﻿1
00:00:56,514 --> 00:00:59,100
یه بار بهم گفتی حاضری به‌خاطر جریکو
هرکاری بکنی

2
00:01:00,477 --> 00:01:02,145
خب الان فرصتشو داری

3
00:01:03,271 --> 00:01:05,523
«فقط کافیـه بگی «آره

4
00:01:08,068 --> 00:01:12,447
بگو «آره» تا همه‌چی درست شه

5
00:01:13,114 --> 00:01:15,575
هرچی که بخوای رو برات مهیا می‌کنم

6
00:01:18,244 --> 00:01:19,537
فقط «آره» رو بگو

7
00:01:28,004 --> 00:01:29,464
باید چند لحظه تنها باشم

8
00:01:38,264 --> 00:01:39,849
چطوره شما دوتا برید تو ماشین منتظر بمونید؟

9
00:01:39,849 --> 00:01:41,267
!نه -
!شوخیت گرفته، لامصب -

10
00:01:41,267 --> 00:01:44,062
.پیشِ اون جات امن نیست
روحتم خبر نداره که چیکارها کرده

11
00:01:44,062 --> 00:01:46,940
!بعید نیست الان بچۀ مردم هم تو خونه مخفی کرده باشه
...ای خدا

12
00:01:48,108 --> 00:01:49,192
همچین کاری نکردم

13
00:01:52,278 --> 00:01:53,446
راست میگه

14
00:02:00,787 --> 00:02:02,163
بچه‌ای اینجا نیست

15
00:02:11,297 --> 00:02:13,049
منم مثلِ شما خوب می‌شناسمش

16
00:02:16,010 --> 00:02:17,220
مشکلی پیش نمیاد

17
00:02:22,892 --> 00:02:23,893
باشه

18
00:02:23,893 --> 00:02:25,395
!خدایا! الکی میگی

19
00:02:27,856 --> 00:02:29,399
باید بهش اعتماد کنیم دیگه

20
00:02:32,485 --> 00:02:35,947
.اگه کاری داشتی ما همین دمِ دریم
بیا بریم

21
00:02:50,670 --> 00:02:52,088
دوروتی

22
00:02:57,385 --> 00:02:58,386
دوروتی

23
00:03:04,017 --> 00:03:05,143
منو نگاه کن، دوروتی

24
00:03:12,400 --> 00:03:13,401
واقعاً چی هستی؟

25
00:03:16,696 --> 00:03:17,697
مهم نیست

26
00:03:19,949 --> 00:03:20,950
در خدمتِ توئم

27
00:03:24,621 --> 00:03:26,497
دیگه هم نیازی نیست عذاب بکشی و

28
00:03:28,791 --> 00:03:30,585
می‌تونیم باز شاد باشیم

29
00:03:33,671 --> 00:03:34,672
نمیشه

30
00:03:45,892 --> 00:03:47,268
!ولی به من نیاز داری‌ها

31
00:03:49,520 --> 00:03:50,521
!دوروتی

32
00:03:51,773 --> 00:03:54,067
...رفتارمو درست می‌کنم. قول میدم

33
00:03:56,486 --> 00:03:58,154
دلت نمی‌خواد برگرده؟

34
00:04:54,669 --> 00:04:58,339
شاهدِ بیشتر شدنِ حجم آب‌گرفتگی‌ها در
خیابان‌ها و بزرگراه‌ها هستیم

35
00:04:58,339 --> 00:05:01,759
همین‌طور گزارش‌های خسارات ناشی از طوفان
مدام در حالِ افزایشـه

36
00:05:25,783 --> 00:05:28,077
!دیگه ازت نمی‌ترسم

37
00:05:29,620 --> 00:05:32,248
بلایی نمونده که بتونی سرم بیاری

38
00:05:34,459 --> 00:05:37,920
!فقط‌و‌فقط همینو می‌خواستم

39
00:05:38,713 --> 00:05:40,757
چرا نمی‌تونم به تنها خواسته‌م برسم؟

40
00:05:50,141 --> 00:05:51,142
!لین

41
00:05:56,689 --> 00:05:57,690
!لین

42
00:06:01,778 --> 00:06:03,613
می‌دونم اون واقعاً پسرم بود

43
00:06:05,406 --> 00:06:07,408
می‌دونم اونو بهم برگردونده بودی

44
00:06:11,537 --> 00:06:13,539
ولی نمی‌تونم بذارم باز اون کار رو تکرار کنی

45
00:06:13,539 --> 00:06:17,335
به‌نظرت اشتباه کردم؟
خیال می‌کنی من شرورم؟

46
00:06:17,335 --> 00:06:21,964
نه. تو عمرم هیچ‌کس لطفی به این بزرگی
در حقم نکرده بود

47
00:06:22,715 --> 00:06:28,471
حاضر بودم هرچیزی رو فدا کنم تا فقط
یه دقیقه دیگه پیشم باشه و

48
00:06:29,263 --> 00:06:31,974
تو کاری کردی ماه‌ها کنارم باشه

49
00:06:35,520 --> 00:06:37,647
...این عذابی هم که الان دارم می‌کشم

50
00:06:40,108 --> 00:06:42,860
بخشی از عشقم به اونـه

51
00:06:44,946 --> 00:06:46,406
باید این حس رو تجربه کنم

52
00:06:51,953 --> 00:06:53,246
تو شرور نیستی

53
00:06:55,164 --> 00:06:56,165
!چرا

54
00:06:57,041 --> 00:07:00,044
.خیلی بدم
تو نمی‌دونی واقعاً چقدر پلیدم

55
00:07:00,044 --> 00:07:02,713
من قشنگ می‌شناسمت

56
00:07:04,966 --> 00:07:07,635
وقتی آشپزخونۀ خونه‌مون تو ویسکانسین آتیش گرفت

57
00:07:07,635 --> 00:07:13,141
چون می‌دونستم آتیش‌سوزی تقصیر من بوده
دوئیدم رفتم تو اتاقم قایم شدم

58
00:07:13,933 --> 00:07:15,726
می‌دونستم که باید تنبیه شم

59
00:07:17,061 --> 00:07:20,231
صدای جیغ‌و‌داد مامان‌و‌بابام رو هم شنیدم

60
00:07:20,231 --> 00:07:22,859
می‌تونستم کمک‌شون هم کنم‌ها، ولی
نکردم

61
00:07:22,859 --> 00:07:25,319
ترسیده بودی. بچه بودی دیگه -
نه، نه -

62
00:07:25,319 --> 00:07:28,781
واسه اولین‌بار تو عمرم طعم خوشحالی رو چشیدم

63
00:07:30,408 --> 00:07:32,452
چون دلم می‌خواست بمیرن

64
00:07:33,035 --> 00:07:36,414
بعد آخرین چیزی هم که یادمـه اینـه
عمو جورج نجاتم داد

65
00:07:36,414 --> 00:07:38,332
منو به زندگی برگردوند

66
00:07:39,834 --> 00:07:41,752
ولی لیاقتشو نداشتم

67
00:07:41,752 --> 00:07:45,840
.هیچ‌وقت اونقدری که می‌خواد خوب نیستم
هیچ‌وقت بخشیده نمیشم

68
00:07:45,840 --> 00:07:49,260
...دیگه هم حالم بهم می‌خوره و خسته شدم از بسـ

69
00:07:49,260 --> 00:07:50,678
میشه منو ببخشی؟

70
00:07:52,680 --> 00:07:54,807
مادری که مسببِ مرگ بچه‌ش بوده رو

71
00:07:56,309 --> 00:07:57,518
یه اشتباه ناخواسته بوده

72
00:07:58,436 --> 00:08:00,104
برام مهم نیست چیکار کردی

73
00:08:01,981 --> 00:08:03,608
ذاتت رو می‌شناسم

74
00:08:07,487 --> 00:08:11,949
.وقتی کوچولو بودی دیدمت
یادتـه؟

75
00:08:13,951 --> 00:08:16,245
لایق مهر و محبت بودی

76
00:08:16,829 --> 00:08:21,167
من آرزوم بود دختری مثلِ تو داشته باشم

77
00:08:28,090 --> 00:08:31,719
.دیگه کار از کار گذشته، دوروتی
نمی‌دونم چطور تمومش کنم

78
00:08:32,887 --> 00:08:33,888
جونمو نجات دادی

79
00:08:36,265 --> 00:08:38,100
...همه‌ش تقصیر منـه -
نه -

80
00:08:38,100 --> 00:08:40,102
هرکی دور و برِ من باشه در خطره

81
00:08:41,312 --> 00:08:43,105
خواهش می‌کنم بیا بریم تو

82
00:08:46,484 --> 00:08:48,402
پاشو بریم -
باشه. باشه -

83
00:08:59,455 --> 00:09:03,626
ظاهراً سطح آب رودخانۀ اسکوکیل
از حد معین سیلِ صدساله بالاتر اومده و

84
00:09:03,626 --> 00:09:07,171
قطعاً همین امر باعث بسته شدن بزرگراه اسکوکیل
در تمامی نواحی میشه

85
00:09:07,171 --> 00:09:08,756
...قطع برق و حالا

86
00:09:08,756 --> 00:09:11,592
،اگه تا پنج دقیقه دیگه دوروتی نیاد
میرم تو سراغش

87
00:09:11,592 --> 00:09:14,345
.طوفانی کاملاً غیرمنتظره...
به احتمالِ زیاد مرگبار

88
00:09:14,887 --> 00:09:16,514
!باشه بابا فهمیدیم
آرماگدون (آخرالزمان) شده

89
00:09:19,475 --> 00:09:20,518
خون‌ریزی داری

90
00:09:21,477 --> 00:09:24,188
ای بابا. حتماً بخیه‌هات باز شدن

91
00:09:33,072 --> 00:09:34,073
تکون نخور

92
00:09:36,993 --> 00:09:37,994
!برندِ «برونلو»ئه‌ها

93
00:09:39,328 --> 00:09:40,955
به این میگن عشقِ واقعی

94
00:09:40,955 --> 00:09:42,081
دمت گرم

95
00:09:43,874 --> 00:09:45,501
باید بریم بیمارستان

96
00:09:45,501 --> 00:09:47,336
این لامصب‌ها چرا اینقدر لفتش میدن؟

97
00:09:54,510 --> 00:09:55,720
من می‌بخشمت

98
00:09:59,807 --> 00:10:01,350
جریکو هم همین‌طور

99
00:10:21,787 --> 00:10:23,873
با رسیدنِ سیلاب به تمام خیابان‌ها

100
00:10:23,873 --> 00:10:25,541
مردم وسایل نقلیۀ خودشونو رها می‌کنن

101
00:10:25,541 --> 00:10:28,210
...اگه هنوز نتونستید خودتونو به سرپناهی برسونید -
اینو بگیر. من میرم تو -

102
00:10:28,210 --> 00:10:29,378
هرچه سریع‌تر اقدام کنید...

103
00:10:29,378 --> 00:10:30,463
!اومدن

104
00:10:34,258 --> 00:10:36,844
تا همۀ مسیرها رو نبستن باید شان رو
باز ببریم بیمارستان

105
00:10:36,844 --> 00:10:38,804
چی؟! چی شده مگه؟

106
00:10:38,804 --> 00:10:40,097
هیچی. چیزیم نیست

107
00:10:44,602 --> 00:10:45,603
سوار شو

108
00:10:46,771 --> 00:10:48,189
فکرکنم بهتره همین‌جا بمونم

109
00:10:50,024 --> 00:10:51,692
نیازی نیست من همراه‌تون باشم

110
00:10:51,692 --> 00:10:53,194
اینجا موندن خطرناکـه، لین

111
00:10:53,986 --> 00:10:58,032
.دل‌مون نمی‌خواد اینجا گیر بیفتی
بذار کمکت کنیم دیگه. سوار شو

112
00:10:59,075 --> 00:11:00,076
بیا

113
00:11:04,121 --> 00:11:06,957
فقط یه لحظه برم یه چیزی که
عمو جورج برام گذاشته رو بردارم، باشه؟

114
00:11:09,877 --> 00:11:11,128
مراقب‌شون باش

115
00:11:26,143 --> 00:11:29,480
.خیلی ممنون، واکر
خب، الحق که این طوفان غیرعادیـه

116
00:11:29,480 --> 00:11:31,941
ظاهراً شب گذشته بسیار ناگهانی شروع شد و

117
00:11:31,941 --> 00:11:35,111
.طی این مدت فقط شدیدتر و شدیدتر شده
...از این گذشته

118
00:11:35,111 --> 00:11:39,824
اساساً میشه گفت فقط شهر فیلادلفیاست که
درگیرِ این طوفان غیرمنتظره‌ست و

119
00:11:39,824 --> 00:11:41,784
!انگار قرار نیست جای دیگه‌ای بره

120
00:11:41,784 --> 00:11:43,035
درستـه

121
00:11:43,035 --> 00:11:47,206
جالبه بدونید هواشناس‌مون میگه که
فقط سهمگین‌تر و سهمگین‌تر میشه و

122
00:11:47,206 --> 00:11:49,625
شهرستان‌های اطراف رو هم درگیر خودش می‌کنه

123
00:11:50,209 --> 00:11:52,294
همین الان گزارش یه سانحه
در اتوبان 676 به دست‌مون رسید

124
00:11:52,294 --> 00:11:55,798
...که باعثِ تصادف زنجیره‌ای بزرگی شده

125
00:11:59,760 --> 00:12:00,970
واقعاً متأسفم

126
00:12:13,023 --> 00:12:14,608
از تهِ دلم می‌خوام بهم افتخار کنی

127
00:12:18,571 --> 00:12:19,739
به ملانی شب بخیر میگم

128
00:12:19,739 --> 00:12:23,409
امروز یه‌کم زودتر از همیشه ترک‌مون کرد
تا پیش خونواده‌ش باشه

129
00:12:23,409 --> 00:12:26,370
ولی بنده می‌مونم تا با پوشش لحظه‌به‌لحظۀ
اخبارِ این طوفان که

130
00:12:26,370 --> 00:12:29,081
دیگه میشه بهش لقب بی‌سابقه رو داد
در خدمت‌تون باشم

131
00:12:29,081 --> 00:12:30,708
موضوع اصلاً شوخی‌بردار نیست، دوستان

132
00:12:30,708 --> 00:12:32,376
برق نیمی از مناطق فیلی قطع شده و

133
00:12:32,376 --> 00:12:35,045
مسئولین کاملاً سردرگم هستن و

134
00:12:35,045 --> 00:12:37,631
نمی‌دونن چطور هیچ‌کس این موضوع رو
پیش‌بینی نکرده

135
00:12:37,631 --> 00:12:40,176
...باز همـ

136
00:13:18,631 --> 00:13:20,466
!عجب گیری کردیما

137
00:13:20,466 --> 00:13:23,636
.تا الان باید رفته بودیم
اینجا همه‌مون در خطریم

138
00:13:26,013 --> 00:13:27,014
تو می‌تونی یه‌کم صبر کنی؟

139
00:13:31,143 --> 00:13:32,478
یه دقیقه دیگه هم وایمیسیم

140
00:13:49,286 --> 00:13:54,124
!سلام، لین. چه عجیب
همین الان تو فکرت بودم

141
00:13:54,625 --> 00:13:56,043
خیلی بهم فکر می‌کنی؟

142
00:13:58,379 --> 00:14:01,131
...خب
امروز کارم که تموم شد می‌خواستم بهت زنگ بزنم

143
00:14:01,131 --> 00:14:03,551
ببینم دوست داری یه‌موقعی باهم بریم بیرون یا نه

144
00:14:06,053 --> 00:14:07,054
از خدامـه

145
00:14:07,680 --> 00:14:10,182
باشه پس. عالیـه

146
00:14:12,476 --> 00:14:13,561
برنامه‌ت چیـه حالا؟

147
00:14:13,561 --> 00:14:16,981
می‌ریم یه رستورانی که
آدم خودش باید پیتزاش رو درست کنه

148
00:14:16,981 --> 00:14:18,816
باور کن خیلی خوش می‌گذره

149
00:14:18,816 --> 00:14:21,068
،حالا اگه هم اینو دوست نداشتی
میشه بریم مینی‌گلف بازی کنیم

150
00:14:21,777 --> 00:14:22,778
دوتاشو بریم

151
00:14:22,778 --> 00:14:25,656
!باشه، چرا که نه
دوتاشو بریم

152
00:14:27,575 --> 00:14:28,951
بعدش چیکار کنیم؟

153
00:14:28,951 --> 00:14:32,830
بعدش... می‌تونیم بریم بستنی‌ایتالیایی بخوریم و

154
00:14:32,830 --> 00:14:36,417
اگه هوا خیلی سرد نبود
کنار رودخونه قدم بزنیم؟

155
00:14:36,417 --> 00:14:39,670
اگه هم خیلی سرد بود از اون جایی که
خیلی آقای باشخصیتی‌م

156
00:14:39,670 --> 00:14:41,005
کاپشنم رو میدم تو بپوشی

157
00:14:43,299 --> 00:14:44,383
فردا بریم

158
00:14:45,134 --> 00:14:46,719
باشه. خب

159
00:14:47,678 --> 00:14:51,849
البته معلوم نیست فردام همین‌طوری بارون می‌باره یا نه

160
00:14:51,849 --> 00:14:54,852
!طوفانِ خیلی ناجوریـه‌ها
شنیدی دارن یه‌سری از مسیرها رو می‌بندن؟

161
00:14:58,480 --> 00:14:59,940
فردا دیگه بارون نمیاد

162
00:15:01,108 --> 00:15:03,527
باشه پس... قرارمون فردا

163
00:15:06,238 --> 00:15:08,282
...ببین، من دیگه باید برگردم سرِ کار

164
00:15:08,282 --> 00:15:12,119
واقعاً خوشحال شدم باهات صحبت کردم، لین

165
00:15:12,703 --> 00:15:13,704
منم همین‌طور

166
00:15:15,331 --> 00:15:16,582
خداحافظ

167
00:15:16,582 --> 00:15:17,666
خداحافظ

168
00:15:22,379 --> 00:15:25,215
اگه هنوز اقدام نکردید...
،تشویق‌تون می‌کنیم، ازتون می‌خوایم

169
00:15:25,215 --> 00:15:26,967
...خواهش می‌کنیم که

170
00:15:31,472 --> 00:15:33,641
خیلی سعی می‌کردم خوشحالت کنم

171
00:15:34,850 --> 00:15:36,101
ولی هیچ‌وقت فایده نداشت

172
00:15:37,269 --> 00:15:41,398
...اشکال نداره حالا
چون دیگه یه مادرِ جدید دارم

173
00:15:41,941 --> 00:15:44,318
دیگه به تو هیچ نیازی نیست

174
00:15:47,196 --> 00:15:49,198
کاش می‌شد الان یه چیزی رو ازت بپرسم

175
00:15:53,786 --> 00:15:55,037
...آدم وقتی داره می‌سوزه

176
00:15:57,748 --> 00:15:58,791
چه حسی داره؟

177
00:16:20,813 --> 00:16:24,191
شورش دراومد دیگه بابا. من میرم تو

178
00:16:35,577 --> 00:16:36,578
!لین

179
00:16:45,796 --> 00:16:47,214
بیا بریم پشتِ خونه

180
00:16:58,183 --> 00:17:01,520
آدرس‌مون خیابون اسپروس، پلاک 9780 ـه و
کل ساختمون آتیش گرفته

181
00:17:01,520 --> 00:17:02,855
یه نفر هم تو خونه گیر افتاده

182
00:17:04,940 --> 00:17:06,775
خیابون اسپروس، پلاک 9780

183
00:17:07,484 --> 00:17:10,529
چیـ... تو رو خدا عجله کنید! تو خونه‌ست

184
00:17:20,539 --> 00:17:21,623
!لین -
!لین -

185
00:17:21,623 --> 00:17:24,043
!یا خودِ خدا
!خیلی نرو جلو، جولیان

186
00:17:24,668 --> 00:17:26,754
!وای، یا خدا

187
00:17:27,379 --> 00:17:29,256
!ای‌وای... نیا، دوروتی
همون‌جا بمون

188
00:17:29,256 --> 00:17:30,549
ای خدا... لین

189
00:17:31,133 --> 00:17:32,134
نرو تو

190
00:17:54,198 --> 00:17:55,449
!کارِ شماست

191
00:17:56,950 --> 00:17:58,077
اینطور نیست، آقای ترنر

192
00:17:58,994 --> 00:18:00,496
ما سعی‌مون رو کردیم، اما نتونستیم

193
00:18:01,288 --> 00:18:02,748
خودش باید این کار رو می‌کرد

194
00:18:03,540 --> 00:18:04,750
تصمیم خودش بوده

195
00:18:05,793 --> 00:18:07,920
تصمیم گرفت همه‌مونو نجات بده

196
00:21:33,875 --> 00:21:35,377
!زخمِ ناجوریـه‌ها

197
00:21:36,128 --> 00:21:38,880
اورژانسی‌ها گفتن موقع همین حادثه
بخیه‌هاتون هم باز شده

198
00:21:41,633 --> 00:21:43,719
اشکال نداره چندتا سؤال ازتون بپرسم؟

199
00:21:44,219 --> 00:21:46,221
نه، هرچی بخواید بهتون میگم

200
00:21:46,221 --> 00:21:49,266
آتش‌نشانی نتونسته علت اصلی رو مشخص کنه

201
00:21:49,266 --> 00:21:51,018
فقط می‌دونن خیلی سریع
همه‌جای خونه پیشرفت کرده

202
00:21:51,018 --> 00:21:54,021
شاید به‌نحوی نشتیِ گاز بوده

203
00:21:54,604 --> 00:21:57,107
قبلاً هم سابقۀ همچین مواردی داشتید؟

204
00:21:58,692 --> 00:21:59,860
به‌هر‌حال خونۀ قدیمیـه دیگه

205
00:22:00,819 --> 00:22:02,988
منتظر کسی هستید؟

206
00:22:03,905 --> 00:22:04,990
منتظرم کاور جنازه رو بیارن بیرون

207
00:22:06,074 --> 00:22:08,660
خب... فعلاً که هیچ اثری از جنازه نیست

208
00:22:08,660 --> 00:22:10,912
مطمئنید اصلاً کسی تو خونه بوده؟

209
00:22:14,624 --> 00:22:16,293
امشب جایی واسه موندن دارید؟

210
00:22:17,669 --> 00:22:19,171
آره، هتل گرفتم

211
00:22:20,756 --> 00:22:22,507
به چشم یه لوح سفید نگاهش کنید

212
00:22:23,008 --> 00:22:24,509
می‌تونید غرامت بگیرید

213
00:22:24,509 --> 00:22:26,511
میشه قشنگ خونه رو از نو ساخت

214
00:22:26,511 --> 00:22:28,597
تمام عیب‌هایی که داشته هم برطرف کنید

215
00:22:32,267 --> 00:22:33,769
بعیده دیگه برگردیم اینجا

216
00:22:35,812 --> 00:22:37,105
شما رو یادمـه

217
00:22:39,066 --> 00:22:40,567
اون روز اینجا بودی

218
00:22:44,613 --> 00:22:46,073
روزی که پسرم فوت کرد

219
00:22:47,616 --> 00:22:48,867
برخوردت باهام خوب بود

220
00:22:50,160 --> 00:22:51,578
ازت ممنونم

221
00:22:53,205 --> 00:22:54,206
...به‌نظرم

222
00:22:56,208 --> 00:22:57,209
...ممکنـه

223
00:22:59,878 --> 00:23:01,630
اونایی که از دنیا میرن
همیشه کنارمون باشن

224
00:23:07,052 --> 00:23:08,804
...شاید به‌صورتِ فیزیکی نه، ولی

225
00:23:10,639 --> 00:23:13,558
خیلی‌ها همچین حسی رو تجربه می‌کنن، دوروتی

226
00:23:13,558 --> 00:23:15,477
مطمئنم یه حقیقتی پشتش هست

227
00:23:16,645 --> 00:23:20,649
...به‌نظرم توی بعضی موقعیت‌های خاص

228
00:23:23,318 --> 00:23:25,070
...این شانس نصیب‌مون میشه که

229
00:23:27,489 --> 00:23:29,157
دوباره اونا رو ببینیم

230
00:23:32,911 --> 00:23:35,747
من 17 سالم که بود یه تصادفِ خیلی ناجور کردم

231
00:23:36,665 --> 00:23:39,835
وقتی با ماشینِ مامان‌و‌بابام
تو اتوبان 160‌تا می‌رفتم

232
00:23:41,711 --> 00:23:44,714
اورژانس که رسیده اصلاً نبض نداشتم

233
00:23:46,800 --> 00:23:49,928
همیشه پیش خودم گفتم شاید واسه این
شانس زندگی دوباره بهمون داده شده

234
00:23:49,928 --> 00:23:51,513
چون به درک درستی از درد رسیدیم

235
00:23:52,347 --> 00:23:56,017
باید به آدم‌های پاکی که درگیرِ اتفاق‌های وحشتناک شدن
کمک کنیم

236
00:23:56,017 --> 00:23:57,352
کسایی مثل تو

237
00:24:01,440 --> 00:24:02,774
!تو هم یکی از اونایی

238
00:24:04,109 --> 00:24:07,112
کلیسای لِسِر سِینتس منو نجات داد

239
00:24:07,112 --> 00:24:08,655
اعضای اونجا کمکم کردن مأمور پلیس بشم و

240
00:24:08,655 --> 00:24:12,367
وقتی به آمادگی لازم رسیدم ازم خواستن
حواسم به یکی از خواهرهامون باشه

241
00:24:14,035 --> 00:24:15,036
لین؟

242
00:24:20,959 --> 00:24:22,461
هنوز جسدشو پیدا نکردن

243
00:24:23,503 --> 00:24:25,005
شاید زیر سرِ فرقه‌ای‌هاست

244
00:24:25,505 --> 00:24:27,007
شایدم یه‌طوری زنده مونده

245
00:24:28,633 --> 00:24:29,885
دیگه لینی در کار نیست

246
00:24:31,970 --> 00:24:34,222
بدشانس رودستِ ما نیومده

247
00:24:35,974 --> 00:24:36,975
...چی بگم والا

248
00:24:39,394 --> 00:24:40,937
فکرکنم بتونیم از پسش بربیام

249
00:24:44,649 --> 00:24:45,901
بیا از نو شروع کنیم

250
00:24:48,028 --> 00:24:49,237
الان تاکسی می‌گیرم

251
00:24:58,830 --> 00:25:00,081
هیچ‌وقت قیدم رو نزدی

252
00:25:02,000 --> 00:25:03,001
ممنونم ازت

253
00:25:05,170 --> 00:25:06,421
دوباره شدی دوروتیِ خودم

254
00:25:08,632 --> 00:25:09,633
سوار شو

255
00:25:44,668 --> 00:25:45,669
!جولیان

256
00:25:49,464 --> 00:25:50,715
میشه چند کلام صحبت کنیم؟

257
00:25:50,715 --> 00:25:52,926
هرچی پلیس می‌خواست بدونه رو
قبلاً جواب دادم

258
00:25:55,136 --> 00:25:56,137
قضیه چیـه؟

259
00:25:56,638 --> 00:25:57,639
باید حرف بزنیم

260
00:25:58,139 --> 00:25:59,182
در موردِ چی آخه؟

261
00:25:59,182 --> 00:26:00,350
همه‌چی تموم شد و رفت

262
00:26:00,976 --> 00:26:07,440
کریسمسِ پارسال ایست قلبی کردی

263
00:26:09,401 --> 00:26:11,403
یعنی چی؟ نه -
حالا که اعتیاد رو گذاشتی کنار -

264
00:26:11,403 --> 00:26:13,947
حس نمی‌کنی دیدت نسبت به مسائل بازتر شده؟

265
00:26:13,947 --> 00:26:15,448
احتمالاً اینو حس می‌کنی که از قبل قوی‌تری

266
00:26:16,866 --> 00:26:20,370
فکرکنم بهتره من برم دیگه -
هدفی پشتِ شانس دوباره‌ایـه که -

267
00:26:20,870 --> 00:26:22,289
به آدم داده میشه

268
00:26:22,289 --> 00:26:23,373
!عجب گیری کردیم

269
00:26:23,873 --> 00:26:25,417
منظورت از این حرف‌ها چیـه؟

270
00:26:26,293 --> 00:26:27,794
این چرندیات یعنی چی؟

271
00:26:27,794 --> 00:26:28,878
به‌نظرم خودت خوب می‌دونی

272
00:26:31,381 --> 00:26:34,718
هروقت آمادگیش رو داشتی
می‌تونی باهامون صحبت کنی

273
00:26:38,054 --> 00:26:39,222
دیگه یه خونواده‌ایم

274
00:27:17,344 --> 00:27:18,678
!عجبا
