس‌شون

44
00:04:23,513 --> 00:04:25,515
!به من چه که همۀ اعضای فرقه یه‌ریختی‌ان

45
00:04:26,015 --> 00:04:28,643
.لااقل یه عینک‌دودی‌ای چیزی بزنن
!یه تنوعی بدن

46
00:04:29,644 --> 00:04:32,105
می‌تونن بدون اینکه آدم متوجه شه
.وارد زندگیش بشن

47
00:04:32,605 --> 00:04:34,232
نباید در رو باز می‌ذاشتیم

48
00:04:34,315 --> 00:04:37,610
،از رفتنِ خاله جوزفین که خودت گفتی دیگه برنمی‌گرده

49
00:04:37,694 --> 00:04:39,404
!سه ماه گذشته

50
00:04:40,655 --> 00:04:44,158
،اگه بقیه‌شون قرار بود بیان سراغت
تا الان نباید می‌اومدن دیگه؟

51
00:04:45,493 --> 00:04:46,661
صبورن

52
00:04:47,245 --> 00:04:48,997
شاید بهتره بیخیال ساحل جرسی بشیم

53
00:04:49,080 --> 00:04:50,415
به‌هر‌حال هوام سرد ـه

54
00:04:50,498 --> 00:04:51,791
نخیر. باید یه هوایی بخوریم

55
00:04:51,874 --> 00:04:55,837
!باید آفتاب بهمون بخوره
.باید رفتنِ شن تو کفش‌هامون رو حس کنیم

56
00:04:55,920 --> 00:04:57,380
اگه من نتونم چی؟

57
00:04:59,882 --> 00:05:01,384
جریکو رو ببین

58
00:05:02,176 --> 00:05:04,053
داره دندون جدید درمیاره

59
00:05:04,887 --> 00:05:06,097
دست بزن

60
00:05:12,395 --> 00:05:13,438
تیز ـه

61
00:05:16,274 --> 00:05:18,401
خطری تهدیدت نمی‌کنه، لین

62
00:05:19,027 --> 00:05:21,112
چون اگه کسی هم بخواد بیاد سراغت

63
00:05:21,654 --> 00:05:24,032
!اول باید با ما طرف شه

64
00:05:24,741 --> 00:05:26,367
حتی با همین دندون‌های شیری و اینا

65
00:05:28,953 --> 00:05:30,330
تا حالا از نزدیک دریا رو ندیدم

66
00:05:30,413 --> 00:05:31,956
!حسابی خوشت میاد

67
00:05:32,040 --> 00:05:33,374
!ساحل جرسی ـه

68
00:05:34,667 --> 00:05:36,586
،سعی کن بعدازظهر که می‌رید قدم بزنید

69
00:05:36,669 --> 00:05:38,838
این دفعه تا پارک برید دیگه

70
00:05:39,380 --> 00:05:40,631
به نفع خودشـه

71
00:05:41,674 --> 00:05:44,052
مطمئنم اگه تو مسیر قوطی کنسرو بچینم
.تا اونجا دنبال‌شون می‌کنه

72
00:05:44,135 --> 00:05:45,636
دنبال تو راه می‌افته

73
00:05:45,720 --> 00:05:47,972
حواسم هست چه ارتباط ریزی باهم دارید

74
00:05:48,056 --> 00:05:49,849
خیلی از زن‌ها ممکنـه به همچین رابطه‌ای
.حسودی‌شون بشه

75
00:05:49,932 --> 00:05:50,933
ولی تو که حسودیت نمیشه؟

76
00:05:51,726 --> 00:05:52,727
قوی‌تر از این حرف‌هایی

77
00:05:52,810 --> 00:05:54,687
حسودی بهت نمیاد

78
00:05:54,771 --> 00:05:55,938
دست بردار، عزیزم

79
00:05:56,647 --> 00:05:58,191
همه‌چی به من میاد

80
00:06:01,319 --> 00:06:03,613
اولین غذایی که برات درست کردم رو یادتـه؟

81
00:06:04,530 --> 00:06:07,450
بوکاتینی با بوتارگا

82
00:06:10,536 --> 00:06:12,080
ویرا هم فردا قراره بیاد؟

83
00:06:12,163 --> 00:06:13,498
آره

84
00:06:14,123 --> 00:06:15,291
عاشق ساحلـه

85
00:06:15,917 --> 00:06:18,461
میگه مثل تجربۀ حس  تو هُشیاریـه

86
00:06:19,045 --> 00:06:20,505
خوبـه. ازش خوشم میاد

87
00:06:21,089 --> 00:06:22,465
خب، بیشتر از ناتالی؟

88
00:06:22,548 --> 00:06:25,885
خب، وقتی رفته بودم کمپ ترک کنم باهام بهم زد
!محبوبیتش رو از دست داد

89
00:06:26,469 --> 00:06:28,429
ولی انصافاً دوبارِ اول رو به پات نشست

90
00:06:28,513 --> 00:06:29,806
آره -
هی، من باید یه سر برم بیرون -

91
00:06:29,889 --> 00:06:32,850
میشه تو با جریکو و لین بری پیاده‌روی؟

92
00:06:32,934 --> 00:06:35,520
.ببین میشه تا پارک ببریش
ولی مجبورش نکن، می‌گیری چی میگم؟

93
00:06:36,896 --> 00:06:39,023
...دلم می‌خواست سورپرایز باشه

94
00:06:39,524 --> 00:06:40,983
ولی یه هدیه واسه تو و دوروتی گرفتم

95
00:06:41,567 --> 00:06:42,693
!قابل شما رو نداره

96
00:06:42,777 --> 00:06:45,530
!مرسی
پس می‌تونی ببری‌شون پیاده‌روی دیگه؟

97
00:06:46,489 --> 00:06:47,698
هدیۀ خیلی خفنیـه، شان

98
00:06:48,449 --> 00:06:51,411
جولیان، اصلاً همین کاری که داری
،الان می‌کنی رو اگه بیرون انجام بدی

99
00:06:51,494 --> 00:06:53,246
هم کم‌تر رو مُخ میری، هم مفید واقع میشی

100
00:06:53,329 --> 00:06:55,665
می‌دونی که با آدم‌های ضعیف گشتن برام ضرر داره

101
00:06:55,748 --> 00:06:58,751
مطمئن باش اگه کس دیگه‌ای بود
.اول به اون می‌گفتم

102
00:06:59,752 --> 00:07:02,338
حالا خودت چیکار داری که اینقدر مهمـه؟ -
!باید به کارهای شخصیم برسم -

103
00:07:02,422 --> 00:07:03,423
کار شخصی؟

104
00:07:04,006 --> 00:07:05,299
!ای ناقلا

105
00:07:05,383 --> 00:07:07,135
می‌خوای دستگاه اسپرسوساز جدید بخری

106
00:07:07,218 --> 00:07:08,219
!بذار منم باهات بیام

107
00:07:31,617 --> 00:07:32,910
سلام

108
00:07:32,994 --> 00:07:36,998
خب... قراره همراهت باشم... اِسکورتت کنم

109
00:07:38,374 --> 00:07:40,126
ای بابا! قراره باهاتون بیام پیاده‌روی

110
00:07:40,626 --> 00:07:42,086
با هردوتون

111
00:07:42,170 --> 00:07:43,254
!می‌ریم بیرون

112
00:07:43,337 --> 00:07:44,380
!هورا

113
00:07:45,381 --> 00:07:46,466
طبقۀ پایین منتظرم

114
00:08:25,463 --> 00:08:26,714
!خیلی خوبـه ها

115
00:08:26,797 --> 00:08:28,174
بیرون اومدن از خونه

116
00:08:28,257 --> 00:08:29,258
دیدن آدم‌های واقعی

117
00:08:29,926 --> 00:08:33,679
خب، لین... خودم از شان خواستم که
.بذاره من باهات بیام پیاده‌روی

118
00:08:33,763 --> 00:08:39,060
...پیش خودم گفتم از نظر عاطفیـ
.خب، بگذریم. این پیاده‌روی خودش به اندازۀ کافی ناجور هست

119
00:08:39,143 --> 00:08:40,728
گوش کن ببین منِ خُل بدبخت چی می‌خوام بگم

120
00:08:40,811 --> 00:08:42,897
...ما باهم

121
00:08:42,980 --> 00:08:43,981
رابطه داشتیم؟

122
00:08:44,065 --> 00:08:46,609
.آره. خیلی هم دوست دارم ها
!خیلی‌خیلی حال می‌کنم

123
00:08:47,109 --> 00:08:51,697
شاید متوجه شده باشی که
.سعی دارم اوضاع رو یه‌کم تغییر بدم

124
00:08:51,781 --> 00:08:53,407
می‌خوای آدم خوبی باشی

125
00:08:54,075 --> 00:08:56,744
خب، همیشه سعی داشتم آدم خوبی باشم

126
00:08:56,827 --> 00:08:58,579
وقت‌هایی که سعی نمی‌کنی، بیشتر خوشم میاد

127
00:08:58,663 --> 00:09:00,039
بذار رک‌و‌راست بگم

128
00:09:00,122 --> 00:09:01,582
حس می‌کنم یه عوضی سن‌بالای چندشم که

129
00:09:01,666 --> 00:09:04,752
یواشکی با پرستاربچۀ خواهرش که
ضربۀ روحی هم خورده ارتباط داشته خب؟

130
00:09:04,835 --> 00:09:06,879
تو باید با یکی هم‌سنِ خودت رابطه داشته باشی

131
00:09:06,963 --> 00:09:11,717
،یکی که سیکس‌پک داشته باشه، موهاش نریخته باشه
کسی که برق چشم‌هاش به‌خاطر

132
00:09:11,801 --> 00:09:14,554
روبه‌رو شدن با واقعیت و آگاهی زیاد خاموش نشده باشه

133
00:09:15,221 --> 00:09:16,847
پدرت هم با جوونا می‌گرده

134
00:09:16,931 --> 00:09:18,349
حرف منم دقیقاً همینـه

135
00:09:18,432 --> 00:09:21,018
...خب، ببین ما تو موقعیت ناجوری آشنا شدیم

136
00:09:21,811 --> 00:09:25,439
مثل دوتا مگس که با هم رابطه دارن

137
00:09:25,523 --> 00:09:27,525
...و الان دیگه به‌نظرم وقتشـه که ما -
!نه -

138
00:09:28,609 --> 00:09:31,112
.من رابط‌مون رو دوست دارم
.حس خوبی بهم میده

139
00:09:32,071 --> 00:09:34,991
و دلم می‌خواد الکی زور نزنی آدمی بشی
.که ذاتاً اونطوری نیستی

140
00:09:37,493 --> 00:09:39,745
فردا قراره ویرا باهامون بیاد ساحل

141
00:09:45,042 --> 00:09:46,168
!لین

142
00:09:48,504 --> 00:09:49,589
!خدایا

143
00:09:52,174 --> 00:09:53,384
شرمنده

144
00:09:54,594 --> 00:09:55,595
بفرما

145
00:10:24,832 --> 00:10:26,167
می‌دونید من چی‌ام؟

146
00:10:26,250 --> 00:10:28,711
نه خرسم، نه گاو

147
00:10:28,794 --> 00:10:29,837
من عقابم

148
00:10:29,920 --> 00:10:33,507
!تو ارتفاعات پرواز می‌کنم و دنبال گوشتِ تازه‌‌م

149
00:10:33,591 --> 00:10:38,304
پس وقتی می‌شنوم قیمت راستۀ خوک اومده پایین
!برام مهم نیست

150
00:10:38,387 --> 00:10:39,597
...وقتی می‌شنوم گوشت گاو اومده پایینـ

151
00:10:39,680 --> 00:10:42,266
!این هرچی میگه، باید برعکسش رو انجام داد

152
00:10:44,769 --> 00:10:47,396
می‌دونی، بابات حتماً می‌خواد مجبورت کنه
.آشپز شی

153
00:10:47,480 --> 00:10:50,316
نمیگم نباید آشپزی کنی و
...نباید ازش لذت ببری

154
00:10:51,108 --> 00:10:53,611
ولی زندگی و خواسته‌هات رو فدای اون نکن، خب؟

155
00:10:54,195 --> 00:10:56,906
!سالی 75 هزاردلار

156
00:10:57,490 --> 00:11:01,410
داری چه غلطی می‌کنی؟ -
هر روز، روزی نیم‌ساعت -

157
00:11:01,494 --> 00:11:04,246
عجب عضلات پایی بسازن اعضای این خونواده

158
00:11:04,330 --> 00:11:05,581
دوروتی زنده‌ت نمی‌ذاره

159
00:11:06,374 --> 00:11:08,042
لین کو؟
رفتین پارک؟

160
00:11:08,125 --> 00:11:09,377
نه بابا

161
00:11:17,510 --> 00:11:20,680
وقتی این پیمانکار آخریـه هم
نتونست پُرش کنه، زنگ زدم شهرداری

162
00:11:21,514 --> 00:11:22,973
گفتن یه نفر می‌فرستن

163
00:11:23,599 --> 00:11:24,850
یه زمین‌شناسی چیزی

164
00:11:25,685 --> 00:11:29,480
،حالا خدا می‌دونه کِی می‌خوان بفرستنش
ولی ما باز سعی‌مونـو می‌کنیم

165
00:11:33,567 --> 00:11:36,696
من که هنوز باورم نمی‌شه
اینجاییم، این‌طرفش

166
00:11:47,289 --> 00:11:49,250
فردا می‌برمت دریا رو ببینی

167
00:11:50,376 --> 00:11:51,961
لای ماسه‌ها بازی می‌کنی

168
00:11:52,586 --> 00:11:54,130
و بین انگشت‌های پات حسش می‌کنی

169
00:11:54,797 --> 00:11:55,965
بفرمایید

170
00:12:09,645 --> 00:12:11,439
ببخشید. تازه خوابوندمش

171
00:12:11,522 --> 00:12:13,190
والا اومدم خودتـو ببینم

172
00:12:19,447 --> 00:12:22,241
سایزتـو خودم حدس زدم، خنگول

173
00:12:22,324 --> 00:12:26,495
،ولی اگه اندازه‌ت نبود یا ازش خوشت نیومد
هر وقت خواستی می‌تونیم ببریم پسش بدیم

174
00:12:26,579 --> 00:12:28,456
هر جور راحت بودی

175
00:12:29,165 --> 00:12:31,333
واسه فردا نیست
هوا خیلی سرد می‌شه

176
00:12:32,752 --> 00:12:34,628
ولی مایۀ جاه‌طلبی فرضش کن

177
00:12:36,505 --> 00:12:39,341
گفتم شاید جاه‌طلبی‌ای نداری

178
00:12:42,344 --> 00:12:43,345
ممنونم، دوروتی

179
00:12:46,599 --> 00:12:49,351
مادر خودم تا 15 سالگی
نمی‌ذاشت مایو دوتیکه تنم کنم

180
00:12:49,435 --> 00:12:52,229
انگار یه متر پارچۀ اسپندکس
منو از خطرات دنیا مصون نگه می‌داشت

181
00:12:55,524 --> 00:12:57,109
دفترچه خاطراتت چطور پیش میره؟

182
00:13:00,571 --> 00:13:01,572
ولش نکن

183
00:13:02,615 --> 00:13:06,702
،احساسات آدم وقتی روی کاغذ میان
واقعی می‌شن

184
00:13:06,786 --> 00:13:08,621
که می‌تونه ترسناک باشه

185
00:13:08,704 --> 00:13:10,623
ولی با این‌ کار روشون تسلط پیدا می‌کنی

186
00:13:14,084 --> 00:13:15,961
دیگه بگیر بخواب

187
00:13:16,086 --> 00:13:17,880
فردا روز مهمیـه

188
00:14:40,462 --> 00:14:43,507
« انواع خوراکی »

189
00:14:44,466 --> 00:14:46,176
تُریِ» مربعی...؟»

190
00:14:47,094 --> 00:14:48,888
یا «میو میو»ی گربه‌ای؟
« برندهای عینک »

191
00:14:49,305 --> 00:14:50,306
گربه‌ای

192
00:15:02,234 --> 00:15:04,278
شرط می‌بندم نمی‌دونستی
مامانت دزد دریاییـه

193
00:15:04,361 --> 00:15:07,197
،طوفان. کُلمن آماده شه
می‌تونیم راه بیفتیم

194
00:15:08,365 --> 00:15:10,159
،خب لین، می‌دونم که بچۀ ویسکانسینی

195
00:15:10,242 --> 00:15:12,828
ولی باید کفش گرم‌تری بپوشی
باور کن

196
00:15:14,955 --> 00:15:17,082
فکر کنم اصلاً بهتره که
شما خودتون برید

197
00:15:19,043 --> 00:15:23,964
اصلاً و ابداً
نه، اصلاً تو نیای، نمی‌شه

198
00:15:24,673 --> 00:15:27,301
نه، نمی‌خوام سفرتونـو خراب کنم

199
00:15:27,384 --> 00:15:28,844
خب، اصلاً واسه همین باید بیای

200
00:15:30,262 --> 00:15:31,847
بهت گفته بودم اون آماده نیست

201
00:15:32,556 --> 00:15:35,017
اصلاً شلوغ می‌شد -
جولیان -

202
00:15:35,100 --> 00:15:40,856
اینطوری واسه جریکو هم بهتره
فقط لطفاً از غریبه‌ها دوری کنید

203
00:15:44,151 --> 00:15:46,612
هرچی وایسیم
ترافیک سنگین‌تر می‌شه

204
00:15:46,695 --> 00:15:48,197
ما بعد شام برمی‌گردیم

205
00:15:49,198 --> 00:15:50,199
حله

206
00:15:56,705 --> 00:15:57,706
خداحافظ

207
00:18:38,367 --> 00:18:40,285
شان؟ همه‌چی روبه‌راهـه؟

208
00:18:40,369 --> 00:18:42,704
آره. همه‌چی ردیفه
زنگ زدم حالتـو بپرسم

209
00:18:42,788 --> 00:18:43,789
کسی تعقیبت نکرد؟

210
00:18:44,915 --> 00:18:46,166
فکر نکنم

211
00:18:46,750 --> 00:18:48,961
،دوتا معتاد پشت‌سرمونن
ولی همچینم غیرمنتظره نیست

212
00:18:49,044 --> 00:18:50,045
وارد قلمروشون شدیم

213
00:18:50,629 --> 00:18:51,797
نشون‌شون بده ببینم

214
00:18:57,052 --> 00:18:59,429
اینا یه خدای دیگه رو می‌پرستن
بی‌آزارن

215
00:19:00,764 --> 00:19:02,182
فکر کنم درست میگی

216
00:19:03,225 --> 00:19:04,309
اونجا خوبه؟

217
00:19:04,393 --> 00:19:06,270
آره. بدک نیست

218
00:19:06,353 --> 00:19:11,024
خب، دوروتی هر دفعه که فرصتش پیش میاد
پُزِ جریکو رو بده، خرکیف می‌شه

219
00:19:12,985 --> 00:19:15,571
جولیان هم نزدیک بود از پارک‌بان شکایت کنه

220
00:19:15,654 --> 00:19:17,072
!ولی الان نگاه‌ش کن

221
00:19:19,491 --> 00:19:21,118
باهمدیگه خوشحالن

222
00:19:21,201 --> 00:19:23,078
،فکرشـم نمی‌کردم کمپ جای دوست پیدا کردن باشه

223
00:19:23,162 --> 00:19:25,914
ولی کسی چه‌می‌دونه، شاید این ‌یکی موندگار شه

224
00:19:27,374 --> 00:19:28,876
باز رفتی زیرزمین؟

225
00:19:32,963 --> 00:19:37,134
دقیقاً پشت سرت. سه ردیف پایین‌تر
بطری ششم از سمت راست

226
00:19:37,217 --> 00:19:38,844
یه نوشیدنی خوب هست

227
00:19:38,927 --> 00:19:40,637
خوشمزه اس ولی گرمه 

228
00:19:40,721 --> 00:19:43,390
که ترکیبش با یه کاسه
سوپ گوجه‌فرنگی فوق‌العاده می‌شه

229
00:19:44,391 --> 00:19:47,895
پس سعی کن ریلکس کنی و ازش لذت ببر
لیاقت‌شـو داری

230
00:19:51,148 --> 00:19:52,149
خداحافظ

231
00:21:17,401 --> 00:21:19,152
« دوروتی ترنر »

232
00:21:22,531 --> 00:21:24,658
دوروتی؟ همه‌چی روبه‌راهـه؟

233
00:21:25,575 --> 00:21:27,035
گفتم شاید بخوای این صحنه رو ببینی

234
00:21:29,579 --> 00:21:30,956
...ببین

235
00:21:31,957 --> 00:21:33,875
آخی، دوستش داره

236
00:21:35,836 --> 00:21:37,754
شاید بخوای این صحنه رو هم ببینی

237
00:21:47,848 --> 00:21:48,849
هوا اینجا خیلی سرده

238
00:21:48,932 --> 00:21:51,977
پس دیدنش از خونه که گرم‌ونرمـه
تصمیم هوشمندانه‌ای بود

239
00:21:54,021 --> 00:21:55,314
ازت ممنونم، دوروتی

240
00:21:56,898 --> 00:21:58,233
ایشالا دفعۀ بعد

241
00:21:58,692 --> 00:22:00,277
یه‌کم دیگه راه می‌افتیم

242
00:22:00,694 --> 00:22:01,987
باورت نمی‌شه

243
00:22:02,070 --> 00:22:05,532
ولی یه دسته مرغ‌دریایی عصبانی
به جولیان حمله کردن

244
00:22:05,949 --> 00:22:08,994
پیش خودشون فکر کردن
اون کیک خرچنگـه

245
00:22:09,077 --> 00:22:12,539
،که حق هم دارن
ولی صورت‌شـو زخمی کردن. طفلکی رو

246
00:22:12,622 --> 00:22:15,042
ولی دو دُز بوستری چیزی بزنه
خوب می‌شه

247
00:22:15,125 --> 00:22:16,585
نمی‌دونم

248
00:22:16,668 --> 00:22:19,254
هرکسی باید هرازگاهی
بادش بخوابه

249
00:22:19,338 --> 00:22:20,339
بهش نگو من اینو گفتم

250
00:22:21,506 --> 00:22:22,674
خیلی‌خب. زودی می‌بینمت. خداحافظ

251
00:23:00,253 --> 00:23:01,671
پرنده

252
00:24:08,697 --> 00:24:10,157
« شان ترنر »

253
00:24:13,785 --> 00:24:15,829
سلام، هنوز در تلاشیم از اینجا خارج شیم

254
00:24:17,914 --> 00:24:18,915
کجایی؟

255
00:24:19,791 --> 00:24:21,585
یکی اومده تو خونه

256
00:24:22,752 --> 00:24:23,753
جدی میگی؟

257
00:24:25,213 --> 00:24:26,214
چی شده؟

258
00:24:27,340 --> 00:24:30,760
خب قایم شو. یا... فرار کن
من الان زنگ می‌زنم پلیس

259
00:24:31,344 --> 00:24:32,554
یکی رفته تو خونه

260
00:24:56,161 --> 00:25:02,000
مَردی که در یک دکّۀ دونات‌فروشی خودش رو
...تحویلِ مأمورین پلیس داده، مدعی شده است که

261
00:26:53,987 --> 00:26:57,657
کی تو رو فرستاده؟ الان کی رئیس شده؟

262
00:26:59,284 --> 00:27:00,493
منم مثل تو بودم

263
00:27:01,578 --> 00:27:03,496
ما صرفاً برای فرمان‌برداری
دوباره متولد نشدیم

264
00:27:05,707 --> 00:27:07,334
ما نور مسیریابِ خودمون رو داریم

265
00:27:08,209 --> 00:27:09,461
حق انتخاب داریم

266
00:27:10,629 --> 00:27:11,796
!پلیس

267
00:27:23,683 --> 00:27:24,684
!پلیس

268
00:27:26,936 --> 00:27:28,480
کسی خونه هست؟

269
00:27:37,864 --> 00:27:40,200
وای خدا! حالت خوبه؟

270
00:27:40,950 --> 00:27:42,619
حالش خوبه؟

271
00:27:42,702 --> 00:27:43,870
من خوبم، دوروتی

272
00:27:45,288 --> 00:27:47,248
واقعاً ببخشید که تنهات گذاشتیم

273
00:27:48,416 --> 00:27:50,877
نباید اینجا تنهات می‌ذاشتیم
اشتباه کردیم

274
00:27:52,837 --> 00:27:54,005
چی شد؟

275
00:27:55,173 --> 00:27:56,800
باید برم دستشویی

276
00:27:59,386 --> 00:28:00,595
چه اتفاقی افتاده؟

277
00:28:00,679 --> 00:28:02,639
شب‌تون بخیر، خانم ترنر

278
00:28:02,722 --> 00:28:04,808
طبق چیزی که پرستارتون، خانم گریسون، به ما گفتن

279
00:28:04,891 --> 00:28:07,227
،و نگاه اولیه‌ای که به خونه انداختیم

280
00:28:07,310 --> 00:28:11,022
این ورود غیر قانونی با سرقت‌های زنجیره‌ایِ
اخیر در «سوسایتی هیل» هم‌خوانی داره

281
00:28:11,606 --> 00:28:15,110
سارق صبر می‌کنه تا خانواده‌هایی مثل شما
،آخر هفته برن سفر

282
00:28:15,193 --> 00:28:16,778
و بعد وارد خونه‌شون می‌شه

283
00:28:16,861 --> 00:28:20,156
مجرم تونسته از طریق پنجره‌سقفیِ
اتاق زیرشیروونی وارد خونه بشه

284
00:28:20,240 --> 00:28:23,868
و خانم گریسون هم متأسفانه
اون لحظه اینجا بودن

285
00:28:23,868 --> 00:28:28,206
دوربین مداربسته می‌گیریم
تو کل خونه نصب می‌کنیم

286
00:28:28,289 --> 00:28:32,043
تقریباً مطمئن‌ان که
این یه سرقت عادی بوده

287
00:28:34,796 --> 00:28:37,132
آخ، ببین

288
00:28:37,215 --> 00:28:40,468
مشکل آدم‌های الگوگرا همینـه

289
00:28:41,720 --> 00:28:43,555
همه‌چیز باید با منطق جور دربیاد

290
00:28:43,638 --> 00:28:48,643
.باید یه دلیلی وجود داشته باشه
هیچ‌چیزی اتفاقی نیست، درسته؟

291
00:28:50,145 --> 00:28:53,565
واقعاً نمی‌دونم چی دردناک‌تره

292
00:28:55,316 --> 00:29:01,030
زندگی‌کردن تو یه دنیای خنثی
یا دنیایی که مدام ما رو به چالش می‌کشه

293
00:29:06,870 --> 00:29:09,289
در هر صورت... ما کنارتیم، لین
