﻿1
00:00:05,380 --> 00:00:14,597
.دیوونه‌ها یه جوری سمتمون میان، انگار به سرشون زده بمیرن
!عشق میکنم! نذارید قسر در برن

2
00:00:14,597 --> 00:00:17,017
.معلوم نیست کدوم طرف هیولاهای واقعین

3
00:00:19,269 --> 00:00:21,980
.سانگ ریش سفید خودش یه پا هیولاست

4
00:00:27,819 --> 00:00:32,323
.همین گروه رو حفظ میکنه
!خیلی قویتر شدی سونگ - کوان

5
00:00:32,949 --> 00:00:35,076
و از کجا اون جیگر پیدا کردی؟

6
00:00:36,453 --> 00:00:40,915
،اینطور که معلومه جینوو - سان
.امروز اصلاً آسیب ندیدی

7
00:00:40,915 --> 00:00:42,709
و- واقعاً میگی؟

8
00:00:42,709 --> 00:00:45,503
.امیدوارم کسی کمک لازم نشه

9
00:00:45,503 --> 00:00:47,964
.خب، بازم رو کمکت حساب میکنم

10
00:00:47,964 --> 00:00:50,675
.واقعاً تغییر کرده

11
00:00:51,259 --> 00:00:56,097
...نه تنها ظاهرش بلکه هاله‌ش
.انگار براش هیچ زحمتی نداره

12
00:00:56,097 --> 00:00:58,558
داشتید فنون رزمی آموزش میدید؟

13
00:00:59,184 --> 00:01:01,102
.بریم ادامه بدیم

14
00:01:07,776 --> 00:01:16,326
چیزی یادم نمیاد، که بخوام فراموشش کنم
‫اوپنینگ: P R
از اون پسری که شَرط رو باخت
حالا تعداد طعمه‌هام رو بیشتر میکنم
باید باختم رو جبران کنم

15
00:01:16,326 --> 00:01:18,369
قدردانی بابت چیزی که بدست آوردی

16
00:01:18,369 --> 00:01:20,371
راهیه برای شروع مجدد همه چیز

17
00:01:20,371 --> 00:01:22,290
هر جوری بهت کمک می‌کنه

18
00:01:22,290 --> 00:01:23,583
برای رهایی از سختیا

19
00:01:23,583 --> 00:01:25,126
من تو سطح الهی هستم

20
00:01:25,126 --> 00:01:27,128
شکست، شکست

21
00:01:27,128 --> 00:01:28,713
روزام برام به آخر رسیدن

22
00:01:28,713 --> 00:01:31,549
چیزی‌نیست که بتونه منو متوقف کنه

23
00:01:32,509 --> 00:01:33,760
!بیا به‌دستشون بیاریم

24
00:01:33,760 --> 00:01:35,220
برای خودت انجامش بده

25
00:01:35,428 --> 00:01:36,596
برای خودت انجامش بده

26
00:01:36,596 --> 00:01:38,223
بهترین کارِت رو

27
00:01:38,223 --> 00:01:40,767
برای خودت انجامش بده

28
00:01:40,767 --> 00:01:42,060
بهترین کارِت رو

29
00:01:42,060 --> 00:01:44,312
نمیخوای، خاص باشی؟

30
00:01:44,312 --> 00:01:45,855
چی‌رو میخوای به‌دست بیاری؟

31
00:01:45,855 --> 00:01:46,481
!قسم میخورم

32
00:01:46,481 --> 00:01:48,733
خاص بودن رو فراموش نکن

33
00:01:48,733 --> 00:01:50,610
تو تموم تلاشت رو کردی

34
00:01:50,610 --> 00:01:52,695
برای بدست آوردن چیزی که میخوای تلاش کن

35
00:01:52,695 --> 00:01:54,614
تو باید برای رسیدن به چیزی که میخوای تلاش کنی

36
00:01:54,614 --> 00:01:56,783
فقط برای رسیدن به چیزی که میخوای تلاش کن

37
00:01:56,783 --> 00:01:59,244
بلند شو و برو دنبال چیزی که میخوای

38
00:01:59,244 --> 00:02:00,912
برای بدست آوردن چیزی که میخوای تلاش کن

39
00:02:00,912 --> 00:02:03,081
تو باید برای رسیدن به چیزی که میخوای تلاش کنی

40
00:02:03,081 --> 00:02:05,208
فقط برای رسیدن به چیزی که میخوای تلاش کن

41
00:02:05,208 --> 00:02:07,961
فقط برو، بیا، و به اینکار ادامه بده

42
00:02:09,963 --> 00:02:12,048
بازی تموم شد ولی همه‌ی کدهای تقلب رو بهش دادن

43
00:02:12,048 --> 00:02:14,259
پسری که با صورت خونی، روی اون تخته سنگ افتاده بود

44
00:02:14,259 --> 00:02:16,427
اونو اون‌دفعه از روی ظاهرش قضاوت کردن، ولی اینبار نه

45
00:02:16,427 --> 00:02:18,513
لقبش لقبش

46
00:02:18,513 --> 00:02:20,557
قوی ولی مغرور، نه

47
00:02:20,557 --> 00:02:22,767
پسری که از اول راه خودش رو برای بالا رفتن، پیش گرفت

48
00:02:22,767 --> 00:02:24,769
ما می‌بینیم که اون بعد هر جنگش قوی تر میشه

49
00:02:24,769 --> 00:02:25,770
و بزرگتر میشه

50
00:02:25,770 --> 00:02:27,981
!بیا به دستشون بیاریم

51
00:02:33,903 --> 00:02:35,196
.از اینجا سه راهی میشه

52
00:02:35,780 --> 00:02:38,032
،سطح دانجن از چیزی که پیش بینی شده پایین تره

53
00:02:38,032 --> 00:02:40,160
پس نباید سه تا گروه شدنمون
.دردسری ایجاد کنه

54
00:02:40,160 --> 00:02:44,497
،ریسک بیشتری به جون میخریم
.ولی کارمون زودتر جمع میشه

55
00:02:44,497 --> 00:02:45,915
.بنظرم ایده خوبیه

56
00:02:46,249 --> 00:02:48,835
.من زندانی‌ها رو از سمت راست میبرم

57
00:02:48,835 --> 00:02:52,338
اگه محراب ارباب طبقه رو پیدا کردید
.یکی رو بفرستید خبر بده

58
00:02:52,797 --> 00:02:56,718
فکر کنم بخاطر ارتقای توانایی آگاهی محیطیمه
.که از الان میدونم

59
00:02:57,594 --> 00:02:59,387
.ارباب طبقه اون سمته

60
00:03:00,180 --> 00:03:02,724
.این گابلین‌ها زیاد بهم تجربه اضافه نکردن

61
00:03:03,349 --> 00:03:04,517
.سانگ - سان

62
00:03:04,517 --> 00:03:06,561
.بیاید ما سمت چپ رو بریم

63
00:03:06,561 --> 00:03:07,478
.قبوله

64
00:03:07,478 --> 00:03:09,522
.پس وسطش میمونه برا ما

65
00:03:09,522 --> 00:03:10,565
.بله

66
00:03:21,659 --> 00:03:24,204
.اگه همین تعداد باشن مشکلی پیش نمیاد

67
00:03:24,204 --> 00:03:27,290
.کاش کارو صحیح و سالم تموم کنیم

68
00:03:27,290 --> 00:03:28,541
.تموم میکنیم

69
00:03:29,292 --> 00:03:33,129
ضعیف‌ترین شکارچی رو برای
پایین ترین سطح دانجن خبر میکنن دیگه؟

70
00:03:33,129 --> 00:03:37,217
یبار دیگه هم همین فکر رو کردیم
.ببین چی شد

71
00:03:39,802 --> 00:03:40,803
.میدونم

72
00:03:41,346 --> 00:03:45,642
،وقتی این راید تموم بشه
.از سونگ عذرخواهی میکنم

73
00:03:46,893 --> 00:03:50,897
تو رو هم عذاب میده؟
.طوری که در رفتیم

74
00:03:51,689 --> 00:03:54,108
...مردای بزرگ و شکارچی‌های حرفه‌ای هستیم

75
00:03:54,901 --> 00:03:57,070
،حتی اگه به خاطر خانوادمون بوده باشه

76
00:03:57,070 --> 00:04:00,365
این حقیقت که یکی از خودمون رو
.رها کردیم، تغییر نمیده

77
00:04:00,740 --> 00:04:05,078
...اگه بخوایم بازم شکارچی بمونیم
.باید با اتفاقی کخ افتاده رو به رو بشیم

78
00:04:07,288 --> 00:04:09,666
فکر میکنی از سرمون میگذره؟

79
00:04:09,666 --> 00:04:13,586
.امکان نداره
.ولی بازم عذرخواهی میکنم

80
00:04:14,045 --> 00:04:16,005
.خب، بریم دیگه

81
00:04:17,966 --> 00:04:21,636
!شوخیه مگه! این گابلین‌ها هیچی نیستن

82
00:04:21,970 --> 00:04:23,513
همش همین بود؟

83
00:04:23,513 --> 00:04:25,223
توقع داشتی بیشتر طول بکشه؟

84
00:04:25,223 --> 00:04:27,225
!میخوام بیشتر بکشم

85
00:04:29,477 --> 00:04:31,813
اگه انسان بودن چی؟

86
00:04:32,855 --> 00:04:34,565
به همین راجتی میکشتی؟

87
00:04:35,650 --> 00:04:38,027
.تفاوتی بینشون نمیبینم

88
00:04:38,027 --> 00:04:40,280
.ها. همگی‌شون یه جور آشغال‌اند

89
00:04:41,489 --> 00:04:43,241
میخواستی چی بهم بگی؟

90
00:04:44,367 --> 00:04:47,704
.سه مرد...به دخترم تجاوز کردن

91
00:04:48,162 --> 00:04:50,456
،اون خودش رو حلق آویز کرد

92
00:04:50,456 --> 00:04:52,959
و همسرم به خاطر شوک وارده
...توی بیمارستان بستریه

93
00:04:52,959 --> 00:04:58,464
،ولی این پست فطرت‌ها چند سال دیگه
!انگار هیچی نشده آزاد میشن

94
00:04:58,464 --> 00:05:01,467
!فقط همین نیست، اونها شکارچین

95
00:05:01,926 --> 00:05:04,512
شکارچی‌ها میتونن توی راید‌ها شرکت کنن

96
00:05:04,512 --> 00:05:06,556
تا زمان حبس‌شون کمتر بشه؟

97
00:05:07,432 --> 00:05:09,475
به کدوم دین این منصفانه‌ست؟

98
00:05:09,475 --> 00:05:12,478
!وقتی دخترم دیگه خونه برنمیگرده

99
00:05:15,315 --> 00:05:16,316
و این چیه؟

100
00:05:16,316 --> 00:05:18,609
.سه میلیارد اینجا دارم

101
00:05:18,943 --> 00:05:21,779
...ازت میخوام...میخوام

102
00:05:22,572 --> 00:05:24,407
.لطف کنی بکشیشون

103
00:05:25,366 --> 00:05:29,662
اتفاقات توی دانجن
توی دانجن چال میشن، نه؟

104
00:05:30,246 --> 00:05:33,166
!لطفاً! التماست میکنم

105
00:05:36,252 --> 00:05:39,881
:این چیزیه که به بازرس‌ها بیرون اینجا میگم

106
00:05:40,214 --> 00:05:45,428
.شما سه تا بین یه گله صدتایی گابلین گیر افتادید

107
00:05:46,721 --> 00:05:49,182
...این مسیر از همه‌جا رد شده

108
00:05:49,182 --> 00:05:51,142
اصلا پیشرفتی داشتیم؟

109
00:05:51,142 --> 00:05:53,394
فکر میکنی دور باطل زدیم؟

110
00:05:53,394 --> 00:05:54,812
...رسیدیم

111
00:05:57,357 --> 00:05:59,233
...نجاتم...بدید

112
00:05:59,233 --> 00:06:01,486
دنبال مرگ راحتی؟

113
00:06:01,944 --> 00:06:06,699
حقیقت ازم خواستن تا جایی که میشه
.زجر بکشی

114
00:06:06,699 --> 00:06:08,701
چـ چه غلطی میکنی؟

115
00:06:09,994 --> 00:06:12,622
.عاه. پس یه مقصد دو مسیر بود

116
00:06:12,914 --> 00:06:16,918
که یعنی سمت چپ به ارباب طبقه
.ختم میشده

117
00:06:17,460 --> 00:06:19,462
.یکم از دردسرم کم شد

118
00:06:19,462 --> 00:06:20,588
...چـ

119
00:06:21,798 --> 00:06:23,841
.باید برنامه‌ام رو تغییر بدم

120
00:06:29,514 --> 00:06:33,768
اون کانگ تاشک با سر بازرسش توی بیمارستان
.ملاقاتم اومدن

121
00:06:34,727 --> 00:06:37,563
.امیدوارم یادش نیاد

122
00:06:39,482 --> 00:06:40,400
!سانگ - سان

123
00:06:40,400 --> 00:06:41,275
!عاه

124
00:06:46,989 --> 00:06:48,741
اینجا چه خبره؟

125
00:06:51,077 --> 00:06:52,245
!جونگهو - کوان

126
00:06:54,956 --> 00:06:56,374
کانگ - سان...؟

127
00:07:09,595 --> 00:07:12,098
کیم - سان؟

128
00:07:12,890 --> 00:07:14,851
.جوهی، درمانشون کن

129
00:07:15,435 --> 00:07:16,894
!زود باش

130
00:07:16,894 --> 00:07:18,521
!چـ چشم

131
00:07:21,524 --> 00:07:23,943
!کیم - سان! لطفاً دووم بیار

132
00:07:24,235 --> 00:07:27,155
.این کار یه هیولای جادویی نیست

133
00:07:27,572 --> 00:07:32,118
...بیش از حد تیز بوده. و هرکی که ازش استفاده کرده
.بارها از جونش گذشته

134
00:07:32,535 --> 00:07:37,081
.زحمت...نکش. دووم نمیارم

135
00:07:37,707 --> 00:07:39,417
چی داری میگی؟

136
00:07:39,876 --> 00:07:43,129
.باید زنده بمونی
مگه خانواده نداری؟

137
00:07:44,005 --> 00:07:45,548
...تو باید

138
00:07:45,548 --> 00:07:51,012
!باید زنده بمونی، هرطور شده
دیگه کی رو سرزنش کنم؟

139
00:07:51,804 --> 00:07:55,475
.شرمنده. واقعاً شرمنده‌ام

140
00:07:55,475 --> 00:07:59,812
.نادیده‌ات گرفته بودم

141
00:08:00,438 --> 00:08:04,150
...میخواستم اونطوری که لازمه
.عذرخواهی کنم

142
00:08:04,817 --> 00:08:08,112
.بچه جان، از ته قلب شرمندم

143
00:08:08,738 --> 00:08:11,199
...یعنی...خب

144
00:08:19,624 --> 00:08:20,958
...کیم - کوان

145
00:08:30,343 --> 00:08:32,512
.واو، سریعی

146
00:08:34,514 --> 00:08:37,892
...میخواستم اول کار هیلر رو تموم کنم

147
00:08:39,227 --> 00:08:41,646
.انگار تونستی تقدیرش رو عوض کنی

148
00:08:42,146 --> 00:08:44,982
کانگ - سان؟ کار شما بود؟

149
00:08:44,982 --> 00:08:46,359
بوده باشه چی؟

150
00:08:46,359 --> 00:08:49,654
مگه از انجمن شکارچی‌ها نیستی؟

151
00:08:49,654 --> 00:08:51,030
...فکر میکنی میتونی ازش قسر

152
00:08:51,030 --> 00:08:53,032
.داستان خوبی داشتم

153
00:08:53,824 --> 00:08:59,539
،قرار بود بگم تعداد گابلین‌ها زیاد بود
:ولی این داستان جدیدمه

154
00:09:00,206 --> 00:09:04,669
زندانی‌ها میخواستن فرار کنن، پس شماها رو کشتن

155
00:09:04,669 --> 00:09:09,131
و بعد زمانی که با ارباب طبقه درگیر بودم
...برام کمین کرده بودن

156
00:09:09,507 --> 00:09:14,720
.ولی جربزه لازم رو نداشتن
.برای همین من تنها بازمانده‌ام

157
00:09:14,720 --> 00:09:16,556
نظرت چیه؟ جالب نبود؟

158
00:09:17,014 --> 00:09:18,182
پست فطرت عوضی

159
00:09:18,891 --> 00:09:22,353
.توان مقابله باهاش رو نداری. من میرم

160
00:09:23,479 --> 00:09:25,273
.کیم - کوان، قرضش میگیرم

161
00:09:26,190 --> 00:09:28,776
خیلی وقته در برابر انسان
.شمشیر نکشیده بودم

162
00:09:29,151 --> 00:09:32,196
...یه رنک بی، یه سطح بالاتر از من‌ه. بازم

163
00:09:32,780 --> 00:09:36,200
جوهی - سان میتونی یه
بافت استقامت بدنی روم بندازی؟

164
00:09:36,200 --> 00:09:37,577
!چـ چشم

165
00:09:37,827 --> 00:09:40,955
.قاتل‌ها دفاع ضعیفی دارن

166
00:09:41,414 --> 00:09:43,082
.روش حساب میکنم

167
00:09:43,082 --> 00:09:48,337
یه جادوگر عهد قجر بخواد
.از قدرت بدنیش استفاده کنه جونش تموم میشه

168
00:09:48,337 --> 00:09:50,715
.تو این لحظه، یه شمشیر زنم

169
00:09:53,342 --> 00:09:57,722
!ولی مهارت‌هات جادو محوراند
!شمشیر کمکی بهت نمیکنه

170
00:10:00,850 --> 00:10:02,935
!تحت تاثیر قرار گرفتی

171
00:10:03,477 --> 00:10:05,062
.یه شلنگ و تخته‌ای بلدی

172
00:10:05,521 --> 00:10:09,066
،حتی بدون بافت هم
.یه چیزایی بلدی

173
00:10:09,567 --> 00:10:12,320
،برای یه لحظه بود
.ولی میتونه دووم بیاره

174
00:10:13,404 --> 00:10:15,156
...اگه یکم سریعتر بود

175
00:10:15,156 --> 00:10:19,577
سریع و با دقت! حالا میفهمم
!چرا بیخیال جادو شدی

176
00:10:20,786 --> 00:10:22,997
.ولی این نهایت توانت بود

177
00:10:27,376 --> 00:10:29,128
.شفا دهنده‌ی مزاحم

178
00:10:29,420 --> 00:10:31,339
.بهتره اول کار اون رو تموم کنم

179
00:10:35,801 --> 00:10:38,471
به دشمنت پشت میکنی؟

180
00:10:38,471 --> 00:10:41,557
!به حوصله سربری پیریای دیگه نیستی

181
00:10:41,891 --> 00:10:44,769
!شکارچی‌های اِس رنک رو آموزش دادم

182
00:10:44,769 --> 00:10:47,063
!توی بحث تکنیک شمشیر زنی، کم نمیارم

183
00:10:47,355 --> 00:10:50,816
.شاید، ولی قدرتی که گرفتی یه محدودیتی داره

184
00:10:51,233 --> 00:10:56,739
فکر کردی یه جادوگر مثل تو
از پس یه شکارچی قاتل برمیاد؟

185
00:11:01,410 --> 00:11:02,536
!سانگ - سان

186
00:11:04,830 --> 00:11:05,873
...امکان نداره

187
00:11:05,873 --> 00:11:09,335
.هیلرتون هم بدرد نخوره

188
00:11:13,255 --> 00:11:14,507
.بازی تمومه

189
00:11:21,681 --> 00:11:22,807
جواب داد؟

190
00:11:23,224 --> 00:11:27,103
شمشیر گرفتی دستت تا
...گاردم رو پایین بیارم

191
00:11:27,603 --> 00:11:30,898
،تا وقتی خواستم بکشمت
.بتونی منفجرم کنی

192
00:11:30,898 --> 00:11:35,194
.برای یه احمق سالخوره، نقشه خوبی بود

193
00:11:35,194 --> 00:11:36,779
!کارم تمومه

194
00:11:37,697 --> 00:11:38,364
.بمیر

195
00:11:44,829 --> 00:11:46,664
دوباره تو؟

196
00:11:46,664 --> 00:11:47,915
چه خری هستی؟

197
00:11:48,916 --> 00:11:52,086
.سونگ جینوو، سطح - ایی

198
00:11:53,379 --> 00:11:56,924
.سطح - ایی؟ کمتر مزخرف بگو

199
00:11:56,924 --> 00:12:00,136
سونگ - کوان؟ الان چی شدش؟

200
00:12:00,136 --> 00:12:05,141
حتی توی سطح - ایی هم دیده بودم
.که بتونن قدرتشون رو مخفی کنن

201
00:12:05,141 --> 00:12:09,019
ولی بازه زمانی که لازم داری
. . .تا دوبار ازش استفاده کنی

202
00:12:09,019 --> 00:12:10,146
.نیاز به زمینه (بیلد) آدم کشی داره

203
00:12:10,563 --> 00:12:15,234
.اینطور هم نیست که مهم باشه
داشتی توانایی‌هات رو مخفی میکردی، نه؟

204
00:12:15,234 --> 00:12:17,653
.به نظر گروه جمع و جورت هم رو خوب میشناسن

205
00:12:17,653 --> 00:12:22,450
.پس نمیتونی سطح کاذب باشی
.نمیذارن هیچ شاهدی زنده بمونه

206
00:12:22,450 --> 00:12:25,244
. . .که یعنی فقط یه احتمال میمونه

207
00:12:25,995 --> 00:12:27,413
.دچار باز بیداری شدی

208
00:12:27,413 --> 00:12:28,497
!سونگ - کوان، راست میگه؟

209
00:12:28,497 --> 00:12:29,665
!باز بیداری؟

210
00:12:30,374 --> 00:12:33,794
.باید بعد واقعه دانجن دوگانه رخ داده باشه

211
00:12:34,128 --> 00:12:35,713
دانجن دوگانه؟

212
00:12:36,005 --> 00:12:39,049
واسا بینم. . .نکنه همون سطح - ایی
مردنی‌ه که قبلا دیدمش؟

213
00:12:39,633 --> 00:12:42,845
.ولی به کل یه آدم دیگه شده

214
00:12:42,845 --> 00:12:45,681
.حتی مانامتر هم وقتی چکش کردیم ده رو نشون میداد

215
00:12:46,140 --> 00:12:48,225
،اگه دچار باز بیداری شده باشه
.باید بعد از اون واقعه میبوده

216
00:12:48,225 --> 00:12:51,645
پس چطوری از دانجن دوگانه نجات پیدا کرده. . .؟

217
00:12:52,104 --> 00:12:56,692
،حالا هرچی هم سرت اومده باشه
.چِشم بسته میتونم بگم که اونچنان تجربه شکار نداری

218
00:12:56,692 --> 00:12:59,570
.پس به خودم میبینم که اصول کارو یادت بدم

219
00:12:59,945 --> 00:13:01,655
چرا همچین کاری کردی؟

220
00:13:01,655 --> 00:13:03,741
منظورت کشتن زندانی‌هاست؟

221
00:13:04,200 --> 00:13:07,536
.پدر قربانی ازم درخواست کرده بود

222
00:13:07,536 --> 00:13:11,165
یکی رو تا مرز خودکشی بردن و
.از کرده‌شون هم پشیمون نبودن

223
00:13:11,165 --> 00:13:13,125
.جرعه‌ای از عدالت بیش نیست

224
00:13:13,125 --> 00:13:15,878
.نه، طرف حرفم درباره کیم - سان و کانگ - سان بود

225
00:13:16,253 --> 00:13:17,421
چرا کشتیشون؟

226
00:13:18,088 --> 00:13:21,634
واسه ساکت کردنشون بود؟ چون بدون
.زجر دادنشون هم میشد انجامش داد

227
00:13:22,176 --> 00:13:26,305
.ولی برات کافی نبود. میخواستی بازیشون بدی

228
00:13:26,889 --> 00:13:29,600
.فک نکنم محض رضای قربانی اینکارو کرده باشی

229
00:13:30,100 --> 00:13:32,061
.این نمیتونه دلیل اصلیت باشه

230
00:13:34,605 --> 00:13:37,983
.حتماً، از پسش بر میام

231
00:13:38,400 --> 00:13:40,444
.ولی اشتباه برداشت کردی

232
00:13:40,986 --> 00:13:45,449
من یه شکارچی سطح - بی‌اَم که از
.گیلدهای مختلفی پیشنهاد کار میگیره

233
00:13:46,116 --> 00:13:50,371
پَ چرا باید خودمُ محدود به همکاری
با اسکل‌های انجمن شکارچی‌ها کنم؟

234
00:13:50,913 --> 00:13:57,670
چون از کشتن آدما خیــــــــــــلی بیشتر از
!جک و جونورا حال میکنم

235
00:14:00,798 --> 00:14:03,717
حتی برای یه سطح - ایی باز بیدار شده
!هم محدودیت‌هایی هست

236
00:14:05,761 --> 00:14:06,595
.خیلی کندی

237
00:14:06,595 --> 00:14:07,972
.متاثر شدم

238
00:14:11,475 --> 00:14:13,143
!خیلی فرزه

239
00:14:13,602 --> 00:14:17,523
!اصن شبیه سونگ گذشته نیست

240
00:14:20,234 --> 00:14:21,944
!پا به پای همدیگه‌ایم

241
00:14:22,361 --> 00:14:25,823
. . .زمینه (بیلد) و سطح مهارت‌هامون یکیه

242
00:14:26,115 --> 00:14:29,451
،ولی توی مبارزه با رقبای قدرتمند
!از تو تجربه بیشتری دارم

243
00:14:29,451 --> 00:14:32,454
!این کم تجربگی برات گرون تموم میشه

244
00:14:38,878 --> 00:14:41,881
.تبریک میگم، زخمات سطحی‌ان

245
00:14:41,881 --> 00:14:43,257
. . .روم سیاه

246
00:14:43,257 --> 00:14:43,841
هاع؟

247
00:14:43,841 --> 00:14:46,844
ولی میشه یکم کمتر خون‌خوار باشی؟

248
00:14:46,969 --> 00:14:50,723
افرادی هستند که میخواهند
.بازیکن را به قتل برسانند
شکستشان دهید و امنیت خود را
.تضمین کنید

249
00:14:50,723 --> 00:14:52,558
هشدار: اگه این ماموریت را کامل نکنید
.مجازاتی درخور دریافت میکنید
با رفتاری که نشون دادی
.حتی سیستم هم متوجه‌اش شده
تعداد افراد شکست خورده
[0 / 1]

250
00:14:52,558 --> 00:14:54,935
.به نظر بازم باید ممنون دار باشم

251
00:14:54,935 --> 00:14:58,564
سیستم یه دلیل دیگه هم برای
.اینکه از مردنت اطمینان حاصل کنم بهم داد

252
00:14:58,564 --> 00:15:00,232
سیستم؟

253
00:15:00,232 --> 00:15:01,650
داره چی زر میزنه؟

254
00:15:02,026 --> 00:15:04,612
. . .باید دست بالا رو من میداشتم

255
00:15:11,118 --> 00:15:12,661
!سریع‌تر شد؟

256
00:15:13,579 --> 00:15:16,624
زهر؟ از اثرات جانبی خنجرته؟

257
00:15:21,211 --> 00:15:23,964
!بذار از کلاهم برات موش در بیارم

258
00:15:25,507 --> 00:15:27,009
!غیبش زد؟

259
00:15:27,384 --> 00:15:30,971
.نباید ذره‌ای حضورم رو حس کنی
.خیلی تیزی بچه

260
00:15:31,347 --> 00:15:36,393
،این مهارت اختفاست. بو، صدا
.و هر اثری از من رو مخفی میکنه

261
00:15:36,393 --> 00:15:40,689
تنها تعداد محدودی از شکارچی‌های
.آدم کش همچین مهارتی نصیبشون شده

262
00:15:40,689 --> 00:15:45,444
البته که روح هیچکس از این
.توانایی من خبر نداره

263
00:15:45,444 --> 00:15:46,487
. . .دلیلش هم

264
00:15:48,739 --> 00:15:53,702
اینه که هر کسی که این قابلیت
.رو دیده زنده نمونده تا برای بقیه تعریف کنه

265
00:15:54,286 --> 00:15:56,205
.دیگه به سرعت قبل نیستی

266
00:15:56,830 --> 00:15:58,707
. . .جینوو - سانـــ
!دست از پا خطا نکن

267
00:15:59,583 --> 00:16:02,127
.نوبت شماها هم میرسه

268
00:16:02,544 --> 00:16:05,047
!با این وضع، سونگ - کوان دووم نمیاره

269
00:16:05,047 --> 00:16:09,259
فک میکنی دیگه بتونی با این
پاهای داغونت جاخالی بدی؟

270
00:16:09,259 --> 00:16:12,221
هوی، رجزخونی‌ت تموم شد؟

271
00:16:12,554 --> 00:16:14,014
.بهبودی کامل

272
00:16:16,141 --> 00:16:17,977
!کامل درمان شد؟

273
00:16:17,977 --> 00:16:22,314
تا حالا نشنیدم که یه شکارچی بتونه از
.جادوی درمانی استفاده کنه

274
00:16:22,606 --> 00:16:24,441
!دیگه چی تو آستین داره؟

275
00:16:24,441 --> 00:16:27,528
!نمیشه پیش‌بینی‌ش کرد
!این یارو خطرناک‌ه

276
00:16:27,861 --> 00:16:30,072
.یکی دیگه از عواطفم هم خاموش شد

277
00:16:30,948 --> 00:16:34,827
دیگه حتی لازم نیست برای کشتن
.لجنی مثِ تو عصبانی بشم

278
00:16:36,203 --> 00:16:39,999
خوب پس. تجربه آدم کشی هم داشتی؟

279
00:16:41,625 --> 00:16:44,086
!پسر، فکرشم نمیکردم هم کاسۀ هم باشیم

280
00:16:44,503 --> 00:16:45,754
.که اینطور

281
00:16:45,754 --> 00:16:50,592
حتماً در زمان کوتاهی بیش از
.حد توی موقعیت‌های مرگ زندگی قرار گرفته

282
00:16:50,968 --> 00:16:53,804
.فقط ظاهرش نیست که تغییر کرده

283
00:16:53,804 --> 00:16:58,559
وقتی شکارچی‌ها بیدار میشن، قابلیت‌های
.فراطبیعی‌شون از حد میزنه بالا

284
00:16:59,101 --> 00:17:03,564
جایی که ما هستیم ، فقط
.شکارچی‌ها میتونن وارد شن. اینجا قانون هیچ ارزشی نداره

285
00:17:03,772 --> 00:17:06,108
.اونی که قوی‌تره زنده میمونه

286
00:17:11,697 --> 00:17:15,659
از بوی خونم تشخیصم میده؟

287
00:17:15,659 --> 00:17:20,122
!ولی نباید بتونه بفهمه که از کجا دارم حمله میکنم
[مهارت فعال]
نیت مرگبار                                          لول 1

288
00:17:23,959 --> 00:17:25,169
. . .چی چی

289
00:17:27,129 --> 00:17:29,757
واسا بینم. . .شوخیت گرفته؟

290
00:17:33,093 --> 00:17:36,513
. . .چی. . .شد الان

291
00:17:42,519 --> 00:17:45,689
پرسیدی چرا کشتمشون، نه؟

292
00:17:46,482 --> 00:17:52,613
بیفایده‌ست از شکاچی‌هایی که در
.نبردهای مرگ بار قدم گذاشتن توقع اخلاقیات داشت

293
00:17:53,280 --> 00:17:59,453
تو هم استثنا نیستی. تو و من، هر دو
.ماشین‌های آدم کشی هستیم

294
00:17:59,870 --> 00:18:02,873
.واسه همینم الان میمیرم. چون ضعیف‌تر بودم

295
00:18:02,873 --> 00:18:05,542
.قاعده این بازی اینطوریه

296
00:18:06,210 --> 00:18:08,420
ولی تو دیگه چه موجودی هستی؟

297
00:18:08,420 --> 00:18:12,007
. . .مهارت قتل، درمان، و دیباف داری

298
00:18:12,007 --> 00:18:13,509
.همچین چیزی به چشم ندیده بودم

299
00:18:13,884 --> 00:18:17,888
.حرفی ندارم. خودمم میخوام همینو بدونم

300
00:18:22,267 --> 00:18:28,190
،الان زدی کارمُ تموم کردی
.پس دیگه لازم نیست نقش یه سطح - ایی رو بازی کنی

301
00:18:28,190 --> 00:18:32,236
بذار اینطور بگم، یه مبارزم که با
.هر مبارزه قوی‌تر میشه

302
00:18:35,114 --> 00:18:39,910
. . .پس بذار بگم که روحت به مکان‌های سیاهی کشیده شده

303
00:18:40,410 --> 00:18:44,289
و تو به اندازه‌ای که اون مکان‌ها
.تاریکن قوی‌تر میشی

304
00:18:44,706 --> 00:18:47,376
.ولی بهتره حواست رو جمع خودت کنی

305
00:18:48,168 --> 00:18:55,843
،اگه بیش از حد به دوزخ چشم بدوزی
.اون هم. . .به تو چشم میندازه

306
00:18:55,968 --> 00:18:58,595
اطلاعیه
[ماموریت اضطراری: رقبا را شکست دهید]
پاداش ماموریت
:پاداش دریافت شده
‫1. امتیاز مهارت +5
این پاداش ها را قبول میکنید؟
خیر                         بله

307
00:18:58,595 --> 00:19:00,931
اطلاعیه
شما این آیتم را کشف کردید
.[سنگ طلسم: اختفا]

308
00:19:01,849 --> 00:19:05,936
راست میگه. به طرز غیرقابل مقایسه‌ای
.از قبل قویتر شدم

309
00:19:06,603 --> 00:19:08,188
. . .ولی به دلایلی

310
00:19:08,856 --> 00:19:14,278
هرچی قوی‌تر میشم، بیشتر حس
.میکنم یه چیزی درونم دچار فروپاشی میشه

311
00:19:14,278 --> 00:19:15,529
!جینوو - سان

312
00:19:15,529 --> 00:19:17,406
.خیلی ممنونم

313
00:19:17,781 --> 00:19:22,202
.از پسش براومدی
.به لطف توئه که زنده‌ایم

314
00:19:22,202 --> 00:19:25,539
.چیزی نبود. باید از دانجن برید بیرون

315
00:19:26,248 --> 00:19:27,708
.بقیه‌اش با من

316
00:19:27,708 --> 00:19:30,002
!چی؟! خودت تنها؟

317
00:19:30,669 --> 00:19:32,588
.بازم. . .حق با توئه

318
00:19:33,422 --> 00:19:37,217
مایه سرافکندگیه که نمیتونیم
.کیم و کانگ رو به خاک بسپریم

319
00:19:37,217 --> 00:19:38,677
.بیرون منتظر میمونیم

320
00:19:50,522 --> 00:19:51,607
!رئیس وو

321
00:19:51,607 --> 00:19:53,942
گزارش به گوشم رسید. بازمانده‌ها کجان؟

322
00:19:53,942 --> 00:19:55,319
.از این طرف

323
00:19:55,319 --> 00:20:01,033
بارم نمیشه این همه مدت
.کانگ داشت توی خفا قتل‌عام میکرد

324
00:20:01,366 --> 00:20:06,705
،یکمی افسار گسیخته بود
.ولی به عنوان ناظرش، بی احتیاطی از من بود

325
00:20:07,581 --> 00:20:09,082
.همه اینجان

326
00:20:10,876 --> 00:20:14,254
این. . .همون سطح - ایی نیست که
قبلا دیده بودمش؟

327
00:20:14,713 --> 00:20:16,340
.به کل یه آدم دیگه شده

328
00:20:17,216 --> 00:20:18,717
.از دیدنتون خوشحالم

329
00:20:18,717 --> 00:20:20,636
شما بازرس نیستید. . .؟

330
00:20:20,636 --> 00:20:25,349
وو جینچول. میخوام بابت دردی
.که یکی از افرادم به شما تحمیل کرد عذرخواهی کنم

331
00:20:26,016 --> 00:20:29,895
ولی اول از همه. . .میخوام
.به اصل مطلب بپردازم

332
00:20:29,895 --> 00:20:33,357
کدوم یکی از شما کانگ رو شکست داد؟

333
00:20:33,357 --> 00:20:36,443
فک نکنم بیش از این بتونم
.رازم رو نگه دارم

334
00:20:36,944 --> 00:20:41,365
. . .که یعنی مجبورم قرارم با جینهو رو هم لغو کنم

335
00:20:41,990 --> 00:20:43,325
.کار من بود

336
00:20:43,784 --> 00:20:46,286
.من کشتمش

337
00:20:46,662 --> 00:20:48,997
ببخشید، ولی فکر کنم سطح شما. . .؟

338
00:20:48,997 --> 00:20:50,499
.سطح - سی

339
00:20:50,499 --> 00:20:53,543
چطور تونستید یه سطح - بی رو شکست بدید؟

340
00:20:53,543 --> 00:20:56,255
.چطوری، با کمک همرزمم

341
00:20:57,422 --> 00:21:01,468
که اینطور. منظورتون اینه که
.با کمک یه هیلر از پسش بر اومدید

342
00:21:02,552 --> 00:21:05,138
.کانگ سر دسته همه سطح - بی‌ها بود

343
00:21:05,138 --> 00:21:08,684
هر طور ببینی، یه جادوگر
. . .سطح - سی نمیتونه جلوش در بیاد

344
00:21:10,102 --> 00:21:11,520
.خیلی خب

345
00:21:11,520 --> 00:21:15,983
،باید گزارش این حادثه رو بنویسم
.پس خواهشاً همراهم بیاید

346
00:21:16,358 --> 00:21:19,820
چون تونستم کانگ تشیک رو شکست بدم
.نباید به خودم غره بشم

347
00:21:20,153 --> 00:21:24,032
،قبلا نمیتونستم بفهمم
.ولی این یارو یه سطح - اِیه

348
00:21:24,032 --> 00:21:26,159
.با این وضع، جلوش هیچ شانسی ندارم

349
00:21:27,536 --> 00:21:30,330
.شرمنده پا از گلیمم فراتر گذاشتم

350
00:21:31,248 --> 00:21:35,210
ولی فک میکنم دلیل محکمی
.برای قایم کردن قدرتت داری

351
00:21:36,837 --> 00:21:40,674
.خب، به دید جبران محبتت بهش فکر کن

352
00:21:45,053 --> 00:21:46,513
،سه ساعت بعد

353
00:21:46,513 --> 00:21:50,225
مردی که کانگ تشیک رو اجیر کرده بود
،خودش رو تحویل داد

354
00:21:50,225 --> 00:21:52,811
.که دفاع از خود ما رو تصدیق کرد

355
00:21:54,896 --> 00:21:56,857
.چه روزی بودا

356
00:21:57,607 --> 00:21:58,775
.جینوو - سان

357
00:22:00,319 --> 00:22:01,320
اینو یادته؟

358
00:23:32,994 --> 00:23:37,541
این چیه، یه پیکنیک؟
