﻿1
00:00:08,133 --> 00:00:11,011
فکر می‌کردم قراره متفاوت باشم

2
00:00:14,347 --> 00:00:18,810
هیچ‌وقت رویای اینکه رئیس‌جمهور، نویسنده، ستاره‌ی کیپاپ یا مالک ساختمون بشم رو نداشتم

3
00:00:19,310 --> 00:00:21,438
 ولی بازهم رویاها و آرزوهای خودم رو داشتم

4
00:00:22,564 --> 00:00:24,733
هیچ‌کدومشون باعث این نشدن که وایسم لبه‌ی یه پل

5
00:00:24,816 --> 00:00:28,153
و از بالا به رودخونه نامسان نگاه کنم و دلم بخواد که بپرم پایین

6
00:00:30,530 --> 00:00:31,489
آقای به‌ جین‌سو

7
00:00:35,368 --> 00:00:37,078
"!آقای به جین‌سو"

8
00:00:38,747 --> 00:00:41,499
"!بیا بیرون و چیزی که بدهکاری رو پس بده"

9
00:00:42,167 --> 00:00:44,294
من رو ببخشین-
بله؟-

10
00:00:44,794 --> 00:00:46,087
بچه‌ام خوابش میاد

11
00:00:46,171 --> 00:00:47,839
آیگو، ببخشید

12
00:00:47,922 --> 00:00:50,467
یه موش کثیف این‌جا زندگی می‌کنه که نهصد میلیون بدهکاره

13
00:00:50,550 --> 00:00:52,469
اوه عزیزم. بیا بریم داخل-
!هی-

14
00:00:52,552 --> 00:00:56,014
!تو گفتی زود پولمون رو پس می‌دی، خودت گفتی این‌دفعه شانست گرفته

15
00:00:56,514 --> 00:00:57,348
اون دیگه چه کوفتیه؟

16
00:01:01,478 --> 00:01:02,812
!هی، به جین‌سو

17
00:01:02,896 --> 00:01:05,774
!به جین‌سو، تمومش کن، 
 جین‌سو 

18
00:01:21,164 --> 00:01:23,792
ببخشید. ما داریم این‌جا فیلم‌برداری می‌کنیم

19
00:01:23,875 --> 00:01:26,669
می‌تونین از اون‌ور رد بشین. لطفا برین اون‌ طرف

20
00:01:29,547 --> 00:01:30,465
اون طرف، لطفا

21
00:01:31,800 --> 00:01:33,843
ممنونم-
اون کثافت کجا رفت؟-

22
00:01:35,386 --> 00:01:37,388
دیگه داره حالم از این نزول‌خور‌ها به هم می‌خوره 

23
00:01:38,348 --> 00:01:40,433
هیچ‌وقت دلم نمی‌خواست ازشون پول قرض بگیرم

24
00:01:40,517 --> 00:01:42,018
ببخشید. شما کی هستین؟

25
00:01:42,769 --> 00:01:43,603
جانم؟

26
00:01:45,146 --> 00:01:46,648
من فقط دارم رد می‌شم

27
00:01:48,608 --> 00:01:49,442
ببخشید

28
00:01:52,695 --> 00:01:54,572
واو، سلبریتی‌ها

29
00:01:59,786 --> 00:02:03,331
واقعا کنجکاوم بدونم، چرا شماها این‌قدر توی این مکان فیلم‌برداری می‌کنین؟

30
00:02:04,249 --> 00:02:05,625
ببخشید؟-
هیچی، بیخیال-

31
00:02:08,419 --> 00:02:10,547
محله‌ی من تبدیل شده به نماد فقر

32
00:02:11,131 --> 00:02:13,633
تنها چیزی که می‌خواستم خلاص شدن از این‌جا بود

33
00:02:15,176 --> 00:02:16,719
برنامه داری که تا کی این‌جا بمونی؟

34
00:02:17,720 --> 00:02:19,597
وون سوک پولش رو گذاشت پیش من

35
00:02:20,098 --> 00:02:22,684
می‌دونی چقدر براش سود داشتم؟ ششصد درصد

36
00:02:23,226 --> 00:02:25,478
اون پونصد میلیون قرض گرفت تا سرمایه‌گذاری کنه

37
00:02:25,562 --> 00:02:26,855
الان سه میلیارد داره

38
00:02:27,605 --> 00:02:29,190
اون حتی از شغلش استعفا داد

39
00:02:30,692 --> 00:02:34,571
چرا به خودت زحمت بدی و قرون به قرون پول جمع کنی؟

40
00:02:35,280 --> 00:02:37,073
حتی نمی‌تونی یه خونه توی سئول بخری

41
00:02:37,657 --> 00:02:40,869
نسل ما به یه راه جدید برای پولدار شدن نیاز داره

42
00:02:40,952 --> 00:02:43,413
پول واقعی از سرمایه‌گذاری به دست میاد

43
00:02:43,997 --> 00:02:45,707
بهم اعتماد کن، هر چقدر که می‌تونی پس‌انداز کن

44
00:02:45,790 --> 00:02:47,876
سه میلیارد؟ من برات پنج میلیاردش می‌کنم

45
00:02:47,959 --> 00:02:49,961
دلت رو بزن به دریا، بچه جون

46
00:02:50,753 --> 00:02:51,671
بیا بریم

47
00:02:53,298 --> 00:02:55,091
هنوزم یه فرصت داری

48
00:02:56,759 --> 00:02:58,678
اون مرتیکه‌ی دروغگو تنها دلیلی بود که 

49
00:02:59,220 --> 00:03:02,432
 من از بانک وام گرفتم و از نزول‌خورها قرض کردم

50
00:03:06,436 --> 00:03:07,312
(به تو، اعتماد می‌کنم)

51
00:03:07,395 --> 00:03:09,230
زود باش، جواب بده

52
00:03:09,314 --> 00:03:11,357
شماره‌ی مورد نظر در دسترس نمی‌باشد

53
00:03:11,441 --> 00:03:13,902
اخبار هر روز داره‌ درباره‌ی کسب و کارهای کوچیکی گزارش تهیه می‌کنه که...

54
00:03:13,985 --> 00:03:14,819
(این جین‌سوئه)

55
00:03:14,903 --> 00:03:16,821
...ولی کسب و کارهای جدید هر روز بیشتر می‌شن

56
00:03:17,322 --> 00:03:18,948
،بر اساس آمار

57
00:03:19,032 --> 00:03:21,784
شانس برنده شدن توی لاتاری یک در 8145060ئه

58
00:03:21,868 --> 00:03:24,287
با این حال روزانه هزاران بلیط فروخته می‌شه

59
00:03:24,370 --> 00:03:27,749
،علاوه بر این، فقط سود انگشت‌شماری از معاملات سهام به دست میاد

60
00:03:27,832 --> 00:03:29,876
ولی روزانه هزاران حساب جدید ایجاد می‌شه

61
00:03:30,501 --> 00:03:31,336
حتما می‌پرسین، چرا؟

62
00:03:32,045 --> 00:03:33,588
چون ما فریب خوردیم

63
00:03:34,422 --> 00:03:36,424
"تو ورشکست می‌شی، و من پولدار می‌شم"

64
00:03:36,507 --> 00:03:38,218
"تو می‌بازی، و من می‌برم"

65
00:03:38,718 --> 00:03:40,929
"شماها له می‌شین و من شکوفا می‌شم"
کودن-

66
00:03:42,263 --> 00:03:45,850
بدشانسی باعث ایجاد توهم اینکه شما با بقیه فرق دارین می‌شه

67
00:03:46,351 --> 00:03:48,478
"از کلمه‌ی فقر یه کلمه‌ی دیگه بیار بیرون"
(بازی با کلمات)

68
00:03:48,978 --> 00:03:50,021
"تموم؟"

69
00:03:52,649 --> 00:03:54,108
"درسته، زندگیت تمومه"

70
00:03:54,817 --> 00:03:57,820
من حتی آخرین حقوقم رو دادم بهش، نه اینکه خیلی باشه

71
00:03:57,904 --> 00:03:58,863
!ای حرومزاده

72
00:03:58,947 --> 00:04:01,449
ولی شش ماهه که از اون بزمجه خبری ندارم

73
00:04:04,077 --> 00:04:06,371
یه شغل پاره وقت توی یه مغازه‌ی. 9860 وون در ساعت

74
00:04:06,454 --> 00:04:07,789
(پرداخت کلی 19720 وون)

75
00:04:07,872 --> 00:04:09,374
(پرداخت کلی 29,580 وون)

76
00:04:09,457 --> 00:04:10,792
(پرداخت کلی 39,440 وون)

77
00:04:10,875 --> 00:04:14,379
،حتی اگه توی غذا خوردن صرفه‌جویی کنم و گیمباپ تارخ‌گذشته‌ی مُفتی بخورم

78
00:04:14,462 --> 00:04:16,214
در روز فقط 78,000 درمیارم

79
00:04:16,297 --> 00:04:17,465
دستمزد روزانه 78,880 وون

80
00:04:18,007 --> 00:04:21,094
این نه تنها کفاف وام نهصد میلیونی‌ای که گرفتم رو نمی‌ده

81
00:04:21,177 --> 00:04:22,387
بلکه هر روز بیشترش هم می‌کنه

82
00:04:22,470 --> 00:04:26,391
"واسه همین چاره‌ی دیگه‌ای جز اینکه دنبال یه شغل پردرآمدتر بگردم نداشتم"

83
00:04:26,474 --> 00:04:28,476
کسی می‌دونه چطوری باید با میلگرد کار کرد؟

84
00:04:28,559 --> 00:04:29,686
این‌طوری

85
00:04:29,769 --> 00:04:30,645
(جوش‌کاری)

86
00:04:30,728 --> 00:04:31,771
بعدی جوش‌کاری‌ئه

87
00:04:31,854 --> 00:04:34,607
از همون دوران بچگی، مامان‌بزرگم بهم می‌گفت

88
00:04:35,108 --> 00:04:37,610
که آدم باید یه مهارتی یاد بگیره که بتونه ازش پول دربیاره

89
00:04:38,403 --> 00:04:40,780
الانه که می‌فهمم اون پیرزن درست می‌گفت

90
00:04:40,863 --> 00:04:42,031
!برای نجاری از این‌‌طرف

91
00:04:42,740 --> 00:04:45,118
چرا بیشتر روش تاکید نکرد؟

92
00:04:45,702 --> 00:04:48,496
اون باید مطمئن می‌شد که منظورش رو متوجه شدم، حتی اگه لازم بود کتکم می‌زد

93
00:04:48,579 --> 00:04:50,123
(گچ‌کاری، دستمزد روزانه 150,000 وون)

94
00:04:50,206 --> 00:04:51,833
،بعد از چهار سال دانشگاه رفتن

95
00:04:51,916 --> 00:04:55,420
هنوزم یه احمق به دردنخورم

96
00:04:56,963 --> 00:05:00,091
پردرآمدترین شغلی که به مهارت خاصی نیاز نداره چیه؟

97
00:05:01,342 --> 00:05:04,595
همون‌ موقع‌ که سهام‌دارها دارن توی ساختمون‌های بلندشون ده‌ها میلیون 

98
00:05:04,679 --> 00:05:09,183
،نه، صدها میلیون وون در ساعت، درمیارن

99
00:05:09,267 --> 00:05:11,936
من دارم پنجره‌های همون ساختمون‌ها رو تمیز می‌کنم

100
00:05:18,776 --> 00:05:21,654
تمیز کردن پنجره‌های ساختمون‌های بلند. ساعتی 80,000 وون

101
00:05:21,738 --> 00:05:23,281
،پولش خوبه ولی خطرناکه

102
00:05:23,364 --> 00:05:25,992
برای همین هم طبق قانون فقط می‌تونی در روز چهار ساعت کار کنی

103
00:05:26,784 --> 00:05:27,827
!اوه لعنتی

104
00:05:27,910 --> 00:05:29,203
هشت چهارتا می‌شه سی و دوتا

105
00:05:29,287 --> 00:05:31,706
یه دستمزد کلی روزانه‌ی 320,000 وونی

106
00:05:31,789 --> 00:05:35,251
ولی من می‌ترسم، واسه همین نمی‌دونم می‌تونم تموم ساعت‌ها رو کار کنم یا نه

107
00:05:35,335 --> 00:05:36,169
متاسفم

108
00:05:36,252 --> 00:05:40,381
،حتی اگه تموم ساختمون‌های سئول رو تمیز می‌کردم

109
00:05:40,465 --> 00:05:42,633
پولش برای پس دادن قرضم کافی نبود

110
00:05:43,134 --> 00:05:43,968
خیلی دیره

111
00:05:44,802 --> 00:05:48,681
احساس می‌کنم مثل یه بَرده‌ام که باید تا آخر عمرش پول قسط بده

112
00:05:49,932 --> 00:05:54,854
برای همین هم عاقلانه‌ترین تصمیم رو گرفتم

113
00:05:56,564 --> 00:05:57,732
!بزن بریم و انجامش بدیم، به جین‌سو

114
00:06:11,037 --> 00:06:13,539
(یک میلیون وون پرداخت شد)
سلام

115
00:06:18,086 --> 00:06:19,712
(یک میلیون وون پرداخت شد)
من می‌خوام

116
00:06:19,796 --> 00:06:21,047
(یک میلیون وون پرداخت شد)
زمانی که بیخیالش شدی رو

117
00:06:21,130 --> 00:06:24,175
(یک میلیون وون پرداخت شد)
بخرم

118
00:06:30,139 --> 00:06:30,973
...هفت رقم

119
00:06:31,057 --> 00:06:34,310
یه نفر داره با هر پیامی که واسم می‌فرسته یه میلیون وون به حسابم می‌ریزه

120
00:06:35,395 --> 00:06:38,689
اون‌ها می‌خوان زمانی که من بیخیالش شدم رو ازم بخرن؟

121
00:06:41,067 --> 00:06:43,903
4,003,000وون؟

122
00:06:43,986 --> 00:06:45,696
(یک میلیون وون پرداخت شد)
اگه خواستی

123
00:06:45,780 --> 00:06:50,284
(یک میلیون وون پرداخت شد)
لطفا سوار ماشین شو

124
00:07:05,133 --> 00:07:05,967
اون‌ها می‌خوان که من

125
00:07:07,468 --> 00:07:08,594
سوار این ماشین بشم؟

126
00:07:22,942 --> 00:07:24,485
ببخشید، این یه برنامه‌ی

127
00:07:26,279 --> 00:07:28,656
جلوگیری از خودکشی یا یه همچین چیزیه؟

128
00:07:32,201 --> 00:07:33,035
...منظورم اینه که

129
00:07:34,245 --> 00:07:36,164
شماها اهل شهر سئول هستین دیگه، مگه نه؟

130
00:07:36,247 --> 00:07:38,374
این لیموزین خیلی خوبه

131
00:07:38,458 --> 00:07:40,543
یه چندتاییش رو توی خیابون دیدم

132
00:07:40,626 --> 00:07:40,668
ولی تا حالا سوارشون نشده بودم

133
00:08:23,294 --> 00:08:24,128
این چیه؟

134
00:08:34,138 --> 00:08:36,933
"به نمایش هشت خوش اومدین"

135
00:08:37,600 --> 00:08:41,145
"این برنامه به هیچ مهارت یا اطلاعاتی نیاز نداره"

136
00:08:41,229 --> 00:08:45,983
"تنها چیزی که بهش نیاز دارین زمانیه که قرار بود تلف کنین"

137
00:08:51,030 --> 00:08:54,116
،غذا و محل استراحت براتون مهیا می‌شه"

138
00:08:54,200 --> 00:08:57,954
"و پول جایزه با گذشت زمان جمع می‌شه

139
00:08:58,037 --> 00:09:01,582
"وقتی زمان تموم بشه، برنامه هم تمومه"

140
00:09:02,458 --> 00:09:05,586
،اگه هر کدوم از شرکت‌کننده‌ها بمیرن"

141
00:09:05,670 --> 00:09:09,006
"برنامه بدون در نظر گرفتن زمان، فوراً تموم می‌شه

142
00:09:11,592 --> 00:09:12,468
"بمیره؟"

143
00:09:14,345 --> 00:09:17,473
"در حفاظت از شرکت‌کننده‌ها، به شدت مراقب باشین"

144
00:09:18,641 --> 00:09:22,979
"اگه نمی‌خواین شرکت کنین، تاکسی بگیرین و این‌جا رو ترک کنین"

145
00:09:23,062 --> 00:09:25,940
چهار دسته اسکناس پنجاه هزار وونی، در کل بیست میلیون 

146
00:09:26,566 --> 00:09:28,025
،اگه قصد شرکت کردن داشتین"

147
00:09:28,109 --> 00:09:32,947
"لطفا یکی از کارت‌های شماره‌گذاری شده رو انتخاب کنین و از ورودی رد بشین

148
00:09:33,531 --> 00:09:35,074
این دیگه چه کوفتیه؟

149
00:09:35,741 --> 00:09:37,410
غذا و محل استراحت براتون مهیا می‌شه

150
00:09:37,493 --> 00:09:40,079
یعنی فقط برای وقت گذروندن در این‌جا بهم پول می‌دن

151
00:09:40,162 --> 00:09:41,622
و کسی هم نمی‌میره؟

152
00:09:42,123 --> 00:09:43,874
این یعنی خطرناک نیست

153
00:09:44,375 --> 00:09:45,918
این پول مُفته

154
00:09:46,002 --> 00:09:49,130
دوربین مخفی‌ای چیزیه؟

155
00:09:51,173 --> 00:09:53,843
...ولی باید قبل از ضبط کردن ازم اجازه می‌گرفتین، می‌دونین که

156
00:09:53,926 --> 00:09:57,096
اون‌ها به ازای هر پیام یه میلیون وون می‌فرستن. همین الانش هم شش میلیون‌ شده

157
00:09:57,179 --> 00:10:00,099
اون‌ها دارن فقط به خاطر اومدنم به این‌جا بیست میلیون می‌دن

158
00:10:00,182 --> 00:10:03,394
تازه، یه لیموزین و صحنه‌ی باکلاس هم آماده کردن

159
00:10:03,477 --> 00:10:05,396
این‌ها کی‌ان واقعا؟

160
00:10:11,444 --> 00:10:15,364
صبر کن ببینم. چرا بعضی از عددها نیستن؟

161
00:10:16,240 --> 00:10:17,992
لعنتی، واقعا نمی‌دونم

162
00:10:18,492 --> 00:10:20,745
اگه قاچاقچی اعضای بدن باشن چی؟

163
00:10:21,829 --> 00:10:24,373
خیلی خب. باید برم. بیست میلیون علف خرس نیست که

164
00:10:25,124 --> 00:10:27,543
اوه درسته، واقعا متاسفم

165
00:10:27,627 --> 00:10:30,171
...یه کار واجبی برام پیش اومده، و واقعا

166
00:10:30,671 --> 00:10:32,006
الان یهویی یادم اومد

167
00:10:32,089 --> 00:10:33,758
امیدوارم همه‌چیز خوب پیش بره

168
00:10:34,258 --> 00:10:35,509
خیلی‌ خب، موفق باشین

169
00:10:36,510 --> 00:10:37,428
خدانگهدارتون

170
00:10:43,225 --> 00:10:45,436
با پول فرستادنتون دارین رفتنم رو

171
00:10:45,519 --> 00:10:47,688
سخت‌تر می‌کنین

172
00:10:47,772 --> 00:10:49,523
(220000وون واریز شد)
(فروشگاه زنجیره‌ای طبقه‌ی سوم)

173
00:10:49,607 --> 00:10:51,692
(مالک فروشگاه رفاهی)
(عذر می‌خوام، اوضاع یه کمی سخت شده)

174
00:10:51,776 --> 00:10:53,569
(ولی این 220,000 وون برای یه هفته‌ست)

175
00:10:53,653 --> 00:10:56,781
می‌تونی گزارشم رو به اداره‌ی کار بدی، ولی ما باهم دوستیم، درسته؟

176
00:10:56,864 --> 00:10:57,782
لعنتی

177
00:10:58,783 --> 00:11:01,202
یه هفته کار کردم و فقط 220,000 وون نتیجه‌اش بود

178
00:11:01,702 --> 00:11:02,953
این واقعیت منه

179
00:11:04,038 --> 00:11:05,414
،حتی اگه برم

180
00:11:05,498 --> 00:11:08,250
باید یه شغل جدید پیدا کنم و تا ابد برای پس دادن بدهی‌هام کار کنم

181
00:11:08,334 --> 00:11:09,335
(پولمون رو پس بده، به جین‌سو)

182
00:11:12,171 --> 00:11:15,508
من که قرار بود از پل خودم رو بندازم پایین. دیگه از چی می‌ترسم؟

183
00:11:16,759 --> 00:11:18,636
باشه. بیاین، اعضای بدنم هم مال شما

184
00:11:19,136 --> 00:11:21,639
هر چی هم بشه، دیگه قرار نیست برگردم به کار کردن واسه یه قرون پول

185
00:11:22,640 --> 00:11:23,933
لعنت بهش، مگه قراره چقدر سخت باشه؟

186
00:11:24,016 --> 00:11:26,852
من تا چند وقت پیش از یه ساختمون چهل طبقه‌ای با یه طناب آویزون می‌شدم

187
00:11:30,189 --> 00:11:31,691
بیا بریم سراغ میانگینشون

188
00:11:34,860 --> 00:11:35,695
کنجکاو بودم

189
00:11:36,195 --> 00:11:38,489
اگه اون‌ها از پس پیام‌های یه میلیونی بر می‌اومدن

190
00:11:38,572 --> 00:11:41,409
و فقط برای اومدنم به این‌جا بیست میلیون خرج می‌کنن

191
00:11:41,951 --> 00:11:44,370
نمایش‌شون چقدر می‌تونه عجیب باشه؟

192
00:13:01,405 --> 00:13:03,449
واو، این‌جا چقدر بزرگه

193
00:13:05,493 --> 00:13:06,994
بیست و چهار ساعت؟

194
00:13:08,245 --> 00:13:09,955
یعنی این بعد از بیست و چهار ساعت تمومه؟

195
00:13:12,666 --> 00:13:13,501
هی

196
00:13:14,543 --> 00:13:15,795
!هی

197
00:13:17,379 --> 00:13:18,214
قفل شده

198
00:13:37,066 --> 00:13:38,192
راه‌پله؟

199
00:13:41,320 --> 00:13:42,947
من توی طبقه‌ی سومم؟

200
00:14:01,841 --> 00:14:03,843
این‌جا آسانسور ندارن؟

201
00:14:26,657 --> 00:14:28,826
فهمیدم، این عدد مال طبقه‌ست

202
00:14:32,162 --> 00:14:33,038
این چیه؟

203
00:14:37,710 --> 00:14:39,920
فکر کنم هیچ‌وقت نباید از روی ظاهر چیزی قضاوت کرد

204
00:14:54,643 --> 00:14:55,603
این تقلبی‌ئه؟

205
00:14:59,857 --> 00:15:01,108
این فقط یه صفحه‌ست

206
00:15:03,444 --> 00:15:04,987
و همه‌ی این‌ها دوربینن

207
00:15:07,031 --> 00:15:08,699
چرا این‌قدر زیادن؟

208
00:15:10,910 --> 00:15:12,745
چه مرگشه؟

209
00:15:33,057 --> 00:15:37,061
لطفا تمام دارایی‌هاتون رو دربیارین، از جمله لباس‌هاتون"

210
00:15:37,144 --> 00:15:40,689
"اون‌ها رو عوض کنین و یونیفرم ها رو بپوشین

211
00:15:45,069 --> 00:15:46,487
این‌جا لباس‌هامون رو عوض کنیم؟

212
00:15:54,078 --> 00:15:55,621
ای بابا، حیف شد که

213
00:16:02,086 --> 00:16:05,464
"می‌تونین مقدار پول جمع شده رو از روی تابلو‌ی امتیازات چک کنین"

214
00:16:05,547 --> 00:16:06,715
تابلوی‌ امتیازات؟

215
00:16:07,383 --> 00:16:08,467
(تابلوی‌ امتیازات)

216
00:16:09,969 --> 00:16:11,345
"غذا و نوشیدنی‌ رایگانه"

217
00:16:11,428 --> 00:16:14,264
"برای خریدن هر چیز دیگه‌ای می‌تونین از دستگاه مخابره‌ی داخل ساختمون استفاده کنین"

218
00:16:14,765 --> 00:16:16,058
"دستگاه مخابره"

219
00:16:16,976 --> 00:16:18,018
ولی هزینه‌ی کالا"

220
00:16:18,102 --> 00:16:21,230
"با قیمت ویژه از مبلغ جایزه‌ی هر فرد کسر می‌شه

221
00:16:21,981 --> 00:16:23,691
قیمت ویژه؟

222
00:16:25,150 --> 00:16:28,654
"کالاهایی که خارج از اتاق استفاده می‌شن رو می‌تونین توی میدان بخرین"

223
00:16:28,737 --> 00:16:29,822
"میدان؟"

224
00:16:29,905 --> 00:16:31,115
(میدان)

225
00:16:31,198 --> 00:16:32,533
که این‌طور. میدان

226
00:16:35,160 --> 00:16:38,580
"شرکت‌کنندگان باید از نیمه‌شب تا ۸ صبح توی اتاق‌هاشون بمونن"

227
00:16:39,999 --> 00:16:41,834
"شما نمی‌تونین جلوی دید دوربین‌ها رو بگیرین"

228
00:16:42,501 --> 00:16:46,213
"زیر پا گذاشتن هر قانون باعث کسر شدن نیمی از پول جایزه‌تون می‌شه"

229
00:16:46,296 --> 00:16:47,381
چی؟ نصفش؟

230
00:16:50,259 --> 00:16:52,886
(نمایش نیمه شب شروع می‌شه)

231
00:16:55,597 --> 00:16:57,141
یه دقیقه مونده؟

232
00:16:58,017 --> 00:16:59,685
صبر کن، یه دقیقه؟

233
00:17:04,857 --> 00:17:06,900
چی؟ چه مرگشونه؟

234
00:17:07,401 --> 00:17:08,235
(برنامه حالا شروع می‌شه)

235
00:17:08,318 --> 00:17:09,278
چه خبره؟

236
00:17:12,656 --> 00:17:13,907
یه لحظه صبر کن

237
00:17:14,658 --> 00:17:15,826
چه مرگشونه؟

238
00:17:17,411 --> 00:17:18,787
هی، صبر کن

239
00:17:26,086 --> 00:17:27,629
این‌جا پر از سوپرایزه

240
00:17:40,434 --> 00:17:41,268
این دیگه چیه؟

241
00:17:42,478 --> 00:17:43,604
همه‌شون تقلبی‌ان

242
00:17:43,687 --> 00:17:45,606
عوضی‌های خل و چل

243
00:17:52,529 --> 00:17:53,447
اون چیه؟

244
00:17:54,615 --> 00:17:55,532
"سی هزار وون"

245
00:18:17,679 --> 00:18:18,680
بعدش میشه نود هزار وون؟

246
00:18:34,071 --> 00:18:36,240
!نود هزار وون. نود هزار وون توی سه دقیقه

247
00:18:36,323 --> 00:18:38,909
!من دارم دقیقه‌ای سی هزار وون درمیارم. خدایا نوکرتم

248
00:18:45,791 --> 00:18:47,543
یک ساعت بعد( پنجاه و شش دقیقه، به طور دقیق)

249
00:18:52,548 --> 00:18:54,091
من دقیقه‌ای سی هزار وون درمیارم

250
00:18:54,174 --> 00:18:57,928
درسته، من یه‌کم کمتر از یه ساعت این‌جا بودم

251
00:18:58,011 --> 00:19:00,180
یعنی این‌که، درآمد ساعتیم

252
00:19:00,764 --> 00:19:02,182
 1.8میلیون وونه 

253
00:19:02,266 --> 00:19:04,476
باشه. باید آروم باشم. آروم باش، خیلی خب

254
00:19:04,560 --> 00:19:07,563
تایمر توی میدان بیست و چهار ساعت رو قبلا خونده

255
00:19:07,646 --> 00:19:09,481
...اگه پولی که هر روز درمیارم رو حساب کنم

256
00:19:09,565 --> 00:19:11,650
میشه 180 ضرب‌در 24. چقدر می‌شه؟

257
00:19:11,733 --> 00:19:12,943
بذار ببینم

258
00:19:13,026 --> 00:19:15,070
سه چهار تا میشه 12تا

259
00:19:15,654 --> 00:19:16,530
...پس

260
00:19:17,489 --> 00:19:20,325
صبر کن ببینم، این حتی یه کم بیشتر از چهل میلیونه

261
00:19:20,826 --> 00:19:24,037
لعنتی. توی یه روز، من همون‌قدر در میارم که دوستم یه سال در میاره

262
00:19:24,121 --> 00:19:25,080
دمت گرم، جین سو

263
00:19:25,164 --> 00:19:28,083
آره، این بهترین تصمیمیه که تا حالا گرفتی

264
00:19:31,670 --> 00:19:33,672
ولی فقط می‌تونم یه روز این‌جا بمونم؟

265
00:19:33,755 --> 00:19:35,924
مشخص نشده که چند روزه

266
00:19:38,177 --> 00:19:41,388
اگه دو هفته این‌جا بمونم احتمالا بتونم بدهی‌ام رو صاف کنم

267
00:19:41,471 --> 00:19:43,265
این‌قدر سرده که دستشوییم گرفته

268
00:19:44,224 --> 00:19:46,268
دست‌شویی بیرونه؟

269
00:19:48,395 --> 00:19:50,606
(باید از نیمه‌شب تا هشت صبح توی اتاق‌هاتون بمونین)

270
00:19:50,689 --> 00:19:52,900
(زیر پا گذاشتن هر قانون باعث کسر شدن نیمی از مبلغ جایزه‌تون می‌شه)

271
00:19:53,859 --> 00:19:54,902
نصفش؟

272
00:19:54,985 --> 00:19:55,944
...الو؟ من

273
00:19:56,737 --> 00:20:00,407
من واقعا باید برم دست‌شویی. میشه یه توک پا برم بیرون؟

274
00:20:02,659 --> 00:20:03,493
الو؟

275
00:20:04,286 --> 00:20:05,120
...الو

276
00:20:05,913 --> 00:20:08,165
جدی؟ واقعا نمی‌تونم برم دست‌شویی؟

277
00:20:11,460 --> 00:20:14,379
...می‌شه لااقل پکیج‌هاتون رو روشن کنین؟ آخه خیلی

278
00:20:15,088 --> 00:20:16,757
این‌جا واقعا هوا سرده

279
00:20:18,675 --> 00:20:21,345
الو؟ صدام رو می‌شنوین؟

280
00:20:22,846 --> 00:20:24,640
این می‌گه می‌تونم هر چی که بخوام بخرم

281
00:20:24,723 --> 00:20:26,308
معلومه. می‌دونم

282
00:20:26,391 --> 00:20:30,520
کدوم آدم عاقلی سی هزار وون در دقیقه رو بدون دلیل می‌ده به کسی؟

283
00:20:30,604 --> 00:20:33,023
اون‌ها می‌خوان من از پول جایزه استفاده کنم. حتما همینه

284
00:20:33,106 --> 00:20:34,191
ببخشید

285
00:20:35,025 --> 00:20:38,111
می‌خوام یه پتو و گرم‌کننده‌ی دست بخرم

286
00:20:41,990 --> 00:20:44,534
چی؟ صبر کن. 1,1 میلیون؟ نه، صبر کن

287
00:20:44,618 --> 00:20:45,869
صبر کن ببینم، بذار کنسلش کنم

288
00:20:45,953 --> 00:20:47,996
اینجا "اِن" رو انتخاب میکنم. نه، درسته

289
00:20:48,080 --> 00:20:49,081
،می‌دونی

290
00:20:49,581 --> 00:20:53,210
حتما سوءتفاهم پیش اومده

291
00:20:53,293 --> 00:20:56,088
من یه گرم‌کننده‌ی دست می‌خوام. فقط یه دونه

292
00:20:56,171 --> 00:20:57,381
نه یه بسته

293
00:20:57,464 --> 00:21:02,636
می‌خوام یه پتو و یه گرم‌کننده‌ی دست بخرم، لطفا

294
00:21:04,346 --> 00:21:05,973
110000؟ نه وایسا

295
00:21:07,849 --> 00:21:08,684
...این چقدر

296
00:21:08,767 --> 00:21:10,560
1.1میلیون؟ وایسا

297
00:21:10,644 --> 00:21:12,562
یه لحظه صبر کن ببینم

298
00:21:15,565 --> 00:21:18,568
(ولی مبلغ کالا با یه قیمت مخصوص از پولتون کم می‌شه)

299
00:21:18,652 --> 00:21:20,279
"یه قیمت مخصوص"

300
00:21:20,362 --> 00:21:23,615
بذارین فعلا خریدم رو کنسل کنم پس

301
00:21:26,451 --> 00:21:29,162
بالاخره قوانین این برنامه رو فهمیدم

302
00:21:29,913 --> 00:21:33,458
من روزانه 43 میلیون با نرخ 1,8 میلیون در ساعت درآمد دارم

303
00:21:34,251 --> 00:21:36,044
...این یعنی اینکه قیمت

304
00:21:37,546 --> 00:21:40,924
پول خرید یه روزنامه از فروشگاه‌های زنجیره‌ای چقدر می‌شه؟

305
00:21:41,925 --> 00:21:45,178
یه روزنامه‌ی هزار وونی، این‌جا صد هزار وون‌ئه

306
00:21:45,262 --> 00:21:47,180
دقیقا صد برابره

307
00:21:47,931 --> 00:21:51,727
اون‌ها دقیقه‌ای سی هزار وون بهم می‌دن ولی قیمت‌هاشون صد برابر بیشتر از اون بیرونه

308
00:21:52,227 --> 00:21:53,520
الان می‌فهمم

309
00:21:53,603 --> 00:21:56,189
الان فهمیدم این برنامه دقیقا درباره‌ی چیه

310
00:21:56,773 --> 00:21:58,025
!درسته

311
00:21:58,108 --> 00:22:01,486
اون‌ها می‌خوان ببینن با زندگی توی همچین شرایطی چقدر می‌تونم پول جمع کنم

312
00:22:01,570 --> 00:22:04,531
اون‌ها هر کی هم که هستن، عمراً بدونن من چه آدم زرنگی‌ام

313
00:22:05,991 --> 00:22:07,367
یعنی واقعا فکر کردن من قراره بگم

314
00:22:07,451 --> 00:22:11,079
"دارم یخ می‌زنم، تو رو خدا یه پتو بهم بدین؟"

315
00:22:11,788 --> 00:22:13,206
من توی فقیر بودن حرفه‌ای‌ترینم

316
00:22:16,835 --> 00:22:19,963
می‌تونم یه کیلو روزنامه‌ی قدیمی

317
00:22:20,047 --> 00:22:23,550
و یه چندتا جعبه‌ی مقوایی استفاده‌ شده بگیرم، لطفا؟

318
00:22:26,803 --> 00:22:27,846
با خودم می‌برمشون

319
00:22:30,599 --> 00:22:33,060
پس این 120,000 وون‌ئه. سه چهارتا می‌شه دوازده‌تا

320
00:22:33,727 --> 00:22:35,354
این فقط چهار دقیقه می‌ارزه

321
00:22:45,697 --> 00:22:47,032
این عالیه

322
00:22:48,950 --> 00:22:50,285
فوق‌العاده‌ست

323
00:22:51,244 --> 00:22:54,289
اون یه هزینه‌ی ضروری بود

324
00:22:54,373 --> 00:22:57,292
خیلی خب. تا فردا فقط دویست هزار وون استفاده می‌کنم

325
00:22:57,376 --> 00:23:00,420
دویست‌ هزارتا استفاده می‌کنم و 43 میلیون رو با خودم می‌برم خونه

326
00:23:00,504 --> 00:23:01,546
43میلیون عزیزم

327
00:23:05,133 --> 00:23:06,551
43 میلیون خودم

328
00:23:13,767 --> 00:23:15,185
!هی! ببخشید

329
00:23:17,062 --> 00:23:19,940
من یه بطری پلاستیکی می‌خوام. میشه سریع یه دونه بطری خالی بهم بدین؟

330
00:23:20,023 --> 00:23:21,400
!زودتر لطفا

331
00:23:35,622 --> 00:23:37,874
اه طلوع خورشید رو هم شبیه سازی کردن؟

332
00:23:49,803 --> 00:23:51,638
"زمان ارزشمنده"

333
00:23:52,264 --> 00:23:53,598
"زمان پوله"

334
00:23:54,224 --> 00:23:56,309
همین چیز‌هایی که پیر پاتال‌ها دوست دارن بگن

335
00:23:56,393 --> 00:23:59,896
ولی برام سواله که چیز‌هایی که من از سر گذروندم رو اونها اصلا تجربه کردن؟

336
00:24:00,397 --> 00:24:03,275
،تجربه‌ای که توش زمان واقعا، حقیقتا

337
00:24:03,358 --> 00:24:05,485
به معنای واقعی کلمه، مطلقاً برابره با پول

338
00:24:05,569 --> 00:24:06,695
!ببخشید

339
00:24:07,737 --> 00:24:09,406
همه‌ داخل هستین؟

340
00:24:10,407 --> 00:24:13,160
بیاین بیرون تا خودمون رو معرفی کنیم

341
00:24:14,202 --> 00:24:15,162
یه آدمه

342
00:24:15,829 --> 00:24:17,205
 ادم دیگه‌‌ای نیست؟

343
00:24:17,706 --> 00:24:19,416
همه باید بیاین بیرون

344
00:24:19,499 --> 00:24:20,917
!هی، اینجا

345
00:24:22,043 --> 00:24:23,378
باشه. سه نفر

346
00:24:24,129 --> 00:24:24,963
بله

347
00:24:37,225 --> 00:24:38,351
،صبر کنین آخه

348
00:24:39,019 --> 00:24:41,062
چطوری روی آب وایستادین؟

349
00:24:41,146 --> 00:24:43,482
الکیه

350
00:24:43,565 --> 00:24:45,650
از اون بالا نور می زنه

351
00:24:48,153 --> 00:24:50,238
احیانا دیدینش؟

352
00:24:50,322 --> 00:24:51,323
بیاین اینجا

353
00:24:52,199 --> 00:24:53,074
...زمان

354
00:24:53,992 --> 00:24:54,993
زمان اضافه شده

355
00:24:55,994 --> 00:24:58,288
دیروز مطمئنم 24 ساعت بود

356
00:25:09,716 --> 00:25:11,259
...سلام

357
00:25:14,304 --> 00:25:15,305
از دیدنتون خوشبختم

358
00:25:18,141 --> 00:25:18,975
سلام

359
00:25:28,193 --> 00:25:32,989
راستی، به نظرتون هر روز بهش زمان اضافه میشه؟

360
00:25:33,073 --> 00:25:34,282
سوال خوبیه

361
00:25:36,159 --> 00:25:36,993
واو

362
00:25:37,744 --> 00:25:39,412
،اگه‌ همینجوری بهش زمان اضافه شه

363
00:25:40,413 --> 00:25:43,333
یعنی امکانش هست که تا ابد اینجا گیر کنیم؟

364
00:25:49,422 --> 00:25:51,758
...چرا لباستون

365
00:25:54,344 --> 00:25:55,804
فکر نمیکنم

366
00:25:55,887 --> 00:25:58,098
،الان قوانین زیادی وجود نداره

367
00:25:58,181 --> 00:26:01,434
ولی حتما یه دلیلی هست که زمان داره اضافه میشه

368
00:26:01,518 --> 00:26:03,520
مطمئنم که قانون های مخفی‌ای هست

369
00:26:04,229 --> 00:26:05,438
واقعا؟

370
00:26:06,898 --> 00:26:08,400
شما حتما بهتر خبر دارین

371
00:26:08,942 --> 00:26:11,111
الان‌ همه همینیم؟

372
00:26:11,194 --> 00:26:12,529
...یک، دو، سه

373
00:26:13,238 --> 00:26:15,365
یه لحظه. اینجا فقط شیش نفر هستیم

374
00:26:16,992 --> 00:26:17,826
اونجا

375
00:26:22,998 --> 00:26:24,040
عزیزم

376
00:26:24,541 --> 00:26:26,960
چرا به‌جای تنهایی نشستن نمیای پیشمون؟

377
00:26:28,628 --> 00:26:31,756
حتما خجالتیه، مگه نه؟

378
00:26:31,840 --> 00:26:34,509
به نظر من از اون بی ادب هاست

379
00:26:39,723 --> 00:26:42,225
شما طبقه دوم هستین

380
00:26:42,309 --> 00:26:44,686
شما طبقه هشتمین

381
00:26:46,813 --> 00:26:49,149
طبقه سوم، و شما، طبقه چهارم

382
00:26:49,232 --> 00:26:50,358
من طبقه پنجمم

383
00:26:50,859 --> 00:26:52,569
بعد طبقه شیشم و هفتم

384
00:26:53,069 --> 00:26:55,447
وایستین ببینم. پس کی طبقه اوله؟

385
00:26:55,530 --> 00:26:56,698
سلام

386
00:27:00,452 --> 00:27:01,953
می‌بینم که همه اینجا هستین

387
00:27:02,662 --> 00:27:05,832
ببخشید، من یکم کندم

388
00:27:06,416 --> 00:27:08,627
کمکتون کنم؟-
نه خوبم-

389
00:27:08,710 --> 00:27:10,086
مشکلی نیست. دیگه بهش عادت کردم

390
00:27:10,170 --> 00:27:12,005
من طبقه اول ساکنم

391
00:27:12,547 --> 00:27:13,590
...اسمم

392
00:27:13,673 --> 00:27:14,841
چه‌ اهمیتی داره؟

393
00:27:15,592 --> 00:27:17,469
همینکه از اینجا بریم بیرون دیگه هم رو نمی بینیم

394
00:27:18,345 --> 00:27:19,721
بیاین همون با شماره همدیگه رو بشناسیم

395
00:27:19,804 --> 00:27:23,516
خیلی خب. به هرحال که حفظ کردن اسم همه سخت میشه

396
00:27:24,768 --> 00:27:28,938
ببخشید، کسی میدونه دستشویی کجاست؟

397
00:27:29,022 --> 00:27:30,023
دستشویی نداریم

398
00:27:30,106 --> 00:27:30,940
چی؟

399
00:27:44,454 --> 00:27:45,580
این چیه؟

400
00:27:48,750 --> 00:27:50,001
همه‌اشون ماکتن

401
00:27:50,085 --> 00:27:51,294
همه چیز اینجا الکیه

402
00:27:51,378 --> 00:27:52,420
واقعا؟

403
00:28:02,972 --> 00:28:04,015
چی؟

404
00:28:07,143 --> 00:28:07,977
چی؟

405
00:28:08,561 --> 00:28:09,771
واقعا الکیه

406
00:28:14,192 --> 00:28:15,944
...وایستین. این یعنی اینکه دستشویی

407
00:28:16,027 --> 00:28:17,028
وجود نداره

408
00:28:18,154 --> 00:28:19,906
خداییش این دیگه زیاده رویه

409
00:28:19,989 --> 00:28:23,118
به نظر میاد از قصد تمام زیرساخت های ابتدایی رو حذف کردن

410
00:28:24,536 --> 00:28:26,287
مثل لوله های آب و فاضلاب

411
00:28:28,206 --> 00:28:29,999
لباسمون هم همینطور

412
00:28:31,167 --> 00:28:32,752
،تو نگاه اول واقعی به نظر میان

413
00:28:33,461 --> 00:28:35,130
ولی در حقیقت چیز واقعی‌ای وجود نداره

414
00:28:35,630 --> 00:28:39,092
آره دقیقا. چرا جیب ها رو برداشتن؟

415
00:28:39,175 --> 00:28:40,093
چه مسخره

416
00:28:40,176 --> 00:28:42,429
،آره والا. چون جیب نداشتم

417
00:28:42,512 --> 00:28:46,182
جایی نبود که کلید اتاقم رو بذارم

418
00:28:46,266 --> 00:28:48,810
فعلا گذاشتمش توشلوارم

419
00:28:48,893 --> 00:28:50,228
آره دقیقا

420
00:28:50,311 --> 00:28:52,731
ولی بدون دستشویی می‌خوایم چیکار کنیم؟

421
00:28:55,066 --> 00:28:58,820
،دیروز، فکر کردم که فقط لازمه که یه روز دووم بیاریم

422
00:28:58,903 --> 00:29:02,991
برای همین یکی از اون چیزهایی که برای کمپینگ و رانندگی طولانی هستش رو خریدم

423
00:29:03,074 --> 00:29:03,908
کیسه زباله

424
00:29:04,451 --> 00:29:06,035
یکی از اون‌ها خریدم

425
00:29:07,078 --> 00:29:08,413
چی؟-
آره-

426
00:29:08,496 --> 00:29:10,165
ولی کجا گذاشتینش؟

427
00:29:10,874 --> 00:29:11,916
تو اتاقتون؟

428
00:29:12,459 --> 00:29:14,836
،نمی تونیم وسیله ها رو از اتاقمون بیرون بیاریم

429
00:29:14,919 --> 00:29:15,879
پس گمونم همینطوره

430
00:29:16,921 --> 00:29:20,675
اینجوری یعنی باید مدام کیسه زباله بخریم

431
00:29:20,759 --> 00:29:23,011
اون هم صد برابر قیمت عادیش

432
00:29:23,094 --> 00:29:26,347
فکر نمی‌کنم که حتما باید به اون قیمت بخریمشون

433
00:29:26,431 --> 00:29:27,599
یه راه دیگه داریم

434
00:29:28,099 --> 00:29:29,517
وسایل مورد استفاده برای بیرون از اتاق"

435
00:29:29,601 --> 00:29:32,687
"باید با دستگاه مخابره در منطقه مشترک خریده شود

436
00:29:33,271 --> 00:29:34,981
"قیمت مخصوصی روی آن گذاشته میشود"

437
00:29:37,317 --> 00:29:39,611
این تو صفحه چهار کتاب قوانین بود

438
00:29:40,403 --> 00:29:43,490
ولی مطمئنین که می تونیم این کار رو بکنیم؟

439
00:29:44,449 --> 00:29:47,368
اگه‌ که قیمتش گرون تر از موقعی که از اتاقمون میخریم باشه چی؟

440
00:29:49,162 --> 00:29:49,996
مطمئن نیستم

441
00:29:51,247 --> 00:29:54,042
قیمتش تو اتاق صد برابر گرون تره

442
00:29:54,125 --> 00:29:57,128
یعنی اینکه نمی خوان ما منابع زیادی داشته باشیم

443
00:29:58,630 --> 00:30:00,507
اون‌ها همینطور ما رو از

444
00:30:00,590 --> 00:30:03,468
آوردن وسیله از اتاق به بیرون منع کردن و اینجا یه مجرای تحویل گذاشتن

445
00:30:03,551 --> 00:30:07,847
من فکر میکنم که ازمون میخوان که دسته جمعی و گروهی خرید کنیم

446
00:30:07,931 --> 00:30:10,266
چرا آزمایشی یه چیزی نخریم؟

447
00:30:10,934 --> 00:30:12,519
باید بدونیم قانون ها چی هستن

448
00:30:12,602 --> 00:30:15,146
ولی من می ترسم

449
00:30:16,064 --> 00:30:18,775
تابلویی هم اینجا نیست

450
00:30:18,858 --> 00:30:21,903
اگه اینجا بیشتر خرج‌ بذاره رو دستمون چی؟

451
00:30:21,986 --> 00:30:26,741
اگه اینطوره، یه رای گیری بکنیم تا عادلانه شه؟

452
00:30:26,825 --> 00:30:28,827
اصلا نیازی به رای دادن نیست. فقط یه امتحانه دیگه

453
00:30:32,580 --> 00:30:34,290
یه پاکت مارلبرو قرمز و فندک

454
00:30:34,374 --> 00:30:36,751
فکر کردی داری چه غلطی می کنی؟

455
00:30:36,835 --> 00:30:39,295
چیه؟ مگه به هرحال قرار نبود که از اینجا خرید کنیم؟

456
00:30:50,056 --> 00:30:51,724
وایسا! دیدینش؟

457
00:30:51,808 --> 00:30:53,643
از زمان کم شد

458
00:30:53,726 --> 00:30:55,395
،همینکه وسیله رسید

459
00:30:56,062 --> 00:30:58,439
تابلو چشمک زد و بعد زمان کمتر شد

460
00:30:58,523 --> 00:30:59,732
چقدر کم؟

461
00:30:59,816 --> 00:31:03,611
یکم پیش سی دقیقه بود، پس دو دقیقه کوتاهتر شد

462
00:31:03,695 --> 00:31:07,866
به‌نظر اینجا پرداختش به جای پول با زمانه

463
00:31:08,408 --> 00:31:10,076
...یه پاکت مارلبرو و فندک

464
00:31:10,159 --> 00:31:11,077
میشه 5000 وون

465
00:31:12,203 --> 00:31:15,164
یه پاکت مارلبرو قرمز 4500 وونه و یه فندک 500 وونه

466
00:31:15,248 --> 00:31:16,249
پس جمعا 5000 وون میشه

467
00:31:16,332 --> 00:31:17,166
بله

468
00:31:17,792 --> 00:31:20,670
پنج هزار وون برای دو دقیقه. این یعنی هر دقیقه 2500 وون می‌ارزه

469
00:31:20,753 --> 00:31:23,131
یعنی خرید کردن از اینجا به صرفه تره؟

470
00:31:23,715 --> 00:31:27,510
اگه تو اتاق هامون می‌خریدیمش 500,000 وون میشد

471
00:31:27,594 --> 00:31:29,596
درسته-
شاید از پول اتاق کم شده باشه؟-

472
00:31:30,722 --> 00:31:32,056
!پول همونقدر مونده

473
00:31:33,308 --> 00:31:35,393
...وایسا-
!پول تکون نخورده-

474
00:31:35,476 --> 00:31:37,562
کی رفتش بالا؟-
کی رفت بالا؟-

475
00:31:37,645 --> 00:31:42,317
،خب، اون یهو وسایل رو خرید

476
00:31:42,400 --> 00:31:44,652
برای همین یکم نگران شدم

477
00:31:45,486 --> 00:31:47,530
ولی پول همونقدره

478
00:31:47,614 --> 00:31:51,284
پس می تونیم وسیله ها رو با اون بخریم دیگه

479
00:31:52,243 --> 00:31:53,786
نمی دونیم تا کی قراره اینجا بمونیم

480
00:31:57,290 --> 00:31:59,042
فقط 35 ساعت مونده

481
00:31:59,125 --> 00:32:03,421
اگه‌ کل این زمان رو با خرید کردن بگذرونیم، این قضیه زودتر کلکش کنده نمیشه؟

482
00:32:04,297 --> 00:32:05,131
درسته

483
00:32:05,757 --> 00:32:09,135
ما هنوز نمی دونیم که چطور یا کی زمان بیشتر میشه

484
00:32:09,886 --> 00:32:13,056
،با توجه به مقیاس این مکان و‌ پول جایزه

485
00:32:13,139 --> 00:32:14,933
،و با تمام آیتم های گول زنکی اینجا

486
00:32:16,017 --> 00:32:19,187
شک دارم که فقط برای یه چند روز  اینجا رو آماده‌ کرده باشن

487
00:32:20,772 --> 00:32:23,733
حتی برای پولدار هاش هم پول علف خرس نیست

488
00:32:23,816 --> 00:32:25,610
اگه‌ همینجوری روز‌ها ادامه پیدا کنه

489
00:32:26,611 --> 00:32:28,696
پول جایزه هم بیشتر میشه

490
00:32:28,780 --> 00:32:30,406
ولی

491
00:32:31,157 --> 00:32:35,411
میگن که پولدار ترین پولدارها فقط با نفس کشیدن پول درمیاره

492
00:32:35,495 --> 00:32:36,955
غول های نفتی هستن که

493
00:32:37,038 --> 00:32:39,540
میان اسمشون رو روی صحرا و چیز میز حک میکنن

494
00:32:39,624 --> 00:32:43,670
دیگه‌ چی بود؟ بعضی‌ها که اصلا صدها میلیارد توی روز خرج میکنن که برن فضا

495
00:32:44,295 --> 00:32:47,507
ساختن همچین نمایشی براشون پول خرد حساب میشه

496
00:32:48,800 --> 00:32:51,094
مثلا من از کدوم گوری باید می دونستم؟ هیچوقت پولدار نبودم

497
00:32:51,177 --> 00:32:55,014
بیاین اول بحث کنیم که چی می خوایم و‌ چیزهایی که می خوایم گروهی بخریم رو محدود کنیم

498
00:32:55,598 --> 00:32:56,766
فقط چیزهای ضروری

499
00:32:58,184 --> 00:33:01,854
ما گفتیم که چیزهایی که می خواستیم بخریم رو محدود می کنیم، ولی گفتن کجا و عمل کردن کجا

500
00:33:01,938 --> 00:33:05,900
اتاق من خیلی خشکه. باید تونر و لوسیون بخریم

501
00:33:05,984 --> 00:33:07,568
...یکی میاد میاد میگه یه چیزی لازم داره

502
00:33:07,652 --> 00:33:09,153
من لوسیون استفاده نمیکنم

503
00:33:09,237 --> 00:33:10,780
بعد یکی دیگه میگه که لازمش نداره

504
00:33:10,863 --> 00:33:14,075
باید بالشت برای خوابیدن بخریم

505
00:33:14,158 --> 00:33:15,618
.‌.‌.یه ضرورت برای یه نفر

506
00:33:15,702 --> 00:33:17,036
من دیروز برای خودم خریدم

507
00:33:17,704 --> 00:33:19,163
چطوری بدون بالشت خوابیدی؟

508
00:33:19,247 --> 00:33:22,583
بیاین خودکار و کاغذ هم بهش اضافه کنیم چون همه ازش استفاده می کنیم

509
00:33:22,667 --> 00:33:24,627
چی؟ مگه‌ کسی قراره‌ اینجا درس بخونه؟

510
00:33:24,711 --> 00:33:26,504
کاملا برای یه نفر دیگه عبث بود

511
00:33:26,587 --> 00:33:28,548
من باید کفش  بخرم

512
00:33:29,298 --> 00:33:32,719
،نتیجه رو هم گذاشتن عقل هشت تا آدمیزاد هوشمند

513
00:33:32,802 --> 00:33:36,222
...که بعد از میلیون ها سال تکامل به نقطه اوجش رسید

514
00:33:39,684 --> 00:33:42,854
،آخر این شد که اولین خریدمون هشت تا سطل پلاستیکی

515
00:33:42,937 --> 00:33:45,064
،هشت تا رول دستمال توالت، چهار بسته  پد بهداشتی

516
00:33:45,148 --> 00:33:47,066
،چهار تا پلاستیک زباله از دو نوع

517
00:33:47,150 --> 00:33:51,237
و چهار بسته سیگار برای رفاه سیگاری ها بود

518
00:33:51,320 --> 00:33:53,364
دارین میگین الان این دستشوییمونه؟

519
00:33:53,448 --> 00:33:54,282
بله

520
00:33:59,787 --> 00:34:02,623
(36دقیقه بعد)
(بعد از رسیدگی به نیازهای شخصی)

521
00:34:02,707 --> 00:34:05,668
صبر کن، پس کی قراره غذامون رو بدن؟

522
00:34:06,836 --> 00:34:08,629
شکمم دیگه داره سوراخ میشه

523
00:34:10,214 --> 00:34:11,382
وای دقیقا

524
00:34:11,966 --> 00:34:14,343
من حتی دیروز شام هم نخوردم

525
00:34:14,427 --> 00:34:17,930
بهمون گفتن که غذا و خوردنی رو برامون فراهم می‌کنن
چرا انقدر دیر کردن پس؟

526
00:34:18,556 --> 00:34:19,390
چی؟

527
00:34:20,016 --> 00:34:21,726
چیزی نخوردین؟

528
00:34:22,727 --> 00:34:24,020
من خوردم

529
00:34:27,231 --> 00:34:28,107
کجا؟

530
00:34:30,193 --> 00:34:31,652
مجرای تحویل اتاق؟

531
00:34:33,362 --> 00:34:34,697
غذا آورد

532
00:34:35,990 --> 00:34:38,326
کلی بسته غذا و آب بود

533
00:34:38,409 --> 00:34:41,245
خیلی بود؟ مثلا چقدر؟

534
00:34:42,121 --> 00:34:45,249
دوازده‌ تا بسته غذا و 12 بطری آب

535
00:34:45,333 --> 00:34:47,877
دوازده‌تا؟ باهاشون‌ چیکار کردین؟ همه‌اشون رو خوردین؟

536
00:34:47,960 --> 00:34:52,882
بسته‌های غذایی متفاوتی توش بود
برای همین از هرکدومشون یه گاز زدم و ولشون کردم

537
00:34:52,965 --> 00:34:54,884
بعد از آب هم برای حموم استفاده کردم

538
00:34:54,967 --> 00:34:55,802
چی؟

539
00:34:55,802 --> 00:34:57,261
چه کوفتیه؟

540
00:34:57,970 --> 00:34:59,097
...آخه، چیزه

541
00:34:59,889 --> 00:35:03,184
اگه که 12 تا ازشون بوده، معلومه که همه‌اش برای یه نفر نبود

542
00:35:03,267 --> 00:35:05,436
دقیقا چرا همه رو برای خودتون گرفتین؟

543
00:35:05,520 --> 00:35:06,813
برای من نبودن یعنی؟

544
00:35:08,523 --> 00:35:10,108
بیخیال. معلومه که نه

545
00:35:10,191 --> 00:35:13,778
،عقل سلیم اینطوری حکم میکنه که اگه به تو 12 تا از هر آیتم بدن

546
00:35:13,861 --> 00:35:15,655
برای این بوده که با بقیه تقسیمش کنی

547
00:35:17,698 --> 00:35:19,951
حالا که گفتی، گمونم همینطوره‌ها

548
00:35:30,002 --> 00:35:31,337
تمومش کن. باشه؟

549
00:35:31,420 --> 00:35:32,463
بیخیال بس کن

550
00:35:32,547 --> 00:35:34,841
به اتاق اون تحویل دادن و روز اول هم بوده

551
00:35:34,924 --> 00:35:37,844
حتما فکر کرده که همه همین رو گرفتن

552
00:35:37,927 --> 00:35:42,140
طبقه هشتمی، اگه که چیز‌هایی که مونده رو به بقیه بدی خوب میشه

553
00:35:42,223 --> 00:35:44,016
...خب

554
00:35:44,100 --> 00:35:46,102
منظورت از خب چیه؟

555
00:35:46,185 --> 00:35:48,813
برای چه کوفتی مکث کرده؟ داره مضطربم میکنه

556
00:35:49,313 --> 00:35:51,899
چیه؟ نمی خوای تقسیم کنی؟

557
00:35:52,608 --> 00:35:55,319
می‌خوای ما از گرسنگی بمیریم اون هم موقعی که تو تا خرخره می خوری؟

558
00:35:56,946 --> 00:35:58,239
دقیقا

559
00:35:58,322 --> 00:36:00,783
نباید خودت تنهایی تصمیم بگیری

560
00:36:00,867 --> 00:36:03,119
انقد بازی در نیار

561
00:36:03,703 --> 00:36:06,706
من اصلا به بسته غذایی علاقه‌ای ندارم

562
00:36:06,831 --> 00:36:07,957
،شاید ایشون‌ اصلا نمیدونست که ما غذا نداشتیم

563
00:36:08,040 --> 00:36:11,252
و ما از الان دیگه میتونیم با هم غذا رو تقسیم کنیم، پس دیگه مشکلی نیست

564
00:36:11,335 --> 00:36:13,880
اون‌ها نمیذارن که با وسیله از اتاق هامون بیایم‌ بیرون

565
00:36:14,380 --> 00:36:17,049
درحالی که غذا و نوشیدنی رو‌ فقط به اتاق هشت میفرستن

566
00:36:17,633 --> 00:36:19,594
اون‌ها میخوان که غذا رو با مجرای تحویل برای هم بفرستیم

567
00:36:19,677 --> 00:36:20,845
مجرای تحویل؟

568
00:36:21,971 --> 00:36:22,805
بله

569
00:36:25,892 --> 00:36:27,476
،طبق ساختار و بنای ساختمون

570
00:36:28,978 --> 00:36:31,272
مجراها باید باهم ارتباط داشته باشن

571
00:36:31,814 --> 00:36:33,357
مگه نگفتی که 12 تا ازشون بود؟

572
00:36:35,610 --> 00:36:37,111
به تعدادمون نمیخوره

573
00:36:37,195 --> 00:36:38,446
راست میگه

574
00:36:38,529 --> 00:36:40,823
دوازده بسته غذایی برای هشت نفر

575
00:36:40,907 --> 00:36:42,116
یعنی

576
00:36:42,700 --> 00:36:46,329
...اگه‌ که هر نفر دوتا بگیرین

577
00:36:48,331 --> 00:36:49,165
من هیچی بهم‌ نمیرسه

578
00:36:49,248 --> 00:36:50,875
چیکار کنیم پس؟

579
00:36:52,126 --> 00:36:54,378
،طبقه‌های بالا میتونن هر روز سه وعده رو بخورن

580
00:36:54,462 --> 00:36:58,507
درحالی که طبقه های پایینی امکان داره از گشنگی تلف شن

581
00:37:00,718 --> 00:37:03,596
،از طبقه هشتم تا هفتم و ششم و پنجم

582
00:37:03,679 --> 00:37:06,265
و چهارم، سوم، دوم و اول

583
00:37:06,349 --> 00:37:09,268
این سیستم نظم نابرابر اجتماعی رو درست میکنه

584
00:37:09,769 --> 00:37:12,230
مخصوصا طبقه های پایین تر که بیشتر ضرر میکنن

585
00:37:12,313 --> 00:37:14,023
اولش، بیاین ببینیم که

586
00:37:14,106 --> 00:37:16,484
میتونیم از لوله های تحویل چیزی پایین بفرستیم یا نه

587
00:37:16,567 --> 00:37:18,611
بعدش حالا میریم سر اینکه چطوری تقسیم بندی کنیم

588
00:37:18,694 --> 00:37:21,072
،طبقه هشتمی ببخشید که میپرسم

589
00:37:21,155 --> 00:37:23,741
ولی میتونین که اون غذاهای باقی مونده رو پایین بفرستین؟

590
00:37:23,824 --> 00:37:24,951
امتحان می کنم

591
00:37:25,701 --> 00:37:27,912
به هرحال که جایی نداشتم که بندازمشون

592
00:37:30,915 --> 00:37:31,916
یه لحظه وایسین

593
00:37:33,459 --> 00:37:34,502
اشکالی نداره که

594
00:37:35,503 --> 00:37:40,341
ما همه‌امون بیایم بالا و همه باهم یه چکی بکنیم؟

595
00:37:41,842 --> 00:37:43,511
همه‌اتون؟-
روز اولمونه-

596
00:37:44,637 --> 00:37:46,264
،میخوام که شخصا بررسی کنم

597
00:37:47,223 --> 00:37:49,225
فقط محض اطلاعم

598
00:37:49,308 --> 00:37:50,351
راست میگه

599
00:37:50,434 --> 00:37:52,144
شما تنها کسی هستی که میدونه

600
00:37:52,228 --> 00:37:55,439
چقدر آب و بسته غذایی از اول فرستاده شده

601
00:37:55,523 --> 00:37:58,985
پس خوب میشه که همه بیایم چک کنیم

602
00:38:00,319 --> 00:38:04,824
‌می‌دونم که همه‌اتون میخواین بیاین چک کنین
...ولی اینطوری به زور اومدن تو اتاق یه نفر

603
00:38:05,449 --> 00:38:07,118
آخه خونه‌ خودمون هم نیستش

604
00:38:07,201 --> 00:38:10,788
از اون ‌اتاق ها برای دستشویی کردن و همه کاری استفاده
میکنیم

605
00:38:10,871 --> 00:38:12,039
راستش، مشکلی ندارم

606
00:38:13,124 --> 00:38:13,958
دنبالم بیاین

607
00:38:25,553 --> 00:38:27,763
اگه که بهش فکر کنی، آدم‌های ترسناکی هستن واقعا

608
00:38:27,847 --> 00:38:29,890
ببخشید؟-
اون‌هایی که این رو ساختن-

609
00:38:31,642 --> 00:38:33,561
،یه کتاب قانون واضحی داریم

610
00:38:34,186 --> 00:38:36,689
ولی هیچ اشاره‌ای به عملکرد و هدف نمایش نکرده

611
00:38:36,772 --> 00:38:39,025
دقیقا قسمت های مهمش رو نذاشتن

612
00:38:40,192 --> 00:38:42,987
نمیدونیم که اصلا چی در انتظارمونه، همین ترسناک ترش میکنه

613
00:38:56,417 --> 00:38:58,461
هی، بذارین کمک کنم-
باشه-

614
00:38:58,544 --> 00:39:00,212
نه، لازم نیست. هنوز خیلی راه مونده

615
00:39:01,172 --> 00:39:02,423
ممنون-
خواهش میکنم-

616
00:39:04,592 --> 00:39:06,344
خیلی مهربونین طبقه سومی

617
00:39:08,304 --> 00:39:09,472
درست میگه

618
00:39:09,972 --> 00:39:11,223
خیلی خوبین

619
00:39:11,307 --> 00:39:12,141
چیزی نیست

620
00:39:12,808 --> 00:39:15,686
و یکم پیش سر قضیه قیمت ها حرفتون درست بود

621
00:39:15,770 --> 00:39:17,271
چطور انقدر حرفتون دقیق بود؟

622
00:39:17,772 --> 00:39:19,690
قبلا تو سوپری کار می‌کردم

623
00:39:19,774 --> 00:39:23,903
قیمت اکثر چیزها رو یادمه. اگه‌ که‌ کنجکاو بودین راحت باشین ازم سوال بپرسین

624
00:39:23,986 --> 00:39:24,820
...میشه

625
00:39:25,529 --> 00:39:26,364
ممنون

626
00:39:28,032 --> 00:39:29,950
ای بابا، بذارین کمکتون کنم

627
00:39:30,034 --> 00:39:31,577
اوه، حتما-
مشکلی نیست-

628
00:39:31,660 --> 00:39:32,828
این دیگه چه کوفتیه؟

629
00:39:38,334 --> 00:39:39,543
...چی؟ چی شده

630
00:39:44,090 --> 00:39:45,341
واو. این‌ها دیگه چی هستن؟

631
00:39:48,719 --> 00:39:50,096
چقدر پاش پول دادی؟

632
00:39:51,305 --> 00:39:53,474
یک دفعه‌ای صدهزار تا رفت بالا

633
00:39:54,266 --> 00:39:55,518
...صد هزار تا

634
00:39:56,143 --> 00:39:57,269
شوخی میکنی؟

635
00:39:58,396 --> 00:39:59,814
من فقط 50,000 وون گرفتم

636
00:40:01,107 --> 00:40:02,233
تو 50,000 وون گرفتی؟

637
00:40:03,818 --> 00:40:04,693
چیه مگه؟

638
00:40:06,153 --> 00:40:07,613
من 10,000 وون گرفتم

639
00:40:08,864 --> 00:40:10,074
برای هر دقیقه

640
00:40:10,157 --> 00:40:13,786
این یعنی هر اتاق اندازه متفاوتی برای افزایش پول داره

641
00:40:13,869 --> 00:40:16,789
این دیگه‌ چه مزخرفاتیه؟

642
00:40:16,914 --> 00:40:21,377
اینطور که معلوم شد، دستمزد ساعتی طبقه هشتمی خیلی خیلی بیشتر از ما بود

643
00:40:21,460 --> 00:40:23,963
برای اون، نمایش تقریبا حدود 500 میلیون وون برای هر روز می‌ارزید
