﻿1
00:00:54,133 --> 00:00:56,800
.نمی‌دونیم چرا اینجاییم

2
00:01:05,633 --> 00:01:08,566
.نمی‌دونیم کی سیلو رو ساخته

3
00:01:18,866 --> 00:01:22,633
،نمی‌دونیم چرا خارج از سیلو

4
00:01:22,666 --> 00:01:24,766
.در این وضعیتیه که هست

5
00:01:25,700 --> 00:01:26,900
.صبح بخیر کلانتر

6
00:01:27,800 --> 00:01:30,133
سلام سم، هنوز بیدار نشدی؟

7
00:01:31,400 --> 00:01:32,800
.تقریبا نصفه نیمه

8
00:01:38,600 --> 00:01:42,766
نمی‌دونیم کی شرایط
.برای بیرون رفتن امن می‌شه

9
00:01:45,366 --> 00:01:47,133
...فقط می‌دونیم که اون روز

10
00:01:49,433 --> 00:01:51,733
.امروز نیست

11
00:02:03,133 --> 00:02:04,700
[گل‌های جلوی آینه رو دو برابر کن]

12
00:02:28,066 --> 00:02:29,066
.سلام

13
00:02:29,066 --> 00:02:30,133
.زود بیدار شدی

14
00:02:30,133 --> 00:02:33,300
.آره خوابم نمی‌برد. پای لامصبم گرفته بود

15
00:02:33,300 --> 00:02:35,533
.قهوه‌ت رو که خوردی تو سلول 3 بیا دیدنم

16
00:02:35,533 --> 00:02:36,633
سه؟

17
00:03:13,633 --> 00:03:15,000
قهوه می‌خوری؟

18
00:03:17,700 --> 00:03:19,033
چی‌کار می‌کنی؟

19
00:03:19,266 --> 00:03:20,533
.می‌خوام ببینمش

20
00:03:21,200 --> 00:03:22,633
.نه کلانتر

21
00:03:23,233 --> 00:03:25,533
باید سه سال پیش این کار رو می‌کردم

22
00:03:25,866 --> 00:03:27,333
.اما گوشم شنوا نبود

23
00:03:27,366 --> 00:03:29,100
.هی. بس کن

24
00:03:30,566 --> 00:03:33,200
.از اون تو بیا بیرون

25
00:03:33,233 --> 00:03:35,233
بیا راجبش حرف بزنیم

26
00:03:36,500 --> 00:03:38,566
.تصمیمم رو گرفتم وگرنه نمی‌اومدم این تو

27
00:03:39,466 --> 00:03:40,700
.متأسفم سم

28
00:03:42,166 --> 00:03:45,200
می‌خوای بعد از تموم چیزایی
که از سر گذروندیم این رو بهم بگی؟

29
00:03:45,200 --> 00:03:46,833
می‌خوای صبر کنم تا سندی برسه؟

30
00:03:46,833 --> 00:03:49,566
.نمی‌خوام این حرف رو بزنی

31
00:03:51,600 --> 00:03:54,833
.خواهش می‌کنم کلانتر. نگو

32
00:03:54,833 --> 00:03:56,300
...معاون مارنز -
.خواهش می‌کنم -

33
00:03:56,333 --> 00:03:57,533
.می‌خوام برم بیرون

34
00:04:08,900 --> 00:04:11,333
،تا بری اوضاع رو ردیف کنی
.فکر کنم من یه کم دراز بکشم

35
00:06:17,866 --> 00:06:19,133
قهوه درست کردی؟

36
00:06:19,133 --> 00:06:20,366
!آره، آره

37
00:06:20,366 --> 00:06:24,000
.باشه. با شیر بهم بده لطفا
...راستش بدون شیر. نمی‌خوام

38
00:06:24,500 --> 00:06:26,300
.شیر نمی‌خوام. نه

39
00:06:26,300 --> 00:06:28,166
.بجنب. دیگه ساعت 8 شد -
.باشه -

40
00:06:28,466 --> 00:06:30,300
.خواهش می‌کنم -
.باشه. اومدم -

41
00:06:32,466 --> 00:06:33,466
.ممنون

42
00:06:34,566 --> 00:06:36,133
.نمی‌دونم چرا داریم این کار رو می‌کنیم

43
00:06:36,166 --> 00:06:38,633
.موفق نمی‌شیم .دو بار امتحان کردیم

44
00:06:45,800 --> 00:06:47,233
[اعطای مجوز تولیدمثل]

45
00:06:52,433 --> 00:06:53,533
.باورم نمی‌شه

46
00:06:53,533 --> 00:06:55,166
می‌ریم تو کارش. بزن بریم

47
00:06:55,633 --> 00:06:58,300
.آلی، دفترش تا یه ساعت دیگه باز نمی‌شه

48
00:06:58,333 --> 00:07:00,066
.آره. خب می‌تونیم صبحونه بخوریم

49
00:07:00,066 --> 00:07:01,666
.می‌تونیم درباره اسم بچه حرف بزنیم

50
00:07:01,666 --> 00:07:03,833
،که اونم فقط دارم لی‌لی به لالات می‌ذارم

51
00:07:03,833 --> 00:07:06,466
چون طبیعتا اگه قراره این جونور
،کوچولو رو به‌دنیا بیارم

52
00:07:06,466 --> 00:07:08,400
.اسمش رو هر کوفتی که بخوام می‌ذارم

53
00:07:10,300 --> 00:07:11,300
.باشه

54
00:07:14,533 --> 00:07:16,466
[فرصت دوران بارداری: 365 روز]

55
00:07:21,800 --> 00:07:23,800
.موفق باشی -
.ممنون -

56
00:07:24,566 --> 00:07:26,400
.تبریک می‌گم -
.آره. ممنون -

57
00:07:26,400 --> 00:07:27,466
.ممنون

58
00:07:29,933 --> 00:07:30,866
.سلام

59
00:07:31,400 --> 00:07:32,566
.سلام تبریک

60
00:07:34,066 --> 00:07:35,133
.سلام

61
00:07:38,933 --> 00:07:40,833
.واقعا از این بخشش متنفرم

62
00:07:40,833 --> 00:07:42,500
.مردم فقط برامون خوشحالن

63
00:07:42,500 --> 00:07:45,066
.فقط ای کاش همه خبر دار نمی‌شدن

64
00:07:47,233 --> 00:07:48,233
اوه

65
00:07:48,233 --> 00:07:50,466
.کلانتر، خانم بکر

66
00:07:50,466 --> 00:07:52,500
.نمی‌خوام مزاحم بشم

67
00:07:52,500 --> 00:07:53,700
.پس نشو

68
00:07:54,500 --> 00:07:58,133
.اینم از رفتار رک گویی معروف‌تون
.برای همینه که همه ازتون خوششون میاد

69
00:07:58,133 --> 00:08:00,466
،اگه همه ازم خوششون بیاد
.یعنی کارم رو درست انجام ندادم

70
00:08:02,133 --> 00:08:05,566
خانم بکر، شوهرتون احتمالا
،از حرفی که قراره بزنم خوشش نیاد

71
00:08:05,566 --> 00:08:06,966
...چیزی که واقعا ازش خوشم میاد

72
00:08:06,966 --> 00:08:09,133
.اینه که تنهامون بذاری، گلوریا -
.هولستن -

73
00:08:09,133 --> 00:08:11,466
کلانترمون هرچی هم
،به شما گفته باشه

74
00:08:11,466 --> 00:08:13,266
...من مشاوره باروری می‌دم

75
00:08:13,266 --> 00:08:14,966
واقعا؟ مثلا چی؟

76
00:08:15,566 --> 00:08:17,366
...شوهرتون منتظره چیزی بگم

77
00:08:17,366 --> 00:08:19,500
.که قانونا اجازه گفتنش رو ندارم

78
00:08:19,500 --> 00:08:21,666
مثلا؟ -
.هوشمندانه بود -

79
00:08:21,700 --> 00:08:24,766
.من علاقه ندارم بفرستنم بیرون
.ممنون کلانتر

80
00:08:26,066 --> 00:08:30,066
،خانم بکر، اگه آدم متعصبی نیستید
.بیاید دیدنم

81
00:08:31,633 --> 00:08:33,666
.برای هر دوتون بهترین‌ها رو آرزو می‌کنم

82
00:08:36,200 --> 00:08:37,866
اون دقیقا کارش چیه؟

83
00:08:37,866 --> 00:08:41,300
تو لفافه به مردم می‌گه
.اگه به حرفش گوش بدن بچه‌دار می‌شن

84
00:08:41,333 --> 00:08:43,333
.که کلاهبرداریه و بی‌رحمانه‌ست

85
00:08:51,900 --> 00:08:53,266
.صبر می‌کنم بی‌حس شه

86
00:08:54,533 --> 00:08:56,000
،حب

87
00:08:56,233 --> 00:08:59,300
،بعد از جدا کردن دستگاه پیشگیری بارداری

88
00:08:59,466 --> 00:09:00,700
...دو سه هفته طول می‌کشه

89
00:09:00,733 --> 00:09:02,600
.تا هورمون‌هاتون به حالت عادی برگرده

90
00:09:02,733 --> 00:09:04,666
...البته با این وجود بعضی از زوج‌ها

91
00:09:04,700 --> 00:09:06,466
.در همون دوران پاکسازی هم باردار می‌شن

92
00:09:06,466 --> 00:09:08,233
.ولی خب خودتون که می‌دونید

93
00:09:08,233 --> 00:09:10,533
این بار دومتونه؟

94
00:09:10,966 --> 00:09:12,366
.سوم -
.و آخر -

95
00:09:12,766 --> 00:09:14,933
.تقریبا سی و هشت سالمه

96
00:09:17,033 --> 00:09:18,500
این رو حس می‌کنید؟

97
00:09:19,000 --> 00:09:20,500
.فقط فشارش رو

98
00:09:20,500 --> 00:09:24,666
،خب با اینکه بی‌حس شدید
.بازم حس نامطبوعی داره

99
00:09:25,266 --> 00:09:28,133
مطمئن شدیم
...که کپسول عمقی کار گذاشته بشه

100
00:09:29,500 --> 00:09:31,700
.که براتون دردسر درست نکنه

101
00:09:32,866 --> 00:09:36,733
.اما دیگه راحتید، چون کارم تموم شد

102
00:09:38,400 --> 00:09:39,433
.ایناهاشش

103
00:09:40,100 --> 00:09:41,866
.دیگه دستگاه پیشگیری ندارید

104
00:09:44,933 --> 00:09:46,800
.حالا آزادید که بچه بسازید

105
00:09:58,600 --> 00:10:00,600
.ممنون خانم فلورز

106
00:10:00,766 --> 00:10:04,233
...به خدا یه نفر دیگه بهمون تبریک بگه

107
00:10:11,933 --> 00:10:14,833
ما چهار بار درخواست دادیم
،تا بالاخره مجوز گرفتیم

108
00:10:14,866 --> 00:10:16,166
.پس حالا وقتشه

109
00:10:16,166 --> 00:10:17,600
.آره، بیا امیدوار باشیم

110
00:10:17,866 --> 00:10:19,000
،دخترخاله‌م شارلین
[کلانتر بکر]

111
00:10:19,000 --> 00:10:22,500
شوهرش رو متقاعد کرد
.که باید خودشو رو آبی کنه

112
00:10:22,500 --> 00:10:23,600
جواب داد؟

113
00:10:23,600 --> 00:10:24,800
.حامله شدن

114
00:10:24,800 --> 00:10:27,933
.اما مطمئنم که بدن آبیش ربطی به ماجرا نداشته

115
00:10:27,933 --> 00:10:30,866
.فقط اسکلش کرده بوده
.نشون می‌ده چه ازدواجیه

116
00:10:30,866 --> 00:10:33,166
.سلام برنارد -
.صبح بخیر، برنارد -

117
00:10:33,200 --> 00:10:34,900
.کارن. آلیسون

118
00:10:36,000 --> 00:10:38,866
...دیدم که روی تابلوی اعلانات‌مون

119
00:10:38,900 --> 00:10:41,200
یه مقاله درباره بازیابی
.فایل‌های پاک شده گذاشتی

120
00:10:41,200 --> 00:10:43,800
.درسته -
...می‌دونی که برای -

121
00:10:43,800 --> 00:10:46,733
پخش محتواهای آی‌تی
.باید قبلش ازم اجازه بگیری

122
00:10:46,766 --> 00:10:52,066
خب گفتم اگه بتونیم بعضی کارها رو خودمون
.انجام بدیم بشه تماس‌های خدماتی رو کم کرد

123
00:10:53,966 --> 00:10:55,766
.پستت رو پاک کردم

124
00:10:55,766 --> 00:10:58,833
،شک ندارم که نیتت خیر بوده

125
00:10:58,833 --> 00:11:02,300
.اما ساختار روزنامه‌نگاری‌مون بی‌دلیل وجود نداره

126
00:11:02,300 --> 00:11:03,533
.گرفتم

127
00:11:07,500 --> 00:11:09,166
می‌دونستی داشتی قانون شکنی می‌کردی؟

128
00:11:09,166 --> 00:11:12,066
.نه. شاید

129
00:11:12,533 --> 00:11:13,833
 .یه جورایی

130
00:11:15,166 --> 00:11:16,733
.زیادی قانون داریم

131
00:11:16,733 --> 00:11:18,166
.خودت می‌خواستی تو بخش آی‌تی کار کنی

132
00:11:18,166 --> 00:11:21,100
.مسئله فقط آی‌تی نیست. همه جا همینه

133
00:11:23,266 --> 00:11:26,566
ما شورشی‌ها رو مقصر پاک کردن
تاریخ‌مون می‌دونیم درسته؟

134
00:11:26,566 --> 00:11:27,800
.درسته

135
00:11:27,800 --> 00:11:30,566
پس چرا نمی‌تونیم در این باره سوال کنیم؟

136
00:11:30,566 --> 00:11:32,733
،و اگه از دست دادن تاریخ‌مون انقدر بده

137
00:11:32,833 --> 00:11:34,933
چرا یه سری
...کودن از بخش قضایی

138
00:11:34,933 --> 00:11:36,333
،باید بفرستنت بری تو معدن

139
00:11:36,333 --> 00:11:38,400
وقتی که خودت اتفاقی
یه یادگاره از دوران گذشته داری؟

140
00:11:38,433 --> 00:11:39,533
.آلیسون

141
00:11:40,966 --> 00:11:42,200
واقعا؟

142
00:11:42,266 --> 00:11:44,733
می‌خوای با صدای کلانترت باهام حرف بزنی؟

143
00:11:45,200 --> 00:11:47,933
.عزیزم، پیمان تنها تاریخیه که داریم

144
00:11:49,433 --> 00:11:51,000
اگه یه مشت قانون شکن
...سرخود تصمیم بگیرن

145
00:11:51,000 --> 00:11:53,500
که می‌خوان ببینن
روی زمین چطوره چی می‌شه؟

146
00:11:53,666 --> 00:11:57,400
.اگه بتونن اون در رو باز کنن، دخلمون اومده

147
00:11:57,966 --> 00:12:00,666
بخشی از کار من اینه که مطمئن شم
.چنین اتفاقی نمیفته

148
00:12:36,100 --> 00:12:37,800
از چی انقدر می‌ترسی؟

149
00:12:38,033 --> 00:12:41,666
می‌ترسم که یه جوون
...عشق آتیش با ترقه

150
00:12:41,666 --> 00:12:44,533
.آتیشی راه بندازه که مردم رو بترسونه

151
00:12:45,300 --> 00:12:47,700
تموم شد؟ اجازه هست صحبت کنم؟

152
00:12:47,700 --> 00:12:50,000
از وقتی تو حمایل داشتی
،و ما تو کلانتری بودیم

153
00:12:50,000 --> 00:12:51,766
.روز آزادی بدون دردسر گذشته

154
00:12:51,800 --> 00:12:53,433
.و یه عمر می‌گذره

155
00:12:53,533 --> 00:12:55,166
،همه معاون‌ها گشت می‌زنن

156
00:12:55,166 --> 00:12:57,300
.و هر ده طبقه تیم آتش نشانی گذاشتیم

157
00:12:59,966 --> 00:13:02,733
.هر ماه که می‌گذره، دیدمون کمتر می‌شه

158
00:13:02,733 --> 00:13:05,500
.زمان زیاد بین تمیزکاری یعنی اوضاع خوبه

159
00:13:05,933 --> 00:13:07,800
،هیچکس تمیزکاری نمی‌خواد

160
00:13:08,600 --> 00:13:11,200
.اما مردم باید ببینن اون بیرون چه شکلیه

161
00:13:23,266 --> 00:13:24,266
.خانم بکر

162
00:13:24,266 --> 00:13:25,866
.سلام -
.دنبالتون می‌گشتم -

163
00:13:26,200 --> 00:13:27,633
حامله شدید؟ -

164
00:13:27,666 --> 00:13:29,666
.نه هنوز

165
00:13:29,666 --> 00:13:31,866
.اما متأسفانه نیازی به کمکتون ندارم

166
00:13:31,866 --> 00:13:33,133
.مراقب خودتون باشید -
.نه، نه، نه -

167
00:13:33,133 --> 00:13:34,766
.به‌خاطر این دنبالتون نبودم

168
00:13:34,833 --> 00:13:38,566
.می‌خوام خصوصی یه سوالی ازتون بپرسم

169
00:13:45,633 --> 00:13:49,166
.از این اصطلاح «روز آزادی» متنفرم
.خیلی ساده انگارانه‌ست

170
00:13:49,966 --> 00:13:52,466
.سرکوب کردن روز انقلاب» دقیق‌تره»

171
00:13:52,866 --> 00:13:55,266
.خانم گفتی می‌خوای ازم سوال بپرسی

172
00:13:58,200 --> 00:13:59,333
چرا این کار رو کردی؟

173
00:13:59,500 --> 00:14:01,266
.چون نمی‌خوام صدام رو بشنون

174
00:14:01,666 --> 00:14:02,666
کی‌ها؟

175
00:14:03,366 --> 00:14:04,833
خب، کی جاسوس داره؟

176
00:14:05,700 --> 00:14:06,700
بخش قضایی؟

177
00:14:11,200 --> 00:14:13,133
،تاحالا براتون سوال نشده

178
00:14:13,433 --> 00:14:16,133
روی سرورهایی که پاک کردن چی بوده؟

179
00:14:16,166 --> 00:14:18,733
تو کتاب‌هایی که سوزوندن؟

180
00:14:18,766 --> 00:14:21,766
اصلا این کار شورشی‌ها بوده؟

181
00:14:22,933 --> 00:14:25,133
.باید برم سر کار -
.خواهش می‌کنم -

182
00:14:25,133 --> 00:14:27,133
.من همین جوری نخواستم بیای اینجا

183
00:14:28,233 --> 00:14:30,766
...شنیدم که تو هم کسی هستی

184
00:14:31,433 --> 00:14:32,966
.که براش سواله

185
00:14:35,266 --> 00:14:36,566
کی این رو بهت گفته؟

186
00:14:36,566 --> 00:14:38,533
ما چرا زیر زمین زندگی می‌کنیم؟

187
00:14:38,533 --> 00:14:42,066
اون بیرون واقعا چه اتفاقی افتاده؟

188
00:14:42,666 --> 00:14:44,533
.من دیگه رفتم -
.حرف آخر -

189
00:14:46,266 --> 00:14:49,900
واقعا فکر کردی تو آدمی هستی
که می‌خوان بچه‌دار بشه؟

190
00:14:53,300 --> 00:14:55,500
سه بار بدون موفقیت؟

191
00:14:55,833 --> 00:14:57,433
...همین‌جوری گفت

192
00:14:57,466 --> 00:14:59,466
.حس کردم یه کوچولو قصد و غرضی تو کاره

193
00:14:59,466 --> 00:15:03,266
خب دیگه رسما
...از یه آدم عجیب غریب

194
00:15:03,266 --> 00:15:05,100
.تبدیل شده به یه روانی تمام عیار

195
00:15:05,400 --> 00:15:06,666
...باید تیم روانپزشکی رو بفرستم

196
00:15:06,666 --> 00:15:09,500
.یه سر به گرتا بزنن -
...نکن. اون فقط -

197
00:15:09,500 --> 00:15:12,133
فقط چی؟ یه حرفی زده که ناراحتت کرده؟

198
00:15:12,133 --> 00:15:14,633
.اون و شوهرش نتونستن بچه‌دار بشن

199
00:15:14,633 --> 00:15:16,633
.می‌خواد تو دلیلش رو پیدا کنی

200
00:15:17,133 --> 00:15:19,600
.دستگاه پیشگیریت رو برداشتن آلی

201
00:15:20,100 --> 00:15:24,500
ما اندازه هرکسی که مجوز داره
.فرصت بچه‌دار شدن داریم

202
00:15:25,700 --> 00:15:27,366
باشه؟ -
.باشه -

203
00:15:39,100 --> 00:15:40,633
.از این خبر خوشت نمیاد

204
00:15:40,633 --> 00:15:43,133
.رفیق‌مون جورج یه تیکت دیگه زده

205
00:15:43,166 --> 00:15:45,166
.ببین نوبت کیه جوابش رو بده

206
00:15:50,733 --> 00:15:53,566
یه برنامه‌نویس تو طبقات میانیه
.که تو بازار غرفه‌ی تعمیر داره

207
00:15:53,566 --> 00:15:56,633
چرا تو باید بری؟ -
.همه روز آزادی مرخصی می‌گیرن -

208
00:15:56,633 --> 00:15:59,800
،و چون تو سر کاری
.گفتم منم شیفت وایسم

209
00:15:59,800 --> 00:16:01,800
،اما می‌خواد صبح اول وقت برم اونجا

210
00:16:01,800 --> 00:16:04,800
که یعنی امشب باید برم پایین
.و توی مسافرخونه اتاق بگیرم

211
00:16:13,733 --> 00:16:17,366
از شما پیشی می‌گیریم
،و در دنیای بیرون رو باز می‌کنیم

212
00:16:17,366 --> 00:16:20,233
!و تموم سموم رو وارد سیلو می‌کنیم

213
00:16:22,700 --> 00:16:23,933
!تند نرو شورشی

214
00:17:18,800 --> 00:17:19,966
[تعمیرات کامپیوتر]

215
00:17:22,566 --> 00:17:23,666
آلیسون بکر؟

216
00:17:23,866 --> 00:17:25,133
...خودمم. شما باید

217
00:17:25,133 --> 00:17:27,600
.خیلی وقته که مشتاق دیدنتون بودم

218
00:17:34,766 --> 00:17:37,466
.شرمنده که روز آزادی کشوندمتون این پایین

219
00:17:37,466 --> 00:17:40,433
...من شیفتم. شوهرم سر کاره، پس

220
00:17:40,433 --> 00:17:42,433
.از اونجایی که کلانتره همین فکر رو می‌کردم

221
00:17:42,433 --> 00:17:43,900
.برای همین گفتم شاید شما بیاید پیشم

222
00:17:45,233 --> 00:17:47,066
.متوجه نیستم

223
00:17:47,100 --> 00:17:48,666
چه کمکی ازم برمیاد؟

224
00:17:48,666 --> 00:17:52,100
خب. پستتون رو درباره
.بازیابی فایل‌های پاک شده خوندم

225
00:17:52,766 --> 00:17:56,800
،حس می‌کردم خیلی آنلاین نمونه
.پس پرینتش کردم

226
00:17:58,166 --> 00:18:01,300
.حتما خیلی براتون خرج داشته -
.آره کل اعتبارم رو برد -

227
00:18:01,300 --> 00:18:02,533
.خیلی طول کشید جمعش کنم

228
00:18:03,400 --> 00:18:05,866
،اما نیاز بود شخصا ببینمتون

229
00:18:05,866 --> 00:18:08,900
پس به امید اینکه شما
.بیاید درخواست تعمیر دادم

230
00:18:09,100 --> 00:18:12,666
.طبیعتا همه رو جز شما فرستان
...پس بعدش گفتم تعطیلات که بشه

231
00:18:12,666 --> 00:18:14,333
خب چرا نگفتید خودم بیام؟

232
00:18:14,633 --> 00:18:16,166
.نمی‌خواستم کسی شک کنه

233
00:18:17,433 --> 00:18:18,433
کی؟

234
00:18:18,433 --> 00:18:20,133
کی قوانین یادگاره رو نوشته؟

235
00:18:20,900 --> 00:18:22,866
نگران بخشی قضایی هستید؟

236
00:18:23,466 --> 00:18:24,566
مگه همه نیستن؟

237
00:18:25,700 --> 00:18:27,200
قضیه درباره یه یادگاره‌ست؟

238
00:18:27,200 --> 00:18:28,866
.مسئله همینه. نمی‌دونم

239
00:18:31,366 --> 00:18:34,500
،یه یارویی این رو آورد

240
00:18:35,600 --> 00:18:37,066
.حدود یک سال پیش

241
00:18:38,533 --> 00:18:41,366
.گفت زیر فرش کمد پیداش کرده

242
00:18:42,500 --> 00:18:45,066
،وصلش کردم و به‌نظر خالی بود

243
00:18:45,666 --> 00:18:48,166
...بعدش پستتون رو امتحان کردم

244
00:18:50,500 --> 00:18:55,033
.و تونستم حافظه‌ش رو بررسی کنم

245
00:18:58,000 --> 00:19:03,033
،نوشته اکثر درایو استفاده شده
.اما نمی‌تونم فایلی پیدا کنم

246
00:19:04,300 --> 00:19:07,200
داخلش یه چیزایی هست
.فقط بلد نیستم بهش دسترسی پیدا کنم

247
00:19:07,200 --> 00:19:09,533
ممکنه یه مشت دستور غذای
.خانوادگی قدیمی باشه

248
00:19:09,533 --> 00:19:12,700
.پس دستور غذای خانوادگی خیلی قدیمی‌ایه

249
00:19:13,666 --> 00:19:15,166
.سیستم ثبت بخش آی‌تی رو بررسی کردم

250
00:19:16,000 --> 00:19:17,933
.این شماره سریال ثبت نشده

251
00:19:18,900 --> 00:19:22,333
.البته، بخش ثبت از بعد انقلاب شروع شده

252
00:19:22,333 --> 00:19:25,066
فکر می‌‌کنی این درایو 140 سال قدمتشه؟

253
00:19:25,066 --> 00:19:28,200
این غیرممکنه. همه‌ی درایوها
.موقع انقلاب نابود شدن

254
00:19:28,200 --> 00:19:29,600
.ممکنه هم فقط خطای ثبت باشه

255
00:19:31,600 --> 00:19:33,766
.یا نه

256
00:19:37,700 --> 00:19:41,633
ممکنه با فهمیدن اسم
.فهرست راحت کارمون راه بیفته

257
00:19:41,666 --> 00:19:42,733
اجازه هست؟

258
00:19:44,300 --> 00:19:45,800
...کاری هست که از دست من

259
00:19:45,800 --> 00:19:47,600
.حرف نزنی خیلی خوب می‌شه

260
00:19:59,066 --> 00:20:01,633
.روز آزادی مبارک -
.روز آزادی مبارک شهردار -

261
00:20:01,633 --> 00:20:03,066
.خیلی از دیدن همه‌تون خوشحالم

262
00:20:35,566 --> 00:20:37,800
نمی‌دونی 18 معنیش چیه؟

263
00:20:42,933 --> 00:20:45,600
ذره‌بین داری؟

264
00:20:46,133 --> 00:20:47,600
.آره

265
00:21:06,833 --> 00:21:08,066
،شش دقیقه

266
00:21:08,666 --> 00:21:10,333
،و شش ثانیه

267
00:21:11,033 --> 00:21:12,666
،پس از ساعت شش

268
00:21:13,233 --> 00:21:14,766
،در این روز

269
00:21:15,300 --> 00:21:18,766
.صد و چهل سال قبل

270
00:21:18,833 --> 00:21:23,500
.این لحظه‌ایه که آزادی خودمون رو باز یافتیم

271
00:21:26,900 --> 00:21:29,966
...در این سالگرد جمع شدیم

272
00:21:30,433 --> 00:21:33,166
.تا وحشت انقلاب رو به یاد بیاریم

273
00:21:34,133 --> 00:21:36,133
،اگر موفق شده بودن

274
00:21:36,133 --> 00:21:40,033
،اگر درهای دنیای بیرون رو باز کرده بودن

275
00:21:40,033 --> 00:21:43,433
.الان هیچکدوم ما اینجا نبودیم

276
00:21:44,900 --> 00:21:48,966
.به لطف بنیان‌گذاران، موفق نشدن

277
00:21:48,966 --> 00:21:52,666
.اما موفق شدن تاریخ ما رو پاک کنن

278
00:21:52,666 --> 00:21:54,233
چیز قوی‌تری نداری؟

279
00:21:54,866 --> 00:21:56,500
.این دیگه ته زورشونه

280
00:21:58,000 --> 00:21:59,600
...کلمه‌ست ولی

281
00:22:01,666 --> 00:22:03,333
.فکر کنم نوشته کتابخونه

282
00:22:05,800 --> 00:22:08,400
.درایوهای کامپیوتری‌مون رو نابود کردن

283
00:22:08,633 --> 00:22:11,200
،اسنادمون رو پاره کردن

284
00:22:11,466 --> 00:22:15,400
.و کتاب‌های کتابخانه‌ها‌مون رو سوزوندن

285
00:22:27,033 --> 00:22:28,433
[نقشه‌ی سیلو]

286
00:22:28,900 --> 00:22:30,933
.اما متوقف شدن

287
00:22:31,733 --> 00:22:35,666
.اجداد قهرمان ما در اون روز پیروز شدن

288
00:22:42,300 --> 00:22:43,633
.این رو ببین

289
00:22:49,733 --> 00:22:50,733
.نمی‌بینم

290
00:22:51,500 --> 00:22:52,733
.تو هم بهتره نبینی

291
00:22:53,466 --> 00:22:54,966
.بهتره مخفیش کنی

292
00:22:55,400 --> 00:22:57,366
مخفی کنم؟ شوخی می‌کنی؟
...این یه اکتشاف بزرگه

293
00:22:57,366 --> 00:23:00,633
.این یه یادگاره‌ست
.حتی داشتنش هم غیرقانونیه

294
00:23:00,633 --> 00:23:03,000
اما این می‌تونه کلید تموم نادونسته‌هامون باشه

295
00:23:03,000 --> 00:23:06,033
...باید ببینیمش -
.می‌تونن به‌خاطرش بفرستنت بیرون تمیزکاری -

296
00:23:06,066 --> 00:23:08,966
می‌خوای به شوهرت بگی؟

297
00:23:09,300 --> 00:23:10,866
.فقط از شرش خلاص شو

298
00:23:29,666 --> 00:23:31,800
...و پیروزی بزرگشان

299
00:23:31,800 --> 00:23:37,200
.باید با فریاد و تشویق جشن گرفته بشه

300
00:23:47,400 --> 00:23:51,366
.باید با بوق جشن گرفته بشه

301
00:24:06,800 --> 00:24:08,366
این به کدوم قبرستونی می‌ره؟

302
00:24:21,333 --> 00:24:26,200
.و باید در سکوت در خاطرمون بمونه

303
00:24:47,900 --> 00:24:51,766
،صدایی که منعکس شده را بشنوید

304
00:24:51,766 --> 00:24:54,500
،ما را صدا می‌زند

305
00:24:54,500 --> 00:24:58,566
،برای انجام وظیفه‌مان

306
00:24:58,566 --> 00:25:02,066
،صدای آوازها را بشنوید

307
00:25:02,066 --> 00:25:05,166
.بلند و سرافراز

308
00:25:05,166 --> 00:25:08,966
،زنده‌باد زیبایی آزادی

309
00:25:08,966 --> 00:25:13,166
نورهای برافراشته شده را ببینید

310
00:25:17,000 --> 00:25:21,400
...شب طولانی، برخیز

311
00:25:36,033 --> 00:25:37,300
جورج چی شد؟

312
00:25:38,033 --> 00:25:39,533
.نتونستم کمکش کنم

313
00:25:40,300 --> 00:25:41,766
.فکر کنم فقط تنهاست

314
00:25:41,800 --> 00:25:44,100
می‌خواد با بقیه‌ی
.خوره‌های کامپیوتری هم کلام بشه

315
00:25:49,766 --> 00:25:52,433
،می‌دونی، نمی‌دونم چیز عجیبی خوردم

316
00:25:52,433 --> 00:25:55,733
،یا اینکه سرماخوردیگه
.ولی حالم خوب نیست

317
00:25:55,733 --> 00:25:57,700
.خب برو خونه. من به برنارد می‌گم

318
00:25:59,533 --> 00:26:00,600
.ممنون

319
00:26:03,533 --> 00:26:04,600
.زود خوب شو

320
00:26:35,733 --> 00:26:36,866
.بیا تو

321
00:26:42,933 --> 00:26:44,133
.امیدوار بودم که برگردی

322
00:26:45,133 --> 00:26:47,100
چرا نمی‌خوان بچه‌دار بشیم؟

323
00:27:01,666 --> 00:27:05,900
برنارد بد رفتاری که نکرده؟ -
.ندیدمش -

324
00:27:10,066 --> 00:27:13,133
.فکر کنم فردا رو مرخصی بگیرم
.یه سر برم بازار

325
00:27:13,133 --> 00:27:15,466
.چی لازم داری؟ می‌تونم باربر بفرستم

326
00:27:15,466 --> 00:27:17,500
.فقط می‌خوام بگردم

327
00:27:18,000 --> 00:27:19,400
.یه کم ورزش کنم

328
00:27:20,000 --> 00:27:21,366
...ذهنم آزاد شه

329
00:27:23,500 --> 00:27:26,233
.البته. باشه

330
00:27:26,266 --> 00:27:27,833
.به‌نظر فکر خوبیه

331
00:27:51,233 --> 00:27:52,900
.می‌خوام همه چیز رو ببینم

332
00:28:10,800 --> 00:28:12,300
.مغزم کار نمی‌کنه

333
00:28:18,633 --> 00:28:21,533
.گفتن نداره، ولی نباید به کسی چیزی بگیم

334
00:28:21,566 --> 00:28:22,600
.گفتن نداره

335
00:28:24,333 --> 00:28:25,900
کی می‌تونی برگردی؟

336
00:28:26,066 --> 00:28:27,400
.نمی‌دونم

337
00:28:32,900 --> 00:28:33,900
این چیه؟

338
00:28:36,200 --> 00:28:37,366
.نمی‌دونم

339
00:28:38,000 --> 00:28:39,000
آخریش؟

340
00:28:44,800 --> 00:28:46,433
[تمیزکاری جین کرمودی]

341
00:29:11,333 --> 00:29:13,100
.آهای. دست راست بمون

342
00:29:38,233 --> 00:29:39,233
.دیر وقته

343
00:29:39,566 --> 00:29:41,366
.گذر زمان از دستم در رفت

344
00:29:41,366 --> 00:29:44,866
تب خرید گرفتت؟
کل اعتبارمون رو خرج کردی؟

345
00:29:44,866 --> 00:29:47,300
.ای کاش می‌شد. باشه واسه بعدا

346
00:30:07,733 --> 00:30:10,600
،من یه کم می‌خوابم
.فردا دکتر می‌بینمت

347
00:30:16,566 --> 00:30:19,466
هی. حالت خوبه؟

348
00:30:21,500 --> 00:30:22,500
.نه

349
00:30:23,566 --> 00:30:24,800
.ولی خوب می‌شم

350
00:30:52,800 --> 00:30:54,166
.سلام کارن -
.سلام -

351
00:30:54,866 --> 00:30:56,166
آلیسون کجاست؟

352
00:30:57,500 --> 00:31:00,533
.با یه باربر پیام فرستاد گفت حالش خوب نیست

353
00:31:02,866 --> 00:31:04,366
.ممنون -
.خواهش -

354
00:31:17,733 --> 00:31:18,900
.باید حرف بزنیم

355
00:31:21,266 --> 00:31:22,766
چه خبر شده؟ -
.بشین -

356
00:31:26,033 --> 00:31:28,233
حالت خوبه؟ -
.بشین لطفا -

357
00:31:37,166 --> 00:31:38,500
،می‌خواستم دیشب باهات حرف بزنم

358
00:31:38,500 --> 00:31:42,100
.ولی مطمئن نبودم که بتونی حرفم رو بشنوی

359
00:31:43,200 --> 00:31:44,933
.همیشه گوش شنوا نداری عزیزم

360
00:31:46,466 --> 00:31:47,500
چی داری می‌گی؟

361
00:31:47,500 --> 00:31:49,500
...من همیشه حرفات رو -
.حرف زدن گوش دادن نیست -

362
00:31:51,766 --> 00:31:57,066
،از اونجایی که مرد قانونی
.گفتم لازمه بهت مدرک بدم

363
00:31:58,433 --> 00:32:00,233
مدرک چی؟

364
00:32:01,233 --> 00:32:03,300
...نمی‌تونم بگم چطور این رو می‌دونم ولی

365
00:32:04,433 --> 00:32:06,600
.اونا هرگز نمی‌ذارن بچه‌دار شیم

366
00:32:06,766 --> 00:32:08,800
چی؟ -
...ما -

367
00:32:10,800 --> 00:32:14,366
.من آدمی نیستم که بخوان بچه‌دار بشم

368
00:32:15,166 --> 00:32:16,200
اونا کی‌ان؟

369
00:32:16,200 --> 00:32:18,633
.مجری‌های پیمان

370
00:32:18,633 --> 00:32:22,633
.اونا مردم مطیع سربه‌زیر می‌خوان

371
00:32:24,933 --> 00:32:27,366
.من دیدم دکتر لنارد دستگاه پیشگیریت رو برداشت

372
00:32:27,366 --> 00:32:29,966
.نه، ندیدی -
.من اونجا بودم -

373
00:32:29,966 --> 00:32:31,433
.اون پشت پرده بود

374
00:32:31,433 --> 00:32:33,600
.ندیدی داره چی‌کار می‌کنه -
،آلیسون -

375
00:32:33,600 --> 00:32:35,800
،بهت اطمینان می‌دم

376
00:32:37,400 --> 00:32:39,300
.دستگاه پیشگیری بارداریم رو درنیاورده

377
00:32:39,866 --> 00:32:41,066
تو از کجا می‌دونی؟

378
00:32:41,566 --> 00:32:43,066
.چون خودم تازه درش آوردم

379
00:32:51,633 --> 00:32:52,866
جی‌کار کردی؟

380
00:32:55,633 --> 00:32:58,000
.روش فشار بیار و تکون نخور

381
00:33:07,266 --> 00:33:08,366
.هوی

382
00:33:13,300 --> 00:33:14,300
.هوی

383
00:33:26,733 --> 00:33:28,366
.باید باهام بیای -
چی؟ -

384
00:33:28,366 --> 00:33:29,933
.آلیسون حالش بده

385
00:33:30,533 --> 00:33:32,900
!خوبه. کلانتر -
.نمی‌شه. آلیسون زخمی شده -

386
00:33:32,900 --> 00:33:34,433
.آلیسون تو کافه‌تریاست

387
00:33:37,700 --> 00:33:40,666
.هیچکدوم اینا واقعی نیست

388
00:33:40,700 --> 00:33:41,966
نمی‌بینید؟

389
00:33:42,300 --> 00:33:45,533
،می‌خوان اینجا نگه‌تون دارن
.پس دارن بهتون دروغ می‌گن

390
00:33:45,533 --> 00:33:49,466
.بیرون سبزه. درخت سبز هست
.آسمونش آبیه

391
00:33:50,566 --> 00:33:51,933
هیچکس بهم گوش نمی‌ده؟

392
00:33:53,066 --> 00:33:54,233
.ما رو اینجا زندانی کردن

393
00:33:54,233 --> 00:33:56,600
.این منظره دروغه -
.آلیسون -

394
00:33:56,600 --> 00:33:56,700
.آلیسون. باهام بیا -
.اونا می‌خوان که... نه -

395
00:33:56,700 --> 00:33:59,300
.آلیسون. باهام بیا -
.اونا می‌خوان که... نه -

396
00:33:59,300 --> 00:34:00,766
.گوش بده -
...سعی کردیم -

397
00:34:00,766 --> 00:34:04,066
.ما سه بار سعی کردیم. می‌دونم سخته -
!من دیوونه نیستم -

398
00:34:04,066 --> 00:34:06,433
چرا مثل دیوونه‌ها باهام رفتار می‌کنی؟ -
.البته که نه -

399
00:34:06,433 --> 00:34:09,666
آلیسون. من چندین بیمار رو
.می‌شناسم که دچار فروپاشی شدن

400
00:34:09,666 --> 00:34:11,733
.من فروپاشی نکردم

401
00:34:11,733 --> 00:34:13,000
.خون‌ریزی داری عزیزم

402
00:34:13,000 --> 00:34:14,666
...و باید بیای -
!نه -

403
00:34:15,366 --> 00:34:18,033
...نه، اصلا

404
00:34:18,066 --> 00:34:20,966
این مدت خیلی بهش فکر کردم. خب؟

405
00:34:21,000 --> 00:34:25,666
.خواهش می‌کنم. فقط بدون راه دیگه‌ای نیست

406
00:34:27,633 --> 00:34:28,833
.متأسفم عزیزم

407
00:34:30,133 --> 00:34:31,633
.اشکالی نداره

408
00:34:32,333 --> 00:34:34,233
.اشکالی نداره -
!می‌خوام برم بیرون -

409
00:34:44,433 --> 00:34:45,700
!می‌خوام برم بیرون

410
00:34:48,200 --> 00:34:49,200
.وای خدا

411
00:35:22,200 --> 00:35:24,533
.باید یه راهی باشه -
.نیست -

412
00:35:24,533 --> 00:35:28,700
می‌تونیم بگیم آشفته بوده
.یا اشتباه گفته یا مردم اشتباه شنیدن

413
00:35:29,366 --> 00:35:32,733
.اونجا آدم بود
.می‌دونن چی شنیدن

414
00:35:32,733 --> 00:35:35,233
...شاید بتونیم -
.می‌تونیم بهشون رشوه بدیم، بکشیمشون -

415
00:35:35,233 --> 00:35:36,400
.نه، لامصب

416
00:35:37,666 --> 00:35:41,800
پیمان گفته اگر حس کنید اشتباه حرفتون رو
.شنیدن می‌تونید درخواست دادرسی بدید

417
00:35:41,800 --> 00:35:43,766
.آلیسون همچین حسی نداره

418
00:35:44,400 --> 00:35:46,633
نمی‌خوای حداقل این احتمال رو درنظر بگیری؟

419
00:35:46,633 --> 00:35:48,166
!البته که می‌خوام

420
00:35:49,266 --> 00:35:53,000
فکر کردی هزار بار بهش فکر نکردم؟
.هیچ کاری ازم برنمیاد

421
00:35:58,033 --> 00:36:01,766
،اگه پیمان رو تو یه قانون خلاصه کنی

422
00:36:02,533 --> 00:36:04,800
اینه که نگو می‌خوای بری بیرون

423
00:36:04,833 --> 00:36:07,600
.وگرنه پرتت می‌کنن بیرون

424
00:36:12,000 --> 00:36:15,633
کس دیگه‌ای در این اوضاع نقش داشته؟

425
00:36:15,666 --> 00:36:17,733
کسی بهش جهت‌دهی کرده؟

426
00:36:17,733 --> 00:36:23,166
.با مشاور باروری طبقه 17 حرف زده بود 
.گلوریا هیلدربرنت

427
00:36:23,166 --> 00:36:24,733
چی گفته بوده؟

428
00:36:24,733 --> 00:36:26,700
...قبول کرده که تو گوش آلیسون خونده

429
00:36:26,700 --> 00:36:29,833
که ماها آدمایی نیستیم
.که اونا بخوان بچه‌دار شیم

430
00:36:29,833 --> 00:36:31,000
اونا کی‌ان؟

431
00:36:31,000 --> 00:36:32,166
.نمی‌دونه

432
00:36:32,166 --> 00:36:35,200
.فقط عصبانیه که اون و شوهرش بچه‌دار نشدن

433
00:36:35,200 --> 00:36:36,600
.داخل اداره صحبت کنید

434
00:36:36,633 --> 00:36:39,000
یه یارویی از بازار رو هم دستگیر کردیم

435
00:36:39,333 --> 00:36:41,033
.جورج ویلکنز

436
00:36:41,066 --> 00:36:43,266
.یه غرفه تعمیر کامپیوتر داره

437
00:36:43,266 --> 00:36:46,066
.آلیسون روز تعطیل بهش پشتیبانی فنی داده

438
00:36:46,066 --> 00:36:51,533
.دیروز رفته بود خرید
.فکر کنم رفته بوده دیدن اون

439
00:36:51,533 --> 00:36:54,266
.اما ویلکنز گفته آلیسون دیگه برنگشته

440
00:36:55,000 --> 00:36:59,633
،یه تیم قضایی غرفه‌ش رو گشته
.اما هیچی پیدا نکردن

441
00:37:00,900 --> 00:37:02,200
پس چرا؟

442
00:37:04,233 --> 00:37:06,866
.آلیسون احساسات شدیدی داره

443
00:37:08,533 --> 00:37:10,700
...این بچه‌دار نشدنش

444
00:37:13,266 --> 00:37:17,200
.فکر کنم از حد توانش خارج بوده

445
00:37:23,233 --> 00:37:27,133
.هولستن، نیازی نیست برای بقیه‌ش اینجا باشی

446
00:37:28,566 --> 00:37:29,566
.من کلانترم

447
00:37:29,566 --> 00:37:31,200
مطمئنی نمی‌خوای بیرون باشی؟

448
00:37:32,133 --> 00:37:35,100
.موقع قبول کار سوگند خوردم -
...می‌دونم، ولی همه قراره -

449
00:37:35,100 --> 00:37:38,600
سوگند خوردن چه ارزشی داره
وقتی که فقط راحته پاش وایسی؟

450
00:37:44,633 --> 00:37:46,500
.تعطیلی دو روزه به جز مشاغل حیاتی

451
00:37:47,800 --> 00:37:50,066
طبقات بالا برای بیننده‌ها
.اتاق خالی درنظر می‌گیریم

452
00:37:50,066 --> 00:37:54,633
چون چند وقتی اتفاق نیفتاده
.انتظار داریم جمعیت از حالت عادی بیشتر باشه

453
00:37:54,666 --> 00:37:58,100
.برای افراد داخل کافه‌تریا صندلی هم می‌ذاریم

454
00:38:16,166 --> 00:38:17,400
.واقعا متأسفم

455
00:38:20,000 --> 00:38:21,000
.منم همینطور

456
00:38:25,200 --> 00:38:26,700
.من دیوونه نشدم

457
00:38:26,700 --> 00:38:29,000
.با چاقو یه چیزی از بدنت کشیدی بیرون

458
00:38:29,533 --> 00:38:31,700
.آره، و ناجور درد می‌کنه

459
00:38:35,833 --> 00:38:38,100
.کپسوله رو بردم پیش دکتر لنارد

460
00:38:38,100 --> 00:38:39,533
آره؟ چی گفته؟

461
00:38:39,533 --> 00:38:43,633
،اونجا بوده که جاش رو پر کنه
.از عفونت جلوگیری بشه

462
00:38:43,633 --> 00:38:44,900
یه همچین چیزی، درسته؟

463
00:38:50,200 --> 00:38:51,400
.مهم نیست

464
00:38:55,700 --> 00:38:57,566
.باید یه چیزی بهت بگم

465
00:38:57,566 --> 00:38:59,066
.ولی باید نزدیکم بشینی

466
00:38:59,733 --> 00:39:01,966
.نمی‌خوام کسی بشنوه -
.ما تنهاییم -

467
00:39:02,566 --> 00:39:03,566
.خواهش می‌کنم

468
00:39:05,600 --> 00:39:06,600
.خواهش می‌کنم

469
00:39:17,833 --> 00:39:20,633
.اول از همه که دوستت دارم

470
00:39:20,666 --> 00:39:24,466
.این از همه چیز مهم‌تره

471
00:39:25,400 --> 00:39:26,700
واقعا؟

472
00:39:27,333 --> 00:39:28,866
.می‌دونم عصبانی‌ای

473
00:39:29,400 --> 00:39:31,133
.منم بودم عصبانی می‌شدم

474
00:39:33,066 --> 00:39:35,800
اگه می‌تونستم زمان رو برگردونم عقب

475
00:39:35,900 --> 00:39:38,200
 و چیزی که می‌دونم رو
.فراموش کنم، این کار رو می‌کردم

476
00:39:39,200 --> 00:39:40,533
.تو یه چشم به‌هم زدن

477
00:39:43,766 --> 00:39:45,800
،اما چیزی که فهمیدم

478
00:39:45,866 --> 00:39:48,100
اینه که چیزی که بهمون گفتن حقیقت نداره

479
00:39:49,200 --> 00:39:52,466
،دلیل اینجا بودنمون
،اتفاقی که 140 سال پیش افتاد

480
00:39:52,500 --> 00:39:55,866
.اینکه کی بچه‌دار بشه و چرا
...تازه این مهم نیست

481
00:39:55,900 --> 00:39:57,000
خب؟

482
00:39:57,700 --> 00:39:59,633
خب؟ -
،وقتی همچین چیزی می‌فهمی -

483
00:39:59,633 --> 00:40:03,400
،به من می‌گی، به شهردار جانز
.به بخش قضایی

484
00:40:03,466 --> 00:40:05,166
.به همه‌ی آدمای سیلو خبر می‌دی

485
00:40:05,166 --> 00:40:09,600
کاری که نباید بکنی، گفتن حرفیه
.که باعث می‌شه پرتت کن اون بیرون بمیری

486
00:40:09,600 --> 00:40:12,033
.اما این چیز مهمیه که فهمیدم

487
00:40:12,133 --> 00:40:14,300
.من اون بیرون نمی‌میرم

488
00:40:14,433 --> 00:40:20,400
گوش کن، توانایی این رو دارن که تصویری
.که روی صفحه‌ها می‌بینیم رو عوض کنن

489
00:40:20,400 --> 00:40:22,800
،توی کافه‌تریا
.سرتاسر سیلو. همه جا

490
00:40:22,800 --> 00:40:24,933
چی داری می‌گی؟ -
،یه تصویر می‌گیرن -

491
00:40:24,933 --> 00:40:26,866
.و یه جوری عوضش می‌کنن

492
00:40:26,866 --> 00:40:29,366
.پس چیزی که ما می‌بینیم

493
00:40:29,766 --> 00:40:31,133
اون چیزی نیست که اون بیرونه

494
00:40:31,166 --> 00:40:34,066
.چیزیه که می‌خوان فکر کنیم اون بیرونه

495
00:40:34,066 --> 00:40:36,333
.اون چیه؟ اون بیرون -
.هولستن -

496
00:40:36,333 --> 00:40:37,633
.و اون

497
00:40:37,633 --> 00:40:39,866
.سه نفر آخری‌ان که رفتن تمیزکاری

498
00:40:39,900 --> 00:40:42,700
.یا شایدم همچین چیزی نیست

499
00:40:43,233 --> 00:40:46,633
اگه فقط سنگ و بوته باشه چی؟ -
.می‌دونم چی دارم می‌بینم -

500
00:40:46,633 --> 00:40:49,666
اگه چیزی باشه که کامپیوتر
.بخواد ببینی واقعی نیست

501
00:40:49,666 --> 00:40:52,166
برای چی باید این کار رو بکنن؟ -
.که ما رو این تو نگه دارن -

502
00:40:53,500 --> 00:40:54,600
.خیلی خب

503
00:40:56,166 --> 00:40:59,966
،اگه بیرون انقدر عالیه
چرا نباید بخوان که بریم بیرون؟

504
00:41:00,733 --> 00:41:01,866
.نمی‌دونم

505
00:41:03,966 --> 00:41:06,700
.نمی‌دونم -
.خیلی خب -

506
00:41:06,700 --> 00:41:09,033
.ولی می‌رم بفهمم. متأسفم

507
00:41:09,333 --> 00:41:11,200
...هی این رو می‌گی. من -
.خیلی خب -

508
00:41:11,200 --> 00:41:13,333
فقط یه چیز دیگه هست
،که می‌خوام بهش فکر کنی

509
00:41:13,333 --> 00:41:14,600
.و بعدش بهتره بری بخوابی

510
00:41:16,866 --> 00:41:18,233
.من هیچ جا نمی‌رم

511
00:41:20,400 --> 00:41:21,733
چرا آدما تمیزکاری می‌کنن؟

512
00:41:26,600 --> 00:41:29,200
،تا خاک و کثیفی سنسور رو پاک کنن

513
00:41:29,200 --> 00:41:30,600
.تا ما دید داشته باشیم -
.نه. نه -

514
00:41:30,600 --> 00:41:32,666
چرا می‌رن انجامش می‌دن؟

515
00:41:32,666 --> 00:41:34,833
.اکثر آدما قسم می‌خورن که این کار رو نمی‌کنن

516
00:41:34,866 --> 00:41:37,433
وقتی برنت رو دستگیر کردی، گفت
...باید یه گوله تو سرش خالی کنی

517
00:41:37,433 --> 00:41:39,900
و از پله‌ها پرتش کنی پایین
.چون نمی‌ره تمیزکاری

518
00:41:39,900 --> 00:41:43,133
و بعدش چی‌کار کرد؟ -
.رفت تمیزکاری -

519
00:41:43,133 --> 00:41:46,866
به‌نظرم می‌رن تمیزکاری می‌کنن
...چون امیدوارن که یه جوری

520
00:41:47,600 --> 00:41:51,066
بتونن این حقیقت رو به مردم نشون بدن

521
00:41:51,066 --> 00:41:52,966
این مه دروغه

522
00:41:55,566 --> 00:41:59,766
وقتی رفتم بیرون
.اگه اوضاع واقعا اینطوری باشه

523
00:41:59,900 --> 00:42:01,466
تمیزکاری نمی‌کنم

524
00:42:02,966 --> 00:42:05,900
واسه خداحافظی دست تکون می‌دم
.چون بزرگترین اشتباه عمرم رو کردم

525
00:42:06,900 --> 00:42:09,000
،ولی اگه حق با من باشه

526
00:42:09,533 --> 00:42:12,300
،و بیرون سرسبز و خوشگل باشه

527
00:42:12,300 --> 00:42:16,400
پارچه‌م رو درمیارم
.و شروع می‌کنم به تمیزکاری

528
00:42:16,733 --> 00:42:18,000
و اون موقع می‌فهمی

529
00:42:19,933 --> 00:42:22,333
و بعد می‌رم روی تپه

530
00:42:22,733 --> 00:42:24,866
.و می‌فهمم که قضیه چیه

531
00:42:24,866 --> 00:42:26,633
.و بعد برمی‌گردم دنبالت

532
00:42:30,133 --> 00:42:31,300
باشه؟

533
00:42:50,100 --> 00:42:51,533
.آلیسون بکر

534
00:42:53,100 --> 00:42:59,600
شما متهم و محکوم به زیرپا گذاشتن
.قانون بنیادین جامعه‌ی ما شدید

535
00:43:00,133 --> 00:43:03,166
هر درخواست به زبان آمده
.برای ترک سیلو اجابت می‌شه

536
00:43:05,000 --> 00:43:06,866
.اما غیرقابل بازگشته

537
00:43:08,966 --> 00:43:12,566
.به زبان که بیاد، قطعیه

538
00:43:15,733 --> 00:43:17,400
...از شما خواسته شده تمیزکاری کنید

539
00:43:17,900 --> 00:43:20,700
.و لوازم انجام این کار براتون تهیه شده

540
00:43:21,100 --> 00:43:23,600
.اما اجباری در تمیزکاری نیست

541
00:43:23,933 --> 00:43:28,400
از محفظه‌ی هوایی
.که خارج بشید در حوزه قانون نیستید

542
00:43:41,633 --> 00:43:43,533
.نمی‌دونیم چرا اینجاییم

543
00:43:46,566 --> 00:43:48,766
.نمی‌دونیم کی سیلو رو ساخته

544
00:43:50,733 --> 00:43:53,233
،نمی‌دونیم چرا خارج از سیلو

545
00:43:53,233 --> 00:43:54,833
.در این وضعیتیه که هست

546
00:43:58,933 --> 00:44:00,433
...نمی‌دونیم

547
00:44:03,566 --> 00:44:05,833
کی شرایط
.برای بیرون رفتن امن می‌شه

548
00:44:07,966 --> 00:44:10,200
.فقط می‌دونیم که اون روز امروز نیست

549
00:44:11,500 --> 00:44:13,666
.آلیسون بکر

550
00:44:16,633 --> 00:44:20,766
،به نمایندگی از مردم سیلو
،امیدوارم تمیزکاری کنید

551
00:44:21,333 --> 00:44:24,333
،تا دنیای بیرون را بهتر ببینیم

552
00:44:24,466 --> 00:44:27,166
.و با پناهگاه خود مقایسه‌اش کنیم

553
00:44:27,166 --> 00:44:29,366
،و در نتیجه به ما یادآوری شود

554
00:44:29,633 --> 00:44:32,233
،که اینجا امن است

555
00:44:33,400 --> 00:44:35,233
و آنجا امن نیست

556
00:44:39,200 --> 00:44:40,666
کلام آخری دارید؟

557
00:44:44,266 --> 00:44:45,266
.دوستت دارم

558
00:44:48,566 --> 00:44:49,800
.دوستت دارم

559
00:49:11,100 --> 00:49:12,100
!ایول

560
00:50:13,033 --> 00:50:14,833
[دو سال بعد]

561
00:50:47,400 --> 00:50:49,000
.باید یه چیزی رو ببینی

562
00:50:49,500 --> 00:50:53,000
جورج ولکینز، همونیه
.که آلیسون رفت توی بازار کمکش کنه

563
00:50:53,000 --> 00:50:55,133
...آوردیمش و -
.آره می‌دونم کیه -

564
00:50:55,133 --> 00:50:57,966
.سال پیش به بخش مهندسی منتقل شد

565
00:50:58,866 --> 00:50:59,966
.خیلی خب

566
00:51:01,300 --> 00:51:02,566
مرده

567
00:51:03,700 --> 00:51:07,166
.حدود طبقه‌ی 120 از نرده پریده پایین

568
00:51:07,333 --> 00:51:09,833
تصادف بوده؟ خودکشی؟

569
00:51:10,600 --> 00:51:11,733
.نمی‌دونم

570
00:51:13,333 --> 00:51:15,866
هنک چی گفت؟ -
.حرف خاصی نزد -

571
00:51:15,866 --> 00:51:17,466
.کسی پریدنش رو ندیده

572
00:51:18,966 --> 00:51:21,133
.برو سر بخشی که بهم نگفتی

573
00:51:24,733 --> 00:51:27,433
.یه مهندس اون پایین هست که می‌گه قتل بوده

574
00:51:47,966 --> 00:51:49,500
مهندسه کجاست؟

575
00:51:50,566 --> 00:51:51,666
.نتونست بیاد

576
00:51:52,166 --> 00:51:55,800
.چندین روز طول کشید بیایم این پایین
.می‌تونست برنامه‌ش رو خالی کنه

577
00:51:56,300 --> 00:51:57,466
.یه کاری پیش اومد

578
00:52:03,433 --> 00:52:04,433
.خیلی خب

579
00:52:11,566 --> 00:52:13,966
.دیدن ماها اختیاری نیست هنک

580
00:52:14,133 --> 00:52:17,200
.زنه گفته یارو به قتل رسیده
.باید باهاش صحبت کنیم

581
00:52:17,200 --> 00:52:18,300
چه کاری پیش اومده؟

582
00:52:19,700 --> 00:52:22,000
.ژانراتور. داره اذیتش می‌کنه

583
00:52:23,900 --> 00:52:24,966
کارش چیه؟

584
00:52:25,000 --> 00:52:27,500
خب، عملا مسئول
.زنده نگه داشتن آدمای تو سیلوئه

585
00:52:51,766 --> 00:52:52,766
.اونه

586
00:52:54,200 --> 00:52:55,566
اسمش چیه؟ -
چی؟ -

587
00:52:56,366 --> 00:52:57,900
اسمش چیه؟

588
00:52:57,900 --> 00:53:00,700
.ژولیت. ژولیت نیکولز

589
00:53:20,500 --> 00:53:22,400
چه اتفاقی بین تو و اون افتاد؟

590
00:53:25,266 --> 00:53:27,633
.برای دو سال تموم دل مرده بودی

591
00:53:30,366 --> 00:53:32,133
.بعد ژولیت نیکولز رو دیدی

592
00:53:33,833 --> 00:53:37,700
.هیچی فقط بالاخره گوش دادم -
به چی؟

593
00:53:38,133 --> 00:53:39,933
به آلیسون

594
00:53:40,866 --> 00:53:42,933
.به حرفی که می‌خواست بهم بزنه

595
00:53:44,200 --> 00:53:46,133
.بهت نمی‌گم که چی بوده

596
00:53:46,133 --> 00:53:50,433
.فقط باید بدونی که، می‌رم پیداش کنم

597
00:53:51,600 --> 00:53:52,866
می‌خوای پیداش کنی؟

598
00:53:54,033 --> 00:53:55,966
.اون همون جا افتاده

599
00:53:58,766 --> 00:53:59,966
.متأسفم

600
00:54:02,233 --> 00:54:05,000
،با اینکه دوستت دارم پیرسگ

601
00:54:06,333 --> 00:54:08,266
.ولی آلیسون رو بیشتر دوست دارم

602
00:54:12,566 --> 00:54:17,166
،چه واقعا خودش باشه یا نه

603
00:54:18,266 --> 00:54:20,366
.در هر صورت من بسمه

604
00:54:21,500 --> 00:54:23,400
.باید حقیقت رو بفهمم
