﻿1
00:00:20,645 --> 00:00:21,521
 مامان؟

2
00:00:21,604 --> 00:00:24,357
هوم؟-
چرا داریم میریم خونه؟-

3
00:00:25,650 --> 00:00:28,903
گفتن باید بمونم بیمارستان
تا حالم بهتر شه

4
00:00:29,738 --> 00:00:32,323
خب، تو خونه هم حالت خوب میشه

5
00:00:32,407 --> 00:00:35,493
خیلی وقته خونه نیومدی، نه عزیزم؟

6
00:00:36,161 --> 00:00:39,164
آره... ولی از اینجا خوشم میاد

7
00:00:39,247 --> 00:00:42,959
تخت گرم و نرم داره

8
00:00:43,043 --> 00:00:46,129
بابا اومده
بخاری رو درست کردم

9
00:00:46,212 --> 00:00:47,380
دیگه سرد نیست

10
00:00:47,464 --> 00:00:49,466
بزن بریم

11
00:00:50,175 --> 00:00:51,092
بزار کمک کنم

12
00:00:51,176 --> 00:00:53,678
ممنونم-
بیا بریم خونه دا این-

13
00:00:53,762 --> 00:00:55,305
تو چی بابا؟

14
00:00:55,388 --> 00:00:58,099
بابا وقتی خوب بشی میاد

15
00:00:58,183 --> 00:00:59,100
(سیرک فیل)

16
00:00:59,184 --> 00:01:01,686
منم فوری میام-
ممنونم-

17
00:01:13,740 --> 00:01:15,533
دا این، اول تو برو

18
00:01:24,209 --> 00:01:25,794
چطور همچین کاری کردن؟

19
00:01:26,503 --> 00:01:27,796
اون یه بیماری نادر داره

20
00:01:29,047 --> 00:01:32,092
چون از پس هزینه‌هاش بر نمیایم-
حتی پولم نداشته باشی، بازم این نمیشه که-

21
00:01:32,801 --> 00:01:35,553
آخه بیمارستان چطور میتونه
یه دختربچه مریض رو بیرون کنه؟

22
00:01:36,262 --> 00:01:38,515
لعنتیا، براشون مهم نیست
بچه زنده میمونه یا نه

23
00:01:38,598 --> 00:01:41,935
ممنون که ماشینو بهمون قرض دادی

24
00:01:43,478 --> 00:01:45,688
براش سخت بود سوار مترو شه

25
00:01:46,439 --> 00:01:48,525
با ماشین راحت میتونه برسه خونه

26
00:01:50,193 --> 00:01:54,614
و اینکه... خواهشی که ازت کردم رو یادت نره

27
00:01:56,783 --> 00:01:58,660
نمیشه یه بار دیگه بهش فکر کنی؟

28
00:01:58,743 --> 00:02:01,287
میدونی که دخترت چقدر دوستت داره

29
00:02:04,290 --> 00:02:08,044
(بیمارستان ایل یونگ)

30
00:02:10,505 --> 00:02:13,299
(شخص بیمه شده: نو سانگ گوک)

31
00:03:12,525 --> 00:03:15,445
♪ تنها ♪

32
00:03:15,528 --> 00:03:19,115
♪ من آقای تنها هستم ♪

33
00:03:20,074 --> 00:03:23,953
♪ هیچ کسیو ندارم ♪

34
00:03:24,037 --> 00:03:28,541
♪  ...فقط خودمم  ♪

35
00:03:28,625 --> 00:03:30,335
♪ من خیلی تنهام ♪

36
00:03:30,418 --> 00:03:32,128
♪ من آقای تنها هستم ♪

37
00:03:32,212 --> 00:03:34,589
♪ کاش یکیو داشتم بهش یه زنگ بزنم ♪

38
00:03:34,672 --> 00:03:36,883
♪ ... من یه سربازم ♪

39
00:03:49,729 --> 00:03:51,940
 نـمایش 8

40
00:03:51,940 --> 00:03:54,275
میشه بیدار شی؟

41
00:03:54,359 --> 00:03:56,361
...بیدار شو

42
00:03:56,444 --> 00:03:59,364
!ها

43
00:04:03,868 --> 00:04:06,162
باید بیدار بمونی

44
00:04:15,171 --> 00:04:17,048
!به خودت بیا

45
00:04:17,131 --> 00:04:19,717
دیگه باید بریم

46
00:04:19,801 --> 00:04:23,054
!هی! به خودت بیا !هی

47
00:04:23,137 --> 00:04:25,181
!باید تمرکز کنی-
ها؟-

48
00:04:25,265 --> 00:04:26,349
هی-
...تمرکز-

49
00:04:29,060 --> 00:04:30,812
بیدار شدی؟

50
00:04:30,895 --> 00:04:33,231
بیـ...بیدارم

51
00:04:33,314 --> 00:04:34,857
اول کمی آب بخور

52
00:04:40,154 --> 00:04:42,490
...گفتی

53
00:04:42,573 --> 00:04:44,492
داریم میریم بیرون؟-
!هیس-

54
00:04:44,575 --> 00:04:47,287
خب، نباید داد بزنی
یا زیادی شوکه بشی

55
00:04:47,370 --> 00:04:49,706
دیوونه بازی هم در نیار، باشه؟

56
00:04:49,789 --> 00:04:53,376
خوب گوش کن، اگه بخوای میتونی
طبقه ات رو عوض کنی

57
00:04:53,459 --> 00:04:55,044
!با یه میلیارد وون

58
00:04:55,128 --> 00:04:56,671
به نظر آشناست نه؟

59
00:04:56,754 --> 00:04:58,464
...یادته طبقه یک همیشه میگفت

60
00:04:58,548 --> 00:05:01,092
باید هر طور شده یه میلیارد وون به دست بیاره؟

61
00:05:01,926 --> 00:05:04,887
وای، اصلاً فکرشم نمیکردم که
به خاطر این باشه

62
00:05:04,971 --> 00:05:06,723
واقعاً استراتژی خوبی داره

63
00:05:06,806 --> 00:05:10,476
همه این مدت یه نقشه مخفی داشت
تا طبقه ـشو عوض کنه

64
00:05:12,061 --> 00:05:15,356
...طبقه یک پیشنهاد داد که همه همکاری کنیم

65
00:05:15,440 --> 00:05:18,484
...تا فرمانروایی ظالمانه طبقه 8 رو برای همیشه

66
00:05:18,568 --> 00:05:19,944
از بین ببریم

67
00:05:20,028 --> 00:05:22,572
و سلطه‌ی غیراخلاقی اونو تموم کنیم

68
00:05:22,655 --> 00:05:24,490
...خب، پیشنهاد کرد چون من

69
00:05:24,574 --> 00:05:27,994
دارم جونمو به خطر میندازم
...و رابط این ماجرا شدم

70
00:05:28,077 --> 00:05:30,788
اول من اتاقمو انتخاب کنم

71
00:05:31,289 --> 00:05:33,458
بهم پیشنهاد داد طبقه هشت رو بردارم

72
00:05:33,541 --> 00:05:37,337
منم... نمی‌تونستم همچین
پیشنهادی رو رد کنم

73
00:05:37,420 --> 00:05:41,299
اگه با این نقشه موافقی پره‌های 
دماغتو سه بار تکون بده

74
00:05:49,432 --> 00:05:51,267
ما تعدادمون بیشتره

75
00:05:52,143 --> 00:05:54,187
به نظرت بهتر نیست همگی
بهش حمله کنیم؟

76
00:05:59,359 --> 00:05:59,400
!بنگ

77
00:05:59,400 --> 00:05:59,692
!بنگ

78
00:06:04,947 --> 00:06:06,866
این خیلی جذاب نیست؟

79
00:06:07,867 --> 00:06:08,826
بله؟

80
00:06:08,910 --> 00:06:12,038
...اون حسی که یهو کلی خون میپاشه بیرون

81
00:06:12,121 --> 00:06:14,040
به نظرم خیلی آونگارده

82
00:06:16,501 --> 00:06:18,669
میخوام جدی باهاش شلیک کنم

83
00:06:19,295 --> 00:06:20,880
قوطی حلبی نه

84
00:06:22,006 --> 00:06:23,049
!به یه آدم واقعی

85
00:06:25,051 --> 00:06:26,594
وای... اوه

86
00:06:33,142 --> 00:06:35,103
...فکر کنم بهتره

87
00:06:35,853 --> 00:06:38,523
...به همه شلیک کنم و

88
00:06:38,606 --> 00:06:40,650
"نمایش رو تموم کنم"

89
00:06:44,153 --> 00:06:45,947
دقیقاً همین حرفو زد

90
00:06:46,489 --> 00:06:48,574
اصلا فکرشم نکن با اون 
دختره روانی، مقابله کنی

91
00:06:48,658 --> 00:06:50,785
باید خیلی بادقت اقدام کنیم

92
00:06:51,494 --> 00:06:55,957
 چطوره شب حمله کنیم؟

93
00:06:56,541 --> 00:07:00,503
خب، تازگیا شبا، خواب درست حسابی نداره

94
00:07:00,586 --> 00:07:02,213
واسه چی؟

95
00:07:02,296 --> 00:07:04,924
اون... نقاشی میکشه

96
00:07:06,175 --> 00:07:10,221
تا الان چند تا نقاشی داره که 
از 5 تا 9، اسم گذاریشون کرده

97
00:07:15,309 --> 00:07:18,938
مطمئنم همین الانم داره با
دوربین مداربسته، تماشامون میکنه

98
00:07:22,400 --> 00:07:24,777
باید تو روز بگیریمش

99
00:07:24,861 --> 00:07:28,573
معمولاً وقتی هوا روشنه
میره بیرون گلف بازی میکنه

100
00:07:30,283 --> 00:07:33,286
!وای! ضربه خوبی بود
!ضربه خوبی بود

101
00:07:33,369 --> 00:07:34,495
!خیلی خوب بود

102
00:07:34,579 --> 00:07:38,791
اون... سلاح اضافی خریده؟

103
00:07:40,293 --> 00:07:41,419
سلاح؟

104
00:07:43,045 --> 00:07:44,589
کوکو نسخه جدیدشه

105
00:07:45,173 --> 00:07:47,550
کو...کو؟

106
00:07:47,633 --> 00:07:48,843
اوهوم

107
00:07:49,427 --> 00:07:52,930
با اینکه کوچیکه ولی
یه شیطان واقعیه

108
00:07:55,016 --> 00:07:58,644
بعد گلف میره دوش میگیره-
هر روز کارم داره بهتر میشه-

109
00:07:58,728 --> 00:08:01,689
!درسته،  اونی واقعاً کارت عالیه

110
00:08:01,772 --> 00:08:04,484
اون موقع، تنها فرصت ماست-
!ممنون-

111
00:08:04,567 --> 00:08:07,487
تنها وقتیه که اسلحه رو میذاره زمین

112
00:08:08,738 --> 00:08:12,950
اون موقع میتونیم همگی بریم 
اسلحه رو برداریم و بهش حمله کنیم

113
00:08:13,034 --> 00:08:15,536
طبیعتا درگیری میشه

114
00:08:15,620 --> 00:08:18,706
پس یکی باید ما رو رهبری کنه-
وای خیلی خوبه-

115
00:08:18,789 --> 00:08:21,417
من انجام میدم
آره، من انجامش میدم

116
00:08:21,501 --> 00:08:21,542
...ولی

117
00:08:21,542 --> 00:08:23,544
ها؟ چه مشکل کوفتی دیگه ای هست؟

118
00:08:23,544 --> 00:08:26,756
خب، میدونی هیچکی نیست بیاد
دست و پاتونو باز کنه

119
00:08:28,633 --> 00:08:30,885
...چون اون میره گلف

120
00:08:31,385 --> 00:08:34,180
منم باید وسایلشو براش ببرم

121
00:08:34,263 --> 00:08:36,390
!اونی، ضربه خوبی بود

122
00:08:37,808 --> 00:08:40,603
طبقه پنج چی؟طبقه پنج؟

123
00:08:43,898 --> 00:08:46,234
ها؟ اونجا داری چیکار میکنی؟

124
00:08:46,317 --> 00:08:49,820
نور آفتاب خیلی خوبه، نه؟

125
00:08:49,904 --> 00:08:54,367
به جز تو، فقط اونه که
میتونه یه کاری بکنه

126
00:08:54,450 --> 00:08:57,620
هرطور شده باید متقاعدش کنی

127
00:08:57,703 --> 00:08:59,622
...گوش کن طبقه چهار

128
00:09:01,582 --> 00:09:03,501
تو تنها امید ما هستی

129
00:09:03,584 --> 00:09:04,502
!خواهش میکنم

130
00:09:07,713 --> 00:09:08,756
هوم

131
00:09:08,839 --> 00:09:10,466
اونی، منو که میشناسی؟

132
00:09:10,550 --> 00:09:13,511
البته، تو طبقه چهار خوشگل مایی

133
00:09:13,594 --> 00:09:16,389
خیالم راحت شد-
چی؟-

134
00:09:16,472 --> 00:09:18,849
اونی میشه چند لحظه باهام بیای؟

135
00:09:18,933 --> 00:09:20,935
اونی، این مدت خیلی تنها بودی

136
00:09:21,018 --> 00:09:23,729
کلی کار هست بتونیم با هم انجام بدیم

137
00:09:23,813 --> 00:09:25,064
چطوره باهم صحبت کنیم؟

138
00:09:29,318 --> 00:09:30,570
!وای

139
00:09:30,653 --> 00:09:33,614
!اینا بشقابای موردعلاقه منه

140
00:09:34,907 --> 00:09:38,911
آره... از طبقه هشت بلندشون کردم
چون می‌دونستم خوشت میاد

141
00:09:39,704 --> 00:09:39,745
راستی، اونی چطور شد اومدی اینجا؟

142
00:09:39,745 --> 00:09:42,373
با یه نگاه اینو فهمیدم

143
00:09:42,456 --> 00:09:44,041
زندگی خوبی داشتم

144
00:09:47,378 --> 00:09:50,381
ولی بعدش هرچی پول داشتم
رو به باد دادم

145
00:09:51,048 --> 00:09:51,882
چرا؟

146
00:09:51,966 --> 00:09:56,137
شوهرم یه متخصص پوست معروف بود
... و حسابی پول پارو میکرد

147
00:09:57,680 --> 00:10:00,182
...ولی همیشه بهم بی احترامی میکرد و

148
00:10:00,266 --> 00:10:02,393
مدام بهم خیانت میکرد

149
00:10:02,518 --> 00:10:04,228
من احمق بودم

150
00:10:04,312 --> 00:10:07,773
معلوم شد من ... آدم متوهمی هستم

151
00:10:07,857 --> 00:10:11,902
اونی وقتی از اینجا رفتی بیرون
خودت اون یارو رو پیدا کن و دخلشو بیار

152
00:10:12,486 --> 00:10:15,573
با این پولی که به دست آوردی
استخدام یه قاتل حرفه ای، کاری نداره

153
00:10:16,907 --> 00:10:18,326
!وای خدا

154
00:10:19,368 --> 00:10:21,829
اینطوری که میگی، خیلی باحاله

155
00:10:25,291 --> 00:10:27,293
ممنونم طبقه چهار

156
00:10:27,376 --> 00:10:30,421
طبقه چهار با تمام وجود
طبقه پنج رو متقاعد کرد

157
00:10:30,504 --> 00:10:33,466
بهش گفت که طبقه اول میخواد با
یه میلیارد وون چیکار بکنه

158
00:10:33,549 --> 00:10:36,802
و اینکه همه به خاطر شکنجه روانی
داشتن دیوونه می شدن

159
00:10:36,886 --> 00:10:39,221
و همه چیز بیشتر از چیزی که بود
بدتر و غم انگیز جلوه داد

160
00:10:40,222 --> 00:10:42,516
کاری از دست من برمیاد؟

161
00:10:42,600 --> 00:10:45,102
فقط کافیه کاری که میگم رو بکنی

162
00:10:46,604 --> 00:10:49,190
انجامش میدم
هرکاری که باشه

163
00:10:51,275 --> 00:10:53,194
!اونی

164
00:10:58,282 --> 00:10:59,825
...ولی

165
00:11:00,910 --> 00:11:02,578
فقط یه شرط دارم

166
00:11:09,168 --> 00:11:11,587
بالاخره روز موعود فرا رسید

167
00:11:19,929 --> 00:11:24,183
!خیلی خب! بریم گلف-
ولی از همون اول همه چی بهم خورد-

168
00:11:24,266 --> 00:11:26,018
چطوره یه امروز استراحت بکنیم؟

169
00:11:26,811 --> 00:11:29,313
کوکو هم خسته به نظر میرسه

170
00:11:30,940 --> 00:11:34,568
دقیقاً وقتی آدم خسته ست
باید بیشترم ورزش کنه

171
00:11:34,568 --> 00:11:36,070
من مانع رو گذاشتم و زمین
کاملاً آماده ست

172
00:11:36,153 --> 00:11:37,405
!کلی خوش میگذره

173
00:11:37,488 --> 00:11:38,322
ولی با تدبیر به موقع و سریع طبقه چهار
نقشه از سر گرفته شد

174
00:11:38,739 --> 00:11:41,075
 با طبقه پنج درباره چی حرف میزدی؟

175
00:11:41,158 --> 00:11:42,034
چی؟

176
00:11:42,159 --> 00:11:45,746
کم مونده بود از کنجکاوی پاشم بیام-
!آها-

177
00:11:45,830 --> 00:11:47,289
پس همشو دیدی؟

178
00:11:47,915 --> 00:11:51,836
فقط داشتیم از گذشته و
همچین چیزایی حرف می‌زدیم

179
00:11:55,339 --> 00:11:57,007
!وای ضربه خوبی بود

180
00:11:57,007 --> 00:12:01,971
اونی! ضربه‌های سوئینگت امروز عالین
این سوئینگ اسمش چیه؟

181
00:12:03,389 --> 00:12:05,349
تو خود پارک سه ری هستی

182
00:12:05,433 --> 00:12:07,727
بیا سطحشو ببریم بالاتر، هوم؟

183
00:12:14,775 --> 00:12:16,360
حالت خوبه؟

184
00:12:16,444 --> 00:12:17,695
آره خوبم

185
00:12:17,778 --> 00:12:18,946
!هورا

186
00:12:23,033 --> 00:12:24,493
توپ کجا رفت؟

187
00:12:24,577 --> 00:12:27,079
حتماً خیلی دور افتاده

188
00:12:27,163 --> 00:12:29,874
وای، خیلی دور رفته

189
00:12:29,957 --> 00:12:31,751
آره همینو بگو

190
00:12:31,834 --> 00:12:36,547
اونی فکر کنم یکیش رفت اون طرف
می‌بینی؟

191
00:12:36,630 --> 00:12:38,924
اونجا؟-
آره اون طرف-

192
00:12:39,008 --> 00:12:42,219
!آره همونجا-
اونه آره؟-

193
00:12:42,303 --> 00:12:44,597
!ضربه خیلی خوبی بود

194
00:12:56,984 --> 00:12:58,986
یالا، پاشو

195
00:12:59,528 --> 00:13:00,946
صبر کن

196
00:13:01,030 --> 00:13:02,656
...پاهام

197
00:13:03,199 --> 00:13:06,285
چون خیلی وقته ازشون استفاده نکردی

198
00:13:06,368 --> 00:13:07,620
پاهاتو دراز کن

199
00:13:08,662 --> 00:13:10,915
!وای

200
00:13:11,665 --> 00:13:14,502
!اونی! ضربه‌های امروزت حرف ندارن

201
00:13:14,585 --> 00:13:15,961
!شوخی نمیکنم، واقعاً عالین

202
00:13:16,295 --> 00:13:16,962
واقعاً؟

203
00:13:18,214 --> 00:13:20,090
چی شده کوکو؟

204
00:13:28,724 --> 00:13:30,684
!اوه

205
00:13:31,811 --> 00:13:34,730
حالت خوبه کوکو؟-
!خوبه، خوبه-

206
00:13:35,731 --> 00:13:37,441
ولی فکر نکنم خوب باشه-

207
00:13:45,241 --> 00:13:46,534
!وای

208
00:13:46,617 --> 00:13:48,452
طبقه پنج، من خیلی خوابم میاد-
طبقه سه، حالت خوبه؟-

209
00:13:48,536 --> 00:13:49,537
خودتو جمع و جور کن

210
00:13:49,620 --> 00:13:51,622
شونه‌هام خیلی درد میکنه

211
00:13:51,705 --> 00:13:54,124
فکر نکنم بتونم پاشم-
فقط طبقه هفت مونده-

212
00:13:54,792 --> 00:13:57,503
واقعاً میگم، نمیتونم پا شم

213
00:13:58,379 --> 00:14:01,215
...ممکنه خوابم ببره-
نه، نه، نه باید پاشی-

214
00:14:01,298 --> 00:14:03,843
پاشو، با هم میریم

215
00:14:06,971 --> 00:14:08,973
قایم شو! قایم شو!

216
00:14:09,056 --> 00:14:10,850
نمی‌تونم ادامه بدم، طبقه پنج

217
00:14:10,933 --> 00:14:13,519
طبقه سه، باید بریم
کم مونده دیگه

218
00:14:17,147 --> 00:14:19,859
ها؟ اونی چی شده؟

219
00:14:19,942 --> 00:14:22,486
فکر کنم یه نفر داشت رد میشد

220
00:14:22,570 --> 00:14:23,821
چی؟

221
00:14:23,904 --> 00:14:25,781
کجا؟ من که کسیو نمی بینم

222
00:14:25,865 --> 00:14:28,576
!برو! برو

223
00:14:29,952 --> 00:14:33,497
آها، شاید طبقه پنج
 چند لحظه اومده بیرون

224
00:14:33,581 --> 00:14:35,165
مگه نه؟

225
00:14:35,249 --> 00:14:37,793
!وای، کوکو خیلی باهوشه

226
00:14:37,877 --> 00:14:38,878
چی شده کوکو؟

227
00:14:38,961 --> 00:14:39,920
...ها؟ کوکو-
کوکو؟-

228
00:14:39,920 --> 00:14:40,337
اونی، این دور دیگه داره تموم میشه

229
00:14:41,297 --> 00:14:43,048
!آه

230
00:14:43,883 --> 00:14:47,511
!من... من دارم تشنج میکنم
وای دارم میمیرم

231
00:14:47,595 --> 00:14:47,636
وای، این زنیکه

232
00:14:47,636 --> 00:14:49,013
وای، این زنیکه

233
00:14:49,096 --> 00:14:52,141
!اونی، وایستا باهم بریم

234
00:14:55,769 --> 00:14:56,729
کوکو؟

235
00:14:57,605 --> 00:14:58,647
کوکو؟

236
00:14:59,398 --> 00:15:01,108
!وای! طبقه سه

237
00:15:01,191 --> 00:15:03,319
طبقه سه، بیا، باید قایم بشیم-
چی؟-

238
00:15:03,402 --> 00:15:05,404
وای خدا

239
00:15:05,487 --> 00:15:06,697
بیا دیگه

240
00:15:08,657 --> 00:15:10,910
چی شده کوکو؟
کجا رفتی؟

241
00:15:10,993 --> 00:15:12,870
اونی

242
00:15:12,953 --> 00:15:14,496
...اون سگ کثافت

243
00:15:26,800 --> 00:15:28,969
!کوکو

244
00:15:29,053 --> 00:15:30,888
کوکو؟

245
00:15:32,431 --> 00:15:33,891
!وای

246
00:15:38,479 --> 00:15:42,316
!اونی! اونی
!وای نه

247
00:15:49,573 --> 00:15:50,950
!واو

248
00:15:51,951 --> 00:15:53,827
اینجا چه خبره؟

249
00:16:07,174 --> 00:16:08,425
!اونی! اونی

250
00:16:08,509 --> 00:16:10,052
خوش آمدید

251
00:16:10,135 --> 00:16:12,805
پارکینگ پره
...لطفاً به سمت راست بپیچید

252
00:16:14,098 --> 00:16:15,391
!ببخشید خانم

253
00:16:15,474 --> 00:16:18,435
ببخشید خانم، نباید ماشینتون
رو اینجا پارک کنید

254
00:16:18,519 --> 00:16:21,772
ببخشید، من سرم شلوغه
تا ده دقیقه دیگه برمی‌گردم

255
00:16:21,855 --> 00:16:25,317
خانم، ببخشید ولی طبقه پایین
جای بیشتری برای پارک هست

256
00:16:25,401 --> 00:16:27,987
وای، گفتم زودی برمی‌گردم دیگه

257
00:16:28,070 --> 00:16:32,074
ببین، من یه مشتری ویژه ام
اصلاً میدونی چقدر پول اینجا خرج میکنم؟

258
00:16:33,951 --> 00:16:35,786
...اوه...تو

259
00:16:37,329 --> 00:16:39,581
خودتی

260
00:16:39,665 --> 00:16:41,375
شغلت اینه؟-
چی شده؟-

261
00:16:41,458 --> 00:16:42,710
می شناسیش؟

262
00:16:42,793 --> 00:16:45,254
آره بابا، با هم تو یه مدرسه بودیم

263
00:16:45,337 --> 00:16:48,966
دختر پرحرفه که میگفت آیدل میشه
همونی که خانواده ش خیلی فقیر بودن

264
00:16:50,759 --> 00:16:52,219
بریم بابا، وقت نداریم

265
00:16:52,302 --> 00:16:55,848
خب به هر حال داره می‌رقصه دیگه
فکر کنم به آرزوش رسیده

266
00:16:55,931 --> 00:16:58,142
!تو پارکینگ دبیو کرده

267
00:16:58,225 --> 00:17:00,769
دیدیش؟ خیلی شوکه شده بود

268
00:17:00,853 --> 00:17:03,355
...این شکلی-
!هی! بسه، مردم می‌بینن-

269
00:17:22,875 --> 00:17:24,543
!گندش بزنن

270
00:17:25,544 --> 00:17:29,173
وای لعنتی
باید زودتر این کارو می کردم

271
00:17:30,758 --> 00:17:31,675
...وای

272
00:17:39,349 --> 00:17:41,477
بازی گلف چی شد؟

273
00:17:41,560 --> 00:17:43,520
...آها، من

274
00:17:44,229 --> 00:17:46,899
با یه ضربه، کارو تموم کردم-
ها؟-

275
00:17:47,024 --> 00:17:48,484
تا الان باید بیدار میشد

276
00:17:48,567 --> 00:17:50,861
نکشتمش که، ها؟

277
00:17:52,613 --> 00:17:55,240
انگار خیلی خوب خوابیده

278
00:18:25,938 --> 00:18:26,939
!وای

279
00:18:27,022 --> 00:18:28,565
منم نمیدونم چرا زدیم زیر گریه

280
00:18:28,649 --> 00:18:31,735
انگار با دیدن نور آفتاب
اشکمون سرازیر شد

281
00:18:32,528 --> 00:18:34,029
یه رهایی واقعی

282
00:18:34,113 --> 00:18:37,074
طبقه شش، که بزرگترین تهدید علیه ما بود
نمی‌تونست به خاطر آسیب کمرش تکون بخوره

283
00:18:37,074 --> 00:18:39,827
اسلحه‌هاش که شامل شوکر
...و هفت تیر بودن

284
00:18:39,910 --> 00:18:41,495
الان دیگه پیش ما بودن

285
00:18:41,578 --> 00:18:43,747
...بالاخره... ما

286
00:18:45,499 --> 00:18:48,335
...ببخشید ولی قبلش

287
00:18:49,419 --> 00:18:51,338
یه قراری داشتیم، یادته؟

288
00:18:52,840 --> 00:18:54,508
الان میتونم انجامش بدم؟

289
00:18:55,259 --> 00:18:57,094
چه قراری؟ چیه؟

290
00:18:57,177 --> 00:18:58,679
...اونی

291
00:18:59,263 --> 00:19:01,682
واسه کمک به ما، یه شرط داشت

292
00:19:05,102 --> 00:19:07,062
...یه چاقوی جراحی

293
00:19:07,146 --> 00:19:09,690
...بانداژ، داروی انعقاد خون

294
00:19:10,440 --> 00:19:12,568
...داروی بیهوشی، آنتی بیوتیک و داروی ضدعفونی

295
00:19:13,235 --> 00:19:15,320
و یه جفت دستکش پزشکی بهم بدید

296
00:19:22,619 --> 00:19:25,080
ها... چیه؟

297
00:19:26,206 --> 00:19:27,583
چیه؟ چی شده؟

298
00:19:27,666 --> 00:19:29,251
چیه؟ چیکار میکنی؟

299
00:19:29,334 --> 00:19:33,130
!وایستا
!لعنتی وایستا

300
00:19:33,213 --> 00:19:35,465
!هی، هی، هی

301
00:19:35,549 --> 00:19:38,802
چیه؟ داری چیکار میکنی؟

302
00:19:38,886 --> 00:19:41,513
ببخشید...شما خودتونی؟-
بله؟-

303
00:19:41,597 --> 00:19:43,265
سلام-
خودکار دارین؟-

304
00:19:43,348 --> 00:19:45,517
یه لحظه

305
00:19:47,019 --> 00:19:49,271
میشه امضا بدین؟

306
00:19:50,397 --> 00:19:53,275
...وای-
شما خودشی، درسته؟-

307
00:19:53,358 --> 00:19:55,944
من قبلاً طرفدارتون بودم، شما پادشها
 قاپیدن توپ بیسبال از حریف بودین

308
00:19:56,028 --> 00:19:58,197
ما عاشق بیسبال هستیم-
بله همینطوره-

309
00:19:58,280 --> 00:20:00,324
!که اینطور
!بله، بله

310
00:20:00,407 --> 00:20:01,783
...خب

311
00:20:03,202 --> 00:20:05,037
اسمتون چیه؟-
اوه سونگ جون-

312
00:20:05,120 --> 00:20:08,248
و چو مین آه-
این چند کیلومتر کار کرده؟-

313
00:20:08,332 --> 00:20:10,500
!ممنون-
نمیخوای پول در بیاری؟-

314
00:20:10,584 --> 00:20:12,836
!خیلی خفنه-
میدونم-

315
00:20:12,920 --> 00:20:14,421
!ممنونم، ممنونم

316
00:20:14,504 --> 00:20:16,798
ممنونم-
ممنون-

317
00:20:17,799 --> 00:20:19,509
چقدر جالبه که همچین جایی دیدیمش

318
00:20:19,593 --> 00:20:21,303
آره، اون خیلی خوبه

319
00:20:23,472 --> 00:20:24,598
خوشت اومد؟

320
00:20:26,391 --> 00:20:27,309
چی؟

321
00:20:28,101 --> 00:20:30,771
از امضا دادن و اینا خوشت میاد؟

322
00:20:32,522 --> 00:20:34,149
...خب، فقط

323
00:20:34,983 --> 00:20:36,902
...موقع امضا دادن زیادی سرخوشی

324
00:20:36,985 --> 00:20:39,655
اونم وقتی که به خاطر کار غیرقانونی
از تیم بیرونت کردن

325
00:20:42,157 --> 00:20:43,700
!لعنتی

326
00:20:45,118 --> 00:20:47,079
لعنتی؟

327
00:20:47,162 --> 00:20:49,081
چیه؟ میخوای منم کتک بزنی؟

328
00:20:49,164 --> 00:20:52,918
هی، میدونی این ماه
چند تا ماشین فروختی؟

329
00:20:53,001 --> 00:20:55,796
مرتیکه ... باید یکم سرعقل بیای، ها؟

330
00:20:55,879 --> 00:20:58,840
خودتو جمع و جور کن بابا

331
00:20:58,924 --> 00:21:00,133
...خدایا

332
00:21:04,930 --> 00:21:06,682
!عوضی

333
00:21:07,516 --> 00:21:08,392
چیه؟

334
00:21:23,323 --> 00:21:25,701
با آنتی بیوتیک ها، کاملا درمانش کردم

335
00:21:25,784 --> 00:21:28,537
اینطوری تو حرکت کردن، نباید 
مشکل چندانی داشته باشه

336
00:21:33,041 --> 00:21:36,503
من پیشنهاد دادم که از پول طبقه هشت
برای تعویض اتاقا استفاده کنیم

337
00:21:36,586 --> 00:21:39,965
ولی طبقه اول در کمال آرامش جواب داد

338
00:21:40,048 --> 00:21:43,218
من برای این لحظه پول جمع کردم

339
00:21:44,052 --> 00:21:47,389
می‌خواستم با پول خودم این کارو بکنم

340
00:21:47,472 --> 00:21:50,475
!درسته، خیلی مردی اوپا

341
00:21:50,559 --> 00:21:54,187
 دخترای خوشگل اونی میشن
مردایی هم که پول دارن اوپا؟

342
00:21:54,271 --> 00:21:56,481
ما خیلی مسالمت آمیز سر اتاقا توافق کردیم

343
00:21:56,565 --> 00:21:59,860
طبقه چهار رفت جای هشت
و طبقه هشت هم جای چهار

344
00:22:00,444 --> 00:22:04,323
و طبقه یک که آرزوی این لحظه رو داشت
رفت طبقه شش

345
00:22:04,406 --> 00:22:06,950
همه از جایی که رفتن راضی بودن

346
00:22:07,034 --> 00:22:09,077
اگه بگم طبقه بالاتری نمی‌خواستم
دروغ گفتم

347
00:22:09,161 --> 00:22:12,414
ولی همه عاقل بودیم و
به توافق رسیدیم

348
00:22:12,497 --> 00:22:14,249
...بدون اینکه کسی کمکمون کنه

349
00:22:14,333 --> 00:22:17,127
خودمون یه پایان شاعرانه 
و عادلانه، خلق کردیم

350
00:22:18,378 --> 00:22:19,588
...میخوام

351
00:22:21,548 --> 00:22:22,549
اتاقا رو تعویض کنم

352
00:22:34,269 --> 00:22:35,854
تائید میکنم

353
00:22:39,858 --> 00:22:41,610
این...این چیه؟

354
00:22:41,693 --> 00:22:43,028
چرا نامه ست؟

355
00:22:43,111 --> 00:22:45,155
ها؟-
چیه؟-

356
00:22:46,114 --> 00:22:47,908
اون چیه؟

357
00:22:57,793 --> 00:22:58,752
ها؟

358
00:23:00,128 --> 00:23:01,838
...این ....این

359
00:23:01,922 --> 00:23:04,049
این چی داره میگه؟

360
00:23:04,132 --> 00:23:05,926
هوم؟

361
00:23:06,009 --> 00:23:07,052
...این...این

362
00:23:07,135 --> 00:23:08,970
...چی میگه

363
00:23:10,013 --> 00:23:12,724
چیه؟ چیه؟-
...نه آخه-

364
00:23:12,808 --> 00:23:14,393
عوضی ها

365
00:23:14,476 --> 00:23:16,561
ها؟-
چیه؟چیه؟-

366
00:23:16,645 --> 00:23:18,063
...بده ببینم چی میگه

367
00:23:19,147 --> 00:23:20,941
"...اگر هنوز نمایش به اتمام نرسیده است"

368
00:23:21,024 --> 00:23:24,820
"شما همیشه می توانید با پول جایزه خود"
"اتاق هایتان را بخرید و صاحب آنها شوید"

369
00:23:24,903 --> 00:23:28,865
"شما می توانید هر اتاق را با قیمت های"
 "ذکر شده در این نامه خریداری کنید"

370
00:23:28,949 --> 00:23:31,034
"طبقه یک، ده میلیارد وون"-
ها؟-

371
00:23:31,118 --> 00:23:34,121
"طبقه دو، بیست میلیارد وون"
طبقه سه، سی میلیارد وون

372
00:23:34,204 --> 00:23:36,873
"طبقه هشت، 340میلیارد"

373
00:23:36,957 --> 00:23:38,750
چی؟

374
00:23:38,834 --> 00:23:41,628
اولش متوجه نشدیم

375
00:23:41,711 --> 00:23:44,756
همونطور که خودمون می دونستیم 
میتونستیم اتاق ها رو تعویض کنیم

376
00:23:45,298 --> 00:23:49,469
هر چند فقط دستورالعمل نحوه 
تعویض اتاق ها رو خریده بودیم

377
00:23:50,220 --> 00:23:52,597
!اونم با یه قیمت گزاف

378
00:23:53,515 --> 00:23:56,560
بعد از دیدن قیمت ها، همه چی واضح شد

379
00:23:56,643 --> 00:23:58,895
...اتاق ها قابل خرید و فروش بودن ولی

380
00:23:58,979 --> 00:24:02,441
ولی در واقعیت، هیچ چیزی نبود
که ما بتونیم بخریم

381
00:24:03,066 --> 00:24:07,821
به عبارت دیگه این سرنوشتی بودی که
 از همون اول، واسمون رقم خورده بود

382
00:24:07,904 --> 00:24:12,200
خب...من...من الان چیکار کنم؟

383
00:24:12,284 --> 00:24:14,202
!وای! طبقه یک

384
00:24:14,286 --> 00:24:16,788
 ...ما فکر میکردیم الگوی فیبوناچی پول ها

385
00:24:16,872 --> 00:24:19,833
 ...فقط برای نشون دادن هوشمندی و 

386
00:24:19,916 --> 00:24:23,753
 و عظمت تهیه کننده های نمایش بوده  
... و قیمت هر اتاق

387
00:24:23,837 --> 00:24:27,257
نظم و عدالت طبیعی نمایش رو نشون می داد

388
00:24:27,841 --> 00:24:31,761
نسبت طلایی به چشم خالقی که 
داشت از اون بالا نگاهمون میکرد

389
00:24:31,845 --> 00:24:35,557
نه...پولی که...پولی که به دست آورده بودم

390
00:24:37,142 --> 00:24:38,435
...پولم

391
00:24:38,518 --> 00:24:40,687
چطور ممکنه، طبقه هفت؟

392
00:24:41,188 --> 00:24:43,064
!طبقه هفت، طبقه هفت

393
00:24:43,148 --> 00:24:45,358
طبقه هفت چیکار کنیم؟

394
00:24:45,442 --> 00:24:47,986
یه چیزی بگو لطفا

395
00:24:53,825 --> 00:24:57,037
کارگردان یو، انگار مخاطبا رو 
خیلی خوب نمیشناسی

396
00:24:58,038 --> 00:25:01,541
همونطور که مردم برای چنین
... کیک خوشمزه ای پول خرج میکنن

397
00:25:05,295 --> 00:25:07,714
برای داشتن حس و حال خوب
پول خرج میکنن

398
00:25:08,507 --> 00:25:11,760
چرا اینقدر اصرار داری که 
دنیای واقعی رو به تصویر بکشی؟

399
00:25:11,843 --> 00:25:14,638
مردم حالشون از واقعیت 
زندگیشون، بهم میخوره

400
00:25:14,721 --> 00:25:14,763
و شما میخوای بازم همونا رو
نشونشون بدی؟

401
00:25:14,763 --> 00:25:16,681
...ما باید چیزایی رو بهشون نشون بدیم

402
00:25:16,765 --> 00:25:19,434
که واسه مخاطب، سرگرم کننده و جالب باشه

403
00:25:20,018 --> 00:25:21,811
...ولی قربان، ببخشید

404
00:25:23,563 --> 00:25:25,774
این توهین به مخاطب نیست؟

405
00:25:39,871 --> 00:25:41,373
...وای

406
00:25:41,456 --> 00:25:44,459
کارگردان یو، فکر میکردم مرد باهوشی هستی

407
00:25:44,543 --> 00:25:46,336
ولی ظاهرا هیچی نمیدونی

408
00:25:47,379 --> 00:25:49,047
کارگردان یو عزیزم

409
00:25:49,130 --> 00:25:52,551
یادمه یه روزی واسه خودت یه کسی بودی

410
00:25:55,095 --> 00:25:56,012
...اوممم

411
00:25:57,681 --> 00:26:01,643
حالا این نه، ولی اگه یه وقتی خواستی
یه برنامه واقعا سرگرم کننده بسازی

412
00:26:01,726 --> 00:26:04,813
اون موقع، باهام تماس بگیر

413
00:26:06,690 --> 00:26:09,484
من...واقعا از خوندن این
حوصله ام سر رفت

414
00:26:09,568 --> 00:26:11,111
سقوط
فیلنامه نویس: یو فیلیپ

415
00:26:11,194 --> 00:26:13,321
این دیگه چه عنوانیه؟
 سقوط"؟"

416
00:26:13,405 --> 00:26:16,866
نمیدونم، هیچی نمیدونم

417
00:26:17,450 --> 00:26:19,452
فقط تظاهر میکردم جواب همه چیو میدونم

418
00:26:22,372 --> 00:26:24,165
منم هیچی نمیدونم

419
00:26:27,836 --> 00:26:30,338
حسابی دارن گیجمون میکنن

420
00:26:31,298 --> 00:26:34,467
به هر حال، هیچ راهی واسه
تعویض اتاقا نیست

421
00:26:35,885 --> 00:26:37,596
!لعنتی

422
00:26:40,640 --> 00:26:44,185
گمونم چون نمیخواد کسیو استخدام کنه

423
00:26:44,269 --> 00:26:46,229
مجبورش کرد تنهایی دو شیفت کار کنه

424
00:26:46,938 --> 00:26:48,732
!چه روش مسخره ای واسه صرفه جویی

425
00:26:48,815 --> 00:26:51,985
شنیدم اگه الان جراحی نشه
دیگه خوب نمیشه

426
00:26:52,068 --> 00:26:53,903
حتی بیمه هم نداره

427
00:26:54,404 --> 00:26:57,866
مزخرفه، کاش این عوضیا نابود شن

428
00:26:57,949 --> 00:26:59,492
همینو بگو

429
00:27:00,201 --> 00:27:02,412
ظاهراً به خاطر کار زیاد
خوابش برده بوده

430
00:27:02,495 --> 00:27:04,914
حالا چرا اصل زده به ماشین من؟

431
00:27:04,998 --> 00:27:07,542
حداکثر تا فردا باید جراحی بشه؟

432
00:27:08,710 --> 00:27:09,878
من میدم

433
00:27:11,129 --> 00:27:12,922
یکیو واسه ضمانت میخوان دیگه؟

434
00:27:14,549 --> 00:27:18,219
چه پول جراحی، چه پول خسارت باشه
هر جور شده من پولشو میدم

435
00:27:18,303 --> 00:27:19,888
بهشون بگو عملش کنن 

436
00:27:21,890 --> 00:27:22,974
...دیگه

437
00:27:24,100 --> 00:27:25,310
بیایین تمومش کنیم

438
00:27:27,646 --> 00:27:29,898
...ما میتونیم

439
00:27:31,191 --> 00:27:34,527
 میتونیم کل پولمونو رو هم بذاریم
و سهم طبقه یک رو بدیم

440
00:27:34,611 --> 00:27:37,322
موافق نیستین؟ ها؟

441
00:27:41,576 --> 00:27:43,828
دیگه واقعا اینجا، هیچ کاری نداریم

442
00:27:44,412 --> 00:27:46,748
بیاین از اینجا بریم

443
00:28:00,178 --> 00:28:01,096
!نه

444
00:28:03,807 --> 00:28:05,058
هیچکی تکون نخوره

445
00:28:05,767 --> 00:28:08,978
طبقه یک-
نه...اینطوری نمیشه-

446
00:28:09,062 --> 00:28:11,064
اینطوری نمیتونم تمومش کنم

447
00:28:11,147 --> 00:28:13,817
!موافق نیستین؟ این اشتباهه

448
00:28:14,734 --> 00:28:16,027
...طبقه یک

449
00:28:17,487 --> 00:28:20,156
سرجاتون بمونید

450
00:28:20,240 --> 00:28:22,617
گفتم هیچیکی تکون نخوره

451
00:28:26,121 --> 00:28:27,205
طبقه سه

452
00:28:28,748 --> 00:28:31,042
طبقه دو رو ببند

453
00:28:37,757 --> 00:28:39,008
چسب هم بزن

454
00:28:41,094 --> 00:28:42,387
زود باش

455
00:28:48,351 --> 00:28:50,395
طبقه 7، توام طبقه 4 رو ببند

456
00:28:50,478 --> 00:28:52,313
گفتم زود باش ببندش

457
00:29:09,581 --> 00:29:12,000
اینجا واقعا سرگرم کننده ست

458
00:29:12,083 --> 00:29:13,501
واقعا دوستش دارم

459
00:29:14,335 --> 00:29:18,006
دیدین؟ دیدین چقدر زمان به دست آوردیم؟

460
00:29:18,673 --> 00:29:20,842
این عالی نیست؟

461
00:29:24,554 --> 00:29:25,972
لعنتی، این چیه؟

462
00:29:26,055 --> 00:29:28,767
دوباره اومده-
دنبال جلب توجه ـئه-

463
00:29:28,850 --> 00:29:29,851
کی؟

464
00:29:29,934 --> 00:29:32,604
یه هنرمند نمایشی که 
...قدیما خیلی معروف بود

465
00:29:32,687 --> 00:29:34,355
... چون کسی استخدامش نمیکنه

466
00:29:34,439 --> 00:29:35,732
الان خودش تنهایی اجرا میکنه

467
00:29:35,815 --> 00:29:38,526
ظاهرا کلی هم بدهی داره

468
00:29:38,610 --> 00:29:40,820
الان که ورشکسته شده
داره بی اجازه اینجا اجرا میکنه

469
00:29:54,542 --> 00:29:57,086
!همه میتونیم یه عالمه دیگه اینجا بمونیم

470
00:29:57,170 --> 00:29:59,839
ها؟ بیاین همینجا بمونیم

471
00:30:09,265 --> 00:30:12,560
ما مخاطبای اسیری بودیم که 
منتظر اجرا بودیم

472
00:31:00,316 --> 00:31:03,528
خانما و آقایون، تا الان
خیلی منتظر موندین

473
00:31:03,611 --> 00:31:06,948
الان یه اجرای مخصوص که هیچ جایی
مثلشو ندیدین رو براتون آماده کردم

474
00:31:07,699 --> 00:31:09,409
امیدوارم لذت ببرید

475
00:31:51,034 --> 00:31:52,076
وای، طبقه یک

476
00:31:57,916 --> 00:32:00,001
!اوه

477
00:32:00,710 --> 00:32:02,378
طبقه یک-
طبقه یک-

478
00:32:02,962 --> 00:32:04,923
مراقب باش-
لعنتی-

479
00:32:05,006 --> 00:32:06,841
...طبقه یک-
...اوه، اوه-

480
00:32:07,508 --> 00:32:08,593
!طبقه یک، خطرناکه

481
00:32:15,725 --> 00:32:18,144
وای، طبقه یک

482
00:32:18,227 --> 00:32:20,229
فقط بیا پایین-
حالت خوبه؟-

483
00:32:20,313 --> 00:32:22,607
هوی دیوونه عوضی-
متاسفم-

484
00:32:27,487 --> 00:32:28,446
!بیا پایین

485
00:32:28,529 --> 00:32:30,114
طبقه یک

486
00:32:30,782 --> 00:32:32,659
داره چیکار میکنه؟

487
00:32:32,742 --> 00:32:35,536
گفتم بیا پایین-
طبقه یک بیا پایین-

488
00:32:47,715 --> 00:32:50,885
دیوونه...داره این کارو میکنه 
تا بازم زمان بگیریم؟

489
00:32:51,678 --> 00:32:53,012
ها؟

490
00:32:54,263 --> 00:32:56,140
!تو میتونی طبقه یک

491
00:32:56,724 --> 00:32:58,601
!وای خدایا

492
00:33:00,353 --> 00:33:01,562
!اوه

493
00:34:13,551 --> 00:34:14,927
طبقه یک

494
00:34:15,011 --> 00:34:17,096
مراقب باش

495
00:34:17,180 --> 00:34:19,515
طبقه یک

496
00:34:19,599 --> 00:34:21,601
!وای نه-
چیکار کنیم؟-

497
00:34:23,436 --> 00:34:24,812
مراقب باش

498
00:34:27,774 --> 00:34:29,400
طبقه یک

499
00:34:30,860 --> 00:34:31,944
مراقب باش

500
00:34:35,782 --> 00:34:38,159
...یا خدا

501
00:34:50,755 --> 00:34:53,174
چیکار کنیم؟

502
00:34:53,758 --> 00:34:55,718
نگهش دار-
محکم بچسب بهش-

503
00:34:55,802 --> 00:34:57,720
!مراقب باش

504
00:34:58,805 --> 00:35:01,057
...لعنتی -
....آتیش-

505
00:35:01,140 --> 00:35:03,559
!یکی بگیردش

506
00:36:09,458 --> 00:36:10,501
!وای چیکار کنیم؟

507
00:36:14,547 --> 00:36:16,507
طبقه یک

508
00:36:17,258 --> 00:36:19,385
طبقه یک

509
00:36:19,468 --> 00:36:20,678
!اوه

510
00:36:20,761 --> 00:36:22,346
نمیشه اینجا بمونه

511
00:36:22,430 --> 00:36:24,098
باید بره بیمارستان

512
00:36:25,725 --> 00:36:27,351
طبقه یک، میتونی نفش بکشی؟

513
00:36:27,435 --> 00:36:30,229
!در رو باز کنید، در رو باز کنید عوضیا

514
00:36:30,313 --> 00:36:32,190
داره میمیره

515
00:36:35,985 --> 00:36:37,945
هر چی بخواین بهتون میدم

516
00:36:38,029 --> 00:36:40,531
هر چی داری رو میخرم
! فقط این نمایش کوفتی رو تموم کنین

517
00:36:41,407 --> 00:36:44,327
!گرون ترن چیز ممکن، الماس

518
00:36:44,410 --> 00:36:47,663
شمش طلا، هر چیزی که این
! زمان لعنتی رو تموم کنه

519
00:36:47,747 --> 00:36:50,666
زود باشین

520
00:36:50,750 --> 00:36:53,294
!واو

521
00:36:59,383 --> 00:37:02,136
حدودا 1440 ساعت به دست آوردیم؟

522
00:37:05,431 --> 00:37:06,807
!کثافتا

523
00:37:06,891 --> 00:37:09,018
!خدایا! تف به ذاتتون

524
00:37:09,101 --> 00:37:11,896
!وای خدا! وای-
!بیشرفا-

525
00:37:12,480 --> 00:37:15,441
این...این چیه؟

526
00:37:17,026 --> 00:37:18,736
چون خیلی تاثیرگذاره

527
00:37:20,321 --> 00:37:23,241
همگی دارید ناامیدانه
برای نجاتش تلاش میکنین

528
00:37:23,741 --> 00:37:26,244
چطور ممکنه چنین صحنه ای
احساساتشونو تحت تاثیر قرار نده؟

529
00:37:28,120 --> 00:37:29,789
...به خاطر همین میگفتم

530
00:37:32,458 --> 00:37:33,876
...ما انگار

531
00:37:34,752 --> 00:37:37,255
هیچ وقت قرار نیست
از این نمایش بریم

532
00:37:48,516 --> 00:37:49,976
طبقه یک، چشماتو باز کن

533
00:37:50,059 --> 00:37:53,771
طبقه یک، چشماتو باز کن
نمیتونی همینطوری بری

534
00:37:54,272 --> 00:37:56,649
!لطفا دیگه تمومش کنید

535
00:37:58,234 --> 00:38:01,153
دیگه چیو میخواین ببینین
عوضیا؟

536
00:38:01,237 --> 00:38:02,530
ها؟

537
00:38:03,406 --> 00:38:04,782
!طبقه یک

538
00:38:04,865 --> 00:38:06,784
!طبقه یک، فقط طاقت بیار

539
00:38:10,830 --> 00:38:13,040
!خواهش میکنم دووم بیار

540
00:38:13,124 --> 00:38:14,375
!ندیدن

541
00:38:19,255 --> 00:38:21,590
طبقه یک، طبقه یک لطفا

542
00:38:21,674 --> 00:38:22,758
طبقه یک نفس بکش

543
00:38:26,637 --> 00:38:27,513
طبقه سه؟

544
00:38:46,991 --> 00:38:48,659
!طبقه سه، عجله کن

545
00:38:55,499 --> 00:38:56,751
!اه! این کارو نکن

546
00:38:56,834 --> 00:38:59,045
!یالا

547
00:39:18,439 --> 00:39:19,899
...لعنتی، پله ها

548
00:39:31,494 --> 00:39:33,871
همشو...همشو زد

549
00:39:33,954 --> 00:39:35,790
طبقه یک-
کم مونده-

550
00:39:35,873 --> 00:39:37,833
طاقت بیار-
طبقه یک-

551
00:39:39,585 --> 00:39:43,005
!من نمیخوام برم

552
00:39:46,592 --> 00:39:49,845
الان دیگه نمیتونین ببینین
الان میخواین چیکار کنید؟

553
00:39:50,596 --> 00:39:52,807
میخواین چه غلطی بکنین

554
00:39:57,603 --> 00:39:58,562
هنوز قفله

555
00:40:32,763 --> 00:40:34,515
! آشغال

556
00:41:05,254 --> 00:41:08,424
وقتی دیگه چیزی بهشون نشون ندادیم

557
00:41:08,424 --> 00:41:11,302
بالاخره زمان، صفر شد

558
00:41:15,097 --> 00:41:17,725
طبقه یک

559
00:41:17,808 --> 00:41:20,478
...در باز شد، بریم

560
00:41:25,941 --> 00:41:27,443
...طبقه یک

561
00:41:27,526 --> 00:41:29,445
...طبقه یک

562
00:41:31,655 --> 00:41:34,158
...فقط

563
00:41:36,994 --> 00:41:39,497
فقط میخواستم بالاتر برم

564
00:41:42,791 --> 00:41:45,461
تمام زندگیم، همیشه پایینترین نقطه بودم

565
00:41:48,297 --> 00:41:50,341
طبقه یک

566
00:41:52,384 --> 00:41:56,222
آدمی مثل من، نباید انقدر حریص میشد

567
00:41:59,391 --> 00:42:00,809
حالت خوب میشه

568
00:42:02,436 --> 00:42:05,981
 طبقه یک- 
...از دخترم-

569
00:42:11,570 --> 00:42:12,655
خیلی شرمنده ام

570
00:42:15,741 --> 00:42:18,285
واقعا متاسفم

571
00:42:21,205 --> 00:42:23,707
...متاسفم

572
00:42:37,638 --> 00:42:38,889
...طبقه یک

573
00:42:41,976 --> 00:42:44,562
!آخرش چه احساساتی شد

574
00:42:49,984 --> 00:42:51,694
راستش بد نشد

575
00:42:56,907 --> 00:42:59,034
!هوی، کثافتا

576
00:44:28,248 --> 00:44:32,961
"تبریک می گوییم، جایزه شما"
"به حساب بانکی ـتان واریز خواهد شد"

577
00:45:15,462 --> 00:45:17,965
...حدود دو ماه و نیم از نبودن 

578
00:45:19,049 --> 00:45:21,385
ما هشت نفر بین مردم، گذشته بود

579
00:45:22,344 --> 00:45:25,305
...توی این نمایش، ما انواع رفتارای مجرمانه

580
00:45:25,389 --> 00:45:29,727
...و اتفاقات وحشتناکی رو دیدیم که اگه 

581
00:45:29,810 --> 00:45:32,062
واسه آدمای معمولی بگی
هیچکسی باور نمیکنه

582
00:45:32,146 --> 00:45:34,606
....طبیعتاً همه از  

583
00:45:34,690 --> 00:45:37,025
اتفاقاتی که افتاده، بی خبر میمونن

584
00:45:43,824 --> 00:45:46,160
خب، اولین باره میاین اینجا
بزارین معرفیتون کنم

585
00:45:46,243 --> 00:45:47,703
بارکد رو ببینیم

586
00:45:47,786 --> 00:45:49,955
یه جیندو سه ماهه 
(نام نژاد سگ بومی کره)

587
00:45:50,038 --> 00:45:51,373
خب، بعدی

588
00:45:51,457 --> 00:45:53,292
...یه هاسکی

589
00:45:53,375 --> 00:45:55,002
...چطور ممکنه

590
00:45:55,085 --> 00:45:59,089
...اولش شوک دیدن مرگ طبقه یک

591
00:45:59,173 --> 00:46:00,424
... و اون پول زیاد

592
00:46:00,507 --> 00:46:04,636
و این واقعیت که زمان زندگی
چقدر کوتاهه، نابودم کرده بود

593
00:46:05,596 --> 00:46:07,181
نمیتونستم خودمو جمع و جور کنم

594
00:46:08,515 --> 00:46:11,310
...ضمن اینکه به خاطر اون همه شکنجه روانی

595
00:46:11,393 --> 00:46:15,189
تنها چیزی که بدنم نیاز داشت، خواب بود

596
00:46:16,356 --> 00:46:18,150
به خاطر همین شبانه روز می خوابیدم

597
00:46:19,067 --> 00:46:21,570
یه کابوس رو بارها و بارها میدیدم

598
00:46:22,529 --> 00:46:23,989
بارها خواب اونجا رو دیدم

599
00:46:24,072 --> 00:46:27,326
مطمئن نبودم واقعا
 چنین جایی رفته باشم

600
00:46:28,952 --> 00:46:31,288
چنین آدمایی رو دیده باشم

601
00:46:33,040 --> 00:46:35,000
یا چنین زمانی رو گذرونده باشم

602
00:46:35,667 --> 00:46:37,753
...با اینکه باورم نمیشد

603
00:46:41,256 --> 00:46:44,051
...اگه هیچ کدوم از اونا، واقعی نبودن

604
00:46:44,134 --> 00:46:46,637
...چنین پول زیادی

605
00:46:46,720 --> 00:46:48,305
تو حساب بانکیم، وجود نداشت

606
00:46:48,889 --> 00:46:50,724
...البته، تهیه کنندگان برنامه

607
00:46:50,808 --> 00:46:53,310
 به خاطر شکوندن دوربینا، 
... نصف پول جایزه ام رو

608
00:46:53,393 --> 00:46:55,521
!ازم کسر کردن

609
00:46:56,647 --> 00:46:59,399
...آدمای بیرحم طبقات بالا

610
00:46:59,483 --> 00:47:01,109
...مرگ طبقه یک

611
00:47:01,902 --> 00:47:03,403
 به مرور از خاطراتم محو شدن

612
00:47:05,864 --> 00:47:08,450
با این حال، نتونستیم فراموش کنیم

613
00:47:08,534 --> 00:47:10,077
نباید هم فراموش کنیم

614
00:47:10,828 --> 00:47:14,873
حتی اگه همه چیز محو بشن
یه چیزی رو باید به یاد نگه می داشتیم

615
00:47:19,628 --> 00:47:22,422
به خاطر همین باید شرکت کننده ها رو
دور هم جمع میکردیم

616
00:47:23,382 --> 00:47:26,677
با اینکه اسم، سن یا شغلشون
یا هر چیز دیگه ای رو نمیدونستم

617
00:47:26,760 --> 00:47:28,095
ولی هنوزم باید پیداشون میکردم

618
00:47:32,891 --> 00:47:35,185
و فقط یه راه برای پیدا کردن این آدما بود

619
00:47:37,604 --> 00:47:40,148
حالا وقتش بود این همه پولی
که داشتم رو خرج کنم

620
00:47:40,232 --> 00:47:42,109
 "شما به مراسم یادبود طبقه یک دعوت شدید"

621
00:47:42,943 --> 00:47:45,988
یه جوری، باید برای طبقه یک
مراسم یادبود برگزار میکردیم

622
00:47:46,947 --> 00:47:49,324
باید اونو به خاطر می سپردیم

623
00:47:49,324 --> 00:47:51,618
بیست ویک سپتامبر2024
بیمارستان سونگسان، سالن شماره یک

624
00:48:06,925 --> 00:48:08,260
طبقه دو

625
00:48:46,632 --> 00:48:48,216
فقط من اومدم؟

626
00:48:49,259 --> 00:48:50,344
...نه

627
00:49:11,448 --> 00:49:12,658
بفرمایین

628
00:49:22,459 --> 00:49:25,462
خانواده ـی طبقه یک رو، پیدا کردم

629
00:49:26,588 --> 00:49:29,132
چی؟ چطوری؟

630
00:49:30,467 --> 00:49:33,303
وقتی برای مراسم ترحیم
... برنامه می ریختم، فهمیدم

631
00:49:34,763 --> 00:49:37,474
 گروه های سیرک زیادی تو کره نیست

632
00:49:38,600 --> 00:49:39,726
...به خاطر همین

633
00:49:41,853 --> 00:49:43,188
خیلی طول نکشید

634
00:49:43,271 --> 00:49:44,690
!که اینطور

635
00:49:44,773 --> 00:49:50,028
ولی خانواده طبقه یک، فکر میکردن
 اون داره خارج کشور، کار میکنه

636
00:49:52,072 --> 00:49:53,448
منظورت چیه؟

637
00:49:55,951 --> 00:49:58,328
...همسر طبقه یک رو دیدم

638
00:50:01,331 --> 00:50:04,626
میگفت یکی از همکارای شوهرش
به دیدنش اومده بود

639
00:50:05,460 --> 00:50:08,755
گفته بوده اون زودتر
... برگشته کره و طبقه یک

640
00:50:08,839 --> 00:50:11,842
ازش خواسته بوده به دیدن همسرش بره

641
00:50:12,843 --> 00:50:16,346
 از همه مهمتر، اون یه دفترچه بانکی 
...بهش داده بود که

642
00:50:16,430 --> 00:50:19,016
اونقدر پول توش بوده که 
واسه تمام زندگیشون کافی بوده

643
00:50:19,599 --> 00:50:21,143
کار کی بوده؟

644
00:50:21,226 --> 00:50:24,062
می گفت یه مردی حدودا 30ساله بود

645
00:50:24,146 --> 00:50:28,900
ظاهراً خوب حرف می زده
...عینک زده بوده و

646
00:50:29,776 --> 00:50:32,404
مدل موهاش اینطوری بوده

647
00:50:33,321 --> 00:50:35,073
آها

648
00:50:35,866 --> 00:50:37,534
فکر کنم طبقه 7 بوده

649
00:50:37,617 --> 00:50:39,161
درسته

650
00:50:40,037 --> 00:50:42,247
من بهش قول داده بودم 
پولمو بهش بدم

651
00:50:44,207 --> 00:50:45,625
ولی نتونستم زنشو پیدا کنم

652
00:50:45,709 --> 00:50:46,835
میدونستم

653
00:50:47,878 --> 00:50:51,173
قبلا هم گفتم طبقه2 باهوش نیست

654
00:50:55,010 --> 00:50:59,139
ببخشید، اینجا مراسم یادبود طبقه یکه؟

655
00:51:00,390 --> 00:51:02,684
و طبقه سه، مسئول مراسمه؟

656
00:51:04,061 --> 00:51:05,228
بله

657
00:51:05,312 --> 00:51:07,773
خب، تحویل تاج گل دارید

658
00:51:07,856 --> 00:51:10,108
ولی...اسمش چی بود؟

659
00:51:10,901 --> 00:51:15,113
عرض تسلیت
طبقه شش

660
00:51:16,823 --> 00:51:18,283
طبقه شش؟

661
00:51:19,701 --> 00:51:20,660
همینو بگو

662
00:51:21,328 --> 00:51:24,831
با گلی که فرستاده، معلومه
 اوضاعش خوبه

663
00:51:24,915 --> 00:51:27,209
موندم چرا طبقه هفت نیومده

664
00:51:29,086 --> 00:51:31,713
گمونم دورهمی طبقات پایینی ـه

665
00:51:34,466 --> 00:51:36,968
بیخیال، شاید تبلیغ رو ندیده

666
00:51:37,511 --> 00:51:41,473
...مطمئنم اگه می دونست می اومد
خب، حتی رفته خانواده طبقه یک رو پیدا کرده

667
00:51:41,556 --> 00:51:43,892
...راستی

668
00:51:43,975 --> 00:51:45,644
اینو...اینو دیدین؟

669
00:51:46,228 --> 00:51:47,687
اینو ببینین

670
00:51:48,188 --> 00:51:49,314
طبقه هشت

671
00:51:49,397 --> 00:51:51,691
"نوشته "این هنر نیست

672
00:51:51,691 --> 00:51:55,070
هنرمند نمایشی سونگ سه را، با بیل مکانیکی
یک گالری هنری را تخریب کرد

673
00:51:55,153 --> 00:51:57,531
طبقه هشت، هنرمند بوده؟

674
00:51:57,614 --> 00:52:00,033
دقیق بخوای بگی، هنرمند نمایشیه

675
00:52:00,742 --> 00:52:04,121
طبقه هشت، شبونه یه بیل مکانیکی گرفته بود
و یه گالری هنری رو خراب کرده بود

676
00:52:04,204 --> 00:52:05,872
"...هنرمند نمایشی، سونگ سه را"

677
00:52:05,956 --> 00:52:08,625
و روی عکسی که از گالری تخریب شده
پست کرده بود، یه اسم گذاشته بود

678
00:52:11,419 --> 00:52:12,587
"این هنر نیست"

679
00:52:12,671 --> 00:52:15,465
...و برای جبران خسارتی که به گالری و

680
00:52:15,549 --> 00:52:17,050
و آثارهنری وارد شده بود  
مجبور شده بود تمام پولشو بده

681
00:52:17,134 --> 00:52:18,844
و بازداشت شده بود

682
00:52:18,927 --> 00:52:21,638
 میدونستم آخر و عاقبت خوشی
در انتظارش نیست

683
00:52:23,181 --> 00:52:25,725
ولی، زندان؟ خیلی سنگینه

684
00:52:27,018 --> 00:52:29,688
اینطوری، از هم جدا شدیم

685
00:52:30,730 --> 00:52:32,899
هیچی در مورد همدیگه نپرسیدیم

686
00:52:34,442 --> 00:52:36,945
نه اینکه کجا یا چطوری زندگی میکنیم

687
00:52:38,071 --> 00:52:40,365
خیلی ساده بهم دلداری دادیم

688
00:52:51,751 --> 00:52:52,919
طبقه یک

689
00:52:53,628 --> 00:52:57,257
هر چقدرم تلاش کنیم که یه زندگی
خوب داشته باشیم، شدنیه؟

690
00:52:58,258 --> 00:52:59,509
...لعنت به این دنیا

691
00:53:00,802 --> 00:53:05,015
شاد باشید، امیدتونو از دست ندید
ما به راهمون ادامه میدیم

692
00:55:05,510 --> 00:55:10,265
آها، پس داستان اینطوری تموم میشه
!تو یه سالن ترحیم

693
00:55:10,515 --> 00:55:11,516
!واو

694
00:55:14,311 --> 00:55:17,522
بالاخره به خودت اومدی
کارگردان یو عزیز

695
00:55:17,605 --> 00:55:20,567
مطمئن بودم یه چیز ارزشمند پیدا میکنی

696
00:55:21,818 --> 00:55:23,320
!خیلی باحاله

697
00:55:26,489 --> 00:55:29,909
ولی آخرش، خیلی در مورد
طبقات بالا حرف نزدی

698
00:55:29,993 --> 00:55:31,578
دارم دیوونه میشم تا بفهمم 
چه اتفاقی واسه طبقه بالاییا افتاد

699
00:55:31,661 --> 00:55:34,289
خب، هنوز دارم دربارش فکر میکنم

700
00:55:34,372 --> 00:55:37,292
مخاطبا نمیخوان طبقات بالا
اوضاع خوبی داشته باشن

701
00:55:37,375 --> 00:55:39,294
اینطوری احساس بهتری بهشون دست میده

702
00:55:39,919 --> 00:55:42,839
خب، فکر کنم تو این مورد
حق با توئه

703
00:55:43,423 --> 00:55:45,592
ولی ما، داریم خوب و خوش
 زندگیمونو میکنیم، نه؟

704
00:55:50,013 --> 00:55:51,056
چی؟

705
00:55:51,139 --> 00:55:54,476
راستشو بخوای
منم تو این نمایش بودم

706
00:55:55,518 --> 00:55:57,937
فقط با خوندنش، قلبم داشت
از حلقم میزد بیرون

707
00:55:58,980 --> 00:56:01,608
وگرنه، به نظرت چطوری
 این همه پول به دست آوردم؟

708
00:56:06,696 --> 00:56:09,574
نکنه...فکر کردی جدی میگم؟

709
00:56:09,657 --> 00:56:11,242
خودت تو این نمایش بودی؟

710
00:56:11,326 --> 00:56:12,369
...خب

711
00:56:13,578 --> 00:56:14,746
!معلومه که نه

712
00:56:17,248 --> 00:56:18,458
همش تخیلیه

713
00:56:20,460 --> 00:56:22,462
!یه داستان ساختگی-
خیلی خب-

714
00:56:22,545 --> 00:56:26,591
من کامل ازت حمایت میکنم، بیا 
یه چیز خفن بسازیم، باشه؟

715
00:56:28,426 --> 00:56:29,844
آره، همین کارو بکنیم

716
00:56:29,928 --> 00:56:33,223
!آره، حتی ممکنه فصل دو هم داشته باشه

717
00:56:33,306 --> 00:56:34,307
!درسته
