﻿1
00:00:06,256 --> 00:00:09,509
!داریم میبازیم! خدا لعنتتون کنه
!یه کاری کنین

2
00:00:11,136 --> 00:00:12,887
!خودتون رو جمع و جور کنین و گوش بدین

3
00:00:13,555 --> 00:00:16,266
.بیاین یه کاری رو امتحان کنیم
.وقتی علامت دادم سه قدم به جلو بردارین

4
00:00:16,349 --> 00:00:19,185
به جلو؟ چی گفتی؟
!میرسیم به لبه

5
00:00:19,728 --> 00:00:21,229
!ببین، بهم اعتماد کن و اونا میفتن زمین

6
00:00:21,312 --> 00:00:22,772
!عمراً اگه این کار رو بکنم

7
00:00:22,856 --> 00:00:24,190
!باشه امتحان میکنیم

8
00:00:24,274 --> 00:00:26,026
!برو بابا! من نمیتونم

9
00:00:26,109 --> 00:00:27,777
!یا بیا جلو یا بمیر

10
00:00:27,861 --> 00:00:29,404
!با شماره سه

11
00:00:29,487 --> 00:00:31,322
!یک! دو

12
00:00:31,406 --> 00:00:33,074
!سه

13
00:00:34,826 --> 00:00:37,037
!اوه

14
00:00:40,874 --> 00:00:42,000
!بکشید

15
00:01:09,652 --> 00:01:11,362
!بیشتر بکشید، احمق ها

16
00:02:43,997 --> 00:02:45,874
.اوه خدای من، از من محافظت کن

17
00:02:46,457 --> 00:02:47,542
.هی

18
00:02:48,501 --> 00:02:50,461
به کی داری دعا میکنی، ها؟

19
00:02:51,796 --> 00:02:52,797
به خدا؟

20
00:02:55,091 --> 00:02:57,552
فکر میکنی به خاطر خدا موفق شدی، نه؟

21
00:03:03,850 --> 00:03:07,312
دلیل اینکه هنوز زنده‌ای و از خدا 
...تشکر میکنی

22
00:03:08,021 --> 00:03:09,522
.این پیر مرده است

23
00:03:10,648 --> 00:03:14,986
.و اون یارویی که دم آخری اون حقه‌ی باحال به فکرش رسید

24
00:03:16,529 --> 00:03:18,781
میدونی، اگه قرار باشه از کسی تشکر کنی

25
00:03:19,532 --> 00:03:21,367
.باید بعد خدا از اونا تشکر کنی

26
00:03:24,329 --> 00:03:25,830
.ای بیچاره

27
00:03:25,914 --> 00:03:28,374
درباره کسایی که تا به امروز برای رستگاری ما

28
00:03:28,374 --> 00:03:29,667
به میخ کشیده شدن نظرت چیه؟

29
00:03:30,293 --> 00:03:33,671
.خودشون رو برای ما فدا کردن
.با تشکر از خون ریخته شده‌ی اوناست که الان اینجاییم

30
00:03:34,422 --> 00:03:37,133
.از طرف تمامی گناه کارها از خداوند تشکر میکنم

31
00:03:37,217 --> 00:03:38,843
.از فداکاریشون تشکر کردم

32
00:03:38,927 --> 00:03:41,054
.خدا تصمیم گرفت به برد تیم ما کمک کنه

33
00:03:41,137 --> 00:03:42,680
.به خاطر همین الان اینجاییم

34
00:03:42,764 --> 00:03:43,806
.چرت نگو

35
00:03:45,183 --> 00:03:46,851
.تو کسایی که اونجا بودن رو کشتی

36
00:03:49,729 --> 00:03:50,730
!اوه

37
00:03:51,231 --> 00:03:53,691
،اگه دعا کنیم
میریم بهشت؟

38
00:03:54,192 --> 00:03:56,569
.اگه به این سادگیه که منم باید دعا کنم

39
00:03:57,528 --> 00:03:58,821
،خداوند ما که در بهشت هنرنمایی میکنی

40
00:03:58,905 --> 00:04:01,199
ما به صورت تیمی کار کردیم که چند نفر رو
.بفرستیم خدمتت

41
00:04:01,282 --> 00:04:03,117
.و چند نفر رو هم فرستادیم

42
00:04:03,201 --> 00:04:06,120
.و لطفاً به تعداد بیشتریشون کمک کن که بیان پیشت

43
00:04:06,204 --> 00:04:08,414
...امیدوارم از الان به بعد -
!ساکت باش -

44
00:04:13,253 --> 00:04:14,254
من؟

45
00:04:14,879 --> 00:04:15,964
یا اون یارو رو منظورته؟

46
00:04:16,047 --> 00:04:17,298
.همه

47
00:04:38,486 --> 00:04:39,862
اسمت چیه، ها؟

48
00:04:40,655 --> 00:04:42,323
به تو چه؟

49
00:04:42,865 --> 00:04:44,701
!میخوام به اسمت صدات کنم

50
00:04:44,784 --> 00:04:45,868
.مهم نیست

51
00:04:45,952 --> 00:04:48,037
.چه رازداری

52
00:04:49,664 --> 00:04:50,790
.ببین گوش کن

53
00:04:51,499 --> 00:04:52,917
.دست از سر من بردار

54
00:04:54,335 --> 00:04:56,546
.خب، تو بودی که ازم خواستی به شماها ملحق بشم

55
00:05:02,302 --> 00:05:05,513
اون یارو کچله رو دیدین که مثل بچه ها شلوارش
رو خیس کرده بود؟

56
00:05:05,596 --> 00:05:08,599
...الان دیگه بچه ها مدام اون رو سرزنش میکنن

57
00:06:49,617 --> 00:06:52,412
.نفس نمیکشه
.برو دنبال دکتر

58
00:06:57,250 --> 00:07:00,586
میدونین چیه؟
.واقعاً فکر میکردم قراره بمیریم

59
00:07:00,670 --> 00:07:04,006
،بعدش که همه مون اومدیم عقب
.خیلی حس قدرت کردم

60
00:07:04,006 --> 00:07:05,466
هی، پیرمرد. از کجا بلد بودیش؟

61
00:07:06,634 --> 00:07:09,512
...بچه که بودم همیشه -
.اوه، از اون یارو کپی کردی -

62
00:07:10,096 --> 00:07:11,889
از اون فیلم. اسمش چی بود؟

63
00:07:11,973 --> 00:07:13,641
.اونی که یارو اینجوری از گلوله جاخالی میده

64
00:07:13,724 --> 00:07:14,725
درسته؟ -
.ماتریکس -

65
00:07:15,560 --> 00:07:19,147
هی، وقتی رسیدی کره فقط نشستی فیلم تماشا کردی؟

66
00:07:21,566 --> 00:07:22,817
...و مرد ما

67
00:07:23,317 --> 00:07:26,320
".دوستان، با علامت من سه قدم بیاین جلو"

68
00:07:26,404 --> 00:07:29,407
.وای خدا. باورم نمیشه چقدر خفن بود

69
00:07:29,490 --> 00:07:31,742
زیر اون همه فشار چجوری به فکرت رسید؟

70
00:07:31,826 --> 00:07:33,369
.چند دقیقه پیش خودت بودی گفتی نه

71
00:07:34,912 --> 00:07:36,622
جدی؟

72
00:07:37,165 --> 00:07:38,374
این رو شنیدی؟

73
00:07:38,458 --> 00:07:39,667
،گریه کردی و گفتی

74
00:07:39,750 --> 00:07:43,045
.ولی میرسیم به لبه"
".عمراً اگه انجامش بدم

75
00:07:43,129 --> 00:07:44,130
.اینجوری

76
00:07:44,672 --> 00:07:47,800
هی، ویزا داری؟
.مطئنم نداری

77
00:07:48,384 --> 00:07:49,719
.یه خارجی غیرقانونی هستی

78
00:07:49,802 --> 00:07:51,762
هی، پسرها، چی فکر میکنین؟

79
00:07:51,846 --> 00:07:54,223
خارجی عجیب و غریب رو نگه داریم یا
بپیچونیمش؟

80
00:07:54,307 --> 00:07:56,601
اینجوری تیممون توی امنیته، ها؟

81
00:07:56,684 --> 00:07:59,854
گمونم بهتره که تا وقتی اینجام، یه سری چیزها
.رو عوض کنم

82
00:08:00,438 --> 00:08:01,606
اینجا کاپیتان کیه؟

83
00:08:03,357 --> 00:08:06,194
آقای نابغه، تو کاپیتان بودی، درسته؟

84
00:08:06,736 --> 00:08:09,822
.کاپیتان نداریم
.اینجا همه برابر هستیم

85
00:08:09,906 --> 00:08:11,991
.اه! عالیه

86
00:08:12,617 --> 00:08:14,827
!دارین یه جامعه مساوات طلب میسازین

87
00:08:15,745 --> 00:08:17,288
.بابا ایولا

88
00:08:17,371 --> 00:08:19,665
باید بگم نسبت به اون نامرد که مدام
رئیس بازی درمیاره و

89
00:08:19,749 --> 00:08:22,293
.وانمود میکنه پادشاهه، خیلی فرق دارین

90
00:08:22,376 --> 00:08:24,504
،اوه، راستی مادربزرگ
چرا اخراج شدی؟

91
00:08:26,547 --> 00:08:28,049
مادربزرگ؟

92
00:08:28,132 --> 00:08:30,384
!هیچوقت اونجوری صدام نکن

93
00:08:31,802 --> 00:08:34,138
.من هان می‌نیو هستم

94
00:08:34,222 --> 00:08:36,432
.فهمیدی؟ می‌نیو. اسممه

95
00:08:38,351 --> 00:08:39,852
.اخراج هم نشدم

96
00:08:39,936 --> 00:08:41,854
خودم تصمیم گرفتم برم، خب؟

97
00:08:41,979 --> 00:08:43,856
.اخراجت کردن بعدش بازیکن های مرد آوردن

98
00:08:44,148 --> 00:08:45,233
.درست قبل از شروع بازی

99
00:08:45,900 --> 00:08:48,319
.میدونی، انگار جلو جلو میدونستن

100
00:08:55,117 --> 00:08:57,703
بازیکنان، تا سی دقیقه دیگه ساعت خوابتون
.شروع میشه

101
00:08:57,787 --> 00:09:00,665
لطفاً برگردین به تخت های خودتون و برای
.خاموشی آماده بشین

102
00:09:01,249 --> 00:09:03,501
.ممکنه مثل دیشب دوباره دعوا راه بیفته

103
00:09:03,501 --> 00:09:04,627
.باید یه برنامه بریزیم

104
00:09:04,710 --> 00:09:06,420
چیکار میتونیم بکنیم، ها؟

105
00:09:06,504 --> 00:09:08,381
.سه تا دختر و یه پیرمرد و خودمون اینجاییم

106
00:09:08,464 --> 00:09:10,132
.تیم ما ضعیف‌ترین تیم اینجاست

107
00:09:10,967 --> 00:09:13,052
.باید یه تیم ضعیف پیدا کنیم و اول حال اونا رو بگیریم

108
00:09:14,762 --> 00:09:17,765
،به عنوان یه کشیش مستقر
.خوب تشنه‌ی خونی

109
00:09:17,848 --> 00:09:19,517
.خب دست هر کسی که اینجاست آغشته به خونه

110
00:09:20,935 --> 00:09:23,354
،ما همه گناه کاریم
ولی با این وجود اینجاییم، نه؟

111
00:09:25,439 --> 00:09:28,276
.حمله بهترین گزینه ماست
.به نظرم نقشه مون همینه

112
00:09:28,359 --> 00:09:30,152
،حین دعوای دیشب

113
00:09:31,404 --> 00:09:33,781
.مردی که توی تخت جلوی من بود کشته شد

114
00:09:35,533 --> 00:09:38,202
.و کسی که فکر میکرد طرفشه، گردنش رو شکست

115
00:09:39,412 --> 00:09:40,788
اونوقت شماها به من اعتماد دارین؟

116
00:09:43,207 --> 00:09:44,709
.من به کسی اعتماد ندارم

117
00:09:48,921 --> 00:09:50,006
.خیلی خب

118
00:09:50,089 --> 00:09:52,508
.به نظرم بیاین یه کاری انجام بدیم

119
00:09:53,175 --> 00:09:54,302
،قبل از خاموشی

120
00:09:54,385 --> 00:09:55,886
.بیاین یه سنگر بسازیم

121
00:09:56,846 --> 00:09:58,931
.خوب میشه که مطمئن بشیم یه پوشش داریم

122
00:09:59,015 --> 00:10:00,224
.اوهوم

123
00:10:28,044 --> 00:10:29,587
.هی، سانگ‌‌مون‌ دونگ

124
00:10:32,715 --> 00:10:35,092
.هی، ممنون زحمتت هستم

125
00:10:36,636 --> 00:10:37,637
.خوبه

126
00:10:38,220 --> 00:10:39,847
ولی فکر کردی اینا به دردی میخورن؟

127
00:10:40,598 --> 00:10:43,059
.میتونیم راحت از بینشون رد بشیم

128
00:10:44,644 --> 00:10:45,895
اصلاً نگران نیستی؟

129
00:10:47,313 --> 00:10:49,899
اون آشغال‌هایی که سمت خودت داریا؟

130
00:10:50,608 --> 00:10:51,609
به اونا اعتماد داری؟

131
00:10:59,450 --> 00:11:00,993
.برو ببینم. یالا

132
00:11:01,577 --> 00:11:02,703
...اگه من اونجا بودم

133
00:11:05,831 --> 00:11:07,625
،وقتی دعوا شروع میشد

134
00:11:08,709 --> 00:11:10,711
.تو اولین نفری میشدی که میفتادم دنبالش

135
00:11:13,881 --> 00:11:15,883
.تو قوی‌ترین آدم اینجایی

136
00:11:25,476 --> 00:11:26,727
...چی

137
00:11:33,943 --> 00:11:34,944
.رئیس

138
00:11:35,611 --> 00:11:37,405
اولین هدفمون کیه، ها؟

139
00:11:37,488 --> 00:11:38,823
.بیاین امشب رو بخوابیم

140
00:11:39,448 --> 00:11:40,574
چطور؟

141
00:11:41,450 --> 00:11:44,286
...یعنی باید سعی کنیم -
.به من نگو چیکار کنم -

142
00:11:44,954 --> 00:11:45,955
.اوه

143
00:11:46,372 --> 00:11:47,373
.حتماً

144
00:11:48,708 --> 00:11:49,875
.هی

145
00:11:49,959 --> 00:11:53,212
.بس کنین
.باید امشب رو استراحت کنیم

146
00:11:59,468 --> 00:12:00,636
دکتر کجا رفت؟

147
00:12:01,220 --> 00:12:05,057
.همین الان رفت. وقتی نبودی رفت دستشویی

148
00:12:45,639 --> 00:12:47,308
.به زودی برق‌ها رو خاموش میکنن

149
00:12:47,349 --> 00:12:49,143
.ممکنه که همه شون به سرعت نیان

150
00:12:49,226 --> 00:12:52,313
پس بهتره بپاهامون رو عوض کنیم که
.جامون امن باشه

151
00:12:52,396 --> 00:12:53,481
.نه، دو نفرمون باید بپا بدیم

152
00:12:54,565 --> 00:12:56,776
.دو نفر میتونن همدیگه رو بیدار نگه دارن

153
00:12:57,318 --> 00:12:59,862
.فقط یک نفر ممکنه بره و به تیممون خیانت کنه

154
00:13:02,782 --> 00:13:03,783
...من میتونم

155
00:13:04,617 --> 00:13:05,951
.اولین بپا باشم

156
00:13:06,577 --> 00:13:09,121
.آدم که پیر میشه زیاد نمیخوابه

157
00:13:09,205 --> 00:13:11,332
ببخشیدا، ولی باید به یه پیرمردی مثل تو اعتماد کنیم که

158
00:13:11,415 --> 00:13:14,126
کل شب خوابش نبره؟

159
00:13:16,128 --> 00:13:18,881
.بذارید اول من برم

160
00:13:22,343 --> 00:13:23,803
.من هنوز خسته نیستم

161
00:13:24,595 --> 00:13:25,805
.منم باهات میام

162
00:13:27,056 --> 00:13:28,307
.پس من نفر بعدی میرم

163
00:13:29,183 --> 00:13:30,851
.همین که خسته شدی بیدارم کن

164
00:13:31,769 --> 00:13:34,438
خب من سر بپای دوم بیام پیش تو؟

165
00:13:34,939 --> 00:13:36,857
.اگه مشکلی نداری

166
00:13:37,900 --> 00:13:39,151
.آره، خوبه

167
00:13:54,333 --> 00:13:56,836
.برنامه کاری امروز تموم شده

168
00:13:56,919 --> 00:14:00,256
،تمام کارکنان فعال
.لطفاً سریعاً برگردید به اتاق هاتون

169
00:14:01,924 --> 00:14:06,345
،تکرار میکنم. کارکنان فعال
.لطفاً سریعاً برگردید به اتاق هاتون

170
00:14:27,116 --> 00:14:28,158
.بیا یکم بخور

171
00:14:29,201 --> 00:14:31,871
.واسه شام که بهمون دادن نگهش داشتم

172
00:14:32,580 --> 00:14:33,956
.که بتونم به تو بدم

173
00:14:34,039 --> 00:14:35,833
چرا به من؟ مگه چیکار کردم؟

174
00:14:36,792 --> 00:14:39,044
.امروز جونم رو نجات دادی
.ساده است

175
00:14:40,045 --> 00:14:41,839
.میخواستم ازت تشکر کنم

176
00:14:41,922 --> 00:14:43,215
...لطف داری ولی

177
00:14:44,091 --> 00:14:45,342
.من نمیخواستم بمیرم

178
00:14:45,426 --> 00:14:47,469
.پول اتوبوس رو هم بهم دادی

179
00:14:48,804 --> 00:14:51,265
.میخوام لطفت رو جبران کنم

180
00:14:59,398 --> 00:15:00,441
.سهم تو

181
00:15:07,615 --> 00:15:08,949
اسمت علیه. درسته؟

182
00:15:09,825 --> 00:15:10,868
چند سالته؟

183
00:15:12,286 --> 00:15:14,413
.بله علی هستم، سی و سه سالمه قربان

184
00:15:15,915 --> 00:15:17,416
سانگ‌وو صدام کن، خب؟

185
00:15:19,001 --> 00:15:20,127
...مطمئنی

186
00:15:21,420 --> 00:15:22,421
سانگ‌وو؟

187
00:15:29,470 --> 00:15:30,554
چجوری اومدی اینجا؟

188
00:15:31,555 --> 00:15:33,515
،اومدم کره پول دربیارم

189
00:15:34,224 --> 00:15:35,517
.سانگ‌وو

190
00:15:35,601 --> 00:15:37,895
.منظورم اون نبود. منظورم به اینجا بود

191
00:15:38,646 --> 00:15:39,730
.به بازی

192
00:15:41,190 --> 00:15:42,399
.پول لازم بودم

193
00:15:43,108 --> 00:15:44,318
.به خاطر اون اومدم

194
00:15:49,365 --> 00:15:50,449
خانواده داری؟

195
00:15:53,953 --> 00:15:58,165
.توی پاکستان. بابام و مامانم و خواهر و برادرام اونجان

196
00:15:59,833 --> 00:16:03,587
.ولی زن و بچه‌م رو با خودم آوردم اینجا

197
00:16:03,671 --> 00:16:04,672
پدر هستی؟

198
00:16:06,674 --> 00:16:07,716
بچه‌ت چند سالشه؟

199
00:16:08,217 --> 00:16:09,468
.پسرم یک ساله است

200
00:16:13,013 --> 00:16:14,139
خیلی دلتنگش میشی؟

201
00:16:16,392 --> 00:16:17,393
.آره

202
00:16:22,481 --> 00:16:24,024
...تو چرا

203
00:16:25,317 --> 00:16:26,318
اینجایی؟

204
00:16:30,823 --> 00:16:32,032
.منم مثل تو

205
00:16:33,283 --> 00:16:34,284
.واسه پول

206
00:17:12,156 --> 00:17:14,575
بیست و نه، دیروز چی شد؟

207
00:17:14,658 --> 00:17:15,743
کجا بودی؟

208
00:17:17,453 --> 00:17:18,495
.ببخشید

209
00:17:19,663 --> 00:17:20,831
ببخشید؟

210
00:17:22,958 --> 00:17:25,961
.نذاشتم بقیه به خاطر بی‌اعتمادی بهت، بکشنت

211
00:17:27,337 --> 00:17:31,216
،چون سر غواصی قبلی جونم رو نجات دادی
.دیگه باهم مساوی شدیم

212
00:17:33,093 --> 00:17:35,721
.اگه دوباره اون کار رو بکنی، اخراجی

213
00:18:06,835 --> 00:18:09,880
.شماره بیست و نه. بالاخره اومدی

214
00:18:10,756 --> 00:18:12,132
.بهش هشدار دادم

215
00:18:12,216 --> 00:18:14,426
.دیشب نتونستیم محموله رو تحویل بدیم

216
00:18:14,426 --> 00:18:16,303
!نمیشه فقط به یه هشدار افاقه کرد

217
00:18:16,386 --> 00:18:18,472
.پس خودت میتونی این یکی رو برسونی

218
00:18:19,765 --> 00:18:22,768
،فکر کردی پیدا کردن غواص‌هایی مثل اون
اونم اینجا آسونه؟

219
00:18:22,851 --> 00:18:25,646
مطمئن شو که محموله امشب صحیح و سالم
.تحویل داده بشه

220
00:18:33,821 --> 00:18:36,490
چی؟
یکیش رو هم تموم نکردی؟

221
00:18:36,573 --> 00:18:39,576
.دکتر امروز سرعتش پایینه
.پایین تر از همیشه

222
00:18:39,660 --> 00:18:41,703
.هی، دکتر قلابی، یالا

223
00:18:41,787 --> 00:18:44,248
،اگه قبل از تحویل محموله کشتی بره
.این کارها دیگه بی فایده است

224
00:18:44,832 --> 00:18:48,502
،راست میگی خودت بیا و انجامش بده
.مخصوصاً وقتی نذاشتن بخوابی

225
00:18:50,129 --> 00:18:52,214
.هر روز دارم به زور از مرگ فرار میکنم

226
00:19:04,768 --> 00:19:08,188
به خاطر همینه که از قبل بازی ها رو بهت میگیم

227
00:19:08,272 --> 00:19:10,149
.و غذای اضافی بهت میدیم

228
00:19:30,627 --> 00:19:31,503
.گی‌هون

229
00:19:31,587 --> 00:19:32,671
.ها؟ سانگ‌وو

230
00:19:33,422 --> 00:19:35,048
حاضری جامون رو عوض کنیم؟ -
...اه -

231
00:19:36,550 --> 00:19:37,551
.باشه

232
00:19:42,139 --> 00:19:44,057
خوبی؟ -
ها؟ -

233
00:19:44,725 --> 00:19:46,935
.انگار داشتی کابوس میدیدی

234
00:19:47,019 --> 00:19:49,813
.اوه نه، نه. چیزی نیست

235
00:19:51,899 --> 00:19:52,900
.هی

236
00:19:54,234 --> 00:19:55,485
چرا بیداری؟

237
00:19:58,697 --> 00:20:00,449
.نمیتونم چشمام رو ببندم

238
00:20:01,575 --> 00:20:03,535
.خب، باید سعی کنی یکم استراحت کنی

239
00:20:04,077 --> 00:20:05,662
.امشب حواسم به همه هست

240
00:20:07,331 --> 00:20:10,209
.خوشحالم که امشب هوامون رو داری، بچه جون

241
00:20:13,253 --> 00:20:14,630
خبری از دکتر نشد؟

242
00:20:14,713 --> 00:20:18,050
.نه. عجیبه
.خیلی داره طولش میده

243
00:20:22,721 --> 00:20:25,849
.عجله داریم
شاید من باید روی اونا کار کنم؟

244
00:20:25,933 --> 00:20:29,311
،اگه چندتا حقه بهم یاد بدی
.مطمئنم از پسش برمیام

245
00:20:29,394 --> 00:20:31,855
.آره. فکر کردی خیلی کار ساده‌ایه، هاه

246
00:20:32,439 --> 00:20:35,275
.توی اخبار دیدم که دکترها همیشه عمل رو انجام نمیدن

247
00:20:35,317 --> 00:20:37,653
.بعضی وقتا مدیر دفتر یا پرستارها عمل میکنن

248
00:20:38,695 --> 00:20:40,906
.بعضی هاشون از دکترها بهترن

249
00:20:40,989 --> 00:20:43,116
فکر کردی خیلی حالیته؟
میخوای امتحان کنی؟

250
00:20:44,159 --> 00:20:46,995
کی فکرش رو میکرد یه دکتر قلابی که
بیمار خودش رو کشته

251
00:20:47,037 --> 00:20:49,039
هنوز به کارش افتخار کنه؟

252
00:20:49,539 --> 00:20:52,834
اگه خیلی کارت درسته، چرا گند زدی به چشم‌هایی
که دفعه قبل درآوردی؟

253
00:20:52,918 --> 00:20:55,003
!اون چینی‌ها پدرم رو درآوردن

254
00:20:55,087 --> 00:20:56,630
.گوش بدین، بهتون میگم چی شد

255
00:20:56,713 --> 00:20:58,257
.وقتی اومدم اینجا طرف هنوز زنده بود

256
00:20:58,257 --> 00:21:00,926
چجوری انتظار دارین با اون دست و پا
زدنش عملش کنم؟

257
00:21:01,009 --> 00:21:02,761
.وقت این حرفا رو نداریم

258
00:21:02,844 --> 00:21:04,554
.کشتی به زودی میرسه

259
00:21:53,603 --> 00:21:54,980
.گی‌هون

260
00:22:07,242 --> 00:22:08,910
.هی

261
00:22:12,456 --> 00:22:15,459
خب، اه، چه خبره؟ خوبی؟

262
00:22:16,293 --> 00:22:20,005
.فکر کردم با چشم باز خوابیدی

263
00:22:20,088 --> 00:22:22,215
...ام

264
00:22:23,258 --> 00:22:24,968
.یاد ایام قدیم کردم

265
00:22:25,052 --> 00:22:26,511
ایام قدیم؟

266
00:22:27,846 --> 00:22:31,391
.یه جایی کار میکردم و یه بار اعتصاب کردیم

267
00:22:33,769 --> 00:22:35,562
.درست مثل الان سنگر ساخته بودیم

268
00:22:36,146 --> 00:22:38,732
وقتی اونجا کار میکردی، کارت چی بود؟

269
00:22:38,815 --> 00:22:40,901
.قطعات ماشین میساختم

270
00:22:40,984 --> 00:22:43,362
.هوم. اه

271
00:22:44,196 --> 00:22:45,322
چرا اعتصاب کردین؟

272
00:22:46,031 --> 00:22:48,575
.همزمان چند نفرمون رو اخراج کردن

273
00:22:50,619 --> 00:22:52,704
.بیشتر از یه دهه بود که اونجا استخدام بودم

274
00:22:55,874 --> 00:22:57,542
.مطمئنم آسون نبوده

275
00:23:03,048 --> 00:23:04,716
.بچه‌م هم تو راه بود

276
00:23:05,801 --> 00:23:07,928
.نمیتونستم اونجوری اخراج بشم

277
00:23:10,013 --> 00:23:13,016
.رئیس‌هامون گفتن نمیتونیم بمونیم
.چاره ای نداشتم

278
00:23:14,726 --> 00:23:17,729
.خودشون گند زدن به شرکت و انداختنش تقصیر ما

279
00:23:18,563 --> 00:23:20,732
.اعصابم به هم ریخت

280
00:23:22,317 --> 00:23:24,736
...همه هم مثل الان

281
00:23:25,821 --> 00:23:28,073
.دو نفری تا صبح کشیک میدادن

282
00:23:28,156 --> 00:23:30,158
.اونجوری هیچکس نمیتونست ما رو بندازه بیرون

283
00:23:33,036 --> 00:23:35,080
.همه‌مون ترسیده بودیم

284
00:23:36,748 --> 00:23:38,250
.پلیس نزدیک بود هر لحظه سر برسه

285
00:23:38,333 --> 00:23:41,336
.یادمه. خبرش رو شنیده بودم

286
00:23:42,712 --> 00:23:46,383
.یه اعتصاب گنده شده بود
.توی یه شرکت ماشین. درست میگی

287
00:23:47,717 --> 00:23:52,055
.فکر کنم اخبار تبدیلش کرد به یه داستان عجیب و غریب

288
00:23:52,848 --> 00:23:56,184
.خودشه
اونجا یکی هم مرد، نه؟

289
00:23:57,102 --> 00:23:58,854
.هوم

290
00:23:59,813 --> 00:24:00,814
.متاسفم

291
00:24:01,731 --> 00:24:03,066
.خدایا

292
00:24:03,608 --> 00:24:04,860
...نمیدونم

293
00:24:06,027 --> 00:24:07,320
.چرا این حرفا رو زدم

294
00:24:07,904 --> 00:24:08,989
.هوم

295
00:24:11,700 --> 00:24:13,702
.اوه

296
00:24:21,251 --> 00:24:22,419
کمک میخواین، آقا؟

297
00:24:23,211 --> 00:24:25,422
چی شده؟

298
00:24:25,505 --> 00:24:28,008
.اوه

299
00:24:28,842 --> 00:24:31,344
.داری میسوزی -
.نه، نه، خوبم. خوبم -

300
00:24:31,428 --> 00:24:33,805
.اون شب نزدیک بود بمیرم از ترس

301
00:24:33,889 --> 00:24:37,225
،فکر کردم مُرده
.ولی مثل زامبی‌ها پاشد

302
00:24:37,309 --> 00:24:39,978
با یکی از چشم هاش که بیرون زده بود
.بهم زل زده بود

303
00:24:40,562 --> 00:24:42,939
.دیشب خوابش رو دیدم

304
00:24:43,023 --> 00:24:44,816
همه کسایی که توی

305
00:24:44,900 --> 00:24:47,444
.چراغ قرمز، چراغ سبز حذف شدن تیر خوردن

306
00:24:47,527 --> 00:24:49,196
.نمیتونستیم کسی رو نجات بدیم

307
00:24:50,030 --> 00:24:53,408
.زامبیه به درد بخور به نظر میومد
.حداقل تا قبل از اینکه داخل بدنش رو ببینیم

308
00:24:54,201 --> 00:24:56,620
.اون روز موقع تحویل محموله نزدیک بود بمیرم

309
00:24:56,703 --> 00:24:59,873
.ولی چون فقط یه کلیه داشت، هزینه کاملش رو نگرفتیم

310
00:24:59,956 --> 00:25:02,292
تقصیر منه که زامبیه فقط یه کلیه داشت؟

311
00:25:02,876 --> 00:25:04,711
.امیدوارم این یکی مشکلی نداشته باشه

312
00:25:05,587 --> 00:25:09,424
بیشتر کسایی که میان اینجا یا داوطلب اهدای عضو بودن
.یا خیلی بیمار هستن

313
00:25:09,508 --> 00:25:11,301
.این یکی بهتره ارزشش رو داشته باشه

314
00:25:15,597 --> 00:25:17,682
.بیا. دراز بکش

315
00:25:18,475 --> 00:25:19,684
.همینجا وایسا

316
00:25:19,768 --> 00:25:22,979
.خیلی خب. باید تبت رو بیاریم پایین
.دووم بیار

317
00:25:27,400 --> 00:25:28,527
.اه، لعنتی

318
00:25:28,610 --> 00:25:29,945
.بیا. از این استفاده کن

319
00:25:38,912 --> 00:25:40,038
...خب چه بلایی

320
00:25:42,499 --> 00:25:43,583
سر اون زامبی اومد؟

321
00:25:44,793 --> 00:25:46,670
خودت چی فکر میکنی؟

322
00:25:47,170 --> 00:25:50,674
،عجله داشتیم
.با اون اینقدر زدمش که بمیره

323
00:25:54,553 --> 00:25:56,888
.وایسا ببینم
چرا پرسیدی؟

324
00:25:56,972 --> 00:25:58,390
.کل مدت که اونجا بودی

325
00:25:58,473 --> 00:25:59,641
چه مرگته؟

326
00:26:00,392 --> 00:26:01,393
یادت نیست؟

327
00:26:05,355 --> 00:26:06,356
...اون موقع

328
00:26:08,149 --> 00:26:09,609
.حواسم پرت بود

329
00:26:09,693 --> 00:26:11,194
حواست پرت بود؟

330
00:26:12,571 --> 00:26:15,448
.با دست‌های خودت از دست جنازه خلاص شدی

331
00:26:17,033 --> 00:26:18,326
.شماره بیست و نه

332
00:26:19,119 --> 00:26:22,372
...تو -
اینجا اتاق عمله، خب؟ -

333
00:26:23,915 --> 00:26:27,085
،حرف نزنین و کاری که میگم رو انجام بدین
!که منم بتونم به کارم برسم

334
00:26:28,503 --> 00:26:30,880
بذارین توی سکوت کار کنم، خب؟

335
00:26:30,964 --> 00:26:32,090
،اگه خفه نشین

336
00:26:32,173 --> 00:26:34,884
!همینجوری کبد و کلیه‌ش رو میبرم
!آشغال ها

337
00:26:48,231 --> 00:26:49,482
.ممنون، رفیق

338
00:26:54,571 --> 00:26:55,780
.دیگه استراحت کن

339
00:26:57,699 --> 00:26:58,825
...آخه ما نمیتونیم

340
00:26:59,618 --> 00:27:01,536
.بازی بعدی رو بدون تو شروع کنیم

341
00:27:11,921 --> 00:27:13,298
.تو هم باید بری استراحت کنی

342
00:27:14,090 --> 00:27:15,967
.خودم تنهایی از پسش برمیام

343
00:27:16,968 --> 00:27:18,511
.قرار شد دو نفری وایسیم

344
00:27:19,471 --> 00:27:21,222
.منم دیگه بیدار شدم

345
00:27:25,268 --> 00:27:26,394
.خیلی ممنون

346
00:27:31,524 --> 00:27:32,525
.بابت این

347
00:27:34,486 --> 00:27:35,779
.مجانی نبود

348
00:27:37,113 --> 00:27:38,782
.فردا میتونی جبران کنی

349
00:27:56,466 --> 00:27:57,467
.یالا

350
00:27:57,550 --> 00:27:59,761
.این دفعه وضعش خوبه

351
00:27:59,803 --> 00:28:01,262
.حتماً قیمت کاملش رو بگیر

352
00:28:11,106 --> 00:28:13,316
.عجله کن
.کشتی رسیده

353
00:28:30,375 --> 00:28:31,543
.خیلی خب، کارم تموم شد

354
00:28:31,626 --> 00:28:33,002
بازی بعدی چیه؟

355
00:28:33,086 --> 00:28:34,546
.هنوز نمیدونیم

356
00:28:35,296 --> 00:28:36,506
چی میگی؟

357
00:28:37,465 --> 00:28:38,383
.مزخرف نگو

358
00:28:38,466 --> 00:28:40,468
.هنوز بهمون نگفتن بازی چیه

359
00:28:40,510 --> 00:28:42,095
.بهتره برید از رئیستون بپرسید

360
00:28:42,679 --> 00:28:44,639
.یکی باید باشه که بتونین ازش بپرسین

361
00:28:44,723 --> 00:28:46,891
.اگه میدونست، بهمون میگفت

362
00:28:46,891 --> 00:28:49,728
.مطمئنم یه دلیلی داره -
.وظیفه خودته که بری بفهمی -

363
00:28:51,104 --> 00:28:52,731
.هر کاری خواستین کردم

364
00:28:53,481 --> 00:28:55,024
!همین الان برین و سر دربیارین

365
00:28:55,108 --> 00:28:56,609
!برگرد و منتظر بمون

366
00:28:56,693 --> 00:28:58,486
.قبل از شروع بازی بعدی بهت میگم

367
00:28:59,738 --> 00:29:01,489
!اینقدر شر و ور تحویل من نده

368
00:29:20,675 --> 00:29:22,010
چیکار میکنی؟

369
00:29:22,093 --> 00:29:23,094
.بکش

370
00:30:06,387 --> 00:30:08,556
.آروم باش -
،بگید بازی چیه -

371
00:30:08,556 --> 00:30:10,642
!وگرنه امشب میمیرم

372
00:30:10,725 --> 00:30:13,978
.این که نشد رفتار
.بیشتر بهمون وقت بده

373
00:30:14,062 --> 00:30:16,231
!دیگه بهتون وقت نمیدم، نامردا

374
00:30:16,314 --> 00:30:19,317
خب پیشنهادت چیه؟ -
.برو ببین بازی بعدی چیه و برگرد -

375
00:30:20,693 --> 00:30:21,861
...و تو

376
00:30:21,945 --> 00:30:24,322
تا اون برگرده همینجا میمونی، خب؟

377
00:30:24,405 --> 00:30:26,741
.اگه اینجا بمونیم خطر بیشتر میشه

378
00:30:26,825 --> 00:30:28,701
!قبل از حضور و غیاب صبحگاهی باید برگردیم

379
00:30:28,785 --> 00:30:30,954
!هر کاری میخواین بکنین

380
00:30:32,121 --> 00:30:34,916
.نه، تا وقتی ندونم بازی چیه جایی نمیرم

381
00:30:35,500 --> 00:30:37,710
.باشه، خیلی خب. آروم باش

382
00:30:39,003 --> 00:30:41,172
.برو بالا ببین بازی چیه

383
00:30:42,549 --> 00:30:43,675
.باشه

384
00:30:49,264 --> 00:30:50,265
!وایسا

385
00:30:50,765 --> 00:30:52,350
.باید کلید رو ببری

386
00:30:52,892 --> 00:30:55,687
.کلید طبقه بالا توی جیب سمت راستمه

387
00:30:56,813 --> 00:30:58,481
.زرنگ بازی درنیارین

388
00:30:58,565 --> 00:30:59,774
.نمیارم

389
00:30:59,858 --> 00:31:02,277
.واسه رفتن به اتاق کنترل کلید میخواد

390
00:31:02,360 --> 00:31:05,071
،اگه بهم اعتماد نداری
.میتونی خودت کلید رو براش پرت کنی

391
00:31:45,278 --> 00:31:46,362
.به من دست نزن

392
00:31:46,446 --> 00:31:52,076
یه بمبه. این گذرگاه رو درست کردن که وی‌آی‌پی‌ها
.تو موارد ضروری بتونن فرار کنن

393
00:31:52,160 --> 00:31:53,703
،وقتی همه رفتن بیرون

394
00:31:53,786 --> 00:31:56,164
.روشنش میکنن و کل ساختمون میره رو هوا

395
00:31:56,748 --> 00:31:59,250
وی‌‌آی‌پی‌ها؟ کی هستن؟

396
00:32:00,209 --> 00:32:01,753
.چیز بیشتری نمیدونم

397
00:32:23,191 --> 00:32:24,400
.شماره بیست و نه

398
00:32:35,453 --> 00:32:37,372
اونجایی؟
.دکتر فرار کرد

399
00:32:44,128 --> 00:32:45,254
.لعنتی

400
00:32:46,464 --> 00:32:47,507
.لعنتی

401
00:32:59,686 --> 00:33:00,895
!لعنتی

402
00:33:20,373 --> 00:33:23,209
چرا میخوای بدونی وی‌آی‌پی‌ها کی هستن؟

403
00:33:25,169 --> 00:33:26,421
چون ممنون لوازم غواصی و این

404
00:33:27,964 --> 00:33:30,049
.گذرگاه بودم

405
00:33:30,883 --> 00:33:32,593
.واسه ما آماده‌ش کردن

406
00:33:32,677 --> 00:33:34,971
،نه تنها کنجکاوتر شدی

407
00:33:35,054 --> 00:33:36,889
.بلکه انگار صدات هم تغییر کرده

408
00:33:37,390 --> 00:33:38,474
.صورتت رو ببینم

409
00:33:40,893 --> 00:33:42,270
حتماً باید ببینی؟

410
00:33:45,648 --> 00:33:46,941
میخوای بمیری؟

411
00:33:59,537 --> 00:34:01,080
تو کی هستی؟

412
00:34:10,631 --> 00:34:12,759
.حالا صورت خودت رو نشونم بده

413
00:34:14,844 --> 00:34:16,054
میخوای بمیری؟

414
00:34:36,240 --> 00:34:37,617
!نزدیک نشو

415
00:34:39,243 --> 00:34:41,537
.آروم باش
.میتونیم درستش کنیم

416
00:34:41,621 --> 00:34:42,872
چجوری؟

417
00:34:44,415 --> 00:34:45,416
با اسلحه؟

418
00:34:45,500 --> 00:34:46,834
.بهش فکر کن

419
00:34:46,918 --> 00:34:48,586
چرا باید بکشمت؟

420
00:34:48,669 --> 00:34:50,505
.اینجوری اوضاع پیچیده‌تر میشه

421
00:34:50,588 --> 00:34:52,298
.همین الانش هم پیچیده است

422
00:34:53,091 --> 00:34:54,467
.مجبور شدم دوستت رو بکشم

423
00:34:54,550 --> 00:34:56,010
.اون دوستم نبود

424
00:34:56,094 --> 00:35:00,389
.ببین، گوش بده
.میتونم جنازه‌ها رو بندازم توی کوره

425
00:35:00,932 --> 00:35:02,767
.اونی که کشتی رو میسوزونم

426
00:35:03,476 --> 00:35:05,937
،گم شدن بازیکن‌ها مشکل بزرگیه

427
00:35:06,020 --> 00:35:08,815
.ولی هیچکس به گم شدن سربازها اهمیتی نمیده

428
00:35:11,275 --> 00:35:12,485
این که من کی هستم

429
00:35:13,528 --> 00:35:15,696
الان اهمیتی نداره، میفهمی؟

430
00:35:20,868 --> 00:35:24,539
.مهم هویت مردیه که اینجا کشتی

431
00:35:26,249 --> 00:35:27,875
.همونی که بهش میگی زامبی

432
00:35:29,168 --> 00:35:31,754
.با یه کلیه، کسی که وقتی گذاشتیش روی میز به هوش اومد

433
00:35:33,005 --> 00:35:34,924
میدونی اون یکی کلیه‌ش کجا رفت؟

434
00:35:35,925 --> 00:35:36,968
.اینجا

435
00:35:38,010 --> 00:35:39,095
.اینجاست

436
00:35:41,097 --> 00:35:43,599
.اون برادرم بود

437
00:35:44,267 --> 00:35:46,102
.اون بهم کلیه رو داد -
!نه، نه، وایسا -

438
00:35:48,813 --> 00:35:50,189
.اون دختر بود

439
00:35:50,273 --> 00:35:51,482
.مرد نبود

440
00:35:51,566 --> 00:35:52,859
.دروغ نمیگم

441
00:35:52,942 --> 00:35:54,944
.میفهمم بازی بعدی چیه

442
00:35:55,736 --> 00:35:57,697
،اگه بیشتر سر و صدا کنی و گیر بیفتی

443
00:35:58,281 --> 00:35:59,866
.جفتمون بیخودی میمیریم

444
00:36:01,159 --> 00:36:02,160
.بهم اعتماد کن

445
00:36:02,743 --> 00:36:03,953
.هنوز فرصت داریم

446
00:36:04,036 --> 00:36:06,414
چجوری میتونم به یکی مثل تو اعتماد کنم، آشغال؟

447
00:36:23,931 --> 00:36:24,932
.ببین

448
00:36:25,474 --> 00:36:27,768
.الان دیگه میتونی ببینی، ما باهم فرقی نداریم

449
00:36:41,282 --> 00:36:42,283
.خیلی خب

450
00:36:42,742 --> 00:36:44,869
.فقط باید آروم برگردی

451
00:36:45,620 --> 00:36:47,914
...اگه قبل از تموم شدن ساعت خوابت برگردی

452
00:36:49,165 --> 00:36:50,958
.جفتمون میتونیم جون سالم به در ببریم

453
00:36:58,132 --> 00:36:59,800
اونوقت من باید چیکار کنم؟

454
00:37:04,096 --> 00:37:05,598
.گوش کن، دکتر

455
00:37:11,229 --> 00:37:13,606
.بیا قبل از هر چیزی تمیزت کنیم

456
00:37:19,028 --> 00:37:20,488
!دروغ نمیگم

457
00:37:21,906 --> 00:37:22,990
.باور کن

458
00:37:23,074 --> 00:37:24,742
.مزخرف میگی

459
00:37:24,825 --> 00:37:27,411
،قبل از اینکه عملش کنیم

460
00:37:28,246 --> 00:37:30,790
کامل همچیز رو چک کردیم

461
00:37:31,374 --> 00:37:33,209
باور کن بهت دروغ نمیگم

462
00:37:34,293 --> 00:37:36,420
.اگه هنوز بهم اعتماد نداری برو لیست رو ببین

463
00:37:37,171 --> 00:37:39,215
کدوم لیست؟ -
یه لیست از تموم بازیکن‌ها و -

464
00:37:39,298 --> 00:37:40,925
.اطلاعاتشون هست

465
00:37:41,008 --> 00:37:43,302
.حتی سابقه پزشکیشون -
کجاست؟ -

466
00:37:47,265 --> 00:37:48,641
...بالای نردبون

467
00:37:49,809 --> 00:37:50,935
.توی اتاقی که رهبر هست

468
00:37:51,018 --> 00:37:52,019
رهبر؟

469
00:37:52,103 --> 00:37:53,437
.دیدیش

470
00:37:53,980 --> 00:37:55,606
.ماسکش شبیه بقیه نیست

471
00:38:04,407 --> 00:38:08,619
پس من و تو داداشت رو پیدا میکنیم، خب؟

472
00:38:09,328 --> 00:38:12,581
منم پولی که از فروختن اعضای بدن درآوردم
!رو بهت میدم

473
00:38:14,834 --> 00:38:16,711
...وقتی باهم تیم بشیم، تا همیشه، اه

474
00:38:32,393 --> 00:38:34,937
میخوای اعضای بدن های مرده رو بفروش

475
00:38:35,021 --> 00:38:38,441
.یا بخورشون، هیچ برام مهم نیست

476
00:38:39,025 --> 00:38:42,778
.هر چند، مهم ترین جنبه اینجا رو خراب کردی

477
00:38:47,658 --> 00:38:49,035
.برابری

478
00:38:49,910 --> 00:38:52,371
.حین بازی کردن اینجا همه باهم برابر هستن

479
00:38:53,039 --> 00:38:56,584
اینجا، تمام بازیکن‌ها تحت شرایط یکسانی
.عادلانه بازی میکنن

480
00:38:57,585 --> 00:39:00,921
،این افراد توی دنیا از نابرابری و تبعیض رنج کشیدن

481
00:39:01,547 --> 00:39:05,134
و ما داریم آخرین فرصت رو بهشون میدیم که
.عادلانه بجنگن و پیروز بشن

482
00:39:06,135 --> 00:39:09,013
.ولی تو این قانون رو شکستی

483
00:39:11,349 --> 00:39:13,517
.قربان، متاسفم

484
00:40:04,276 --> 00:40:06,904
.قربان، بقیه رو پیدا کردیم

485
00:41:13,137 --> 00:41:14,388
.شماره بیست و هشت بوده

486
00:41:14,472 --> 00:41:15,639
.یکی دیگه هم هست

487
00:41:16,390 --> 00:41:17,808
.کسی که این یکی رو کشته

488
00:41:18,517 --> 00:41:20,644
.ممکنه از طریق دریا فرار کرده باشه

489
00:41:23,481 --> 00:41:25,566
.هیچ کپسول اکسیژنی کم نشده

490
00:41:25,649 --> 00:41:27,234
.هنوز همین جاهاست

491
00:41:27,776 --> 00:41:28,777
.پیداش کنین

492
00:43:10,713 --> 00:43:13,299
لیست بازیکنان، سال 1999

493
00:43:46,123 --> 00:43:49,251
لیست بازیکنان 1

494
00:44:14,234 --> 00:44:16,403
.شماره بیست و نه هم رفته

495
00:44:16,862 --> 00:44:18,280
.پیداش کنین

496
00:44:19,239 --> 00:44:21,241
،توی دوربین های امنیتی نیست

497
00:44:25,704 --> 00:44:27,331
.باید اینجا باشه

498
00:44:33,712 --> 00:44:35,422
،توجه کنید. بازیکنان

499
00:44:35,506 --> 00:44:37,508
.لطفاً برید به وسط اتاق

500
00:44:38,217 --> 00:44:39,551
...تکرار میکنم

501
00:44:39,635 --> 00:44:41,428
...توجه کنید. بازیکنان -
.همه‌تون برین -

502
00:44:41,428 --> 00:44:43,889
.لطفاً برید وسط اتاق

503
00:44:46,433 --> 00:44:47,726
.هی، تکون بخورین

504
00:44:49,103 --> 00:44:51,980
چه خبره اینجا؟
.آشغال ها

505
00:44:53,941 --> 00:44:55,859
.هی، رئیس، دکتر اینجا نیست

506
00:44:59,363 --> 00:45:00,489
.پاشو

507
00:45:02,241 --> 00:45:03,242
.پاشو

508
00:45:05,619 --> 00:45:06,453
!همین الان

509
00:45:06,537 --> 00:45:08,872
.گوش کن
.اون خیلی حالش بده، آقا

510
00:45:26,724 --> 00:45:30,602
اسم: سونگ گی‌هون

511
00:45:59,965 --> 00:46:04,261
لیست برندگان

512
00:46:05,763 --> 00:46:07,723
بیست و هشتمین بازی مرکب سال 2015
بازیکن شماره 132، هوانگ این‌هو

513
00:46:07,806 --> 00:46:08,932
.هوانگ این‌هو

514
00:46:15,147 --> 00:46:16,482
.سال 2015

515
00:46:16,565 --> 00:46:18,942
لیست بازیکنان 1، سال 2015

516
00:46:23,363 --> 00:46:24,698
...بازیکن شماره 132

517
00:46:37,419 --> 00:46:38,545
.این‌هو
