﻿1
00:00:28,520 --> 00:00:30,000
حسن صباح

2
00:00:30,000 --> 00:00:31,600
او آغاز پایان رو حس کرد

3
00:00:33,600 --> 00:00:35,440
او شروع به آموزش
همه چیز به پسرش کرد

4
00:00:36,560 --> 00:00:40,200
من همیشه ازت  می خوام که با من در ارتباط باشی
، حتی زمانی که در اتاق خود تنها هستی

5
00:00:40,600 --> 00:00:43,000
یعنی مرا ببینی و
صدایم رو بشنوی، حتی وقتی دورم

6
00:00:43,840 --> 00:00:47,320
در میان همسران و فرزندان شما
دشمنانی هستند، پس از اونها برحذر باشید

7
00:00:48,200 --> 00:00:49,560
راست گفت خداوند متعال

8
00:00:49,760 --> 00:00:50,800
شاد باش مولای ما

9
00:00:51,440 --> 00:00:53,080
خداوند بخاطر دنیا زاد به شما اجر بزرگی بدهد

10
00:00:53,800 --> 00:00:57,160
و داستانی را که پسر رحلتش  نقل خواهد شد
 برای او بازگو می کند

11
00:00:57,960 --> 00:00:59,160
نوشتن کتاب رو تمام کن

12
00:01:01,040 --> 00:01:02,800
هادی جانشین حسن خواهد بود

13
00:01:04,280 --> 00:01:05,720
و پس از او بر قلعه حکومت خواهد کرد

14
00:01:06,920 --> 00:01:08,880
پس در اینجا و مقابل شما او را
 جانشین خودم اعلام می کنم

15
00:01:09,360 --> 00:01:12,680
صاحب جایگاه و مقام من و
پس از من کلیددار بهشت

16
00:01:13,000 --> 00:01:15,920
اما هادی دانایی و قدرت حسن صباح رو نداشت

17
00:01:17,320 --> 00:01:19,240
و حسادت در اطراف
او شروع به افزایش کرد

18
00:01:19,320 --> 00:01:21,120
اطاعت من از شما
تا روز آخر است

19
00:01:21,560 --> 00:01:22,920
مولای من، پسر
مولای بزرگم

20
00:01:24,080 --> 00:01:26,600
حالا باید بفهمی که
مثل قبل نیستی

21
00:01:27,040 --> 00:01:28,800
و البته مواظب برزک آمید باش

22
00:01:30,000 --> 00:01:32,760
و مرد جوان حقیر تر و ساده تر از اون چیزی بود 
که از او انتظار می رفت

23
00:05:02,440 --> 00:05:04,400
قسمت 29
"سیرت مولای ما"

24
00:05:47,720 --> 00:05:49,880
از مولای ما،
دعوت کننده به سوی خدا، پادشاه واقعی

25
00:05:50,000 --> 00:05:51,160
امام ما

26
00:05:51,760 --> 00:05:54,120
کلید دار بهشت، ​​حسن صباح

27
00:05:54,760 --> 00:05:56,800
به پیرو وفادارمان
و خدمتکار مخفی مان سراج

28
00:05:57,280 --> 00:05:59,160
اسباب‌بازی که داری باهاش بازی میکنی چطور است؟

29
00:05:59,800 --> 00:06:02,840
من از شما  می خوام که به شک و تردید او 
در مورد نیات خلیفه عباسی دامن بزنید

30
00:06:02,880 --> 00:06:07,040
تا بین توطئه های نزدیکان، بستگان و خلیفه غرق بشه

31
00:06:08,080 --> 00:06:10,040
و برای شما آرامش
و دعا برای سلامتی،

32
00:06:10,960 --> 00:06:13,320
و منتظر فرمان بعدی ما باشید،
کلید دار بهشت

33
00:06:22,040 --> 00:06:23,040
چی؟

34
00:06:23,080 --> 00:06:24,080
این چیه؟

35
00:06:24,560 --> 00:06:25,800
چه کار می کنی؟

36
00:06:27,400 --> 00:06:28,600
سرور من

37
00:06:30,360 --> 00:06:31,360
سرور من

38
00:06:31,880 --> 00:06:32,920
چه اتفاقی افتاده؟

39
00:06:32,920 --> 00:06:34,200
من چه اشتباهی کردم؟

40
00:06:34,400 --> 00:06:35,640
چه اتفاقی داره میفته؟

41
00:06:35,880 --> 00:06:37,520
اگر مزاحم خواب شما شدم معذرت  می خوام

42
00:06:38,280 --> 00:06:40,240
در اتاق و تخت راحت شما

43
00:06:41,680 --> 00:06:43,000
 فقط اومدیم سری بهتون بزنیم

44
00:06:44,280 --> 00:06:45,800
من رو چک کنید چگونه؟

45
00:06:49,120 --> 00:06:50,120
برو بیرون

46
00:06:53,480 --> 00:06:54,480
سرور من

47
00:06:54,760 --> 00:06:55,960
سرورم من چه کار کردم؟

48
00:06:56,680 --> 00:06:57,680
سرور من

49
00:06:58,040 --> 00:06:59,040
فقط بذار بفهمم

50
00:07:01,160 --> 00:07:02,320
سرور من

51
00:07:02,360 --> 00:07:04,200
 می خوام
خواب در جهنم رو تجربه کنی

52
00:07:06,120 --> 00:07:07,720
آتش روی تخت شعله ور می شود،

53
00:07:08,920 --> 00:07:10,400
سپس روی لباس هایت

54
00:07:11,080 --> 00:07:12,480
و سپس بدنت رو خواهد خورد

55
00:07:13,720 --> 00:07:15,880
 می خوام طعم
خواب جهنم رو بچشید

56
00:07:34,120 --> 00:07:35,800
از سرور ما سلطان بزرگ

57
00:07:36,200 --> 00:07:37,800
به حسن صباح طغیانگر

58
00:07:38,080 --> 00:07:39,680
ساکن گمراه قلعه، 

59
00:07:40,040 --> 00:07:42,160
وزیر سراج جلوتر از شما
رهسپار جهنم شد

60
00:07:42,240 --> 00:07:43,440
او اکنون منتظر شماست

61
00:07:43,880 --> 00:07:46,720
بدن بریانش غذای سگ های گرسنه کاخ بود

62
00:07:47,240 --> 00:07:48,800
و گرسنه می مونند

63
00:07:49,200 --> 00:07:50,600
در انتظار سرنوشت محتوم شما

64
00:08:00,400 --> 00:08:01,960
اینجا آخرین خانه عمر خیام است

65
00:08:02,760 --> 00:08:04,280
انصافاً مکان زیبایی است

66
00:08:04,320 --> 00:08:05,440
در اینجا لذت خواهی برد

67
00:08:05,720 --> 00:08:07,840
به خصوص که همسایه ای وجود نداره
که اذیت کنه

68
00:08:08,240 --> 00:08:10,120
تو از دفن شدن در اینجا لذت خواهی برد عمر

69
00:08:12,120 --> 00:08:13,400
آرامگاه عمر خیام

70
00:08:15,680 --> 00:08:17,160
در سمت راست اون، ما یک درخت انگور می کاریم

71
00:08:17,680 --> 00:08:19,720
خیلی شیرینه، 
برای نوشیدن چیزی تازه در صبح

72
00:08:21,040 --> 00:08:23,360
و در سمت چپ اون، گل های نرگس و یاس

73
00:08:23,960 --> 00:08:26,200
و وقتی نسیم می وزد برگها رو به حرکت در میاره

74
00:08:27,400 --> 00:08:29,240
عطر گل ها دنیا رو پر میکنه

75
00:08:32,000 --> 00:08:34,960
مردم به دیدار مرده مهربانی می آیند
 که زندگی کرد و مرد

76
00:08:37,320 --> 00:08:39,800
در حالی که سعی دارند بفهمند دلیل وجودش چه بود

77
00:08:41,080 --> 00:08:43,640
دلیل وجودت
سرگردان کردن سحبان است

78
00:08:44,000 --> 00:08:45,240
حضور تو در این دنیا

79
00:08:45,400 --> 00:08:47,000
برای افزایش سردرگمی سحبان است

80
00:08:47,600 --> 00:08:48,840
کاش هیچوقت نمیشناختمت

81
00:08:49,360 --> 00:08:51,040
و چون به من سر زدی،
 انگورها رو فشار بده

82
00:08:52,480 --> 00:08:55,480
و نوشیدنی درست کن که
شما رو به یاد دوستت عمر خیام بندازه

83
00:08:58,080 --> 00:09:00,680
"در دایرهٔ سپهرِ ناپیدا غور"

84
00:09:01,560 --> 00:09:03,960
"لیوانی هست که جمله را چشانند به دور"

85
00:09:05,720 --> 00:09:07,960
"نوبت چو به دورِ تو رسد آه مکن"

86
00:09:09,520 --> 00:09:11,840
"می نوش به خوشدلی که دور است نه جور"

87
00:09:12,480 --> 00:09:14,000
آیا این یعنی که تو
یک خوشه انگور خواهی بود؟

88
00:09:14,040 --> 00:09:17,280
یا گل یا دقیقا چی؟ فقط برای اینکه بدانم؟

89
00:09:19,280 --> 00:09:20,840
با گذشت زمان، عمر خیام

90
00:09:20,880 --> 00:09:22,400
زیر زمین تبدیل به  خاک میشه

91
00:09:23,280 --> 00:09:25,440
خاک با آب زنده و به درخت تبدیل می شه

92
00:09:26,000 --> 00:09:27,120
یا یک گل

93
00:09:29,360 --> 00:09:30,440
یا خوشه انگور

94
00:09:31,720 --> 00:09:33,160
مردم اون رو فشار می دهند و می نوشند

95
00:09:35,040 --> 00:09:37,560
و بگو، این نوشیدنی ما رو به یاد
شاعری می اندازه که زندگی کرد و مرد

96
00:09:37,600 --> 00:09:38,880
نام او عمر خیام بود

97
00:09:40,200 --> 00:09:41,680
عده ای می گویند که خدا رحمتش کنه

98
00:09:41,800 --> 00:09:43,040
برخی هم روح او رو نفرین خواهند کرد،

99
00:09:43,120 --> 00:09:45,040
و برخی خواهند پرسید که
عمر خیام چه کسی بود ؟

100
00:09:46,960 --> 00:09:48,480
گویی من چند عمر خیام هستم

101
00:09:49,560 --> 00:09:51,880
یکی می گه اینجا قبر عمر خیام کافر است

102
00:09:51,880 --> 00:09:52,960
درسته

103
00:09:52,960 --> 00:09:55,560
و ممکن است کسی بگع
مومن و زاهد بود

104
00:09:55,560 --> 00:09:56,560
درسته

105
00:09:57,480 --> 00:09:58,920
یکی میگه دیوانه بود

106
00:09:58,920 --> 00:09:59,920
درسته

107
00:10:00,360 --> 00:10:02,640
یکی می گه، عالم
دیگری می گه شاعر

108
00:10:04,000 --> 00:10:05,280
هر کسی تعبیر خودش رو داره

109
00:10:07,960 --> 00:10:09,560
اما تو کدوم هستی عمر؟

110
00:10:13,280 --> 00:10:16,200
حقیقت عمر خیام رو فقط خالق می داند 

111
00:10:18,400 --> 00:10:19,400
شکر خدا

112
00:10:20,840 --> 00:10:22,520
هیچ کس به یاد سحبان نخواهد بود

113
00:10:22,560 --> 00:10:24,920
وقتی می میره، 
نه به عنوان خیر و نه بعنوان شر

114
00:10:26,320 --> 00:10:27,480
تو خوش شانسی، سحبان

115
00:10:28,800 --> 00:10:30,160
این  شانس بزرگیه

116
00:10:30,520 --> 00:10:32,000
 از کدوم شانس حرف میزنی؟

117
00:10:32,960 --> 00:10:34,320
مردن بدون خاطره

118
00:10:35,240 --> 00:10:37,080
بدون قضاوت یا ارزیابی از سوی انسان ها

119
00:10:39,640 --> 00:10:41,000
تو خوش شانسی، سحبان

120
00:10:42,920 --> 00:10:44,240
نه کسی طرفدارته و نه کسی مخالفته

121
00:10:57,920 --> 00:10:59,280
کتاب سیرت مولای ما

122
00:10:59,320 --> 00:11:01,200
که ملائکه به مولای ما هادی نازل کردند

123
00:11:01,240 --> 00:11:02,240
یک موضوع مخفی است

124
00:11:02,800 --> 00:11:04,600
و در درونش دانش خاصی است

125
00:11:07,680 --> 00:11:08,680
عظمت  از آن خداوند است

126
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
یک موضوع عجیب

127
00:11:10,760 --> 00:11:12,160
اگر مردم در مورد اون بشنوند

128
00:11:12,200 --> 00:11:13,400
ذهنشون باور نمیکنه

129
00:11:13,760 --> 00:11:15,440
شنیدم که مولایمان گفت

130
00:11:16,040 --> 00:11:17,760
هر که کتابش رو کامل حفظ کند

131
00:11:18,440 --> 00:11:19,480
کلمه به کلمه

132
00:11:19,600 --> 00:11:20,600
و حرف به حرف

133
00:11:21,400 --> 00:11:22,720
جز بهشت ​​پاداشی ندارد

134
00:11:23,520 --> 00:11:25,160
با قولی از امام غایبمان

135
00:11:26,000 --> 00:11:27,040
من خودم

136
00:11:27,080 --> 00:11:28,560
 با قلبم اون رو حفظ خواهم کرد

137
00:11:29,200 --> 00:11:30,200
خدا تو رو حفظ کند

138
00:11:30,800 --> 00:11:33,480
حفظ کردن اولین
تضمین تداوم کتاب است

139
00:11:33,560 --> 00:11:36,360
باید کپی شده و
برای همه واعظان کشورها توزیع شود

140
00:11:36,720 --> 00:11:37,720
این وظیفه شماست

141
00:11:38,200 --> 00:11:40,120
کتاب را
حداقل بیست بار کپی کنید

142
00:11:41,560 --> 00:11:43,880
هر یک از ما اون رو کپی می کنیم و
همزمان اون رو حفظ می کنیم

143
00:11:57,160 --> 00:11:59,120
پدرم مردی مسلمان و شیعه بود

144
00:11:59,600 --> 00:12:01,240
من قرآن و حدیث را حفظ کردم

145
00:12:02,040 --> 00:12:04,040
و فضائل خاندان پیامبر را می دانستم

146
00:12:04,920 --> 00:12:07,200
و هدفم شناخت
امام بزرگوارمان بود

147
00:12:08,520 --> 00:12:11,160
سپس به امور دنیوی و خدمت به مردم مشغول شدم

148
00:12:11,960 --> 00:12:13,520
سپس من افتخار جستجو کردن را فراموش کردم

149
00:12:14,440 --> 00:12:16,160
پس خداوند دشمنانم رو بر من غالب کرد

150
00:12:17,040 --> 00:12:18,720
بنابراین از شهری به شهر دیگر گریختم

151
00:12:19,840 --> 00:12:22,240
و هنگامی که خداوند ما رو از
گرفتاری نجات داد و من برگشتم

152
00:12:23,160 --> 00:12:24,840
برای جستجوی حقیقت برگشتم

153
00:12:26,080 --> 00:12:29,200
همه خلفای مسلمانان عباسی رو 

154
00:12:29,640 --> 00:12:31,160
بدون مروت یافتم

155
00:12:31,880 --> 00:12:32,880
پس به مصر فرار کردم

156
00:12:33,880 --> 00:12:35,240
من امام واقعی رو پیدا کردم

157
00:12:35,680 --> 00:12:38,960
خلیفه المستنصر بالله و
جانشینش نزار علیه السلام

158
00:12:39,840 --> 00:12:41,800
پس امامم رو شناختم
و به او تمسک کردم

159
00:12:43,320 --> 00:12:46,600
اما خدا فرمانده لشگر رو بر من تحمیل کرد
 و او مرا تا دریا تعقیب کرد

160
00:12:47,320 --> 00:12:49,200
و خداوند مرا به
برکت اون حضرت نجات داد

161
00:13:03,480 --> 00:13:04,720
برزک امید

162
00:13:12,960 --> 00:13:14,920
به لطف او من شهید نظام الملک نیستم 

163
00:13:14,960 --> 00:13:15,960
ببخشید مولای من

164
00:13:17,400 --> 00:13:19,520
نگران نباش برزک و
زیاد فکر نکن

165
00:13:21,120 --> 00:13:22,720
به عهد من با تو وفادار بمان

166
00:13:23,600 --> 00:13:25,240
خوش قلب و خوش فکر

167
00:13:26,320 --> 00:13:27,320
و یک مؤمن

168
00:13:28,000 --> 00:13:29,640
انگار داری
سوالات منو میشنوی

169
00:13:30,640 --> 00:13:32,920
انگار هیچ حجابی
بین افکار من و تو نیست

170
00:13:32,960 --> 00:13:34,200
شک، برزک

171
00:13:35,400 --> 00:13:36,720
دروازه جهنم است

172
00:13:38,600 --> 00:13:39,600
درسته

173
00:13:42,800 --> 00:13:45,840
فقط جوانان برگزیده
به وعده من به بهشت ​​نخواهند رفت

174
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
نه

175
00:13:48,720 --> 00:13:49,720
تو هم میری

176
00:13:50,120 --> 00:13:52,680
و همه مؤمنان در
درجات عالی بهشت خواهند بود

177
00:13:53,680 --> 00:13:55,240
چون ایمان آوردی

178
00:13:58,720 --> 00:13:59,720
شکر خدا

179
00:14:05,320 --> 00:14:07,360
 برزک، من نیستم که
برگزیده رو انتخاب می کنم

180
00:14:09,040 --> 00:14:10,160
من تو رو انتخاب نکردم

181
00:14:12,400 --> 00:14:13,560
اونها برگزیده خدا هستند

182
00:14:15,040 --> 00:14:16,360
و من از انتخاب او خوشحالم

183
00:14:16,400 --> 00:14:17,440
و من اون رو می پذیرم

184
00:14:17,920 --> 00:14:19,080
خداوند مولای ما رو گرامی بداره

185
00:14:21,480 --> 00:14:23,480
از انتخاب خداوند
برای بودن با من خوشحال باش

186
00:14:24,840 --> 00:14:26,040
و کسی که شاد است

187
00:14:26,600 --> 00:14:27,600
سوال نمی کند

188
00:14:28,920 --> 00:14:30,520
زیرا سؤال کردن، شادی رو از بین می برد

189
00:15:18,200 --> 00:15:19,200
مولای من هادی

190
00:15:20,880 --> 00:15:22,120
چرا تنها ایستاده ای؟

191
00:15:24,320 --> 00:15:25,760
در حال یادگیری تفکر و مراقبه هستم

192
00:15:25,960 --> 00:15:26,960
مثل مولای ما

193
00:15:27,160 --> 00:15:29,320
تنها ایستادن در
قلعه برای شما خطرناک است

194
00:15:29,560 --> 00:15:31,000
خطرناک از جانب کی برزک؟

195
00:15:31,160 --> 00:15:32,400
من در قلعه الموت هستم

196
00:15:32,760 --> 00:15:34,520
پدر من مولای قلعه است
و من جانشین او هستم

197
00:15:34,880 --> 00:15:36,160
دقیقا مولای من

198
00:15:36,480 --> 00:15:37,480
شما جانشین او هستید

199
00:15:38,000 --> 00:15:41,040
به همین دلیل برای شما خطر بزرگی است که
بدون من یا نگهبانان اینجا باشید

200
00:15:41,720 --> 00:15:42,720
برزک

201
00:15:42,960 --> 00:15:44,520
همه در قلعه پیرو من هستند

202
00:15:44,600 --> 00:15:45,720
آیا باید از پیروانم بترسم؟

203
00:15:45,880 --> 00:15:47,480
همه پیروان پدرت هستند،

204
00:15:47,880 --> 00:15:49,200
مولای ما حسن صباح

205
00:15:49,840 --> 00:15:51,360
و هیچ تضمینی برای وفاداری وجود ندارد 

206
00:15:52,640 --> 00:15:54,800
فکر می کنید پدرتان به
 پیروانش اعتماد دارد؟

207
00:15:54,840 --> 00:15:55,840
بعد به کی اعتماد میکنه؟

208
00:15:57,040 --> 00:15:58,480
فقط حسن صباح

209
00:15:59,360 --> 00:16:01,080
این راز قدرت اوست

210
00:16:01,640 --> 00:16:03,440
شما هم باید فقط به یکی اعتماد کنید

211
00:16:04,480 --> 00:16:05,480
او هادی است

212
00:16:05,720 --> 00:16:07,360
اما پدرم تو رو دوست داره و به تو اعتماد داره

213
00:16:09,240 --> 00:16:10,640
بیچاره مولای ما هادی

214
00:16:11,560 --> 00:16:12,880
او هنوز از نظر سنی جوان است

215
00:16:14,040 --> 00:16:15,760
احساس شما از
عدم عشق او به شما

216
00:16:15,960 --> 00:16:17,800
به این دلیل است که شما
دیگر جانشین او نیستید

217
00:16:20,200 --> 00:16:21,400
پدرت واقعاً مرا دوست داشت

218
00:16:22,840 --> 00:16:24,560
اما نه اونقدر که دنیازاد رو دوست داشت

219
00:16:26,440 --> 00:16:28,200
و چه کسی
جانشین مولای ما خواهد بود

220
00:16:29,320 --> 00:16:30,560
زمان نشان خواهد داد

221
00:16:33,880 --> 00:16:35,640
تو رو به تنهاییت می سپارم
مولای من

222
00:16:35,680 --> 00:16:37,000
اما مراقبت خواهم بود

223
00:16:37,200 --> 00:16:38,640
البته با اجازه شما

224
00:16:46,960 --> 00:16:49,400
اگر مولا هادی در حال
مطالعه ستارگان و آسمان است

225
00:16:50,200 --> 00:16:52,520
بهتره همان جایی بایستند
 که مولای ما معمولا می ایستند

226
00:16:53,800 --> 00:16:54,880
یه جای بلند

227
00:17:01,000 --> 00:17:02,000
مولای ما

228
00:17:03,560 --> 00:17:04,560
هادی رو خواستم

229
00:17:06,920 --> 00:17:08,200
واقعا نمیدونم چی بگم

230
00:17:11,920 --> 00:17:12,920
مولا هادی

231
00:17:17,280 --> 00:17:18,280
بالای قلعه

232
00:17:19,600 --> 00:17:21,440
ایستاد و به طرز عجیبی لبخند زد

233
00:17:22,400 --> 00:17:23,960
صورتش مثل ماه کامل روشن شده بود

234
00:17:25,080 --> 00:17:26,080
  به او که نزدیک شدم

235
00:17:26,960 --> 00:17:29,160
دستش رو بلند کرد که جلو نروم

236
00:17:30,080 --> 00:17:31,640
سپس دستانش رو به سمت بالا برد

237
00:17:32,200 --> 00:17:33,200
مثل اینکه داشت نماز می خواند

238
00:17:34,800 --> 00:17:35,800
و شروع کرد

239
00:17:38,480 --> 00:17:40,000
او شروع به بلند شدن از روی زمین کرد

240
00:17:40,400 --> 00:17:41,480
او به سمت بالا صعود کرد

241
00:17:42,080 --> 00:17:43,080
 یک متر

242
00:17:43,120 --> 00:17:44,120
دو متر

243
00:17:44,160 --> 00:17:45,160
سه

244
00:17:45,840 --> 00:17:47,920
انگار روی شانه های فرشتگان بالا می رفت

245
00:17:48,680 --> 00:17:50,840
و من همانجا ایستادم،
 چیزی را که میدیدم باور کردنی نبود

246
00:17:51,400 --> 00:17:52,400
و ذهنم در حال چرخیدن بود 

247
00:17:54,640 --> 00:17:56,280
مولای من هادی
به سمت بالا رفت

248
00:17:57,280 --> 00:17:58,280
در حالی که لبخند می زند

249
00:17:59,440 --> 00:18:00,880
تا اینکه در آسمان ناپدید شد

250
00:18:01,160 --> 00:18:03,520
و تنها چیزی که می توانستم ببینم
آسمان و ستاره های چشمک زن بود

251
00:18:04,200 --> 00:18:05,920
و حال هیچ اثری از مولا هادی نیست 

252
00:18:06,920 --> 00:18:07,960
طور دیگری حرف بزن

253
00:18:09,560 --> 00:18:10,920
از کلمات بهتری استفاده کن

254
00:18:12,720 --> 00:18:14,120
هادی مثل دنیا زاد فرار کرد

255
00:18:14,880 --> 00:18:17,720
بگو هادی فرار کرد و
جان خودت رو بخر  و به من امید بده

256
00:18:18,440 --> 00:18:19,440
او فرار نکرد

257
00:18:20,440 --> 00:18:21,520
پس حتما او رو کشته ای

258
00:18:21,520 --> 00:18:22,960
خدا نکنه مولای من

259
00:18:23,000 --> 00:18:25,080
این معجزه ای است که من
با چشمان خود دیده ام

260
00:18:25,120 --> 00:18:27,800
من کی هستم که مولایمان
هادی رو بکشم یا به او آسیب برسانم؟

261
00:18:31,080 --> 00:18:32,600
زنده زنده

262
00:18:33,560 --> 00:18:35,320
شقه شقه ات می کنم

263
00:18:35,760 --> 00:18:37,000
اگر فرار کرده بود بهت میگفتم

264
00:18:37,480 --> 00:18:39,920
جانم رو نجات میدادم
 و شک و تردیدت در مورد من از بین میرفت

265
00:18:40,360 --> 00:18:41,360
اما او فرار نکرد

266
00:18:42,320 --> 00:18:44,400
و اگر به او آسیبی رسانده باشم
جنازه او رو کجا پنهان کرده ام؟

267
00:18:44,800 --> 00:18:47,640
خودت گفته بودی که 
هادی یک انسان معمولی نیست

268
00:18:48,560 --> 00:18:50,880
که فرشتگان به او دیکته کردند
و او دارای صفات عالی بود

269
00:18:52,120 --> 00:18:53,600
حتی الان هم هنوز شوکه هستم

270
00:18:53,720 --> 00:18:55,480
و من نمی توانم
اونچه رو که چشمانم دیده اند، باور کنم

271
00:18:55,840 --> 00:18:59,120
من فکر می کردم حتماً مولای ما، کلیددار بهشت،
 اونچه رو که دیدم توضیح خواهد داد

272
00:19:00,720 --> 00:19:01,960
مولا هادی به معراج رفت

273
00:19:03,000 --> 00:19:04,120
او به آسمان پرواز کرد

274
00:19:04,280 --> 00:19:05,280
زنده

275
00:19:06,640 --> 00:19:07,800
موقعیت او همینه

276
00:19:07,880 --> 00:19:09,360
و معجزه و مقام او

277
00:19:09,960 --> 00:19:11,440
او اکنون نزد مولایمان نزار است

278
00:19:12,000 --> 00:19:13,360
و بقیه ائمه اطهار

279
00:19:15,280 --> 00:19:16,720
شما باید شاد باشید مولای من

280
00:19:17,680 --> 00:19:18,800
شاد باشید

281
00:19:19,080 --> 00:19:21,360
بنده ات برزک امید را عزادار و عذاب نکن 

282
00:19:22,280 --> 00:19:23,320
آزادم کن

283
00:19:24,280 --> 00:19:26,320
مرا آزاد کن و اجازه بده
مؤمنان رو آگاه کنم

284
00:19:27,640 --> 00:19:29,160
بگذارید از معجزه به اونها بگویم

285
00:19:29,960 --> 00:19:32,600
این شما رو در چشمان ساکنان قلعه 

286
00:19:33,240 --> 00:19:34,400
و همه انسان ها بالا خواهد برد

287
00:19:35,000 --> 00:19:36,800
مولای ما،  کلید دار بهشت

288
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
او که ​​جانشین زنده ای در بهشت دارد،

289
00:19:41,720 --> 00:19:42,720
چه عظمتی

290
00:19:43,680 --> 00:19:44,720
چه جلالی

291
00:19:45,760 --> 00:19:47,160
چه میراث الهی

292
00:20:03,200 --> 00:20:04,200
اینجا

293
00:20:04,440 --> 00:20:06,520
در اینجا من این رویداد شگفت انگیز رو با چشمان خود دیدم 

294
00:20:07,280 --> 00:20:09,400
به خدا قسم این
شگفت انگیزترین چیزی است که دیده ام

295
00:20:10,320 --> 00:20:11,800
مولایمان ما هادی به سمت بالا صعود کرد

296
00:20:12,200 --> 00:20:13,720
تا اینکه در آسمان ناپدید شد

297
00:20:14,440 --> 00:20:15,880
سعی کردم او رو بگیرم اما

298
00:20:16,920 --> 00:20:18,040
غیر ممکن بود

299
00:20:18,160 --> 00:20:18,200
نور شدیدی وجود داشت

300
00:20:18,200 --> 00:20:19,640
نور شدیدی وجود داشت

301
00:20:19,760 --> 00:20:21,000
و مانند موسیقی به نظر می رسید

302
00:20:21,720 --> 00:20:23,640
موسیقی که تا به حال نشنیده بودم

303
00:20:24,440 --> 00:20:25,440
مثل 

304
00:20:26,160 --> 00:20:27,480
مثل شادی الهی بود

305
00:20:28,360 --> 00:20:29,640
یک پذیرایی باشکوه

306
00:20:30,080 --> 00:20:32,080
در خور جوان بی نظیر، مولای ما

307
00:20:47,160 --> 00:20:49,760
داخل و خارج قلعه جستجو خواهم کرد، برزک 

308
00:20:53,280 --> 00:20:55,080
هر اثری که از اون پیدا کنم، زنده یا مرده

309
00:21:05,120 --> 00:21:06,640
از پرسیدن خسته نخواهم شد

310
00:21:07,800 --> 00:21:09,840
آنقدر سوال خواهم کرد تا بکشمت

311
00:21:10,720 --> 00:21:13,200
مولایت هادی فرار کرد و
تو کمکش کردی درسته برزک؟

312
00:21:14,200 --> 00:21:15,200
درسته؟

313
00:21:15,840 --> 00:21:18,080
تو رو قسم دادم
که به آسمان عروج کرد

314
00:21:18,240 --> 00:21:19,800
درست جلوی چشمانم صعود کرد

315
00:21:20,200 --> 00:21:21,720
من دوباره سوال رو از شما می پرسم

316
00:21:22,560 --> 00:21:24,840
با مولایت هادی چه کردی، برزک ؟

317
00:21:25,560 --> 00:21:26,560
بهت گفتم چی شد

318
00:21:28,520 --> 00:21:31,440
فرشتگان کتاب را به او دیکته کردند
 و او را روی شانه های خود بلند کردند

319
00:21:32,840 --> 00:21:34,720
من شوکه شدم و 
به برخی از واعظان گفتم

320
00:21:35,360 --> 00:21:37,120
و از اونها خواستم
که راز نگهدار باشند

321
00:21:39,800 --> 00:21:42,040
مرا خواهی کشت و
بگو که من او رو کشتم

322
00:21:42,320 --> 00:21:43,320
و این دروغ است

323
00:21:44,080 --> 00:21:47,200
این ایمان اونها رو نسبت به 
کرامتی که برای من رخ داد متزلزل خواهد کرد

324
00:21:48,360 --> 00:21:49,360
به کی گفتی؟

325
00:21:50,400 --> 00:21:51,840
واعظ اول و دوم

326
00:21:52,760 --> 00:21:54,600
اونها فوق العاده
محترم و مؤمن بودند

327
00:21:55,320 --> 00:21:57,320
چرا وقتی اونها باور کردند، 
نمی خواهید حرف من رو باور کنید؟

328
00:21:58,520 --> 00:22:00,760
و ایمانشان به تو
و پسرت از هر ایمانی بیشتر است

329
00:22:02,240 --> 00:22:05,320
به خصوص بعد از اینکه آخرین آرزویش رو که
 در گفتن اون به تو مردد بودم، به اونها گفتم

330
00:22:05,840 --> 00:22:07,880
در حالی که با من خداحافظی کرد
و به آسمان رفت

331
00:22:09,320 --> 00:22:10,320
چی بود؟

332
00:22:12,840 --> 00:22:13,840
لبخندی زد و گفت

333
00:22:14,640 --> 00:22:15,640
بدان، برزک،

334
00:22:16,400 --> 00:22:19,080
که مقام مولای ما حسن صباح
بالاتر از همه است

335
00:22:21,520 --> 00:22:22,800
قسم می خورم، من حقیقت رو گفتم

336
00:22:32,080 --> 00:22:35,240
همانطور که در درس های قبلی گفتیم،

337
00:22:35,720 --> 00:22:37,520
مؤمن

338
00:22:37,720 --> 00:22:39,120
متفکر و دارای تشخیص است

339
00:22:40,400 --> 00:22:41,400
و لازم است

340
00:22:42,320 --> 00:22:43,320
که

341
00:22:43,920 --> 00:22:45,360
آدم فکر کند
که توکل به خدا 

342
00:22:45,360 --> 00:22:47,440
عزیزت یحیی پسر سعید اعدام شد

343
00:22:47,600 --> 00:22:49,440
و مولای ما با مردم صحبت می کند

344
00:22:49,520 --> 00:22:51,120
صحبت پشت حرف پشت صحبت،

345
00:22:51,480 --> 00:22:53,160
اما سخنان شما مانع از ظلم نمی شود

346
00:22:53,200 --> 00:22:54,360
به آشفتگی پایان نمیدهد

347
00:22:54,400 --> 00:22:55,760
چرا اینقدر بی ادبی؟

348
00:22:55,800 --> 00:22:57,640
در حضور استادمان احترام بگذار و درست رفتار کن 

349
00:22:57,720 --> 00:22:59,000
کافیه

350
00:23:01,200 --> 00:23:02,400
شکیب

351
00:23:03,240 --> 00:23:04,240
بشین

352
00:23:04,240 --> 00:23:05,440
برایش جا باز کن پسر

353
00:23:05,480 --> 00:23:06,480
جا باز کن

354
00:23:07,680 --> 00:23:08,680
بنشین

355
00:23:14,040 --> 00:23:15,040
به من بگو

356
00:23:16,320 --> 00:23:17,920
مشکل شما با کلمات چیه؟

357
00:23:19,440 --> 00:23:20,680
جلوی بی عدالتی رو نمی گیرد

358
00:23:21,120 --> 00:23:22,520
باطنی ها در طرف اشتباه هستند

359
00:23:22,960 --> 00:23:25,360
و رهبر اونها آزادانه در قلعه خود می نشینه

360
00:23:25,640 --> 00:23:27,120
و شیاطین او همه جا هستند

361
00:23:27,400 --> 00:23:28,600
ما اینجا چه کار می کنیم؟

362
00:23:28,600 --> 00:23:30,080
آیا ما با باورهای نادرست مبارزه می کنیم؟

363
00:23:30,640 --> 00:23:31,880
و سرنوشت ما چیست؟

364
00:23:32,040 --> 00:23:33,360
اعدام و شکنجه

365
00:23:33,920 --> 00:23:35,600
حقیقت کجاست؟ حق با کیست؟

366
00:23:35,760 --> 00:23:37,640
سلجوقیان یا حسن صباح؟

367
00:23:38,080 --> 00:23:40,120
خلافت عباسی
یا فاطمیان؟

368
00:23:40,520 --> 00:23:44,120
یحیی جوانی است که پدر و مادرش
توسط یکی از باطنی ها به قتل رسیده اند

369
00:23:44,400 --> 00:23:47,200
و خود یحیی
توسط سلجوقیان به ناحق اعدام شد

370
00:23:47,400 --> 00:23:49,720
پس حرف ها چه فایده ای دارد
و هدف زندگی چیست؟

371
00:23:49,840 --> 00:23:51,880
و صحبت از دین چه فایده ای دارد ؟

372
00:23:55,080 --> 00:23:56,080
خدا رحمتش کنه

373
00:23:56,520 --> 00:23:57,800
یحیی بن سعید

374
00:23:58,640 --> 00:24:00,400
یک جوان مسلمان

375
00:24:01,240 --> 00:24:02,240
خیلی مخلص

376
00:24:03,200 --> 00:24:05,040
اما خداوند به او هدیه ای عطا کرد

377
00:24:06,160 --> 00:24:07,920
هدیه اخلاص

378
00:24:08,520 --> 00:24:09,800
و این صداقت یک راز است

379
00:24:10,480 --> 00:24:12,280
که خدا به کسی نمی دهد

380
00:24:14,720 --> 00:24:16,520
این راز در یحیی وجود داشت

381
00:24:18,400 --> 00:24:21,600
و این راز رو خداوند
در دلهای صادق قرار می دهد

382
00:24:21,960 --> 00:24:22,960
تصور کن

383
00:24:23,440 --> 00:24:24,960
برای مثال

384
00:24:25,160 --> 00:24:26,320
در زمان ما

385
00:24:28,600 --> 00:24:31,040
اگر واقعاً صادق بودیم

386
00:24:32,560 --> 00:24:35,440
حسن صباح در زندگی ما ظاهر نمی شد

387
00:24:36,200 --> 00:24:37,200
اما متاسفانه

388
00:24:38,960 --> 00:24:40,560
ما تقسیم شده ایم

389
00:24:41,120 --> 00:24:43,760
و مسائل دیگری هم هست
که باید در مورد اونها بحث شود

390
00:24:44,520 --> 00:24:47,360
هر چند حسن
صباح اشتباه کند

391
00:24:48,720 --> 00:24:51,200
اما اطرافیانش

392
00:24:52,120 --> 00:24:53,840
ممکن است بسیار به او ایمان داشته باشد

393
00:24:54,480 --> 00:24:56,120
تبدیل به یک نیرو می شوند

394
00:24:57,280 --> 00:24:59,800
نیرویی که کارسازه

395
00:25:01,240 --> 00:25:02,240
و ما

396
00:25:02,480 --> 00:25:04,120
که فکر میکنیم بر حق هستیم

397
00:25:05,440 --> 00:25:07,680
و از خدا می خواهیم
که حق با ما باشد

398
00:25:08,920 --> 00:25:10,320
اما متاسفانه

399
00:25:11,800 --> 00:25:13,760
ما فاقد اخلاص هستیم

400
00:25:14,480 --> 00:25:15,800
پس دچار تفرقه می شویم

401
00:25:16,120 --> 00:25:17,120
پراکنده

402
00:25:17,920 --> 00:25:18,920
و ضعیف

403
00:25:20,520 --> 00:25:22,160
ما نمی توانیم مقابل کسی بایستیم

404
00:25:26,160 --> 00:25:27,160
ولی

405
00:25:28,520 --> 00:25:31,000
مهم نیست که
صادقان چقدر کم باشند

406
00:25:32,560 --> 00:25:35,320
پیروزی به خواست خدا از آن آنها خواهد بود 

407
00:25:37,480 --> 00:25:40,040
بنام خداوند بخشنده و مهربان

408
00:25:41,480 --> 00:25:45,480
"آیا گمان کرده‌اید که به بهشت داخل شوید بدون"

409
00:25:45,520 --> 00:25:49,880
"امتحاناتی که پیش از شما بر گذشتگان آمد؟" 

410
00:25:50,240 --> 00:25:55,560
"که بر آنان رنج و سختیها رسید
 و همواره پریشان خاطر و هراسان بودند" 

411
00:25:56,560 --> 00:26:02,440
تا آن گاه که رسول و گروندگان با او  گفتند" "

412
00:26:03,000 --> 00:26:04,800
"بار خدایا، کی ما را یاری کنی؟" 

413
00:26:05,440 --> 00:26:08,720
 "هان! همانا یاری خدا نزدیک است"

414
00:26:10,520 --> 00:26:12,040
راست گفت خداوند بلند مرتبه

415
00:26:30,000 --> 00:26:31,320
و اونچه در بالای قلعه است

416
00:26:32,440 --> 00:26:34,920
اما آسمانی که جواب
سوالت رو نمی دهد حسن

417
00:26:37,240 --> 00:26:38,680
حسن صباح

418
00:26:55,520 --> 00:26:56,520
من کی هستم برزک؟

419
00:26:57,520 --> 00:26:58,520
مدرک

420
00:26:59,320 --> 00:27:00,320
برهان

421
00:27:01,400 --> 00:27:02,720
کلید دار بهشت

422
00:27:03,880 --> 00:27:05,160
تصویر امام

423
00:27:06,240 --> 00:27:07,560
اولین واعظ

424
00:27:08,360 --> 00:27:10,200
حافظ و
رهبر مؤمنان

425
00:27:11,560 --> 00:27:13,080
جانشین حسن صباح کیست؟

426
00:27:16,600 --> 00:27:18,040
درود بر مولای ما هادی

427
00:27:20,280 --> 00:27:21,600
او روی زمین با ما بود

428
00:27:22,920 --> 00:27:23,920
او جانشین بود

429
00:27:25,480 --> 00:27:26,480
الان اینجا نیست

430
00:27:28,040 --> 00:27:29,440
پس جانشین کیست؟

431
00:27:30,920 --> 00:27:32,280
ما همه فرزندان شما هستیم مولا

432
00:27:33,440 --> 00:27:34,440
ما همه خدمتگزار شما هستیم

433
00:27:35,600 --> 00:27:38,640
آیا برزک امید می تواند
جانشین حسن صباح باشد؟

434
00:27:44,120 --> 00:27:46,360
آیا تو میخواستی
قاتل پسر من هادی باشی؟

435
00:27:47,720 --> 00:27:49,280
و بعد جانشین من باشی برزک؟

436
00:27:59,400 --> 00:28:01,240
اگر حسن صباح
بخواهد قلعه رو ترک کند

437
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
کجا می رفت؟

438
00:28:03,960 --> 00:28:05,360
آیا از قلعه بیرون می آیی؟

439
00:28:06,760 --> 00:28:08,040
چرا؟ آیا غیر ممکنه؟

440
00:28:08,680 --> 00:28:10,000
مولای ما هر کاری بخواهد انجام می دهد

441
00:28:10,560 --> 00:28:13,000
سالها می گذرد و من
اسیر قلعه الموت هستم

442
00:28:16,600 --> 00:28:17,960
سبحان الله

443
00:28:19,720 --> 00:28:21,200
تو دوباره زندانبان من شدی

444
00:28:21,480 --> 00:28:22,480
خدا نکند

445
00:28:23,360 --> 00:28:24,480
دستورات رو بده و برو

446
00:28:25,160 --> 00:28:26,440
و همه ما در خدمت شما هستیم

447
00:28:27,720 --> 00:28:28,800
شما همه در خدمت من هستید

448
00:28:30,040 --> 00:28:32,040
مثل خدمتی که به مولایت هادی کردی؟ 

449
00:28:33,080 --> 00:28:34,080
اینطور نیست؟

450
00:28:34,200 --> 00:28:35,320
البته

451
00:28:35,680 --> 00:28:36,760
همه ما در خدمت شما هستیم

452
00:28:41,280 --> 00:28:42,280
بیا نزدیکتر

453
00:28:49,520 --> 00:28:52,240
من از تو  می خوام 
بزرگترین دشمن حسن صباح رو بکشی 

454
00:28:52,640 --> 00:28:53,960
به فرمان و اطاعت شما

455
00:28:54,280 --> 00:28:55,920
دشمن تو کیست
و من به زندگی او پایان خواهم داد؟

456
00:28:57,960 --> 00:28:58,960
او مقابل تو وایستاده

457
00:29:00,400 --> 00:29:01,800
حسن صباح

458
00:29:04,120 --> 00:29:05,120
خدا نکند

459
00:29:06,280 --> 00:29:08,400
به خاطر تمام روزهایی که ما رو گرد هم آورده

460
00:29:10,000 --> 00:29:13,400
برای تبعید و زندان و مرگی
که می توانستیم با اون روبرو شویم و نشدیم

461
00:29:14,760 --> 00:29:16,280
حسن صباح رو بکش

462
00:29:17,040 --> 00:29:18,560
 مولایم رو بکشم؟

463
00:29:19,000 --> 00:29:20,480
آیا خودکشی آسانتر نیست؟

464
00:29:21,320 --> 00:29:23,560
حسن صباح رو بکش
و بعد خودت رو بکش

465
00:29:24,440 --> 00:29:26,320
به ذهنون استراحت بدید مولای من 

466
00:29:28,280 --> 00:29:29,280
استراحت مرده است

467
00:29:33,560 --> 00:29:35,000
دنیا زاد مایه آرامش من بود

468
00:29:36,480 --> 00:29:37,480
دنیا زاد کجاست؟

469
00:29:39,280 --> 00:29:40,280
او کشته شد

470
00:29:42,480 --> 00:29:43,840
و حسین پسر بزرگم

471
00:29:45,280 --> 00:29:46,640
مایه حمایت و استراحت من بود

472
00:29:48,000 --> 00:29:49,000
حسین کجاست؟

473
00:29:50,280 --> 00:29:51,280
او کشته شد

474
00:29:52,840 --> 00:29:54,680
و هادی
جانشین و حبیب من

475
00:29:55,760 --> 00:29:56,760
او کجاست؟

476
00:29:59,320 --> 00:30:01,120
حسن صباح چگونه می تواند آرامش پیدا کند؟

477
00:30:02,760 --> 00:30:04,800
به من آرامش بده و
دستورات مولایت رو اجرا کن

478
00:30:05,920 --> 00:30:06,920
دستور نهایی من رو انجام دهید

479
00:30:08,600 --> 00:30:10,920
این تنها دستوری است که در
اون از تو سرپیچی می کنم، سرورم

480
00:30:12,000 --> 00:30:13,920
خواب همان چیزی است که شما نیاز دارید استاد

481
00:30:23,640 --> 00:30:25,040
تصور کن مولای من

482
00:30:25,440 --> 00:30:26,440
یک کودکی وجود داشت،

483
00:30:26,760 --> 00:30:27,920
پسر یک چوپان

484
00:30:28,600 --> 00:30:31,280
مادرش ادعا می کرد که  فرزند
آقای ما حسن صباح است

485
00:30:34,720 --> 00:30:36,720
من برگزیده ای رو فرستادم که
او و مادرش رو کشت

486
00:30:39,320 --> 00:30:40,720
قبل از انتشار دروغ

487
00:31:26,440 --> 00:31:27,440
مولای من

488
00:31:30,000 --> 00:31:31,320
میتونی بخوابی برزک؟

489
00:31:32,840 --> 00:31:34,400
توانایی خواب رو از کجا بدست آوردی ؟

490
00:31:35,760 --> 00:31:37,320
لحظه هایی که ذهن می دزده

491
00:31:38,080 --> 00:31:39,680
تا روز خود رو کامل کنه

492
00:31:40,360 --> 00:31:41,360
هادی

493
00:31:42,760 --> 00:31:44,200
او قرار بود جانشین من باشد

494
00:31:45,960 --> 00:31:47,600
او زیبا، باهوش و عاقل بود

495
00:31:49,800 --> 00:31:52,000
خداوند او رو برای مأموریتی بزرگتر برگزید 

496
00:31:54,080 --> 00:31:55,360
پسرم حسین

497
00:31:56,400 --> 00:31:58,400
برادر بزرگترش وقتی
با من مخالفت کرد او رو کشتم

498
00:32:00,200 --> 00:32:01,480
مجبور شدم این کار رو انجام دهم

499
00:32:02,720 --> 00:32:04,160
حسن صباح قوی است

500
00:32:05,040 --> 00:32:08,080
اگر موقعیتش با قلبش تضاد پیدا کند،
 قلبش رو می کشد

501
00:32:08,120 --> 00:32:10,480
از قدرت تو،
ما قدرت خود رو می گیریم، مولای من

502
00:32:11,760 --> 00:32:14,840
قرار بود هادی
به جای حسن صباح باشد

503
00:32:17,320 --> 00:32:18,840
اما من تو رو انتخاب کردم

504
00:32:21,440 --> 00:32:23,360
من تو رو برای مجازات قلعه انتخاب کردم،

505
00:32:24,200 --> 00:32:26,200
تا مؤمنان و خودم رو مجازات کنم،

506
00:32:28,360 --> 00:32:30,040
من بدترین جانشین رو انتخاب کرده ام،

507
00:32:31,240 --> 00:32:32,240
برای بزرگترین مرد

508
00:32:35,240 --> 00:32:37,000
من نمیتونم بخوابم برزک

509
00:32:38,680 --> 00:32:41,520
با اینکه قبلاً خوابیده بودم،
شب اعدامم در زندان

510
00:32:42,560 --> 00:32:44,600
و شبی که
فرزندم حسین رو کشتم

511
00:32:46,640 --> 00:32:47,960
و شبی که دنیا زاد رو کشتم

512
00:32:48,160 --> 00:32:49,880
و شبی که
نظام الملک رو کشتم

513
00:32:51,320 --> 00:32:52,680
ولی الان نمیتونم بخوابم

514
00:32:53,640 --> 00:32:55,760
ذهن های بزرگ به
سختی می خوابند، مولای من

515
00:32:57,880 --> 00:33:00,280
فقط افراد خوش شانس می دانند چگونه بخوابند

516
00:33:01,640 --> 00:33:03,560
زیرا اونها بدون
قلب و بدون ذهن هستند

517
00:33:07,520 --> 00:33:08,520
بخواب

518
00:33:10,240 --> 00:33:11,240
بخواب برزک

519
00:33:12,800 --> 00:33:13,880
بذار برای بعد

520
00:33:15,520 --> 00:33:16,560
با من بیا

521
00:33:41,040 --> 00:33:43,840
مردم باید حقیقت
مولای ما حسن صباح رو بدانند

522
00:33:45,680 --> 00:33:47,400
استاد امام نزار به من خبر داد

523
00:33:48,360 --> 00:33:50,120
که روح پاک او
با من آمیخته شده است

524
00:33:51,600 --> 00:33:52,880
پس من او شدم

525
00:34:36,280 --> 00:34:37,280
چه کسی؟

526
00:34:38,480 --> 00:34:40,280
چه کسی حسن صباح رو صدا می کند ؟
