﻿1
00:00:44,711 --> 00:00:46,463
« خدمتکار »

2
00:00:54,429 --> 00:00:57,891
.آقای دورت، شکایت می‌کند
تحقیقات درحال انجام می‌باشد

3
00:00:58,558 --> 00:01:01,102
در همین حین، سوراخ بزرگی

4
00:01:01,102 --> 00:01:05,482
که توی بلاک هفدهم در خیابان اسپروس
باز شد، نشانگر بی‌توجهی

5
00:01:05,482 --> 00:01:08,318
در یکی از ثروتمندترین محله‌های فیلادلفیاست

6
00:01:08,318 --> 00:01:12,322
صاحب خونه‌ها هم می‌ترسن
که خونه‌هاشون، جابه‌جا شده باشه

7
00:01:12,322 --> 00:01:16,159
راستش شهردار و اداره راه و شهرسازی
دارن درباره یه حکم تخلیه بالقوه

8
00:01:16,159 --> 00:01:21,998
که ممکنه در چندهفته بعد
اجرایی بشه، صحبت می‌کنن

9
00:01:22,832 --> 00:01:26,461
.امروز تیم سونتی سیکرز، روز بزرگی داره
تاد، اطلاعات بیش‌تری در اختیارمون می‌ذاره

10
00:01:26,461 --> 00:01:28,129
...بعد از نماهنگ

11
00:02:03,873 --> 00:02:05,208
وقت بیدار شدنه

12
00:02:06,793 --> 00:02:08,503
جشن جریکو، تا یه ساعت دیگه
شروع می‌شه

13
00:02:08,503 --> 00:02:10,588
باید بری طبقه پایین
تا با مهمون‌هات سلام و علیک کنی

14
00:02:10,588 --> 00:02:12,090
اونا مهمون‌های من نیستن

15
00:02:12,841 --> 00:02:14,509
و نمی‌رم پایین

16
00:02:14,509 --> 00:02:15,593
می‌ری

17
00:02:16,261 --> 00:02:18,930
نمی‌خوای ملت فکر کنن
مادر بی مسئولیتی هستی

18
00:02:22,058 --> 00:02:23,768
خواب دیدی خیر باشه، لیان

19
00:02:23,768 --> 00:02:26,771
با وجود اون سوراخ، هیچ‌کس
نمیاد توی این خونه

20
00:02:26,771 --> 00:02:27,897
به‌نظرت من نگرانم؟

21
00:02:30,066 --> 00:02:32,193
این جشن، با تو یا بدون تو
برگزار می‌شه

22
00:02:33,236 --> 00:02:34,904
ولی دوست دارم اون‌جا باشی

23
00:02:35,446 --> 00:02:36,614
یه رویداد خانوادگیه

24
00:02:44,706 --> 00:02:46,624
هشت. هشت چشم

25
00:02:46,624 --> 00:02:50,587
اینا از قدیم، حال آدم‌ها رو
بد می‌کردن

26
00:02:50,587 --> 00:02:52,964
ولی بی آزارن

27
00:02:53,506 --> 00:02:56,342
فقط اگه یه نفر بهشون حمله کنه
به همون طرف حمله می‌کنن

28
00:02:57,218 --> 00:02:59,846
یه بار دیگه؟

29
00:02:59,929 --> 00:03:01,306
از این قضیه بدم میاد

30
00:03:02,223 --> 00:03:03,892
واسه لباس پوشیدن
به کمک نیاز داری؟

31
00:03:03,892 --> 00:03:05,101
نه

32
00:03:05,101 --> 00:03:07,854
نمی‌خوام با لباس پوشیدنم
مایه‌ی خشنوی لیان بشم

33
00:03:08,855 --> 00:03:11,983
.وای خدا
خیلی نزدیک شده بودیم، شان

34
00:03:11,983 --> 00:03:15,528
دیگه هیچ‌وقت این فرصت گیرمون نمیاد
که خرش کنیم

35
00:03:15,528 --> 00:03:17,989
فرقه احتمالا بی‌خیال شده
و اعضاش رفتن خونه

36
00:03:17,989 --> 00:03:19,115
نمی‌دونم

37
00:03:20,200 --> 00:03:22,619
به‌نظر آدم‌هایی نمیان
که به این راحتی، جا بزنن

38
00:03:22,619 --> 00:03:24,078
واقعا امیدوارم همین‌طور باشه

39
00:03:24,579 --> 00:03:26,122
ولی تا اون موقع، قراره
هی به رخم بکشه

40
00:03:26,122 --> 00:03:29,209
که توی خونه‌ی خودم هم
بی قدرتم

41
00:03:30,543 --> 00:03:33,421
.تولد 1 سال و نیمی
این کارها چیه آخه؟

42
00:03:33,421 --> 00:03:35,673
شان، داره وحشیانه
مجازات‌مون می‌کنه

43
00:03:36,841 --> 00:03:38,343
باید یه راهی واسه تموم کردنش باشه

44
00:03:40,678 --> 00:03:43,014
به حرف جولیان که گوش می‌ده

45
00:03:45,350 --> 00:03:47,602
.علیه‌ش نمی‌شه
از دستش دادیم

46
00:03:48,311 --> 00:03:49,312
شاید هم نه

47
00:03:50,563 --> 00:03:52,482
می‌شه نظرش رو خرید

48
00:03:53,191 --> 00:03:55,443
فقط خواستم سریع
ازتون یه تشکر کنم

49
00:03:55,443 --> 00:03:59,405
که اومدین سن 1 سال و نیمی جریکو رو
جشن بگیرین

50
00:03:59,405 --> 00:04:01,574
می‌دونم دوران سختی داشتیم

51
00:04:02,659 --> 00:04:05,828
دوروثی، این مهمونی
هدیه‌م به توئه

52
00:04:05,828 --> 00:04:10,124
با توجه به بستری بودنت، فرصت نشد
که جشن تولد 1 سالگی جریکو رو بگیریم

53
00:04:10,124 --> 00:04:13,127
و می‌دونم خودت هم
مشغول نقشه چیدن بودی

54
00:04:13,127 --> 00:04:15,296
پس گفتم بهتره این یکی رو
خودم برات به عهده بگیرم

55
00:04:15,797 --> 00:04:17,632
می‌دونم که خیلی
جشن دوست داری

56
00:04:18,383 --> 00:04:22,095
.برات فیلم جادوگر آز رو آوردم
فیلم موردعلاقه‌ت

57
00:04:27,350 --> 00:04:29,269
یه بچه، به استحکام نیاز داره

58
00:04:30,770 --> 00:04:32,605
باید بهش نشون بدین
که دوستش دارین

59
00:04:34,190 --> 00:04:36,150
و جریکو رو خیلی دوست داریم

60
00:04:38,820 --> 00:04:40,363
مطمئنم جود حیوون‌باز

61
00:04:40,363 --> 00:04:42,907
چندتا حیوون خفن
برای همه داره

62
00:04:43,825 --> 00:04:46,536
پس، لطفا از این روز ویژه
لذت ببرید

63
00:04:48,371 --> 00:04:50,832
جولیان، کلاه‌ها رو بیار

64
00:04:51,457 --> 00:04:52,750
می‌شه کلاه بوقی‌ها رو بیاری؟

65
00:04:52,750 --> 00:04:53,835
ممنون

66
00:04:55,420 --> 00:04:57,588
کی می‌خواد چندتا
موجود خفن ببینه؟

67
00:04:58,423 --> 00:05:00,550
کلاه

68
00:05:00,550 --> 00:05:02,385
چی کار می‌کنی؟ -
کمک می‌کنم -

69
00:05:02,969 --> 00:05:05,430
جولیان، ببین چی کارت کرده

70
00:05:05,430 --> 00:05:07,849
.ببین چی کارمون کرده
خانواده‌مون رو گروگان گرفته

71
00:05:07,849 --> 00:05:09,851
.عاقل باش پسر
یه تولده کلا

72
00:05:09,851 --> 00:05:12,061
این دسته‌بندی‌های موضوعیت
طاقت فرساست

73
00:05:12,061 --> 00:05:13,146
جدی؟

74
00:05:13,146 --> 00:05:14,897
شاید بهتر باشه
خوندن انجیل رو شروع کنم

75
00:05:14,897 --> 00:05:17,567
و از قدرت‌های جادویی پرستارم
داستان بگم

76
00:05:17,567 --> 00:05:20,528
این شکل منطقی‌تری
از گریزگراییه

77
00:05:21,487 --> 00:05:24,574
می‌دونی، اصلا نمی‌دونم
این جریانات، چه تاثیری داره روش می‌ذاره

78
00:05:25,491 --> 00:05:29,203
موقعی که توی بدبختی بوده
شوهرش متوهم می‌شه

79
00:05:29,203 --> 00:05:31,164
شوخیت گرفته؟
داری این حرف رو به من می‌زنی؟

80
00:05:31,164 --> 00:05:34,125
درحالی که داری با کسی
سکس می‌کنی که کمر بسته خواهرت رو نابود کنه

81
00:05:34,125 --> 00:05:35,418
خودت متوهمی

82
00:05:35,418 --> 00:05:36,502
جولیان

83
00:05:38,087 --> 00:05:39,213
برو برادر

84
00:05:45,053 --> 00:05:46,679
ببخشید خانم

85
00:05:46,679 --> 00:05:49,557
یه مرد احمق ندیدین
که جنسش از نِی باشه؟

86
00:05:50,224 --> 00:05:53,644
گویا توی جاده آجر زرد
گمش کردم

87
00:05:53,644 --> 00:05:55,146
الان نه، لطفا

88
00:05:56,647 --> 00:05:57,648
باشه

89
00:05:59,317 --> 00:06:00,985
جشنت خیلی مسخرس

90
00:06:01,861 --> 00:06:02,987
من جشن نگرفتم

91
00:06:05,865 --> 00:06:11,037
کسی می‌دونه صدای مار چطوریه؟

92
00:06:12,497 --> 00:06:13,706
درسته

93
00:06:16,209 --> 00:06:18,127
الان رزی رو
نوازش می‌کنم

94
00:06:18,127 --> 00:06:19,796
خیلی آروم باش

95
00:06:19,796 --> 00:06:24,717
با دوتا از انگشت‌هامون
پوسته‌هاش رو نوازش می‌کنیم

96
00:06:24,717 --> 00:06:26,469
به همین شکل

97
00:06:26,469 --> 00:06:27,553
...حالا

98
00:06:28,846 --> 00:06:32,225
اینجا کسی اون‌قدر شجاع هست
که لمسش کنه؟

99
00:06:34,811 --> 00:06:38,147
در دنیای وحش، رزی
بیش‌تر پرنده می‌خوره

100
00:06:40,441 --> 00:06:41,442
شرمنده

101
00:06:42,819 --> 00:06:44,195
یه‌کم زیادی خسته‌ست

102
00:06:44,195 --> 00:06:46,197
به‌هرحال روزه

103
00:06:46,197 --> 00:06:47,532
شرمنده

104
00:06:48,116 --> 00:06:50,284
همه با رزی خداحافظی کنین، هان؟

105
00:06:53,371 --> 00:06:54,914
یالا

106
00:06:55,456 --> 00:06:56,499
جود حیوون‌باز؟

107
00:06:56,999 --> 00:07:00,128
حیوون‌هات رو کنترل کن، وگرنه
به شان می‌گم بندازت‌شون توی منقل

108
00:07:02,463 --> 00:07:05,299
.می‌رم لباس عوض کنم
الان برمی‌گردم

109
00:08:20,333 --> 00:08:21,417
تو

110
00:08:22,293 --> 00:08:23,294
باید می‌دونستم

111
00:08:44,732 --> 00:08:45,942
فوراً روغن رو بیار

112
00:08:47,735 --> 00:08:50,530
سه‌تاتون رو فرستادن
تا یه دختر کوچولو بکشید

113
00:08:50,530 --> 00:08:52,740
همون دفعه اول
خودت نمی‌تونستی بکشی؟

114
00:08:55,201 --> 00:08:57,370
واقعا معتقدین که خدا
همچنان دوست‌تون داره

115
00:08:57,370 --> 00:08:59,872
ما ناجیان خدا
خواهیم بود

116
00:08:59,872 --> 00:09:03,125
وقتی جسدهاتون رو سوزوندیم
شهید می‌شین

117
00:09:03,125 --> 00:09:04,210
کافیه

118
00:09:07,630 --> 00:09:09,048
پاهام رو حس نمی‌کنم

119
00:09:09,048 --> 00:09:11,092
ویلو، چاقو رو بیار

120
00:09:11,676 --> 00:09:13,261
نه، صرفا قرار بود
نشونه‌گذاریش کنیم

121
00:09:13,261 --> 00:09:15,805
.نه، باید کارش رو تموم کنیم
خیلی ناپایداره

122
00:09:15,805 --> 00:09:16,973
تیکه کهنه‌ـه کجاست؟

123
00:09:18,558 --> 00:09:19,809
پیش منه -
یالا بدش -

124
00:09:19,809 --> 00:09:21,227
می‌شه اون بچه رو
خفه کنید؟

125
00:09:23,980 --> 00:09:25,398
اش

126
00:09:58,347 --> 00:09:59,348
الو؟

127
00:09:59,348 --> 00:10:01,517
لو -
بله -

128
00:10:01,517 --> 00:10:03,352
سه‌تاشون توی طبقه 3 هستن

129
00:10:04,812 --> 00:10:05,980
یه بچه هم هست

130
00:10:07,648 --> 00:10:09,317
بقیه رو بیار و ترتیب‌شون رو بده

131
00:10:09,900 --> 00:10:10,901
حله

132
00:10:12,403 --> 00:10:14,322
و در اصل، خیلی تمیزن

133
00:10:15,323 --> 00:10:21,162
فقط توی گِل غلت می‌خورن
...تا بدن‌شون سرد بمونه، چون

134
00:10:21,871 --> 00:10:22,913
کسی حدسی نداره؟

135
00:10:23,873 --> 00:10:25,166
نمی‌تونن زیاد عرق کنن

136
00:10:26,375 --> 00:10:29,211
و صورتی‌ها، از گِل
به عنوان کرم ضدآفتاب استفاده می‌کنن

137
00:10:29,211 --> 00:10:31,088
تا آفتاب سوخته نشن

138
00:10:31,088 --> 00:10:32,340
هوشمندانه نیست؟

139
00:10:32,840 --> 00:10:34,550
نظرت چیه؟

140
00:10:34,550 --> 00:10:36,719
کلاه خوکی داری -
کلاه می‌خوای؟ -

141
00:10:36,719 --> 00:10:38,304
کلاهه رو بپوشیم؟

142
00:10:38,888 --> 00:10:39,889
نمی‌پوشمش

143
00:10:40,681 --> 00:10:42,099
عالیه، تو هم ازم متنفری

144
00:10:47,647 --> 00:10:48,981
هیچ‌وقت ازت متنفر نمی‌شم

145
00:10:49,690 --> 00:10:50,691
خودت هم می‌دونی

146
00:10:51,651 --> 00:10:53,694
تو جزء خانواده‌ای و این
یعنی حمایتت می‌کنم

147
00:10:53,694 --> 00:10:57,531
حتی توی احمقانه‌ترین
و مخرب‌ترین فاز زندگیت

148
00:10:57,531 --> 00:11:00,451
حتی اگه به ضررم باشه -
چه حمایتی -

149
00:11:01,285 --> 00:11:03,204
من به حمایت نیاز دارم، جولیان

150
00:11:04,246 --> 00:11:08,250
لیان داره علیه کل زندگیم، اعلان جنگ می‌کنه
و تو هم طرفشی

151
00:11:08,250 --> 00:11:09,835
من طرف کسی نیستم

152
00:11:11,128 --> 00:11:14,090
فقط دلم به حالش می‌سوزه

153
00:11:14,715 --> 00:11:16,842
زندگی سختی داشته داثی، باشه؟

154
00:11:16,842 --> 00:11:18,219
مادرش، باهاش
بدرفتاری می‌کرده

155
00:11:18,219 --> 00:11:21,305
به‌زور فرستادتش مسابقه دختر شایسته و باعث شده
فکر کنه که ارزش دوست داشته شدن نداره

156
00:11:22,014 --> 00:11:25,017
.داره رابطه‌ت با جریکو رو می‌بینه
اون همچین رابطه‌ای نداشته

157
00:11:26,811 --> 00:11:27,978
هیچی نمی‌دونی ازش

158
00:11:30,231 --> 00:11:33,275
یه بار، سال اول کار کردنم
اخبار یه مراسم دختر شایسته رو پوشش دادم

159
00:11:34,318 --> 00:11:35,986
مادرهای ظالمی توش بودن

160
00:11:38,280 --> 00:11:41,367
.پس درک می‌کنی
لیان، مثل اون بچه‌هاست

161
00:11:44,161 --> 00:11:45,162
...پس

162
00:11:47,289 --> 00:11:48,290
گاو یا خوک؟

163
00:12:14,066 --> 00:12:18,404
چندتا از اولین تصاویر جریکو رو
براتون ظاهر کردیم

164
00:12:18,404 --> 00:12:22,199
تا اون لحظات شگفت انگیز
براتون تداعی بشه

165
00:12:36,338 --> 00:12:38,007
ممنون -
خواهش -

166
00:12:38,007 --> 00:12:39,467
خیلی خوشگله

167
00:12:40,676 --> 00:12:43,929
جولیان، وقت کیکه

168
00:12:45,931 --> 00:12:48,434
نظر لطف‌تونه، ولی توی دعوتنامه
نوشته بود که کادو نیارید

169
00:12:49,185 --> 00:12:50,728
ما هرچی که لازم باشه رو داریم

170
00:12:50,728 --> 00:12:52,480
احمق نباش

171
00:12:52,480 --> 00:12:56,275
خاله‌های جریکو، هیچ‌وقت
دست خالی نمیان

172
00:12:56,275 --> 00:12:58,152
خیلی‌خب، بیاید بزه رو
کنار بذاریم

173
00:12:59,111 --> 00:13:01,030
وقت یه فعالیت جدیده

174
00:13:02,031 --> 00:13:03,699
خیلی‌خب

175
00:13:03,699 --> 00:13:06,410
خیلی‌خب، همگی با لئونارد
خداحافظی کنید

176
00:13:08,746 --> 00:13:11,165
.خیلی‌خب، حل شد
طوری نیست

177
00:13:11,165 --> 00:13:13,209
یالا

178
00:13:14,460 --> 00:13:16,587
جولیان، چی کار می‌کنی؟ -
شمع‌ها رو ندیدی؟ -

179
00:13:16,587 --> 00:13:18,088
پیداشون نمی‌کنم

180
00:13:18,964 --> 00:13:21,675
.اون یکی رو چک کردم
تموم جعبه‌ها رو چک کردم. توشون نیستن

181
00:13:22,092 --> 00:13:23,093
شمع سفارش داده بودی؟

182
00:13:23,093 --> 00:13:25,346
لابد گم‌شون کردی، باشه؟
آره، سفارش دادم

183
00:13:25,346 --> 00:13:26,972
شمع داریم -
طوری نیست -

184
00:13:26,972 --> 00:13:29,183
بدون شمع ببرش، باشه؟

185
00:13:47,952 --> 00:13:49,119
آروم

186
00:13:49,119 --> 00:13:52,373
بی‌خیال

187
00:13:52,373 --> 00:13:54,416
بیا ببینم -
برش دار، جولیان -

188
00:13:58,838 --> 00:14:01,841
فوراً بیارش بیرون

189
00:14:08,222 --> 00:14:09,390
روزگار ما رو ببین

190
00:14:10,182 --> 00:14:12,017
بز آخه؟

191
00:14:12,518 --> 00:14:13,727
آره، بز

192
00:14:13,727 --> 00:14:15,646
جولیان، چطور این‌قدر خری؟

193
00:14:15,646 --> 00:14:16,856
می‌شه دست از سرم برداری؟

194
00:14:16,856 --> 00:14:18,774
می‌خوام کیک تولد پسرت رو
درست کنم

195
00:14:19,859 --> 00:14:21,443
تولد پسر مرده‌م

196
00:14:21,443 --> 00:14:24,321
هرچی. بچه‌ها

197
00:14:24,321 --> 00:14:25,406
درک می‌کنم

198
00:14:26,198 --> 00:14:28,200
می‌ترسی که با خودت
تنها باشی

199
00:14:29,243 --> 00:14:30,703
پس لیان بهت امر و نهی می‌کنه

200
00:14:30,703 --> 00:14:32,621
و توی بدبختی‌هات
دستت رو می‌گیره

201
00:14:32,621 --> 00:14:35,875
تا مثل بقیه‌مون
انسان کارآمدی نباشی

202
00:14:35,875 --> 00:14:39,587
ولی التماست می‌کنم؛
لطفا منطقی باش

203
00:14:39,587 --> 00:14:40,880
جولیان

204
00:14:45,593 --> 00:14:50,764
خیلی‌خب، داریم به اوقاتی بسیار مهیج
نزدیک می‌شیم

205
00:14:50,764 --> 00:14:55,477
و کیکه هم رسید و الان
همه باید آواز رو سر بدن

206
00:14:55,477 --> 00:14:56,645
بدون شمع؟

207
00:14:56,645 --> 00:15:04,653
تولدت مبارک

208
00:15:07,031 --> 00:15:10,868
...تولدت مبارک

209
00:15:10,868 --> 00:15:11,952
بخون

210
00:15:11,952 --> 00:15:13,454
جریکوی عزیز...

211
00:15:13,954 --> 00:15:14,997
...تولدت

212
00:15:30,763 --> 00:15:32,097
گرفتمش

213
00:15:34,892 --> 00:15:39,438
عزیزم، خوبی؟ -
آره، خوبم -

214
00:15:39,939 --> 00:15:41,315
ممکنه هاری بگیری

215
00:15:41,315 --> 00:15:44,026
توی خونه‌م، آب اکسیژنه دارم
...پس

216
00:15:44,026 --> 00:15:45,110
گفتم خوبم

217
00:15:45,110 --> 00:15:48,280
.بیا بریم. قهرمان‌بازی درنیار
با من بیا

218
00:15:51,700 --> 00:15:52,701
نه

219
00:15:58,624 --> 00:16:00,042
نرده رو بگیر، باشه؟

220
00:16:01,627 --> 00:16:03,295
عزیزم

221
00:16:03,295 --> 00:16:06,715
بذار پات رو بدیم بالا

222
00:16:08,008 --> 00:16:11,637
اون سگه بد گازت گرفت، نه؟

223
00:16:14,139 --> 00:16:16,976
فقط می‌خواستم واسه خانواده‌م
یه کار قشنگ بکنم

224
00:16:18,102 --> 00:16:20,187
البته

225
00:16:21,480 --> 00:16:24,441
خب، تو آروم باش

226
00:16:24,441 --> 00:16:25,943
تکیه بده

227
00:16:25,943 --> 00:16:28,821
این آب و بانداژها رو برمی‌دارم

228
00:16:28,821 --> 00:16:32,074
ترتمیزت می‌کنم
و برت می‌گردونم به جشن

229
00:16:32,074 --> 00:16:34,785
پس، یه دقیقه تکون نخور

230
00:16:36,954 --> 00:16:39,164
شاید یه‌کم درد بکشی

231
00:16:55,222 --> 00:16:57,683
عزیزم، باید بشینی

232
00:17:01,687 --> 00:17:03,439
چطور اتفاق اون بیرون رو
می‌تونی توجیه کنی؟

233
00:17:03,439 --> 00:17:06,025
وای، شروع شد -
به‌نظرت عادیه یعنی؟ -

234
00:17:06,025 --> 00:17:08,193
می‌شه این‌قدر گنده‌ش نکنی؟

235
00:17:08,193 --> 00:17:10,112
نظرت چیه این‌قدر
چرت و پرت هات  رو به من تحمیل نکنی

236
00:17:10,112 --> 00:17:11,613
و یه نگاه به خودت بندازی؟

237
00:17:12,114 --> 00:17:13,282
یعنی چی؟

238
00:17:13,282 --> 00:17:16,577
ترجیح می‌دی توی افکار واهی
و مربوط به جادو، سیر کنی

239
00:17:16,577 --> 00:17:18,370
تا اینکه یه‌کم مسئولیت‌پذیر باشی

240
00:17:18,370 --> 00:17:21,081
ایمانت، در برابر گناهت
باعث سلب مسئولیتت می‌شه

241
00:17:21,081 --> 00:17:22,624
خیلی باهوشی، نه؟

242
00:17:22,624 --> 00:17:24,835
.بی‌خیال بابا
اصول پایه‌ی روان‌شناسیه

243
00:17:25,544 --> 00:17:26,920
رفتی کالیفرنیا، شان

244
00:17:26,920 --> 00:17:30,007
غذا و شکوه رو
به خانواده‌ت ترجیح دادی

245
00:17:30,007 --> 00:17:31,091
باهاش کنار بیا

246
00:17:31,884 --> 00:17:33,552
هم عوضی هستی
هم دو رو

247
00:17:34,053 --> 00:17:35,262
الان من رو زدی؟

248
00:17:35,262 --> 00:17:37,890
!باید اون‌جا می‌بودی، جولیان
تو رو فراخونده بود

249
00:17:37,890 --> 00:17:39,725
ولی آماده نیستیم
که درباره‌ش صحبت کنیم، درسته؟

250
00:17:39,725 --> 00:17:42,644
و هیچ‌وقت هم آماده نمی‌شیم
چون از پس زندگی واقعی برنمیای

251
00:17:42,644 --> 00:17:44,938
یه مشکل کوچیک پیش اومد
و باز رفتی لغزش کردی

252
00:17:45,606 --> 00:17:46,690
یه نگاه به خودت بنداز

253
00:17:46,690 --> 00:17:48,484
معتادی هستی
که زندگی‌ای نداره

254
00:17:48,484 --> 00:17:51,487
یه پیرمردی که یه دختر نوجوون داره

255
00:17:51,487 --> 00:17:54,448
و اون‌قدر میخایش
که داری خانواده‌ت رو نابود می‌کنی

256
00:17:54,448 --> 00:17:55,616
عجب بی عرضه‌ای هستی

257
00:17:59,745 --> 00:18:01,163
شوخیت گرفته؟

258
00:18:43,080 --> 00:18:46,583
این‌جاست که قراره حسابی
شکنجه بدم خودمو

259
00:18:49,086 --> 00:18:55,342
نمی‌دونم چرا
لایق این همه ریخت و پاشی

260
00:18:55,342 --> 00:18:57,052
نمی‌فهمم

261
00:18:57,636 --> 00:19:03,183
چرا باید تو بتونی
دوباره باهاش متحد بشی؟

262
00:19:07,896 --> 00:19:12,818
تو نماد رذالت

263
00:19:14,403 --> 00:19:16,363
و تاریکی شدی

264
00:19:17,489 --> 00:19:24,121
ولی امروز، خدا بهمون
درس تواضع می‌ده

265
00:19:26,790 --> 00:19:30,627
فکرکردی کنترل دستته، عزیزم

266
00:19:31,837 --> 00:19:34,840
ولی نیست

267
00:19:36,425 --> 00:19:38,760
ولی ما در حد و اندازه
فهمیدن و درک کردن نیستیم

268
00:19:41,180 --> 00:19:43,557
ما هستیم که خدمت کنیم

269
00:19:52,774 --> 00:19:55,360
تحمل ناپذیر -

270
00:20:09,625 --> 00:20:11,835
فکرکنم از زیرزمین داره میاد

271
00:20:13,337 --> 00:20:14,421
یکی آتیش روشن کرده

272
00:20:20,469 --> 00:20:22,971
جولیان، بذار اتفاق بیفته

273
00:20:23,722 --> 00:20:24,890
جولیان، صبر کن

274
00:20:24,890 --> 00:20:27,226
بذار اتفاق بیفته -
نمی‌ذارم بمیره -

275
00:20:27,226 --> 00:20:29,770
جولیان، این کار رو نکن

276
00:20:31,939 --> 00:20:32,981
لیان

277
00:20:38,987 --> 00:20:39,988
لیان

278
00:21:25,367 --> 00:21:26,493
چی شد؟

279
00:21:29,955 --> 00:21:30,956
به پلیس زنگ بزن

280
00:21:46,763 --> 00:21:48,515
خدمات اورژانسی، بفرماید

281
00:22:05,532 --> 00:22:09,828
اصلا فکرش هم نمی‌کردم
که عضو یه فرقه بوده

282
00:22:11,079 --> 00:22:13,332
از اینکه نفهمیدم شرمسارم

283
00:22:13,332 --> 00:22:15,250
نه، مهم نیست

284
00:22:16,877 --> 00:22:19,171
شما دوتا خیلی باهام
مهربون بودین

285
00:22:20,213 --> 00:22:21,381
به این قضیه نیاز داشتم

286
00:22:22,257 --> 00:22:25,802
خیلی پیشرفت خوبی کردی، دوروثی

287
00:22:26,303 --> 00:22:29,806
تو یکی از کله‌خرترین بیمارهایی هستی
که تا الان داشتم

288
00:22:31,516 --> 00:22:36,980
ولی فکرمی‌کنم
کار من اینجا به پایان رسیده

289
00:22:40,275 --> 00:22:41,568
درک می‌کنم

290
00:22:43,528 --> 00:22:47,366
یه عضو فرقه، توی خونه‌مون
زندگی می‌کرد و باز نتونستن بکشنش

291
00:22:47,366 --> 00:22:49,159
ولی قیافه بو رو دیدی، جولیان؟

292
00:22:49,159 --> 00:22:50,577
عادی نبود

293
00:22:50,577 --> 00:22:51,912
راست می‌گی

294
00:22:51,912 --> 00:22:53,663
فکرنکنم بتونیم
این‌جوری ادامه بدیم

295
00:23:03,340 --> 00:23:05,258
نباید اون حرف‌ها رو بهت می‌زدم

296
00:23:08,220 --> 00:23:11,390
من هم نباید بهت سیلی می‌زدم

297
00:23:14,226 --> 00:23:15,227
ما برادریم

298
00:23:18,105 --> 00:23:20,357
می‌دونی، اگه به‌خاطر دوده نبود
الان سرویست کرده بودم

299
00:23:20,357 --> 00:23:21,441
حتما

300
00:23:27,197 --> 00:23:29,282
وقتی دوروثی بهمون نیاز داشت
کنارش نبودیم

301
00:23:32,160 --> 00:23:33,412
همه‌چیز رو
ازش مخفی کردیم

302
00:23:38,041 --> 00:23:39,209
لازم نیست این‌جوری باشه

303
00:23:39,209 --> 00:23:40,627
میای تو، جوجو؟

304
00:23:56,059 --> 00:23:58,812
نمی‌خوام پام رو از گلیمم
درازتر کنم

305
00:24:00,021 --> 00:24:01,022
چی شده؟

306
00:24:02,065 --> 00:24:07,988
.لیان، بدجوری شیفته‌ت هست
ریشه‌ش هم عمیقه

307
00:24:08,905 --> 00:24:12,242
به‌نظرم به خودش قبولونده

308
00:24:12,242 --> 00:24:15,036
که شما دوتا، در سطحی الهی
به‌هم متصل‌اید

309
00:24:15,620 --> 00:24:18,790
به عبارتی، دین جدیدشه

310
00:24:19,374 --> 00:24:20,917
می‌دونم حس می‌کنی
که گیر افتادی

311
00:24:21,960 --> 00:24:28,592
ولی دوروثی، آدم‌های از درون شکسته
برای ایمان‌شون، با کل وجود می‌جنگن

312
00:24:29,176 --> 00:24:34,222
همچین وابستگی‌هایی بنیادی هستن
و معمولا در دوران بچگی، شکل می‌گیرن

313
00:24:35,724 --> 00:24:39,102
راستش، به‌نظرم ترجیح می‌ده بمیری
تا اینکه قیدت رو بزنه

314
00:25:45,627 --> 00:25:47,462
اسمت چیه؟ -
کلویی -

315
00:25:47,462 --> 00:25:50,090
کلویی، موفق باشی

316
00:25:50,090 --> 00:25:53,218
البته باید از همه مامان‌ها
و خاله‌ها

317
00:25:53,218 --> 00:25:56,972
که این همه راه رو اومدن
تا با دخترهاشون باشن، تشکر کنیم

318
00:25:56,972 --> 00:25:58,932
زحمت کشیدن لباس دوختن
و صورت‌ها رو رنگی کردن

319
00:25:58,932 --> 00:26:01,351
فکرکنم یه شرکت‌کننده دیگه هم داریم

320
00:26:01,351 --> 00:26:04,354
که اینجا، دست روی دست گذاشته

321
00:26:04,354 --> 00:26:07,816
اسمت چیه، خوشگله؟ -
لیان -

322
00:26:07,816 --> 00:26:10,277
.لیان، خوش‌وقتم
اهل کجایی؟

323
00:26:10,277 --> 00:26:11,361
ویسکانسین

324
00:26:11,361 --> 00:26:15,240
نظرت چیه به لنز دوربین نگاه کنی
و به همه مردم ویسکانسین

325
00:26:15,240 --> 00:26:16,908
یه لبخند قشنگ بزنی؟
