﻿1
00:00:28,720 --> 00:00:31,760
لشکر ملک‌شاه
یه شب با قلعه فاصله داره

2
00:00:33,880 --> 00:00:35,800
حسن قلعه الموت رو تصرف کرد

3
00:00:36,920 --> 00:00:38,600
و به یه قلعه غیر قابل نفوذ تبدیل کرد

4
00:00:38,840 --> 00:00:40,360
هیچ کس نمی‌تونه
بهش دسترسی داشته باشه

5
00:00:40,400 --> 00:00:42,800
وقتی تو زندان تو بود
نتونستی از پسش بر بیای

6
00:00:43,120 --> 00:00:46,160
حالا که صاحب قلعه‌ای در هزاران کیلومتر
دورتر از توئه، می‌تونی از پسش بر بیای؟

7
00:00:46,200 --> 00:00:50,040
قلعه بر فراز یه کوه بلنده
هدف قرار دادنش با منجنیق

8
00:00:50,440 --> 00:00:52,360
یا حمله توسط جوخه‌ای از
سربازان خیلی دشواره

9
00:00:52,760 --> 00:00:54,040
یه قلعه تسخیر ناپذیر

10
00:00:54,480 --> 00:00:56,680
در درون قلعه برگزیدگان و رزمندگانی هستن

11
00:00:56,680 --> 00:00:58,760
‌که از مرگ و درد نمی‌ترسن

12
00:00:59,280 --> 00:01:01,560
و حاضرن برای مولای خود بمیرن

13
00:01:01,960 --> 00:01:03,080
حسن صباح

14
00:01:04,840 --> 00:01:07,720
حسن در دولت سلجوقی
شروع به عملیات وحشیانه کرد

15
00:01:08,640 --> 00:01:12,520
و شروع کرد به فرستادن برگزیدگان و
فداییان برای کشتن افراد سلطان ملک‌شاه

16
00:01:12,960 --> 00:01:15,200
و وزیر اعظم دولت، نظام الملک

17
00:01:15,680 --> 00:01:18,800
حسن صباح تنها برای نظام الملک
یه تهدید نیست، سرورم

18
00:01:19,760 --> 00:01:22,400
حسن صباح تهدیدی برای کل سلطنته

19
00:01:22,840 --> 00:01:24,960
برای نوعی ارعاب و اثبات خود

20
00:01:25,760 --> 00:01:27,600
ادعا می‌کنه که بالای کوه الموت

21
00:01:27,840 --> 00:01:29,360
یه مرد قدرتمند زندگی می‌کنه

22
00:01:29,680 --> 00:01:31,600
...که قادر به تغییر کل جهان

23
00:01:32,640 --> 00:01:33,840
از مکان خودشه

24
00:01:35,880 --> 00:01:38,840
نامه‌ها و مکاتبات حسن صباح و سلطان

25
00:01:39,200 --> 00:01:41,240
نتونست شعله های جنگ رو
بین اونا خاموش کنه

26
00:01:41,600 --> 00:01:43,400
کارزاری رو آماده کنین که حسن صباح

27
00:01:43,400 --> 00:01:45,520
و پیروانش رو تحت فرمان سلطان دربیاره

28
00:01:46,360 --> 00:01:47,120
و در واقع

29
00:01:47,120 --> 00:01:52,000
سلطان لشکری ​​عظیم از سربازان
... و تجهیزات خود برای محاصره قلعه الموت

30
00:01:53,040 --> 00:01:54,520
و حسن صباح به راه انداخت

31
00:01:55,800 --> 00:01:58,360
ارتش ملک‌شاه
از قوی‌ترین ارتش های توی دنیاست

32
00:01:58,640 --> 00:01:59,760
ایمانت کجاست؟

33
00:02:01,320 --> 00:02:03,080
ایمان شما قوی‌ترین ارتش توی دنیاست

34
00:02:03,400 --> 00:02:04,600
آزمون خیلی مهمیه

35
00:02:05,080 --> 00:02:07,600
شما برای مبارزه با باطل و بدعت‌ها

36
00:02:08,720 --> 00:02:09,720
آماده شدین

37
00:02:10,680 --> 00:02:12,280
شما لشکر اسلام هستین

38
00:02:12,720 --> 00:02:15,000
برای مواجهه با یه فرقه دروغین

39
00:02:15,840 --> 00:02:18,200
آزمون واقعی قدرت حسن صباح

40
00:02:20,640 --> 00:02:23,480
و آزمونی وجودی برای او و دعوتش

41
00:02:25,440 --> 00:02:26,440
!نگران نباش

42
00:02:36,360 --> 00:02:38,280
"حشاشین"

43
00:05:52,360 --> 00:05:54,600
"قسمت دهم"
"محاصره قلعه"

44
00:06:01,480 --> 00:06:04,160
محاصره چیزی رو در داخل قلعه تغییر نمیده

45
00:06:05,680 --> 00:06:08,600
مؤمنین به درس و نماز
و روزه خودشون ادامه میدن

46
00:06:10,080 --> 00:06:12,040
هیچ چیز متوقف نمیشه یا به تعویق نمی‌افته

47
00:06:12,360 --> 00:06:14,360
مولای من این اطمینان رو از کجا آورده؟

48
00:06:20,680 --> 00:06:22,120
"این جهان کوهَست و فعل ما نِدا"

49
00:06:25,680 --> 00:06:28,240
"سوی ما آید نداها را صدا"

50
00:06:30,440 --> 00:06:32,200
"زانک عشق مردگان پاینده نیست"

51
00:06:33,800 --> 00:06:36,600
"زانک مرده سوی ما آینده نیست"

52
00:06:41,200 --> 00:06:43,320
هیچ لشکری ​نیست
که بتونه الموت رو محاصره کنه

53
00:07:16,360 --> 00:07:17,920
شما منو نمی‌شناسین

54
00:07:18,640 --> 00:07:19,920
من ارسلان تاش هستم

55
00:07:20,240 --> 00:07:22,320
فرمانده لشکر سرورم، سلطان ملک‌شاه

56
00:07:22,360 --> 00:07:24,280
در مقابل مرتدین در قلعه الموت

57
00:07:24,720 --> 00:07:27,480
و شما رهبران
شبان‌ها و قبایل اینجا هستین

58
00:07:28,440 --> 00:07:31,600
 همیشه ترجیح میدم سخنرانی خودمو
با ادب و ملایمت و اخلاق شروع کنم

59
00:07:32,880 --> 00:07:36,800
اگه ورودی و خروجی قلعه
 و تعداد افرادشون رو بهم بگین

60
00:07:36,840 --> 00:07:38,520
و مردان کلیدی چه کسانی هستن

61
00:07:38,520 --> 00:07:40,800
این تنها راه حلی‌ست
که شما رو ایمن نگه می‌داره

62
00:07:40,840 --> 00:07:43,120
ولی اگه باهام مخالفت کنین

63
00:07:43,440 --> 00:07:45,200
باهاتون مثل یه دشمن خائن رفتار می‌کنم

64
00:07:46,440 --> 00:07:48,640
یعنی همه‌تون سرتون رو از دست میدین

65
00:07:51,720 --> 00:07:53,400
این آخرین هشدار به شماست

66
00:08:13,400 --> 00:08:16,000
سلجوقیان، فقط ما رو محاصره کردن؟

67
00:08:17,760 --> 00:08:18,880
ما و یه قلعه دیگه

68
00:08:18,920 --> 00:08:20,200
!پسرم حسین

69
00:08:20,920 --> 00:08:22,920
نه، یه قلعه دیگه

70
00:08:24,320 --> 00:08:26,040
بهرحال، نباید اینقدر بترسی

71
00:08:27,080 --> 00:08:28,360
می‌دونی که پیروز می‌شیم

72
00:08:29,600 --> 00:08:30,840
از کجا بدونم؟

73
00:08:31,720 --> 00:08:33,320
از رو ایمان و یقین، دنیا

74
00:08:35,360 --> 00:08:38,200
بعد، به نظرت کسی
می‌تونه حسن صباح رو شکست بده؟

75
00:08:43,040 --> 00:08:44,480
نه درباره هادی پرسیدی

76
00:08:46,320 --> 00:08:48,120
!نه دلت برای حسین تنگ شده

77
00:08:49,480 --> 00:08:51,800
هادی بزرگ شده و
اتاق‌خواب خودشو داره

78
00:08:52,040 --> 00:08:53,640
نیازی هم نیست کنارت بخوابه

79
00:08:54,280 --> 00:08:56,520
حسین هم یه شوالیه میشه
و برمی‌گرده پیشت

80
00:08:58,440 --> 00:09:00,480
انگار دشمن یا رقیب توئه

81
00:09:01,720 --> 00:09:03,600
چطور تونستی از اینجا دورش کنی

82
00:09:03,960 --> 00:09:05,920
هر پسری نیاز به سفر و مهاجرت داره

83
00:09:06,120 --> 00:09:07,840
یاد می‌گیره یه مبارز باقی بمونه

84
00:09:07,840 --> 00:09:10,120
می‌دونی که پسرت تحت نظره

85
00:09:11,040 --> 00:09:13,880
...و هزار تا دشمن داری که ممکنه
!بهت گفتم نترس

86
00:09:16,800 --> 00:09:17,920
دلم براش تنگ شده

87
00:09:19,160 --> 00:09:20,520
می‌خوام ببینمش

88
00:09:26,520 --> 00:09:28,040
پس از پیروزی می‌بینیمش

89
00:09:54,240 --> 00:09:55,240
!حسین

90
00:09:55,880 --> 00:09:56,880
!حسین

91
00:09:58,280 --> 00:09:59,280
با توام

92
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
...خوب

93
00:10:02,080 --> 00:10:04,560
چون فرزند واعظ بزرگی
 معناش این نیست که جواب ندی

94
00:10:04,600 --> 00:10:07,720
تو رو فرستادن اینجا که سوارکاری یاد بگیری
و یه شوالیه خشن بشی

95
00:10:07,960 --> 00:10:09,600
نه اینکه از دستورات سرپیچی کنی

96
00:10:09,800 --> 00:10:11,160
کسی به من دستور نمیده

97
00:10:11,200 --> 00:10:14,400
پس باید بدونی که
اختیار کامل دارم تا تو رو تنبیه کنم

98
00:10:14,440 --> 00:10:16,000
تا حد مجازات زندان

99
00:10:16,080 --> 00:10:17,280
و حتی شکنجه 

100
00:10:17,400 --> 00:10:20,240
تو هم باید بدونی که
حسن صباح که مولای شماست

101
00:10:20,280 --> 00:10:22,920
بارها سعی کرد منو تنبیه کنه
ولی برام مهم نبود

102
00:10:22,920 --> 00:10:24,800
چرا؟
چون سرسختم

103
00:10:24,840 --> 00:10:26,760
و چون تحت حاکمیت کسی نیستم
صبر کن

104
00:10:27,520 --> 00:10:31,440
 می‌دونی که الان پدرت همراه با بقیه
 تو قلعه الموت محاصره شدن؟

105
00:10:31,680 --> 00:10:34,640
اگه مرد عاقلی باشی
بهم اجازه میدی برگردم قلعه

106
00:10:34,640 --> 00:10:36,600
من پیش‌شون می‌مـونم و کنار پدرم می‌جنگم

107
00:10:36,680 --> 00:10:37,680
کاش می‌شد اینکارو بکنم

108
00:10:37,800 --> 00:10:40,360
کاش چیزی یاد می‌گرفتی که
می‌تونستم باهاش ​​بفرستمت

109
00:10:40,400 --> 00:10:42,720
اسب سواری و مردانگی
نیازی به آموزش نداره

110
00:10:42,760 --> 00:10:44,120
خودم می‌تونم یاد بگیرم

111
00:10:44,320 --> 00:10:46,160
از دردسر خودتو نجات بده و منو برگردون

112
00:10:46,160 --> 00:10:47,480
دستور اینکارو ندارم

113
00:10:47,480 --> 00:10:50,240
دستور اینه که دستورالعمل‌ها رو
 دنبال کنی و بگی چشم

114
00:10:50,240 --> 00:10:51,640
اینکارو نمی‌کنم
اینطوره؟

115
00:10:52,080 --> 00:10:53,440
پس از غذا هم خبری نیست

116
00:10:53,800 --> 00:10:56,080
و تا سه شب نباید
هیچ حرکت اشتباهی بکنی

117
00:10:56,320 --> 00:10:58,240
من میرم، غذا هم برام مهم نیست

118
00:10:58,240 --> 00:11:00,160
این غذا باعث ناراحتی بقیه می‌شه

119
00:11:00,200 --> 00:11:01,880
ولی اجازه نمیدم زندانیم کنی

120
00:11:02,560 --> 00:11:03,960
خوب، خواهیم دید

121
00:11:08,520 --> 00:11:11,040
بسه، بسه، خواهش می‌کنم
 بخاطر خدا

122
00:11:11,960 --> 00:11:13,920
!کافیه! کافیه

123
00:11:13,960 --> 00:11:16,480
!هیچ نیرویی جز از جانب خدا نیست

124
00:11:16,920 --> 00:11:19,480
!هیچ نیرویی جز از جانب خدا نیست
!بس کن پسرم

125
00:11:19,640 --> 00:11:21,440
بسه، لا اله الا الله

126
00:11:21,960 --> 00:11:23,200
بچه ها چه خبره؟

127
00:11:23,680 --> 00:11:25,200
این همه کتک چرا؟

128
00:11:25,200 --> 00:11:26,280
!باطنی لعنتی

129
00:11:26,280 --> 00:11:28,520
هنوز شروع نکردیم
!تا زمانی که نمیره، از اینجا نمیریم

130
00:11:28,520 --> 00:11:30,520
بخاطر امام، کمی احترام بذارین

131
00:11:32,640 --> 00:11:35,280
وقتی زمانی یکی از ما منحرف می‌شه

132
00:11:36,000 --> 00:11:37,560
...باید بهش آموزش بدیم

133
00:11:38,600 --> 00:11:41,360
یا باید کتکش بزنیم
توهین کنیم و زخمیش کنیم

134
00:11:41,680 --> 00:11:42,880
و دنبال انتقام باشیم؟

135
00:11:43,080 --> 00:11:45,000
یعنی کاری باهاش نداشته باشیم، مولای من؟

136
00:11:45,040 --> 00:11:46,560
چطور تونستی اینو بگی، مولای من؟

137
00:11:46,600 --> 00:11:49,160
شما بیش از همه باطنی‌ها
و باورهای نادرست‌شون رو سرزنش کردین

138
00:11:49,240 --> 00:11:52,360
بله، من از باطنی‌ها ایراد گرفتم
 و هنوزم اونا رو سرزنش می‌کنم

139
00:11:52,400 --> 00:11:54,240
ولی من مخالف افکارشون هستم

140
00:11:54,920 --> 00:11:55,920
با دانش

141
00:11:56,160 --> 00:11:57,160
با دلیل

142
00:11:57,400 --> 00:11:58,400
و با استدلال

143
00:11:58,960 --> 00:12:00,280
از خدا طلب آمرزش می‌کنم

144
00:12:02,280 --> 00:12:03,440
صبر کن، پسرم

145
00:12:04,280 --> 00:12:06,840
بلند شو پسرم، بلند شو، بیا

146
00:12:08,040 --> 00:12:09,040
راحت باش

147
00:12:09,960 --> 00:12:11,120
اسمت چیه؟

148
00:12:12,480 --> 00:12:13,480
...اسمم

149
00:12:13,880 --> 00:12:14,920
بیژن

150
00:12:15,400 --> 00:12:16,960
برای مثال بیژن رو ببینید

151
00:12:17,320 --> 00:12:18,800
چیزی شنیده و باورش شده

152
00:12:19,040 --> 00:12:21,840
تو باید دلایل معقول‌تری بهش ارائه می‌کردی

153
00:12:22,160 --> 00:12:23,320
تا باورش کنه

154
00:12:23,640 --> 00:12:24,840
به جای کتک زدنش

155
00:12:25,080 --> 00:12:26,400
و توهین کردن

156
00:12:27,000 --> 00:12:28,480
و شکنجه کردنش

157
00:12:29,160 --> 00:12:32,960
تا باور درونی‌ش با دیدن این رفتارها
به انتقام گیری شخصی تبدیل نشه

158
00:12:33,480 --> 00:12:35,480
ولی انتقام جویی ناشی از ایمان

159
00:12:35,520 --> 00:12:37,960
باعث میشه که باور کنه حق با اونه
 و این شما هستین که اشتباه می‌کنین

160
00:12:37,960 --> 00:12:39,480
ترس من از افتادن به دامان شما

161
00:12:39,960 --> 00:12:41,760
بزرگتر از ترس من از عذاب اوناست

162
00:12:44,080 --> 00:12:45,080
چرا پسرم

163
00:12:46,320 --> 00:12:48,000
چون شما بزرگترین دشمن ما هستین

164
00:12:48,040 --> 00:12:49,920
من دشمن افکار نادرستم

165
00:12:52,120 --> 00:12:55,440
و از عملی که توسط
فکر نادرست صورت می‌گیره، متنفرم

166
00:12:56,960 --> 00:12:58,040
مردان جوان

167
00:12:59,160 --> 00:13:00,400
باید بدونین

168
00:13:01,000 --> 00:13:03,080
که یه فکر نادرست و باطل

169
00:13:04,160 --> 00:13:06,600
هزار بارخطرناکتر از طاعونـه

170
00:13:07,240 --> 00:13:09,440
و جوانانی که فریب خوردن

171
00:13:10,680 --> 00:13:12,320
و این افکار رو پذیرفتن

172
00:13:13,840 --> 00:13:15,400
نباید شکنجه بشن

173
00:13:16,640 --> 00:13:17,680
یا کتک بخورن

174
00:13:18,360 --> 00:13:19,760
شما باید اونا رو روشن کنین

175
00:13:20,520 --> 00:13:23,680
 باید اونا رو
با شواهد غیرقابل انکار متقاعد کنین

176
00:13:24,440 --> 00:13:26,040
با دانش واقعی

177
00:13:27,320 --> 00:13:28,560
تا بتونن برگردن

178
00:13:29,600 --> 00:13:31,600
و هر کی بتونه روحش رو به راه حق

179
00:13:32,280 --> 00:13:33,560
برگردونه

180
00:13:34,640 --> 00:13:36,120
انگار اونو زنده کرده

181
00:13:39,880 --> 00:13:42,120
لا اله الا الله

182
00:13:44,880 --> 00:13:47,560
منو ول نکن
اگه بری کتکم می‌زنن

183
00:13:48,240 --> 00:13:49,480
!خواهش می‌کنم

184
00:13:51,560 --> 00:13:52,680
نترس

185
00:13:56,320 --> 00:13:57,440
بیژن

186
00:13:59,600 --> 00:14:00,880
تحت حمایت منه

187
00:14:01,720 --> 00:14:04,080
من بنده محتاج خدا هستم

188
00:14:05,840 --> 00:14:07,360
ابوحامد غزالی

189
00:14:14,280 --> 00:14:15,480
لا اله الا الله

190
00:14:26,280 --> 00:14:27,600
اینجا قلعه شیطانه

191
00:14:28,120 --> 00:14:29,360
این اردوگاه ماست

192
00:14:29,360 --> 00:14:31,440
راه طولانیه
فردا می‌تونیم حرکت کنیم

193
00:14:31,480 --> 00:14:32,480
خطرناکه

194
00:14:32,840 --> 00:14:34,920
چون ورودی‌های قلعه رو بهتر می‌شناسن

195
00:14:34,920 --> 00:14:37,200
می‌تونن نیروی پیشتازمون رو به دام بندازن

196
00:14:37,920 --> 00:14:40,560
شما بعنوان واحد شناسایی میرین نزدیکی قلعه

197
00:14:41,640 --> 00:14:44,280
 تعداد شما زیاد نیست
و ممکنه با باطنی‌ها روبرو بشین

198
00:14:45,760 --> 00:14:47,840
ولی باید بدونین که
شما بهترین سربازان من هستین

199
00:14:48,600 --> 00:14:50,360
و از تلاش‌تون قدردانی می‌کنم

200
00:14:50,640 --> 00:14:52,480
فردا افرادشون به دست ما نابود میشن

201
00:14:53,360 --> 00:14:55,000
 تا فردا از پس‌شون برمیایم

202
00:15:21,680 --> 00:15:24,960
اونا به احتمال زیاد اینجا اردو میزنن
و از پیشروی به طرف ما خودداری می‌کنن

203
00:15:25,560 --> 00:15:27,960
همانطور که چوپانان گفتن
تعدادشون خیلی زیاده

204
00:15:29,320 --> 00:15:32,000
چند تا گروه کوچیک
یه گروه بزرگ رو شکست میده

205
00:15:32,560 --> 00:15:34,040
باید یه نقشه فرار داشته باشیم

206
00:15:34,600 --> 00:15:37,400
تا خدای ناکرده در صورت شکست
  فرار ما و خانواده مولای‌مون رو تامین کنیم

207
00:15:38,640 --> 00:15:39,760
از خونه من فرار کنی؟

208
00:15:40,920 --> 00:15:42,520
!نه فراری در کاره و نه شکستی

209
00:15:46,720 --> 00:15:48,760
سه دختر از دخترای چوپان رو برام بیار

210
00:16:14,440 --> 00:16:15,800
محکم و استوار باش

211
00:16:18,440 --> 00:16:21,280
اگه شمشیرت قبل از
حشاشین زمین بیفته، بد بنظر میرسه

212
00:16:21,320 --> 00:16:23,200
فکر می‌کنن که همه‌مون شبیه توئیم

213
00:16:24,080 --> 00:16:25,560
چیزی که تو دستته، سمی‌ـه

214
00:16:28,320 --> 00:16:29,600
نجاتت داد

215
00:16:30,000 --> 00:16:31,800
حالا می‌فهمی
جای نصف ارتش رو می‌گیرم

216
00:16:31,840 --> 00:16:34,760
کی سازه آتش رو می‌سازه
که با خوشحالی ازش استفاده کنه؟

217
00:16:34,800 --> 00:16:35,960
تیفور؟

218
00:16:36,080 --> 00:16:37,640
وقتی مجروح شدی کی نجاتت میده؟

219
00:16:38,040 --> 00:16:39,160
تیفور؟

220
00:16:39,200 --> 00:16:40,840
چرا اینقدر از تیفور ناراحتی؟

221
00:16:40,840 --> 00:16:43,720
چون اون دور وایستاده
 اگه اینجا بود، اینو نمی‌گفتم

222
00:16:52,560 --> 00:16:53,600
...چرا

223
00:16:53,640 --> 00:16:55,120
تیفور اینجا وایستادی؟

224
00:16:55,440 --> 00:16:57,440
دخترای اینجا از دخترای ما زیاد ‌ترن

225
00:16:59,080 --> 00:17:01,960
چه دخترایی؟ برگرد
برگرد سر کارت، تیفور

226
00:17:03,520 --> 00:17:04,840
من تنها بر‌گردم؟

227
00:17:05,520 --> 00:17:07,200
برگرد سر وظیفه‌ات، تیفور

228
00:17:07,920 --> 00:17:08,920
!عجله کن

229
00:18:04,840 --> 00:18:05,840
زنانگی

230
00:18:07,040 --> 00:18:09,200
یه نعمتـه که هر دختری باهاش متولد میشه

231
00:18:10,200 --> 00:18:11,840
ولی هر دختری نمی‌دونه که چطور

232
00:18:12,240 --> 00:18:13,720
ظرافت زنانه داشته باشه

233
00:18:13,720 --> 00:18:14,720
چطور؟

234
00:18:14,960 --> 00:18:17,120
وقتی الینار صحبت می‌کنه
بقیه ساکت باشن

235
00:18:20,240 --> 00:18:21,800
چوپان کوهستان یه دختر داره

236
00:18:23,280 --> 00:18:24,480
امیر یه کنیز داره

237
00:18:25,640 --> 00:18:28,720
سلطان چند تا کنیز داره و خلیفه
مهم‌ترین و با ارزش ترین رو داره

238
00:18:28,880 --> 00:18:29,880
همه اون دخترها

239
00:18:30,840 --> 00:18:32,480
ولی باید یه فرقی داشته باشه

240
00:18:33,200 --> 00:18:35,520
زنانگی فراتر از ظاهر و جذابیتـه

241
00:18:36,120 --> 00:18:38,120
نه، زنانگی

242
00:18:38,920 --> 00:18:39,960
نجواست

243
00:18:41,720 --> 00:18:42,720
یه حرکته

244
00:18:43,720 --> 00:18:44,720
موسیقی

245
00:18:45,480 --> 00:18:46,480
ریتم

246
00:18:49,360 --> 00:18:50,760
کی بلده عود بزنه؟

247
00:18:55,560 --> 00:18:57,360
اسم خودتون رو گذاشتین دختر؟

248
00:18:58,760 --> 00:19:00,720
کدوم‌تون یه چیزی بلده؟

249
00:19:00,760 --> 00:19:02,480
من می‌تونم شعر بگم

250
00:19:02,520 --> 00:19:03,840
یادگیری تو اینجا یه انتخاب نیست

251
00:19:04,560 --> 00:19:06,680
دو چیز هست که شما رو به کشتن میده

252
00:19:07,040 --> 00:19:08,880
 یکی اینکه چیزی یاد نگیرین

253
00:19:09,920 --> 00:19:13,320
یا اینکه رازی رو که بهتون میگم
 تحت هر شرایطی فاش کنین

254
00:19:14,680 --> 00:19:17,920
اگه شخص دیگه‌ای
غیر از الینار ازش مطلع بشه

255
00:19:20,920 --> 00:19:22,240
محکوم به مرگ می‌شه

256
00:19:25,320 --> 00:19:27,840
همه اینا رو باید بلد باشید

257
00:19:28,760 --> 00:19:31,560
در اولین فرصت اونا رو یاد می‌گیرین
و بهشون مسلط می‌شین

258
00:19:32,920 --> 00:19:33,920
حالا

259
00:19:34,880 --> 00:19:36,400
به وان حموم میریم

260
00:19:37,480 --> 00:19:39,440
برای شروع درس لطافت

261
00:19:49,320 --> 00:19:50,440
بیا اینجا

262
00:19:50,680 --> 00:19:52,560
نمی‌تونم به اون درس لطافت برم

263
00:19:52,920 --> 00:19:55,160
باید بری، وگرنه تو رو می‌کشه! بیا

264
00:21:10,840 --> 00:21:12,200
رودخونه مسموم‌ـه

265
00:21:15,920 --> 00:21:17,240
اون دخترای دیروز

266
00:21:22,520 --> 00:21:23,880
هیچکس از رودخونه آب نمی‌خوره

267
00:21:25,280 --> 00:21:26,520
رودخونه مسموم‌ـه

268
00:21:28,560 --> 00:21:30,320
 از ذخیره آب استفاده می‌کنیم

269
00:21:33,480 --> 00:21:34,960
به فرمانده بگو چی شده

270
00:21:42,920 --> 00:21:45,160
بسم الله الرحمن الرحیم

271
00:21:49,000 --> 00:21:52,200
واضحه که، چهره‌های جدیدی اومدن
که برای اولین بار بهمون افتخار میدن

272
00:21:52,240 --> 00:21:53,920
از ظاهرشون پیداست

273
00:21:53,920 --> 00:21:56,960
که  از جمله علمای برجسته‌ هستن
و اولین باره که به دیدن‌مون اومدن

274
00:21:58,200 --> 00:21:59,520
آیا مولای‌مون راضیه

275
00:21:59,880 --> 00:22:02,440
در دربار سلطان کسی کافر باشه؟

276
00:22:03,000 --> 00:22:05,800
خدای نکنه کافری در دربار سلطان باشه

277
00:22:05,840 --> 00:22:08,080
عمر خیام، مولای ما
چطور؟

278
00:22:08,120 --> 00:22:10,840
شعرش سرشار از کفر
و انکار وجود خداست

279
00:22:11,480 --> 00:22:14,440
و انکار بهشت ​​و جهنم و معاد

280
00:22:16,440 --> 00:22:17,640
به خدا قسم

281
00:22:18,160 --> 00:22:20,480
شعرش رو نخوندم
تا در موردش قضاوت کنم

282
00:22:20,720 --> 00:22:24,120
علاوه بر این، تا جایی که می‌دونم
 شعر قابل تفسیر و گسترده‌ست

283
00:22:24,160 --> 00:22:25,640
به دلیل معانی مختلفی که داره

284
00:22:26,240 --> 00:22:27,360
نمی‌تونین

285
00:22:27,840 --> 00:22:29,320
یه شاعر رو متهم کنین

286
00:22:29,680 --> 00:22:31,680
که با اعتقادش شعر گفته

287
00:22:31,800 --> 00:22:33,000
شعرش موجوده

288
00:22:33,320 --> 00:22:35,360
و قضاوت بر اساس معانی ظاهری‌ست

289
00:22:37,000 --> 00:22:38,800
کافر اعلام کردن مسلمان

290
00:22:39,480 --> 00:22:41,280
امری بزرگ و عظیمـه

291
00:22:41,840 --> 00:22:44,920
برای من راحت تره که بگم
شعرش رو درک نکردم

292
00:22:45,680 --> 00:22:48,480
به جای اینکه به کفر متهمش کنم

293
00:22:48,520 --> 00:22:50,000
فکر کردیم اول به شما بگیم

294
00:22:50,560 --> 00:22:52,320
تا شاگردان شما شاهد باشن

295
00:22:52,360 --> 00:22:53,680
ولی، خودمون اقدام می‌کنیم

296
00:22:54,080 --> 00:22:55,080
درود بر شما

297
00:22:55,240 --> 00:22:58,200
درود و رحمت و برکات
خداوند بر شما باد

298
00:23:01,840 --> 00:23:03,200
لا اله الا الله

299
00:23:11,960 --> 00:23:15,840
شاهزاده محمود امروز تونست
مسافت زیادی رو با اسب طی کنه

300
00:23:17,640 --> 00:23:18,640
خوبه

301
00:23:22,600 --> 00:23:25,080
مدام تمرین می‌کرد که چطور
شمشیر رو تو دستش بگیره

302
00:23:25,880 --> 00:23:27,800
با معلم خصوصی‌ش ساعت‌ها تمرین کرد

303
00:23:27,800 --> 00:23:29,960
تا جایی که وقت ناهار رو هم فراموش کرد

304
00:23:30,280 --> 00:23:33,000
خدا حفظش کنه و امیدوارم
روزی یه فرمانده بزرگ بشه

305
00:23:35,760 --> 00:23:36,840
مثل خودته

306
00:23:38,640 --> 00:23:41,200
وقتی دوردست‌ها رو نگاه می‌کنه
و تو فکر فرو میره

307
00:23:42,560 --> 00:23:44,200
انگار خود ملک‌شاهـه

308
00:23:51,680 --> 00:23:53,680
خدا سرورم رو رحمت بده

309
00:23:54,640 --> 00:23:56,160
این لبخند یعنی چی؟

310
00:23:57,560 --> 00:23:59,640
یعنی محمود هنوز بچه‌ست

311
00:24:00,280 --> 00:24:02,440
و بجز اون فرزندان دیگه‌ای هم دارم

312
00:24:03,000 --> 00:24:04,440
و خیلی زوده که بمیرم

313
00:24:04,480 --> 00:24:08,720
سعی نکن منو متقاعد کنی بهتره
 بعد از من محمود سلطان بشه

314
00:24:11,200 --> 00:24:12,880
خدا عمر سرورم رو زیاد‌ کنه

315
00:24:13,200 --> 00:24:15,760
و تا صد سالگی سلطانی قوی باقی بمونه

316
00:24:15,920 --> 00:24:18,160
صد سال؟ یه سلطان پیر می‌شم

317
00:24:19,320 --> 00:24:20,800
سرور من همیشه جوون می‌مـونه

318
00:24:22,360 --> 00:24:25,080
سرورم، سلطان برای همیشه
در چشم من قوی‌ترین مرد دنیاست

319
00:24:27,840 --> 00:24:30,400
اینم از تو، ترکن خاتونی که دوسِش دارم

320
00:24:31,280 --> 00:24:32,520
و عاشق چشم‌هاشم

321
00:24:33,640 --> 00:24:34,960
هیچ هدفی نداره

322
00:24:35,600 --> 00:24:39,000
بجز اینکه سلطان شیفته‌ش باشه
و بهش عشق بورزه، که خیلی هم خوبه

323
00:24:40,280 --> 00:24:42,840
مادری که از حالا
برای آینده پسرش نقشه می‌کشه

324
00:24:43,120 --> 00:24:44,840
نا امید، شیفته و عاشق

325
00:24:44,880 --> 00:24:45,880
سرورم سلطان

326
00:24:47,120 --> 00:24:49,360
تنها هدف من شادی توئه

327
00:24:52,000 --> 00:24:54,240
مگه ترکن خاتون همسرت نیست؟

328
00:24:57,560 --> 00:24:59,360
خوب، پسرمون محمود بخشی از توئه

329
00:25:00,120 --> 00:25:01,440
یعنی هردومون

330
00:25:02,280 --> 00:25:04,160
نوری تابان
نورِ تو سرورم

331
00:25:04,440 --> 00:25:06,720
دغدغه های روز، مشکل دشمنانم

332
00:25:06,880 --> 00:25:09,480
 بیرون از اتاق‌خواب
 جنگ‌های سلطان‌نشین برام کافیه

333
00:25:10,320 --> 00:25:13,200
نو اتاق‌خواب
چیزی نمی‌خوام بشنوم جز حرفهای شیرین

334
00:25:13,520 --> 00:25:14,520
یا سکوت

335
00:25:17,280 --> 00:25:18,480
رضایت تو زندگی منه

336
00:25:20,520 --> 00:25:22,240
وقتی با رضایت بهم نگاه می‌کنی

337
00:25:22,240 --> 00:25:23,240
انگار تو بهشتم

338
00:25:56,920 --> 00:26:00,080
می‌خوام انواع غذاها رو تو کل قلعه محدود کنم

339
00:26:01,040 --> 00:26:02,040
مقدار نان

340
00:26:03,440 --> 00:26:04,440
مقدار آب

341
00:26:06,040 --> 00:26:07,360
مرغ، گوشت

342
00:26:08,400 --> 00:26:09,400
همه چي

343
00:26:12,840 --> 00:26:15,840
تو دو هفته اول به هر مؤمن یه نون بدین

344
00:26:17,160 --> 00:26:18,720
و برای دو هفته بعد، نصف نون

345
00:26:33,080 --> 00:26:35,640
تو و واعظان هر روز روزه می‌گیرین

346
00:26:36,240 --> 00:26:37,400
به استثنای جمعه‌ها

347
00:26:39,760 --> 00:26:41,400
و روز به روز کمتر میشه

348
00:26:43,000 --> 00:26:44,440
خودم هر روز روزه می‌گیرم

349
00:26:46,440 --> 00:26:48,080
محاصره تا کی ادامه داره؟

350
00:26:49,520 --> 00:26:50,840
اگه هزار سال هم باشه

351
00:26:52,280 --> 00:26:54,560
 هیچ حرفی از ترس و تسلیم نمی‌زنم

352
00:26:56,280 --> 00:26:58,440
فقط کسانی رو می‌خوام که
باور داشته باشن پیروز می‌شیم

353
00:27:28,600 --> 00:27:29,600
سرباز برو

354
00:27:34,480 --> 00:27:35,480
چارلز

355
00:27:41,640 --> 00:27:45,720
راهپیمایی مقدس‌مون برای
 اِشغال کلیسای مادر مقدس در بیت لحم‌ـه

356
00:27:46,320 --> 00:27:49,080
اِشغال اورشلیم 
فقط بخاطر سرزمین مقدس نیست

357
00:27:49,120 --> 00:27:51,880
برای کسب ثروت‌های شرق، قربان

358
00:27:52,280 --> 00:27:53,240
می‌فهمم

359
00:27:53,280 --> 00:27:54,160
نه، چارلز

360
00:27:54,200 --> 00:28:00,200
 بخاطر کسب علوم شرق، ثروت واقعی بدست میاد
و هرکه صاحب علم باشه صاحب دنیا هم هست

361
00:28:00,440 --> 00:28:05,200
ما قبلا چند نفر رو مخفیانه
 برای یه ماموریت علمی فرستادیم

362
00:28:05,240 --> 00:28:10,880
بذارین با دانشمندان‌شون دیدار کنن
دوست بشن و اسرارشون رو کشف کنن

363
00:28:10,920 --> 00:28:15,080
از قلعه شیخ الجبل، قلعه مرگ بگید

364
00:28:15,120 --> 00:28:18,480
در مکان بسیار مهمی قرار داره

365
00:28:19,520 --> 00:28:22,800
هنوز نمی‌دونیم به کی وفادارن

366
00:28:22,840 --> 00:28:28,880
اونا یه گروه منشعب و ناشناخته‌ای هستن

367
00:28:28,920 --> 00:28:31,000
می‌خوایم بدونیم اونا چه کسانی هستن

368
00:28:31,760 --> 00:28:34,520
شرایط و ضوابط خودتون رو براشون بفرستین

369
00:28:34,920 --> 00:28:39,040
فکر می‌کنم یه گروه بزرگ 
متشکل هزاران نفر باشن

370
00:28:39,040 --> 00:28:45,520
اونا دنبال بالا بردن قدرت و 
برتری‌شون هستن تا بتونن بهتر مذاکره کنن

371
00:28:45,560 --> 00:28:49,120
این اطلاعات بدست اومده یا یه نظریه‌ست؟

372
00:28:57,520 --> 00:29:00,080
 به قلعه‌های دوردست 
پیام درخواست کمک فرستادین؟

373
00:29:00,520 --> 00:29:01,640
عمید تو راهه

374
00:29:03,880 --> 00:29:05,200
...فقط پنجاه مؤمن

375
00:29:05,920 --> 00:29:06,920
کافیه

376
00:29:07,520 --> 00:29:09,400
مهم اینه که قبل از طلوع سحر
و در زمان مناسب

377
00:29:11,520 --> 00:29:13,640
زمانی که تمام کائنات ثابت دیده میشه

378
00:29:14,440 --> 00:29:16,760
پشت سر سلجوقیان قرار بگیریم
فهمیدم

379
00:29:18,360 --> 00:29:20,560
مولای من، باید غذا بخورین
و توان خودتون رو بدست بیارین

380
00:29:21,360 --> 00:29:22,680
روزه شما رو خسته کرده

381
00:29:22,720 --> 00:29:24,480
غذای کافی داریم که نجات‌تون بده

382
00:29:26,200 --> 00:29:28,040
چطور می‌تونم غذا بخورم 
ولی مؤمنین از گرسنگی می‌میرن

383
00:29:28,720 --> 00:29:30,920
اینا سهم شماست که بهشون دست نزدین

384
00:29:31,400 --> 00:29:32,840
به حق مال شماست، سرورم

385
00:29:34,920 --> 00:29:36,840
حق من اینه که صبورترین باشم، زید

386
00:29:37,040 --> 00:29:39,000
پس باید بخوابین و استراحت کنین

387
00:29:39,040 --> 00:29:40,320
خواب‌تون خیلی کمه

388
00:29:41,640 --> 00:29:43,560
بخصوص امشب، که خوابی در کار نیست

389
00:29:44,560 --> 00:29:45,800
 شب سرنوشت‌سازی‌ـه

390
00:29:47,800 --> 00:29:49,120
با تمام توانم حضور دارم

391
00:29:50,200 --> 00:29:52,200
همه مؤمنین رستگار و فدایی رو جمع کن

392
00:29:53,080 --> 00:29:55,480
بهشون بگو که 
مولای من می‌خواد سخنرانی مهمی بکنه

393
00:30:07,400 --> 00:30:09,320
!ستایش پروردگار
!ستایش پروردگار

394
00:30:09,400 --> 00:30:12,880
!ستایش پروردگار
!ستایش پروردگار

395
00:30:12,960 --> 00:30:17,080
!ستایش پروردگار
!ستایش پروردگار

396
00:30:34,920 --> 00:30:37,200
بسم الله الرحمن الرحیم

397
00:30:38,320 --> 00:30:40,880
شادی دیدن چهره مؤمنین
 بزرگترین لذت برای منه

398
00:30:42,320 --> 00:30:43,320
بدانید که

399
00:30:44,600 --> 00:30:46,520
همانطور که الان همدیگه رو می‌بینیم

400
00:30:47,760 --> 00:30:49,720
 در بهشت هم ​​همدیگه رو می‌بینیم

401
00:30:50,600 --> 00:30:53,560
ولی با چهره‌هایی فارغ از خستگی
بیداری شب و گرسنگی روز

402
00:30:54,840 --> 00:30:56,440
بدانید ای جوانان بهشتی

403
00:30:57,680 --> 00:31:00,480
که خداوند به من ظاهر و تواناییِ
 صحبت با شما رو نداد

404
00:31:01,760 --> 00:31:04,480
جز منادی خبرهای خوب و بشارتی بزرگتر

405
00:31:06,200 --> 00:31:08,720
مولای ما، حضرت امام
از مولای‌مان امام شهید بهم خبر داد

406
00:31:09,600 --> 00:31:10,600
که به یاری خدا

407
00:31:11,720 --> 00:31:12,880
پیروز خواهیم شد

408
00:31:13,880 --> 00:31:16,880
و دشمنان شکسته و سرافکنده
 از اطراف قلعه عقب‌نشینی خواهند کرد

409
00:31:18,280 --> 00:31:19,320
و بدانید

410
00:31:20,560 --> 00:31:23,160
کلید بهشت ​​هدیه امام‌مان به من بود

411
00:31:24,640 --> 00:31:26,480
که هر کسی رو که 
انتخاب کنم وارد بهشت می‌کنم

412
00:31:27,960 --> 00:31:30,280
از امام خواستم که
به همه شما اجازه ورود به بهشت رو بده

413
00:31:33,800 --> 00:31:35,280
پیروزی نشانه‌هایی داره

414
00:31:36,040 --> 00:31:37,040
و دارای مراحل

415
00:31:37,760 --> 00:31:38,760
و نیز برنامه

416
00:31:40,000 --> 00:31:41,880
اولین نشانه پیروزی، دیدن منه

417
00:31:43,560 --> 00:31:45,360
نشانه دوم، شنیدن سخنان منه

418
00:31:46,160 --> 00:31:49,480
سومین نشانه، پایبندی شما 
به دستورات من و فرمان مولایمان امام

419
00:31:51,320 --> 00:31:54,520
از آسمان قلعه، تیرهای جهنمی
 بر لشکر ظالم خواهد بارید

420
00:31:55,360 --> 00:31:57,080
از دروازه پنهان قلعه

421
00:31:57,520 --> 00:32:00,000
سرلشکر مومنین
در لحظه‌ی غفلت دشمن حرکت می‌کنه

422
00:32:01,000 --> 00:32:02,360
و از دوردست‌ها

423
00:32:03,120 --> 00:32:05,480
نیروهای کمکی به حمایت بقیه مؤمنین میان

424
00:32:17,760 --> 00:32:19,440
همه برگزیدگان قلعه رو جمع کنین

425
00:32:24,520 --> 00:32:25,640
فردا صبح

426
00:32:26,640 --> 00:32:30,560
سنگ‌ها و درختان درباره 
معجزه مولایمان امام صحبت می‌کنن

427
00:32:31,680 --> 00:32:34,520
و در مورد معدود روزه‌داران حسن صباح

428
00:32:35,680 --> 00:32:38,160
کسانی که بزرگترین
ارتش ستمگر روی زمین رو شکست دادن

429
00:32:39,360 --> 00:32:41,120
چشم‌ها‌تون رو با ستاره‌ها آراسته کنین

430
00:32:41,840 --> 00:32:44,520
چون در پرتو ستاره‌ها
سخنان من با امام ادامه پیدا می‌کنه

431
00:32:44,960 --> 00:32:46,960
صورت خودتون رو با شبنم پیروزی بشورید

432
00:32:47,400 --> 00:32:49,560
و شمشیرهاتون رو به قدرت خدا چنگ بزنید

433
00:32:50,200 --> 00:32:52,960
به برکت خداوند
پیروزمندانه و محفوظ جرکت می‌کنید

434
00:32:54,080 --> 00:32:56,440
به برکت مولای‌تون
امام حسن صباح

435
00:32:56,720 --> 00:33:00,240
برای مولای ما
!ستایش پروردگار

436
00:33:00,280 --> 00:33:03,760
!ستایش پروردگار
!ستایش پروردگار

437
00:34:35,240 --> 00:34:36,240
یحیی

438
00:34:40,600 --> 00:34:41,600
یحیی

439
00:34:45,840 --> 00:34:46,840
سلیمان

440
00:34:48,000 --> 00:34:49,280
دیدبانی، جه خبر؟

441
00:34:54,440 --> 00:34:55,680
امروز خیلی سرده

442
00:34:57,320 --> 00:34:59,080
 هوشیار باش، مراد
!سلیمان

443
00:34:59,080 --> 00:35:00,280
!نگاه کن

444
00:35:08,360 --> 00:35:10,040
!مراقب باشین
