﻿1
00:01:32,967 --> 00:01:34,844
ببخشید مدیر وو

2
00:01:35,512 --> 00:01:36,805
چیه؟

3
00:01:36,805 --> 00:01:38,431
میشه یه نگاه به این بندازید؟

4
00:01:38,431 --> 00:01:42,977
درمورد حمله به یه دانجن رده سی هست
که شش تا شکارچی اونجا کشته شدن

5
00:01:42,977 --> 00:01:45,730
تنها نجات یافته‌ها یه رنک دی و ای بودن

6
00:01:45,730 --> 00:01:48,817
احتمالا از دانجن فرار کردن
زیاد پیش میاد

7
00:01:48,817 --> 00:01:53,029
نه اینجوری نیست، نه تنها فرار نکردن
بلکه قبل از خارج شدن با باس هم جنگیدن

8
00:01:53,863 --> 00:01:57,992
به نظر می‌رسه یو جین‌هو، شکارچی رده دی
تجهیزات گرون داشته

9
00:01:57,992 --> 00:01:59,410
…این یعنی

10
00:01:59,410 --> 00:02:03,373
من مسئله‌ای نمی‌بینم، باید بتونی
راحت متوجه جزئیات بشی

11
00:02:03,373 --> 00:02:07,127
خب قضیه بعدی درمورد اون یکی شکارچیه

12
00:02:07,127 --> 00:02:12,173
که از حادثه دوتا دانجن اخیر
جون سالم به در برده، سونگ جین‌وو

13
00:02:12,173 --> 00:02:13,216
سونگ جین‌وو؟

14
00:02:18,221 --> 00:02:22,767
همش این نیست، یکی از شکارچی‌هایی
که مرده هوانگ دونگ‌سوک بوده

15
00:02:24,477 --> 00:02:27,230
…برادر بزرگتر هوانگ دونگ‌سوی بدنام

16
00:02:28,273 --> 00:02:30,483
حالا فهمیدم چرا داری اینو بهم میگی

17
00:02:31,901 --> 00:02:33,153
من رسیدم

18
00:02:33,153 --> 00:02:34,737
خوش برگشتی

19
00:02:35,238 --> 00:02:36,948
وای کادو آوردی؟

20
00:02:36,948 --> 00:02:39,617
مرغ سوخاری آوردی؟
امروز بهت خوش گذشته؟

21
00:02:39,993 --> 00:02:43,246
اینو هنوز مطمئن نیستم

22
00:02:43,872 --> 00:02:47,041
ولی می‌تونم تا مدتی هزینه‌های
بیمارستان مامان و زندگیمون رو بدم

23
00:02:47,584 --> 00:02:50,628
چقدم خسیسی

24
00:02:52,088 --> 00:02:53,214
الان یادم اومد

25
00:02:54,507 --> 00:02:56,926
اوضاع اون روز چطور پیش رفت؟

26
00:02:57,886 --> 00:03:00,471
منظورم حمله‌ست
حقوق زیادی می‌گیری نه؟

27
00:03:00,471 --> 00:03:02,891
ولی زیاد آسیب ندیدی

28
00:03:02,891 --> 00:03:05,518
واسه همین با خودم گفتم
احتمالا گروهتون خیلی قویه

29
00:03:08,646 --> 00:03:11,232
خب…آره

30
00:03:11,232 --> 00:03:12,358
حتما کتک زدن آدم بدا واست آسون بوده

31
00:03:13,318 --> 00:03:16,905
واقعا آسون بود
…وقتی زمان کنار گذاشتن شکاف قدرت رسید

32
00:03:17,363 --> 00:03:21,117
اصلا تردید نکردم

33
00:03:21,701 --> 00:03:25,705
درهرصورت رو مخم بود که
فکر می‌کردن در برابر من شانسی دارن

34
00:03:26,748 --> 00:03:29,918
ورژن قبلی من قطعا فرار رو انتخاب می‌کرد

35
00:03:30,668 --> 00:03:33,129
لول آپ شدن منو جسور کرده؟

36
00:03:34,047 --> 00:03:37,550
ولی اونا هیولاهای جادویی نبودن
بلکه انسان بودن

37
00:03:38,635 --> 00:03:40,094
جین‌وو؟

38
00:03:40,386 --> 00:03:42,513
همه چی مرتبه؟
حالت خوبه؟

39
00:03:43,097 --> 00:03:46,434
فکر می‌کردم شاید فراموش کردم
جایزه رو بگیرم ولی اشتباه کردم

40
00:03:46,434 --> 00:03:50,230
واسه این منو ترسوندی؟

41
00:03:53,149 --> 00:03:54,859
الان این مهم نیست

42
00:03:54,859 --> 00:03:58,655
اولویت‌های من برای خانواده‌ام
قوی‌تر شدن و زنده موندنه

43
00:03:59,239 --> 00:04:01,783
این چیه؟
"ماده سمی؟"

44
00:04:05,954 --> 00:04:07,038
غذام تموم شد

45
00:04:08,831 --> 00:04:11,292
تموم شدی؟
پس من بقیشو می‌خورم

46
00:04:11,292 --> 00:04:13,920
فقط اگه دوباره وزنت زیاد شد الکی نق نزن

47
00:04:20,969 --> 00:04:22,720
چی نباید بخورم؟

48
00:04:23,388 --> 00:04:27,100
حتما یه توانایی ویژه از سیستم
جلوی  هر نوع ماده‌ی غیرطبیعی رو می‌گیره

49
00:04:27,100 --> 00:04:28,935
این یه نوع اثر وضعیته؟

50
00:04:31,145 --> 00:04:34,899
…یه نعمت؟ سلامتی و طول عمر

51
00:04:35,650 --> 00:04:40,071
شرایط سمی و غیرطبیعی رو
از کار می‌ندازه و بازسازی رو بهبوده می‌بخشه

52
00:04:40,905 --> 00:04:44,701
جایزه‌ام از دوتا دانجن حتما همینه

53
00:04:44,701 --> 00:04:47,495
انقدر اتفاق افتاد که اصلا چکش نکردم

54
00:04:48,246 --> 00:04:51,541
این نشون میده که چرا
اعضای از دست رفته‌ام برگشتن

55
00:04:52,417 --> 00:04:55,003
کلی چیز هست که هنوز نمی‌دونم

56
00:05:00,300 --> 00:05:03,720
جین‌وو، یکی به اسم یو جین‌هو زنگ زد بهت

57
00:05:06,764 --> 00:05:07,974
الان میام

58
00:05:09,058 --> 00:05:11,853
!خیلی داری زیاده‌روی می‌کنی
این کار سمه خودت که می‌دونی

59
00:05:11,853 --> 00:05:13,688
اشکال نداره

60
00:05:16,524 --> 00:05:19,110
ازم توقع نداشته باش بهت اهمیت ندم
اونم وقتی خودم دکترم

61
00:05:19,902 --> 00:05:22,530
ببخشید که یهویی بهت زنگ زدم

62
00:05:22,822 --> 00:05:24,615
فکر نمی‌کردم دوباره همو ببینیم

63
00:05:24,615 --> 00:05:28,494
!از دیدنت خوشحالم
من زندگیمو بهت مدیونم رئیس

64
00:05:28,494 --> 00:05:32,332
خب اون سهمی از سنگ‌هات
که بهم دادی کمک خوبی بود

65
00:05:33,374 --> 00:05:36,794
به علاوه اینکه درمورد اتفاقاتی که افتاد
به کسی چیزی نگفتی

66
00:05:38,004 --> 00:05:41,758
خب تو این کارو کردی چون اونا
می‌خواستن مارو بکشن، مگه نه؟

67
00:05:42,091 --> 00:05:43,801
دفاع از خود بود

68
00:05:44,761 --> 00:05:46,721
خب واسه چی زنگ زدی؟

69
00:05:48,348 --> 00:05:51,392
…رئیس تو فکر اینم که باهم یه تیم ضربت
نه

70
00:05:51,392 --> 00:05:54,896
…چی؟ میشه حداقل فقط به حرفم گوش

71
00:05:55,355 --> 00:05:58,358
وقت ندارم به‌ شوخی‌های
آقازاده‌ای مثل تو گوش‌ کنم

72
00:05:58,816 --> 00:05:59,901
…فقط بیست

73
00:05:59,901 --> 00:06:02,987
!نه، فقط 19 حمله

74
00:06:02,987 --> 00:06:06,366
نوزده حمله؟ می‌خوای استاد اتحادیه بشی؟

75
00:06:06,824 --> 00:06:09,577
!فقط به حرفم گوش کن لطفا

76
00:06:14,999 --> 00:06:16,542
بگو

77
00:06:18,211 --> 00:06:19,462
!چشم

78
00:06:20,963 --> 00:06:25,385
همونطور که حدس زدی
من سعی دارم استاد اتحادیه بشم

79
00:06:25,385 --> 00:06:30,264
برای این کار، نیاز به تجربه‌ی بیست حمله دارم

80
00:06:30,264 --> 00:06:32,350
حمله‌ی اون روز اولیش بود

81
00:06:33,267 --> 00:06:35,645
من تمام تحصیلاتم رو انجام دادم
تا شرکت خانواده‌ام رو به ارث ببرم

82
00:06:35,645 --> 00:06:37,897
واسه همین مطمئنم که
توی آزمون کتبی مشکلی ندارم

83
00:06:37,897 --> 00:06:40,316
…ولی…درمورد تجربیات تمرینی

84
00:06:41,818 --> 00:06:44,445
تو پسر دوم مالک شرکت
ساخت‌وساز یوجین هستی، درسته؟

85
00:06:45,196 --> 00:06:48,032
می‌خوام بخاطر شرکتمون، استاد اتحادیه بشم

86
00:06:48,366 --> 00:06:51,411
می‌بینی که پدرم هم تلاش می‌کنه
یه انجمن اتحادیه تشکیل بده

87
00:06:51,411 --> 00:06:53,663
ساخت‌وساز یوجین یه اتحادیه می‌خواد؟

88
00:06:53,663 --> 00:06:54,872
درسته

89
00:06:56,666 --> 00:07:01,337
به همون اندازه که دانجن‌ها خطرناک هستن
گنج‌های داخلشون ارزش ریسک کردن رو دارن

90
00:07:01,838 --> 00:07:05,258
سنگ‌های اساسی و کریستال‌های‌ مانا
فقط بخش خیلی کوچیکی هستن

91
00:07:05,258 --> 00:07:08,553
لاشه هیولاهای جادویی با رنک بالاتر
کاربردهای مختلفی دارن

92
00:07:09,470 --> 00:07:13,057
مبالغه نیست اگه بگیم
همه چیز داخل دانجن ارزش پولی داره

93
00:07:13,474 --> 00:07:16,394
اگه ایده اینه که شکارچی‌هایی
...واسه پاکسازی دانجن‌ها استخدام بشن

94
00:07:16,394 --> 00:07:17,728
..تا شرکت ازش سود ببره

95
00:07:17,728 --> 00:07:19,564
این یه مدل تجاری خوبه

96
00:07:19,856 --> 00:07:21,441
دقیقا همینه

97
00:07:21,441 --> 00:07:24,152
پدرم می‌خواد یه شکارچی رده اس
استاد اتحادیه باشه

98
00:07:24,152 --> 00:07:26,154
و برادرم به عنوان نفر دوم دست راستش باشه

99
00:07:26,154 --> 00:07:28,114
می‌خواد اتحادیه رو مثل یه تجارت بگردونه

100
00:07:28,114 --> 00:07:31,242
رده اس؟
ولی فقط هفت نفر توی کشور رده اس هستن

101
00:07:31,242 --> 00:07:32,160
درسته

102
00:07:32,743 --> 00:07:37,748
به علاوه، مین بیونگ‌گیو که به هیچ
اتحادیه‌ای وابسته نبود دیگه بازنشسته شده

103
00:07:38,082 --> 00:07:40,460
قصد داره از یه اتحادیه دیگه
کسی رو شکار کنه؟

104
00:07:42,670 --> 00:07:44,714
این ایده‌ی بدیه

105
00:07:44,714 --> 00:07:47,383
اینجوری از هر اتحادیه‌ای که کسی رو بگیرین
فقط واسه خودتون دشمن می‌تراشین

106
00:07:47,383 --> 00:07:51,179
برادرم هنوز به هوش نیومده
واسه همین نمی‌تونه استاد اتحادیه باشه

107
00:07:51,179 --> 00:07:54,223
واسه همین تو می‌خوای
…تجربه کافی به دست بیاری

108
00:07:54,223 --> 00:07:56,017
تا بتونی جاشو بگیری؟

109
00:07:56,392 --> 00:07:59,770
رئیس اگه بخوای حملات رو انجام بدی
…برای پنهان کردن قدرتت

110
00:07:59,770 --> 00:08:01,230
نیاز به کمک داری درسته؟

111
00:08:01,564 --> 00:08:06,527
و اگه من درکنار یه شکارچی رده ای موفق بشم
پدرم بیشتر متقاعد میشه

112
00:08:06,527 --> 00:08:08,196
!تا اینکه کنار یه شکارچی رده بالاتر باشم

113
00:08:10,114 --> 00:08:14,118
رئیس از یه رده بی هم قوی‌تره، شایدم بیشتر

114
00:08:14,118 --> 00:08:18,122
انتخاب فرد اشتباه برای این کار
…خیلی خطرناکه ولی اگه اون باشه

115
00:08:22,460 --> 00:08:23,503
بیا

116
00:08:25,087 --> 00:08:27,465
این ساختمونیه که قصد داشتیم
به عنوان مقر اتحادیه ازش استفاده کنیم

117
00:08:27,465 --> 00:08:29,842
در حال حاضر ارزشش سی میلیارده

118
00:08:31,344 --> 00:08:34,055
این چیزیه که در ازای نوزده
عملیات موفق بهت میدم

119
00:08:34,597 --> 00:08:37,767
نوزده عملیات در سطح سی
...در ازای سی میلیارد

120
00:08:37,767 --> 00:08:40,394
قبلا بی برو برگرد این
پیشنهاد رو قبول می‌کردم

121
00:08:40,394 --> 00:08:45,358
ولی الان من تنها کسیم که تو دنیا میتونه
 سطحشو ببره بالا، این شرایط رو عوض می‌کنه

122
00:08:45,942 --> 00:08:50,154
اگه همینطوری رشد کنم
آخرش سطح اس میشم

123
00:08:50,154 --> 00:08:53,449
نه حتی ممکنه فراتر هم برم

124
00:08:53,950 --> 00:08:57,703
با توجه به این
سی میلیارد چیزی نیست

125
00:08:57,703 --> 00:09:01,207
مخصوصا با توجه به ریسک
 کار کردن با به نفر دیگه

126
00:09:01,207 --> 00:09:06,128
وقتی هنوز نمی‌دونم لول‌ آپ کردن چطوری
 روم تاثیر میذاره درست نیست

127
00:09:06,629 --> 00:09:07,838
متاسفم

128
00:09:11,801 --> 00:09:13,261
!چند لحظه صبر کن

129
00:09:14,303 --> 00:09:18,307
...اگه با من روی این کار کنی
!رازت رو با خودم به گور می‌برم

130
00:09:32,572 --> 00:09:37,743
اطلاعات دو بازمانده رو می‌خوام
سریع برام بیارشون

131
00:09:40,288 --> 00:09:41,706
با اجازه

132
00:09:42,540 --> 00:09:44,792
مدارک رو آوردم آقای هوانگ

133
00:09:47,795 --> 00:09:49,964
داداش بزرگم به قتل رسید

134
00:09:52,592 --> 00:09:54,218
...مدرکی دارین که

135
00:09:54,218 --> 00:09:55,261
اطلاعات رو گیر آوردی؟

136
00:09:56,637 --> 00:09:58,264
اینجاست قربان

137
00:09:59,223 --> 00:10:03,144
لائورا اگه یکیو خارج
 از کشور بکشم چی میشه؟

138
00:10:03,769 --> 00:10:04,979
جدی هستین؟

139
00:10:10,693 --> 00:10:15,156
اگر اون کشور قرداد استرداد
 ،جرائم شکارچی‌هارو داشته باشه

140
00:10:15,156 --> 00:10:17,158
اونجا محاکمه می‌شین

141
00:10:17,575 --> 00:10:22,246
ولی اگه اینطوری نباشه برای
 محاکمه برمی‌گردین کشور خودتون

142
00:10:23,122 --> 00:10:24,498
...در این صورت

143
00:10:24,498 --> 00:10:27,960
می‌تونین برای تخفیف مجازاتتون
مذاکره کنین

144
00:10:29,378 --> 00:10:31,714
برناممو خالی کن

145
00:10:31,714 --> 00:10:35,509
تغییرات ناگهانی ممکنه
به اتحادیه آسیب بزنه قربان

146
00:10:35,885 --> 00:10:37,762
تا کی برنامم پره؟

147
00:10:37,762 --> 00:10:39,513
فعلا پره

148
00:10:40,389 --> 00:10:42,933
پس صبر می‌کنم، بذارش برای بعد

149
00:10:42,933 --> 00:10:46,354
چشم قربان، به برنامه آینده اضافه‌ش می‌کنم

150
00:10:47,188 --> 00:10:52,610
یو جین‌هو، شکارچی رده دی
...و سونگ جین‌وو رده ای

151
00:10:55,738 --> 00:10:59,492
فقط امیدوارم تا وقتی که
 دستم بهتون برسه زنده باشین

152
00:11:04,372 --> 00:11:07,208
قبلا ندیدم زیاد تمرین کنی

153
00:11:07,208 --> 00:11:10,961
ولی درست نیست که
فقط سرم گرم درس باشه مگه نه؟

154
00:11:11,754 --> 00:11:13,297
مطمئنی همه‌ش به خاطر
 اون مرغایی که خوردی نیست؟

155
00:11:21,055 --> 00:11:24,225
هی، اگه سی میلیارد داشتیم
 باهاش چیکار می‌کردی؟

156
00:11:24,558 --> 00:11:25,976
اینو از کجات در آوردی؟

157
00:11:25,976 --> 00:11:27,353
همینطوری پرسیدم

158
00:11:28,145 --> 00:11:31,941
خب یه مقدارشو برای هزینه بیمارستان
مامان و شهریه دانشگاه کنار می‌ذاشتم

159
00:11:31,941 --> 00:11:32,942
بعدش چی؟

160
00:11:34,694 --> 00:11:38,447
!شاید پس اندازش می‌کردم؟ نمی‌دونم
اصلا با واقعیت جور نیست

161
00:11:39,949 --> 00:11:41,117
موافقم

162
00:11:41,992 --> 00:11:43,744
لازم نیست خودتو بهم برسونی

163
00:11:43,744 --> 00:11:46,038
!هی! اونی-چان

164
00:11:49,917 --> 00:11:52,211
چه رده ای باشه یا نه بازم یه شکارچیه

165
00:11:56,716 --> 00:11:57,717
بله

166
00:11:58,801 --> 00:12:00,344
صبر کن نه

167
00:12:01,429 --> 00:12:02,722
یازده کیلومتر؟

168
00:12:03,514 --> 00:12:06,600
نمی‌دونم چرا وقتی
به هدفش رسیدم بازم داره می‌شمره

169
00:12:11,731 --> 00:12:15,568
که اینطور، باید ببینم تا
 چقدر دیگه ادامه پیدا می‌کنه

170
00:12:19,613 --> 00:12:23,451
...اونی‌-چان... بالاخره...بهت رسیدم

171
00:12:24,160 --> 00:12:25,911
یکم دیگه می‌دوم

172
00:12:33,169 --> 00:12:36,630
وقتی به دو برابرش برسه متوقف میشه
...بهتره برم بقیشو چک کنم

173
00:12:44,263 --> 00:12:48,184
ماموریت روزانه شد ماموریت مخفی؟

174
00:12:48,851 --> 00:12:49,685
بله

175
00:12:50,936 --> 00:12:54,231
یه انتخاب بین جعبه‌های تصادفی؟

176
00:12:54,231 --> 00:12:57,568
خب اول از همه جعبه‌ی متبرک رو می‌خوام

177
00:13:12,082 --> 00:13:13,584
یه کلید دیگه؟

178
00:13:15,836 --> 00:13:19,715
...قلعه‌ی شیطان
!سطح کمیاب اس؟

179
00:13:28,265 --> 00:13:30,810
می‌تونه همه بیماری‌ها رو
...با جادوی قوی درمان کنه

180
00:13:31,644 --> 00:13:33,270
!اکسیر زندگی

181
00:13:41,695 --> 00:13:47,076
اگه این اکسیر زندگی می‌تونه
 ،هر بیماری رو درمان کنه

182
00:13:48,953 --> 00:13:50,287
پس تصمیمم رو گرفتم

183
00:13:59,129 --> 00:14:02,508
...اگه سطح کمیابی کلید و دانجن یکی باشه

184
00:14:02,508 --> 00:14:04,385
این منو به یه
 دانجن رده اس می‌بره

185
00:14:05,052 --> 00:14:09,306
در این صورت قراره یه چیزی در
 حد دانجن توی ججو باشه

186
00:14:09,306 --> 00:14:12,309
که حتی شکارچی‌های رده اس
 هم توش شکست خوردن، اینجا منتظرمه

187
00:14:21,360 --> 00:14:26,907
اصلا دربرابر تهدیدی
 در اون سطح شانسی دارم؟

188
00:14:32,830 --> 00:14:34,665
اگه بگم نترسیدم دروغ گفتم

189
00:14:35,875 --> 00:14:37,585
،ولی اگه خیلی خطرناک بشه

190
00:14:37,585 --> 00:14:41,297
می‌تونم از سنگ تلپورتی که تو دانجن
 لحظه‌ای بدست آوردم استفاده کنم

191
00:14:48,721 --> 00:14:50,681
اگه تسلیم بشم دیگه تمومه

192
00:14:51,181 --> 00:14:56,186
باید لول آپ کنم و قوی‌تر بشم

193
00:14:57,980 --> 00:15:00,649
!اینجا نمی‌میرم

194
00:15:22,546 --> 00:15:24,298
!هیچیش نشد

195
00:15:24,298 --> 00:15:26,926
!تازه با اثر عنوانم اینطوریه

196
00:15:33,724 --> 00:15:34,767
!نه خوبه

197
00:16:06,548 --> 00:16:07,967
یه هشدار؟

198
00:16:07,967 --> 00:16:10,344
درجا یک سوم سلامتیمو از دست دادم

199
00:16:17,851 --> 00:16:19,103
!قابلیتش دوبرابر شد؟

200
00:16:23,524 --> 00:16:24,858
خیلی سریعه

201
00:16:29,029 --> 00:16:30,364
!چه سریع نصف شد

202
00:16:32,074 --> 00:16:34,868
!انتخابی نمونده، احیای کامل

203
00:16:39,915 --> 00:16:41,375
!کار کرد

204
00:17:25,711 --> 00:17:27,671
همه‌ش دارم هشدار می‌گیرم

205
00:17:28,088 --> 00:17:31,884
قطعا می‌خواد بهم راجع‌به
 خطر هشدار بده تا نمیرم

206
00:17:32,342 --> 00:17:34,178
...چون بازیکنم

207
00:17:34,762 --> 00:17:38,849
هرچقدر بیشتر بهش فکر می‌کنم
!این نمی‌تونه یه بیداری مجدد عادی باشه

208
00:17:39,683 --> 00:17:43,062
...باید حداقل سه دقیقه دووم بیارم

209
00:17:43,479 --> 00:17:45,355
!نه نمی‌تونم، خیلی خطرناکه

210
00:17:47,274 --> 00:17:48,108
...باید از

211
00:18:03,040 --> 00:18:05,459
چطور می‌تونم از اینجا
!جون سالم به در ببرم؟

212
00:18:06,710 --> 00:18:09,213
با چندتا ضربه‌ی دیگه کارم تمومه

213
00:18:09,546 --> 00:18:11,048
...باید یه راهی باشه

214
00:18:12,174 --> 00:18:14,968
!فروشگاه؟ فراموشش کرده بودم

215
00:18:17,137 --> 00:18:19,056
سیصدتا؟

216
00:18:19,056 --> 00:18:20,724
سه تا برمی‌دارم

217
00:18:26,355 --> 00:18:28,482
هر یه معجون فقط صدتا
 ...سلامتیمو بیشتر میکنه

218
00:18:28,857 --> 00:18:30,359
کافی نیست

219
00:18:32,361 --> 00:18:33,529
سم...؟

220
00:18:34,154 --> 00:18:36,824
!خیلی داری زیاده‌روی می‌کنی
این کار سمه خودت که می‌دونی

221
00:18:36,824 --> 00:18:38,325
مشکلی نیست

222
00:18:40,119 --> 00:18:41,537
باید امتحانش کنم

223
00:18:59,221 --> 00:19:00,556
خیله خب

224
00:19:11,024 --> 00:19:12,359
...هنوز می‌تونم

225
00:19:13,819 --> 00:19:15,445
!حرکت کن

226
00:19:20,075 --> 00:19:21,702
!اثر تواناییش تموم شد

227
00:21:11,144 --> 00:21:12,604
آیتم گرفتم؟

228
00:21:13,355 --> 00:21:14,815
یه کلید دیگه؟

229
00:21:15,274 --> 00:21:19,111
این همون دروازه‌ایه که سربروس
 ازش محافظت می‌کرد؟

230
00:21:20,028 --> 00:21:20,988
این چیه؟

231
00:21:26,576 --> 00:21:29,288
یه فرمول...برای اکسیر زندگی؟

232
00:21:33,667 --> 00:21:36,628
این کمکم کرد بفهمم چقدر قویم

233
00:21:36,628 --> 00:21:41,508
اگه الان وارد قلعه بشم
...بدون شک می‌میرم، ولی

234
00:21:41,967 --> 00:21:44,136
زود برمی‌گردم

235
00:21:44,970 --> 00:21:46,263
!بدون شک
