﻿1
00:00:55,221 --> 00:00:57,140
صبح بخیر -
صبح بخیر -

2
00:00:57,182 --> 00:00:59,559
می‌خوای برات قهوه درست کنم؟

3
00:00:59,559 --> 00:01:01,186
هنوز هم معده‌ت اذیته؟

4
00:01:01,227 --> 00:01:03,438
نمی‌خواد سر راه یه چیزی می‌خورم

5
00:01:03,438 --> 00:01:05,774
ممنون. امشب میای دیگه؟

6
00:01:05,815 --> 00:01:08,068
صد در صد

7
00:01:08,109 --> 00:01:09,736
هیجان‌زده‌ای؟ -
آره -

8
00:01:11,154 --> 00:01:12,572
حرفت رو باور نمی‌کنم

9
00:01:12,614 --> 00:01:15,366
هستم. فقط... نمی‌دونم

10
00:01:16,117 --> 00:01:18,036
نه جدی هستم. مطمئنم خوب پیش می‌ره

11
00:01:18,036 --> 00:01:22,665
واقعا نمی‌دونم چطور از پسش برمیای

12
00:01:22,707 --> 00:01:24,876
ولی واقعا برات هیجان‌زده‌م

13
00:01:26,711 --> 00:01:28,505
ممنون بابا. حرفت یه دنیا برام ارزش داشت

14
00:01:28,546 --> 00:01:31,925
می‌دونم گاهی زیادی
 به خودت فشار و استرس وارد می‌کنی

15
00:01:31,966 --> 00:01:34,594
آره خب، تو یه آپارتمان دو خوابه
 با تو زندگی می‌کنم

16
00:01:34,594 --> 00:01:35,637
ماشین از خودم ندارم

17
00:01:35,678 --> 00:01:37,722
و اون شب یه تیکه شکلات به جای شام خوردم

18
00:01:37,764 --> 00:01:39,849
پس گمونم نیازه این کار رو بکنم

19
00:01:39,891 --> 00:01:41,559
ولی نکته اصلی اینه که اشکالی نداره

20
00:01:42,143 --> 00:01:44,145
چون من خیلی دوستت دارم

21
00:01:44,687 --> 00:01:46,481
و بهت افتخار می‌کنم

22
00:01:47,023 --> 00:01:49,484
اگه احتیاج داشتی تا آخر عمرت هم
 اینجا زندگی کنی

23
00:01:50,026 --> 00:01:51,903
می‌خوام که این کار رو بکنی

24
00:01:53,571 --> 00:01:54,781
نمی‌خوام حس کنی احتیاجه

25
00:01:54,823 --> 00:01:58,076
هر کاری رو بزرگ کنی
و بگی این دیگه خود خودشه

26
00:02:02,330 --> 00:02:05,542
چرا برای تمام کارها و راه و روش‌هایی
 که برای موفقیت می‌شناسیم تمام تلاش‌مون رو نکنیم؟

27
00:02:05,583 --> 00:02:07,127
عزیزم اگه به این حرفی که می‌زنی باور داری

28
00:02:07,127 --> 00:02:10,171
چرا اینقدر به خودت فشار میاری
 که این‌ یکی حتما بشه؟

29
00:02:14,551 --> 00:02:16,761
...چون

30
00:02:16,803 --> 00:02:18,847
مطمئن نیستم دوباره بتونم
 از صفر شروع کنم

31
00:02:26,229 --> 00:02:29,149
بگذریم، شب می‌بینمت

32
00:02:29,190 --> 00:02:30,775
خیلی خوب می‌شه

33
00:02:30,775 --> 00:02:32,610
شب می‌بینمت -
باشه -

34
00:02:35,989 --> 00:02:37,157
دوستت دارم سرآشپز

35
00:02:47,083 --> 00:02:47,959
شیشه‌های عینک دراومد بابا

36
00:02:48,001 --> 00:02:49,878
این اتفاق خوبیه کارم

37
00:02:54,716 --> 00:02:56,050
خب؟

38
00:02:59,512 --> 00:03:00,680
سلام

39
00:03:02,765 --> 00:03:05,226
تو بهترین مسئول هماهنگی و تدارک منو

40
00:03:05,268 --> 00:03:07,478
...تو بهترین رستورانِ

41
00:03:07,520 --> 00:03:09,480
کل آمریکا بودی

42
00:03:12,150 --> 00:03:13,526
چرا کارت به اینجا کشیده؟

43
00:03:26,581 --> 00:03:29,000
وردانا از اول می برای همیشه تعطیل خواهد شد
متشکریم که اجازه دادید بخشی از محله‌یتان باشیم

44
00:03:38,051 --> 00:03:39,469
صبح بخیر

45
00:03:39,469 --> 00:03:40,428
صبح بخیر

46
00:03:42,555 --> 00:03:43,514
خوبی؟

47
00:03:44,724 --> 00:03:45,808
آره

48
00:03:47,852 --> 00:03:50,063
کلی چیزهای باحال دارم
که می‌خوام درباره‌شون باهات صحبت کنم

49
00:03:50,355 --> 00:03:52,523
خوبه. من هم چند موردی دارم

50
00:03:52,523 --> 00:03:53,650
می‌خوای تو اول شروع کنی؟

51
00:03:53,691 --> 00:03:55,068
آره، خوب می‌شه

52
00:03:56,402 --> 00:03:58,488
انعام دادن یا ندادن

53
00:03:58,529 --> 00:04:00,573
یه موضوع بحث ساده

54
00:04:00,573 --> 00:04:01,866
که اصلا هم ناخوشایند نیست

55
00:04:01,908 --> 00:04:04,327
و علاوه بر اون، این چه کوفتیه؟

56
00:04:05,912 --> 00:04:07,705
 نقاشیه -
ازش متنفرم -

57
00:04:07,747 --> 00:04:10,083
باشه، ولی عکسش رو برات فرستاده بودم

58
00:04:10,124 --> 00:04:11,876
و پرسیدم اگه از نظرت اشکالی نداره
بزنیمش به دیوار

59
00:04:11,876 --> 00:04:13,586
بعدش همین‌طوری سرخود زدیش به دیوار؟
شونه‌ت چش شده؟

60
00:04:13,628 --> 00:04:15,546
گفتم اگه باهاش مشکلی داری جواب بده

61
00:04:15,588 --> 00:04:17,006
...شونه‌م

62
00:04:17,048 --> 00:04:18,216
نمی‌دونم چه مرگشه

63
00:04:18,258 --> 00:04:19,259
خیلی‌خب. نوبت من شد

64
00:04:19,300 --> 00:04:21,261
غرفه ساندویچ‌فروشی رو نمی‌تونیم راه بندازیم

65
00:04:21,302 --> 00:04:23,179
چون گواهینامه مدیریت مواد غذایی سروسرف
براش نداریم

66
00:04:23,554 --> 00:04:26,391
برای بازگشاییش باید گواهیش رو بگیریم

67
00:04:26,391 --> 00:04:27,684
...و خب

68
00:04:27,725 --> 00:04:30,311
 ایبرا گواهیش رو تمدید نکرده

69
00:04:30,353 --> 00:04:31,312
از لیست کارها خطش زده بودیم که

70
00:04:31,354 --> 00:04:32,689
کاشف به عمل اومد
فقط خط زدن تنها

71
00:04:32,730 --> 00:04:34,482
  به این معنی نیست
که نتیجه‌ش دقیق مشخصه و به سرانجام می‌رسه

72
00:04:34,482 --> 00:04:36,234
می‌دونی چطور می‌شه سریع جفت و جورش کرد؟

73
00:04:36,276 --> 00:04:37,694
آره

74
00:04:38,027 --> 00:04:39,320
به کمک جیمی؟ -
به کمک جیمی -

75
00:04:43,032 --> 00:04:45,368
استیوی و میشل نمی‌تونن امشب بیان
که واقعا ضدحاله

76
00:04:48,162 --> 00:04:50,665
و این‌که، من مامان رو دعوت کردم

77
00:05:00,091 --> 00:05:01,301
مامان رو؟

78
00:05:02,593 --> 00:05:03,636
آره

79
00:05:06,264 --> 00:05:07,640
جشن افتتاحیه مخصوص دوستان و خانواده‌ست

80
00:05:07,640 --> 00:05:11,686
این هم معلوم نیست سرانجامش به کجا ختم بشه

81
00:05:11,686 --> 00:05:13,604
نمی‌خوام با دیدنش وحشت کنی و ناراحت شی

82
00:05:13,646 --> 00:05:15,440
من هم دوست ندارم اگه نیومد
 خودت رو ناراحت کنی

83
00:05:17,275 --> 00:05:19,360
حالا این گواهینامه مدیریت مواد غذایی سروسرف
دقیقا چیه؟

84
00:05:19,902 --> 00:05:21,738
بحث رو عوض نکن -
نکردم -

85
00:05:21,779 --> 00:05:24,532
هنوز دارم به این نقاشیه فکر می‌کنم

86
00:05:24,574 --> 00:05:26,701
یه دوره ایمنی غذاست

87
00:05:26,743 --> 00:05:28,995
بهم نمی‌خوره -
دوره ایمنی غذا بری؟ -

88
00:05:29,037 --> 00:05:31,289
نه، نقاشیه رو می‌گم باهام جور نیست

89
00:05:31,331 --> 00:05:32,373
باشه

90
00:05:37,086 --> 00:05:38,254
مشکلی با اومدن مامان ندارم

91
00:05:40,256 --> 00:05:42,008
مطمئن؟

92
00:05:43,426 --> 00:05:44,552
بیاد

93
00:05:45,303 --> 00:05:46,220
خیلی‌خب

94
00:05:47,972 --> 00:05:49,349
نقاشی رو می‌برم

95
00:05:49,390 --> 00:05:50,308
مرسی

96
00:06:30,681 --> 00:06:31,599
فعلا تمام کارکنان در دسترس‌مون نیستن

97
00:06:31,599 --> 00:06:32,475
فقط تحویل‌دهنده‌ها هستن

98
00:06:32,517 --> 00:06:33,810
آره، شاید بهتر باشه
فقط همون وعده نه بخشی رو درست کنیم

99
00:06:33,851 --> 00:06:35,353
آره. برای بررسی اجمالی خوبه

100
00:06:35,395 --> 00:06:36,813
خوبه

101
00:06:36,854 --> 00:06:40,400
...شاید -
کرودو رو حذف کنیم؟ -

102
00:06:40,400 --> 00:06:43,194
...آره کرودو و -
یکی از پاستاها -

103
00:06:43,236 --> 00:06:44,695
آره. کاواتلی -
...کاوا -

104
00:06:44,737 --> 00:06:46,155
آره. عالی شد -
باشه -

105
00:06:47,031 --> 00:06:48,282
با تونی تماس گرفتی؟

106
00:06:48,324 --> 00:06:50,618
...نه هنوز. یه

107
00:06:51,536 --> 00:06:53,121
آره -
آره -

108
00:06:53,246 --> 00:06:55,289
راستش یه چیزی برات دارم

109
00:06:55,289 --> 00:06:56,499
باشه -
برای بعدا -

110
00:06:56,541 --> 00:06:58,668
یونیفرم‌های جدید رسیدن؟ -
آره -

111
00:06:58,668 --> 00:07:00,294
می‌خوای تا موقعی که مهمون‌ها میان
آبی‌ها رو بپوشیم؟

112
00:07:00,336 --> 00:07:01,170
آره سرآشپز

113
00:07:01,212 --> 00:07:02,171
آره -
ایول -

114
00:07:02,171 --> 00:07:04,215
یه بار دیگه بهم می‌گی تونی کی بود؟

115
00:07:04,382 --> 00:07:05,299
مرد یخچالی

116
00:07:06,592 --> 00:07:07,844
لعنتی

117
00:07:07,885 --> 00:07:10,221
لعنت به من -
طوری نیست -

118
00:07:10,263 --> 00:07:11,764
شرمنده‌م. یادم رفت

119
00:07:11,806 --> 00:07:12,765
آره داداش می‌دونم -
ببخشید -

120
00:07:12,807 --> 00:07:13,766
نشده دیگه

121
00:07:13,808 --> 00:07:15,143
واقعا ببخشید

122
00:07:15,184 --> 00:07:16,477
الان به نقطه‌ای رسیدم که حس می‌کنم

123
00:07:16,519 --> 00:07:17,770
دارم زیادی مایه می‌ذارم

124
00:07:17,812 --> 00:07:19,272
می‌فهمم -
نمی‌دونم چی بگم -

125
00:07:19,272 --> 00:07:20,648
...همون چیزیه -
می‌دونم -

126
00:07:20,690 --> 00:07:22,483
که خودت داشتی می‌گفتی -
می‌دونم بابا -

127
00:07:23,860 --> 00:07:25,319
...نمی‌خوام

128
00:07:25,319 --> 00:07:27,321
فقط احتیاج دارم مثل من
تمام حواست رو به کار بدی

129
00:07:27,321 --> 00:07:28,906
اگه هوش و حواست نصفه و نیمه
 اینجا باشه فایده نداره. ببخشید

130
00:07:28,948 --> 00:07:30,408
متوجهم. بله؟

131
00:07:30,450 --> 00:07:32,285
سلام -
از اونجایی که کم کم -

132
00:07:32,326 --> 00:07:34,454
دارم ضعیف و ناتوان می‌شم یادم رفت بپرسم

133
00:07:34,495 --> 00:07:35,621
خبری از تام نداری؟

134
00:07:35,663 --> 00:07:37,081
تام... تام کیه؟

135
00:07:37,081 --> 00:07:38,207
همون یارو یخچالیه

136
00:07:38,332 --> 00:07:39,584
نه، اون تونیه

137
00:07:39,625 --> 00:07:40,877
زنگ می‌زنم -
تام بود یا تونی؟ -

138
00:07:40,918 --> 00:07:42,295
خودم زنگ می‌زنم -
...نمی‌شه تو -

139
00:07:42,336 --> 00:07:43,546
باشه -
گفتم با من -

140
00:07:43,588 --> 00:07:45,131
تماس می‌گیرم

141
00:07:45,173 --> 00:07:46,549
احیانا موبایل داری؟

142
00:07:46,591 --> 00:07:47,550
بله نات، دارم

143
00:07:47,592 --> 00:07:48,676
باشه

144
00:07:48,718 --> 00:07:50,303
مرسی

145
00:07:50,303 --> 00:07:53,139
چه حسی نسبت به منو داری؟

146
00:07:53,139 --> 00:07:54,765
خوب. منومون خوبه

147
00:07:54,807 --> 00:07:56,350
منوئه دیگه

148
00:07:56,767 --> 00:07:59,312
 فقط باید هزاران هزار بار درست‌شون کنیم

149
00:07:59,687 --> 00:08:02,190
خوبی؟ -
این رو باید بذاری بعدا ازم بپرسی -

150
00:08:02,815 --> 00:08:03,524
تو چی؟

151
00:08:06,861 --> 00:08:08,821
رابطه‌ت با مامانت چطوره؟

152
00:08:08,863 --> 00:08:10,740
خوبیم. چرا یهو همچین چیزی پرسیدی؟

153
00:08:10,781 --> 00:08:14,702
نات مامان‌مون رو

154
00:08:14,744 --> 00:08:16,287
...برای شام دعوت کرده برای همین

155
00:08:16,287 --> 00:08:17,872
انتظار داری خوب پیش نره؟

156
00:08:17,914 --> 00:08:20,458
آره. من مشکلی ندارم

157
00:08:20,500 --> 00:08:21,709
درواقع چون می‌دونم

158
00:08:21,751 --> 00:08:23,920
فاجعه پیش میاد

159
00:08:23,961 --> 00:08:26,631
می‌دونم چه انتظاری باید داشته باشم
...ولی نات

160
00:08:26,672 --> 00:08:27,924
اصلا خوب نیست

161
00:08:27,965 --> 00:08:31,219
می‌دونم که توقع داره معجزه‌ای رخ بده

162
00:08:31,260 --> 00:08:33,679
...خب در جواب سوالت باید بگم که

163
00:08:33,721 --> 00:08:36,891
...رابطه خیلی خوبی با ما

164
00:08:36,891 --> 00:08:40,269
مُرده

165
00:08:40,269 --> 00:08:42,563
البته باید  بهتر بیانش می‌کردم

166
00:08:42,605 --> 00:08:44,607
چهارسالم که بود فوت شد. لوپوس داشت

167
00:08:48,569 --> 00:08:50,238
متاسفم. حس می‌کنم باید می‌دونستم

168
00:08:50,279 --> 00:08:51,531
نه. نیازی نیست

169
00:08:51,572 --> 00:08:52,782
لطفا این کار رو نکن

170
00:08:52,823 --> 00:08:53,824
...که -
چی کار؟ -

171
00:08:53,824 --> 00:08:55,826
همون داستان
غم از دست دادن مادرت رو تسلیت می‌گم و این‌‌ها

172
00:08:55,868 --> 00:08:57,578
طوری نیست. مال چندین سال پیشه

173
00:08:57,620 --> 00:08:59,288
...و خب

174
00:08:59,330 --> 00:09:00,623
باشه -
بچه بودم -

175
00:09:00,665 --> 00:09:01,791
بگذریم -
متاسفم -

176
00:09:03,000 --> 00:09:04,752
ممنون -
خب -

177
00:09:04,794 --> 00:09:06,671
برای همین رابطه خوبی نداریم

178
00:09:06,712 --> 00:09:09,674
یعنی به‌خاطر این‌که مادرم اون دنیاست

179
00:09:09,715 --> 00:09:10,967
آره خب منطقیه

180
00:09:10,967 --> 00:09:13,469
آره واقعا -
آره -

181
00:09:24,355 --> 00:09:26,649
ها -
ها؟

182
00:09:26,691 --> 00:09:28,401
آها -
آها چی؟ -

183
00:09:28,442 --> 00:09:31,362
تا چند هفته آینده اوضاع‌مون خوبه

184
00:09:31,362 --> 00:09:32,905
بد نیست

185
00:09:32,905 --> 00:09:35,157
نه بد نیست -
آره -

186
00:09:35,199 --> 00:09:36,701
ولی به زور می‌شه گفت خوبه

187
00:09:36,742 --> 00:09:37,910
و ما احتیاج داریم که عالی باشه

188
00:09:38,327 --> 00:09:39,870
هزینه مواد غذایی و کارگر بالاست

189
00:09:39,912 --> 00:09:41,163
دستمزد آشپزها هم بالاست

190
00:09:41,205 --> 00:09:42,290
می‌دونی دیگه چی گرونه؟

191
00:09:42,331 --> 00:09:43,749
طالبی و خاویار؟

192
00:09:43,791 --> 00:09:44,792
زدی تو خال

193
00:09:45,376 --> 00:09:47,795
ولی باحاله -
قطعا -

194
00:09:47,795 --> 00:09:49,755
اینقدر باحال و خفن
 که منو باید پنج تا بره بالا

195
00:09:51,173 --> 00:09:54,176
آره. پنج، هفت. موافقم

196
00:09:54,218 --> 00:09:56,220
جدی، تو هم نظرت همینه؟ -
آره -

197
00:09:56,262 --> 00:09:58,973
راستش، دقیقا نمی‌دونم
داریم درمورد چی حرف می‌زنیم

198
00:09:59,015 --> 00:10:01,809
باید قیمت‌ها رو پنج درصد افزایش بدیم

199
00:10:01,851 --> 00:10:04,228
عجب

200
00:10:04,228 --> 00:10:06,272
هنوز برای وحشت‌زده و هول شدن زوده

201
00:10:06,272 --> 00:10:07,398
قرار نیست وحشت کنم

202
00:10:07,440 --> 00:10:10,192
من هم همین‌طور سرآشپز -
آره -

203
00:10:10,234 --> 00:10:11,819
وضعیت رزروی‌هامون تو هفته آینده چطوره؟

204
00:10:11,861 --> 00:10:13,112
هفته دیگه؟ ظرفیت‌مون پره

205
00:10:13,112 --> 00:10:14,155
جدی؟ بعدش چی؟

206
00:10:14,196 --> 00:10:16,073
هفته بعدش تکمیل نشده

207
00:10:16,115 --> 00:10:17,992
اگه به مرور تعدادشون کاهش پیدا کنه
کارمون تمومه

208
00:10:18,034 --> 00:10:20,286
لیست انتظار هم داریم؟

209
00:10:22,705 --> 00:10:24,165
تو لیست هرشب چند نفر هستن؟

210
00:10:26,250 --> 00:10:28,336
خالیه -
خیلی‌خب -

211
00:10:29,462 --> 00:10:30,921
دارم کم کم به وحشت میفتم

212
00:10:30,921 --> 00:10:32,173
بیخیال

213
00:10:33,215 --> 00:10:35,259
گور بابای این فکر و خیال‌ها. از پسش برمیایم

214
00:10:36,260 --> 00:10:37,887
واقعا؟

215
00:10:39,221 --> 00:10:40,431
از پسش برمیایم

216
00:10:46,604 --> 00:10:48,856
می‌خوام مثل پیاده‌روها نمک‌پاشی‌شون کنی

217
00:10:48,856 --> 00:10:50,024
عین خونه‌مون زمان بچگی

218
00:10:50,066 --> 00:10:51,108
اهل کدوم گورستونی مگه؟ آریزونا؟

219
00:10:51,150 --> 00:10:52,485
سرآشپز -
ببین، این‌طوری، خب؟ -

220
00:10:52,526 --> 00:10:54,236
ماهیتابه‌ها رو بیار  -
بله سرآشپز -

221
00:10:54,236 --> 00:10:56,405
این چرا سمت چپه؟

222
00:10:56,405 --> 00:10:59,116
باید سمت راست باشن
چون همه‌مون راست دستیم

223
00:10:59,158 --> 00:11:00,409
خدایا

224
00:11:00,409 --> 00:11:01,744
دست‌ و پاچلفتی

225
00:11:01,744 --> 00:11:02,953
تقصیر من شد

226
00:11:02,995 --> 00:11:04,330
کدوم خری گذاشتتشون سمت چپ؟

227
00:11:04,372 --> 00:11:05,956
پیمانکارمون که چپ‌دسته و حدودا

228
00:11:05,956 --> 00:11:07,792
شونصدهزاربار بهت زنگ زد
که بپرسه کدوم سمت بذارتشون

229
00:11:07,833 --> 00:11:09,710
مگه موبایل نداری کارمن؟ -
چرا دارم تی -

230
00:11:09,752 --> 00:11:11,754
چرا خودت بهش نگفتی بذارتش سمت راست؟

231
00:11:11,796 --> 00:11:14,048
چون گفتی می‌خوای برای تاییدیه نهایی

232
00:11:14,090 --> 00:11:15,883
 تمام تجهیزات خودت حضور داشته باشی سرآشپز

233
00:11:15,925 --> 00:11:17,718
دست گل جنابعالیه -
حواس‌تون رو به کار بدین -

234
00:11:17,760 --> 00:11:19,095
چه سریع

235
00:11:19,136 --> 00:11:20,471
به طرز وحشتناکی

236
00:11:20,513 --> 00:11:21,889
دارین بهم استرس می‌دین

237
00:11:21,931 --> 00:11:23,474
من حاضرم کارمن، هروقت خواستی بگو

238
00:11:23,516 --> 00:11:25,184
الان میام سرآشپز

239
00:11:25,226 --> 00:11:28,354
خیلی‌خب. دو ساعت تا بازگشایی مونده

240
00:11:28,396 --> 00:11:30,064
آماده‌سازی و بررسی منو 45 دقیقه دیگه -
سرآشپز -

241
00:11:30,106 --> 00:11:32,024
پشت سرت رو بپا سرآشپز

242
00:11:32,066 --> 00:11:33,484
چشیدیش؟ -
نه هنوز -

243
00:11:33,526 --> 00:11:34,944
ترشیش خیلی کمه

244
00:11:34,944 --> 00:11:36,487
ده دقیقه دیگه بذارش که غلیظ‌تر بشه

245
00:11:36,487 --> 00:11:37,988
چون غلظت فعلیش اصلا خوب نیست

246
00:11:37,988 --> 00:11:39,532
چشم سرآشپز -
 پشتت رو بپا -

247
00:11:39,573 --> 00:11:42,326
دسته‌ها رو تو زاویه 45 درجه قرار بدین

248
00:11:42,368 --> 00:11:45,871
خب؟ این‌طوری سریع‌تر می‌تونیم برشون داریم
هر ثانیه برامون باارزشه

249
00:11:45,871 --> 00:11:46,706
چشم سرآشپز

250
00:11:46,747 --> 00:11:48,290
پشت سرت -
سرآشپز -

251
00:11:48,332 --> 00:11:49,875
بررسی شد -
خیلی خوب شده سرآشپز -

252
00:11:49,917 --> 00:11:51,252
خوبه. ممنون -
حاضری مارکوس؟ -

253
00:11:51,293 --> 00:11:52,920
بریم تو کارش -
پشت سرت رو بپا -

254
00:11:52,920 --> 00:11:53,963
دارم رد می‌شم

255
00:11:54,463 --> 00:11:55,840
سید؟ -
اومدم -

256
00:11:55,881 --> 00:11:56,757
پشت سرتم

257
00:11:57,341 --> 00:11:59,885
خب، اولیش

258
00:12:01,470 --> 00:12:02,763
کلوچه عسلی مامان

259
00:12:03,556 --> 00:12:06,058
خیلی خوبه سرآشپز -
ممنون سرآشپز -

260
00:12:06,100 --> 00:12:08,310
شماره دو. البته قبلا دیدینش

261
00:12:08,310 --> 00:12:10,396
ولی... ساندی کپنهاگ

262
00:12:10,813 --> 00:12:13,232
این یکی کلاسیکه -
همین‌طوره، نه؟ -

263
00:12:13,649 --> 00:12:16,861
شماره سه، دونات سیدنیه

264
00:12:17,319 --> 00:12:18,946
توی پرانتز، بعد از این‌که کارم کثافت

265
00:12:18,988 --> 00:12:19,989
گرفت ترکوندش

266
00:12:20,030 --> 00:12:21,198
نمی‌دونم اسمش از کجا گرفته شده

267
00:12:21,240 --> 00:12:23,451
قطعا از روی یه آشغال  که قراره تا آخر عمرش

268
00:12:23,492 --> 00:12:24,452
راجع بهش احساس گناه کنه که برش نداشتن

269
00:12:24,493 --> 00:12:25,619
آره اصلا از روی اون نیست

270
00:12:25,619 --> 00:12:26,912
اما خوشحالم که همچین حسی داره

271
00:12:26,954 --> 00:12:28,914
به‌نظرم قبل از تایید بهتره درمورد اسمش صحبت کنیم -
باشه -

272
00:12:28,956 --> 00:12:30,166
آره -
باشه حرف می‌زنیم -

273
00:12:30,207 --> 00:12:31,876
این بسته از دانمارک برات اومده

274
00:12:31,917 --> 00:12:33,461
ممنون سرآشپز

275
00:12:33,461 --> 00:12:35,171
و شماره چهار

276
00:12:35,212 --> 00:12:38,299
غذای ویژه، بشقاب مزه‌های غیرشیرین

277
00:12:38,883 --> 00:12:40,843
یه لحظه صبر کنید

278
00:12:42,303 --> 00:12:44,847
یه ذره از وجود همه‌مون توش نهفته‌ست

279
00:12:45,347 --> 00:12:47,057
چیزهایی که

280
00:12:47,099 --> 00:12:48,934
...راجع بهم می‌دونیم و

281
00:12:50,019 --> 00:12:52,813
اگه توی بیف کار نمی‌کردم
با هیچ‌کدوم تون آشنا نمی‌شدم

282
00:12:54,774 --> 00:12:55,941
اسمش رو چی گذاشتی؟

283
00:12:57,193 --> 00:12:57,902
مایکل

284
00:13:07,453 --> 00:13:08,871
خوب بلدی آدم رو مات و مبهوت کنی

285
00:13:08,913 --> 00:13:10,623
جف؟
جیمی اومده

286
00:13:10,664 --> 00:13:12,041
باشه تی، ممنون

287
00:13:12,041 --> 00:13:14,210
برای تمیزکاری اومدم -
سرآَشپز -

288
00:13:18,964 --> 00:13:20,049
خب، باید چه کار کنم؟

289
00:13:20,508 --> 00:13:22,259
طوری نمی‌شه. یه تست آنلاین هشت‌ ساعته‌ست

290
00:13:22,301 --> 00:13:24,178
فقط بهش بگو امشب انجامش بده

291
00:13:24,220 --> 00:13:25,846
امروز قرار نیست مامور بهداشت بیاد

292
00:13:25,888 --> 00:13:27,973
مطمئنی؟ -
نه -

293
00:13:28,724 --> 00:13:30,142
و این هم هست

294
00:13:32,895 --> 00:13:34,188
دلم می‌خواد بدونم توش چیه؟

295
00:13:34,230 --> 00:13:35,564
آره مطمئنم

296
00:13:36,440 --> 00:13:39,485
توی این یه پروانه کسب

297
00:13:39,527 --> 00:13:41,362
مخصوص ایالت ایلینوی‌ـه

298
00:13:41,403 --> 00:13:44,240
که گواهی می‌کنه "بر" مجازه

299
00:13:44,240 --> 00:13:47,910
تنها در این ایالت فعالیت کنه

300
00:13:51,622 --> 00:13:53,249
تبریک می‌گم شریک

301
00:13:54,959 --> 00:13:56,001
ممنون

302
00:13:58,003 --> 00:13:59,088
...این

303
00:14:00,548 --> 00:14:01,382
بار سنگینیه

304
00:14:02,341 --> 00:14:04,134
لحظه مهم و سرنوشت‌سازیه

305
00:14:04,176 --> 00:14:06,053
مشکلات و موانع زیادی سر راه موفقیتتن

306
00:14:06,095 --> 00:14:07,388
که اینطور -
آره -

307
00:14:09,807 --> 00:14:13,561
می‌تونم داستان یه شکست تمام‌عیار رو
برات تعریف کنم؟

308
00:14:15,479 --> 00:14:17,565
آره. منتظرش بودم -
چه خوب -

309
00:14:17,606 --> 00:14:21,110
الکس گونزالس رو یادته؟
شورت‌استاپ تیم کابز؟

310
00:14:21,569 --> 00:14:24,196
نه. فکر نکنم

311
00:14:24,238 --> 00:14:25,531
صحیح. حیف که یادت نمیاد

312
00:14:25,573 --> 00:14:27,408
حالا برات توضیح می‌دم چرا نمی‌شناسیش

313
00:14:27,449 --> 00:14:29,410
بازیکن خیلی خوبی بود

314
00:14:29,451 --> 00:14:32,329
.خیلی تیم عوض می‌کرد
دوسال برای کابز بازی کرد

315
00:14:32,371 --> 00:14:34,290
تو یکی از اون سال‌ها با مارلینز بازی داشتن

316
00:14:34,331 --> 00:14:35,541
خب؟

317
00:14:35,541 --> 00:14:36,584
کابز سه یک بازی‌هاشون رو برده بود

318
00:14:36,625 --> 00:14:38,085
صدر جدول هشت تیم کلاسیک بود
و دور ششم سری بازی‌ها

319
00:14:38,377 --> 00:14:40,713
سری مسابقات قهرمانی لیگ ملی

320
00:14:40,754 --> 00:14:41,589
خب؟

321
00:14:41,630 --> 00:14:43,632
اگه می‌بردن می‌رفتن سری مسابقات جهانی

322
00:14:43,674 --> 00:14:45,384
که اون سال، فکر کنم

323
00:14:45,384 --> 00:14:48,012
حدود 45 سالی بود که از آخرین حضورشون
 تو این مسابقات می‌گذشت

324
00:14:48,053 --> 00:14:49,638
یه مهاجم توی بیس یک داشتن، یکی تو بیس دو

325
00:14:49,638 --> 00:14:51,390
و یکی اوت شده بود

326
00:14:51,432 --> 00:14:55,978
میگل کابررا یه ضربه داغون
سمت گونزالس پرت کرد

327
00:14:56,020 --> 00:14:58,314
ببین از این آسون‌ها بود

328
00:14:58,355 --> 00:14:59,481
یعنی اصلا نیازی نبود
کوچیک‌ترین زحمتی به خودش بده

329
00:14:59,523 --> 00:15:02,318
ولی خدا می‌دونه چرا گونزالس

330
00:15:02,359 --> 00:15:05,070
دست دست کرد انگار پیش خودش بگه
 شاید با دستم بگیرمش

331
00:15:05,070 --> 00:15:06,614
شاید هم با دستکشم

332
00:15:06,655 --> 00:15:08,407
شاید هم با جفت‌شون

333
00:15:08,407 --> 00:15:11,201
اون توپ لعنتی رو از دست داد
و نتونستن دابل پلی کنن

334
00:15:11,243 --> 00:15:13,203
و این‌طوری شد که کابز نرفت سروقت اینینگ نهم

335
00:15:13,829 --> 00:15:16,248
یه اشتباه احمقانه غیراجباری

336
00:15:17,166 --> 00:15:19,084
به‌‌خاطر این خطا
 تو هر بیس یه مهاجم قرار گرفت

337
00:15:19,126 --> 00:15:21,462
و در ادامه آشفته‌بازاری شد که بیا و ببین

338
00:15:21,503 --> 00:15:24,131
خطا پشت خطا

339
00:15:24,173 --> 00:15:27,259
کل تیم از هم پاشید

340
00:15:27,301 --> 00:15:29,303
مارلینز پنج تا هوم‌ران گرفت و بازی رو بردن

341
00:15:32,640 --> 00:15:34,224
خب پس چرا کسی اسمش رو یادش نمونده؟

342
00:15:34,224 --> 00:15:37,394
چون توی همون اینینگ، چند تا بازیکن قبلش

343
00:15:37,895 --> 00:15:41,315
لوئیس کاستیو یه ضربه فول رو خارج می‌زنه

344
00:15:41,357 --> 00:15:44,193
...و انگار

345
00:15:44,860 --> 00:15:47,154
حس می‌کردی الانه که

346
00:15:47,196 --> 00:15:49,490
مویسز الو اون کوفتی رو بگیره

347
00:15:49,531 --> 00:15:51,659
و کابز با اوت چهارم پرچم رو بگیره
[ پرچمی که به تیم برنده می‌دن ]

348
00:15:51,659 --> 00:15:55,037
اما به جاش، همون لحظه‌ای
که مویسز می‌ره سمت توپ

349
00:15:55,079 --> 00:15:57,539
یکی از طرفدارهایی
که تو جایگاه تو چند سانتی‌متریش بوده

350
00:15:57,539 --> 00:16:00,376
کاری رو کرد که هر آدمی
تو محل برگزاری مسابقه ورزشی لیگ برتر

351
00:16:00,417 --> 00:16:02,378
وقتی می‌بینه یه توپ

352
00:16:02,419 --> 00:16:04,421
داره میاد سمتش می‌کنه

353
00:16:04,463 --> 00:16:06,215
سعی کرد بگیرتش

354
00:16:06,757 --> 00:16:09,426
اما دستکشش می‌خوره به دستکش مویسز

355
00:16:09,468 --> 00:16:12,012
توپ میفته زمین، و تموم

356
00:16:12,054 --> 00:16:13,138
کابز به جهنم بره 

357
00:16:14,223 --> 00:16:15,099
بارتمن

358
00:16:15,808 --> 00:16:16,767
بارتمن -
آره -

359
00:16:16,809 --> 00:16:19,395
همه به خون استیوی بارتمن تشنه بودن

360
00:16:19,853 --> 00:16:21,647
ولی مشکل  اصلی

361
00:16:21,689 --> 00:16:24,358
گندی بود که الکس گونزالس بالا آورد

362
00:16:24,358 --> 00:16:26,026
چون منجر به هشت تا اشتباه دیگه شد

363
00:16:26,068 --> 00:16:28,028
اما یهو تمام اون اشتباها
به دست فراموشی سپرده شد

364
00:16:30,114 --> 00:16:32,408
خیلی‌خب. پس درس‌مون اینه که بارتمن نباشیم

365
00:16:33,283 --> 00:16:36,203
نه احمق‌جون. نباید گونزالس باشی

366
00:16:36,203 --> 00:16:37,913
اجازه نده چیزی تمرکزت رو بهم بزنه

367
00:16:37,955 --> 00:16:39,832
...اصلا گوش می‌کنی -
آره -

368
00:16:39,873 --> 00:16:42,126
کارمن

369
00:16:42,167 --> 00:16:44,461
می‌خوای به جایی برسی؟

370
00:16:44,503 --> 00:16:46,797
آره -
پس برس -

371
00:16:50,300 --> 00:16:53,345
اوضاع این کسب و کار هم
مثل خیلی کسب و کارهای دیگه مزخرفه

372
00:16:53,387 --> 00:16:55,264
ولی این یکی خیلی بدتره

373
00:16:55,305 --> 00:16:57,266
چون حاشیه‌سودش خیلی خیلی پایینه

374
00:16:57,307 --> 00:16:58,976
درسته؟

375
00:16:58,976 --> 00:17:01,145
و این رو از من بشنو
که خطاهای غیراجباری مسری‌ان

376
00:17:01,186 --> 00:17:03,230
تو فرصت طلایی قایم کردن گندکاری‌هات

377
00:17:03,272 --> 00:17:04,940
پشت یکی مثل استیوی بارتمن رو نداری

378
00:17:04,982 --> 00:17:06,191
فقط خودتی و خودت

379
00:17:07,401 --> 00:17:08,652
خود خودت. خب؟

380
00:17:08,652 --> 00:17:10,112
پس باید تمام تلاشت رو پای این کار بذاری

381
00:17:10,154 --> 00:17:12,740
شیش دانگ حواست پی کارت باشه
نه هیچ چیز دیگه‌ای

382
00:17:16,952 --> 00:17:18,871
واقعا دلم می‌خواد کارت بگیره

383
00:17:18,912 --> 00:17:19,872
جدی می‌گم

384
00:17:20,289 --> 00:17:21,957
دوست ندارم ازت بگیرمش

385
00:17:21,957 --> 00:17:23,083
نمی‌خوام مجبور شم تخته‌ش کنم

386
00:17:23,125 --> 00:17:24,293
لازم شه می‌گیرمش

387
00:17:24,334 --> 00:17:25,836
تعطیلش هم می‌کنم

388
00:17:25,836 --> 00:17:26,920
ولی دلم نمی‌خواد

389
00:17:26,962 --> 00:17:28,505
اگه می‌خوای اینجا پا بگیره

390
00:17:28,505 --> 00:17:30,090
باید تمام توان و وقتت رو روش بذاری

391
00:17:30,132 --> 00:17:31,341
تمام وجودت رو

392
00:17:31,383 --> 00:17:33,719
حتی یه لحظه هم نباید چشم از هدفت برداری

393
00:17:35,512 --> 00:17:37,056
و می‌دونی در ازاش چی نصیبت می‌شه؟

394
00:17:37,806 --> 00:17:43,020
این‌که حالا حالاها
همچنان قراره سخت کار کنی 

395
00:17:45,731 --> 00:17:47,858
حالا بگو ببینم
نظرت درباره این‌هایی که گفتم چیه؟

396
00:17:53,572 --> 00:17:54,948
...من

397
00:17:58,035 --> 00:17:59,703
راستش چند وقته با یکی آشنا شدم

398
00:18:02,206 --> 00:18:04,374
جدی؟ -
آره -

399
00:18:05,250 --> 00:18:06,877
دروغ

400
00:18:09,338 --> 00:18:11,215
فکر نمی‌کنم تو کل عمرم

401
00:18:11,256 --> 00:18:13,258
از شنیدن چیزی اینقدر خوشحال شده باشم

402
00:18:13,300 --> 00:18:16,470
و بدون این حرفی که در ادامه می‌زنم رو
از صمیم قلب و با عشق می‌گم

403
00:18:20,599 --> 00:18:22,309
وقت ناهار دورهمیه

404
00:18:22,351 --> 00:18:23,894
هی -
سلام -

405
00:18:23,936 --> 00:18:26,188
 ساندویچ کاسنی مشکلی نداره؟

406
00:18:26,230 --> 00:18:29,149
آره. تو چی، به کل حالت خوبه؟ زنده‌ای؟

407
00:18:29,191 --> 00:18:30,484
آره

408
00:18:31,068 --> 00:18:32,778
فقط چیزی نخوردم

409
00:18:33,112 --> 00:18:33,904
خب پس بذار یه چیزی برات حاضر کنم

410
00:18:34,113 --> 00:18:35,531
نه. نمی‌خوام تو زحمت بیفتی

411
00:18:35,572 --> 00:18:36,865
چه زحمتی بابا؟

412
00:18:36,907 --> 00:18:38,033
چی می‌خوای؟

413
00:18:39,118 --> 00:18:41,120
املت

414
00:18:41,120 --> 00:18:42,788
می‌تونم واسه‌ت املت درست کنم

415
00:18:42,830 --> 00:18:44,039
واقعا؟ -
آره برو تو دفتر بشین تا بیارم -

416
00:18:44,081 --> 00:18:45,541
ممنون

417
00:19:58,572 --> 00:19:59,573
سلام

418
00:19:59,573 --> 00:20:01,033
سلام

419
00:20:12,836 --> 00:20:16,089
دوست دارم از خوشحالی بزنم زیر گریه

420
00:20:16,131 --> 00:20:18,091
کارت حرف نداره. مرسی

421
00:20:22,095 --> 00:20:24,514
خب دیگه. نایست بالا سرم -
باشه رفتم -

422
00:20:26,642 --> 00:20:27,643
محشری

423
00:20:27,684 --> 00:20:29,144
بس کن دیگه

424
00:20:29,895 --> 00:20:31,355
میوه و سبزیجات را

425
00:20:31,396 --> 00:20:34,316
...از گوشت خام و گوشت مرغ جدا نگاه دارید

426
00:20:34,358 --> 00:20:35,442
منطقیه

427
00:20:35,776 --> 00:20:37,861
همواره قبل از ترکیب میوه و سبزیجات

428
00:20:37,903 --> 00:20:40,322
عالیه -
با سایر مواد آن‌ها را بشویید -

429
00:20:40,781 --> 00:20:43,742
و قبل از شروع
 سینک آماده‌سازی و محل کار خود را

430
00:20:43,784 --> 00:20:45,744
بشویید و ضدعفونی کنید

431
00:20:45,786 --> 00:20:46,870
من هم موافقم

432
00:20:51,792 --> 00:20:53,001
[ مرد یخچالی ]

433
00:20:53,001 --> 00:20:53,502
[ تماس از کلیر ]

434
00:21:07,391 --> 00:21:08,809
کارم -
سرآشپز -

435
00:21:08,850 --> 00:21:10,519
بیا از این بخور -
باشه -

436
00:21:16,942 --> 00:21:18,902
باریکلا. خیلی خوبه -
ممنون سرآشپز -

437
00:21:19,361 --> 00:21:21,780
سی دقیقه تا بازگشایی سرآشپزها

438
00:21:21,780 --> 00:21:22,656
سرآشپز

439
00:21:22,948 --> 00:21:25,242
[ تماس از دست رفته از کلیر ]
[ پیغام صوتی ]

440
00:21:26,618 --> 00:21:28,662
...مارکوس این‌ها

441
00:21:28,704 --> 00:21:30,956
فوق‌العاده شدن

442
00:21:30,998 --> 00:21:32,541
متشکرم سرآشپز

443
00:21:32,541 --> 00:21:33,709
همه‌ش به لطف توئه -
چی می‌گی الکی؟ -

444
00:21:33,709 --> 00:21:34,793
نتیجه زحمات خودت بوده

445
00:21:34,835 --> 00:21:36,336
آره. ولی تو هلم دادی جلو

446
00:21:36,378 --> 00:21:38,297
باشه، ولی باز هم خودت اجازه این کار رو دادی

447
00:21:38,338 --> 00:21:39,423
چون خوب می‌شناسیم

448
00:21:39,423 --> 00:21:40,757
نه

449
00:21:40,757 --> 00:21:42,467
از این خبرها نیست
قرار نیست هی هندونه بذاریم زیربغل هم

450
00:21:42,509 --> 00:21:43,468
بعدش چی‌کاره‌ای؟

451
00:21:43,510 --> 00:21:44,511
بعد می‌شه کِی؟

452
00:21:44,553 --> 00:21:45,721
نمی‌دونم، یعنی بعد از کار

453
00:21:45,762 --> 00:21:48,307
احتمالا برم دل و روده‌م رو بالا بیارم

454
00:21:48,348 --> 00:21:50,517
خیلی‌خب، می‌خوای قبلش، بعدش

455
00:21:50,559 --> 00:21:53,937
یا وسطش بریم یه چیزی بخوریم؟

456
00:21:53,979 --> 00:21:57,691
نمی‌دونم اصلا وقت شه یا نه

457
00:21:57,733 --> 00:22:00,944
و خب باید بریم پیش‌خدمت‌ها رو
خوب توجیه کنیم

458
00:22:00,986 --> 00:22:02,529
...پس می‌رم سراغ‌شون و

459
00:22:02,529 --> 00:22:04,614
مواداولیه غذاها

460
00:22:04,656 --> 00:22:06,700
 و آلرژی‌ها رو بررسی کنیم

461
00:22:06,742 --> 00:22:11,371
منظورت این نبود که باهم بریم سر قراری چیزی؟

462
00:22:11,413 --> 00:22:12,456
نه -
خب پس -

463
00:22:12,497 --> 00:22:13,790
...نه، فقط

464
00:22:13,790 --> 00:22:14,916
شرمنده. فقط می‌خواستم مطمئن بشم

465
00:22:14,958 --> 00:22:16,293
آخه یه جوریه

466
00:22:16,335 --> 00:22:17,669
نمی‌دونم چرا همچین فکری کردم

467
00:22:17,711 --> 00:22:18,962
عجیبه؟ -
نه -

468
00:22:19,004 --> 00:22:20,714
منظورم این نبود

469
00:22:20,756 --> 00:22:23,383
منظورم این بود که... خودت گرفتی دیگه

470
00:22:23,425 --> 00:22:24,843
آره -
آره -

471
00:22:25,510 --> 00:22:28,013
بیا... من... خیلی خوب بود

472
00:22:28,013 --> 00:22:29,348
واقعا خوب بود -
ایول -

473
00:22:29,389 --> 00:22:30,098
ممنون سرآشپز

474
00:22:41,151 --> 00:22:42,778
روز اوله مارمولک‌ها

475
00:22:43,653 --> 00:22:44,988
می‌خوام از همه‌تون تشکر کنم

476
00:22:45,030 --> 00:22:47,074
بابت تمام تلاش‌ها و زحمات‌تون

477
00:22:47,115 --> 00:22:48,700
و حاضر نیستم این لحظه
و کنار شماها بودن رو

478
00:22:48,700 --> 00:22:50,202
با هیچ‌ چیز دیگه‌ای عوض کنم

479
00:22:50,202 --> 00:22:52,537
در  موقعیت بسیار خوبی قرار گرفتیم

480
00:22:52,579 --> 00:22:56,458
و توانایی این رو داریم
برق از سر یه سری‌ها بپرونیم

481
00:22:56,500 --> 00:22:58,001
اما برای انجام این کار

482
00:22:58,043 --> 00:22:59,461
اول باید بتونیم ذهن‌شون رو بخونیم

483
00:22:59,503 --> 00:23:01,588
چطور باید این کار رو بکنیم نیل؟ -
جو رو می‌سنجیم -

484
00:23:01,630 --> 00:23:02,881
باشه. چطوری؟

485
00:23:02,923 --> 00:23:04,800
به حالات چهره‌هاشون دقت می‌کنیم

486
00:23:04,841 --> 00:23:06,551
گوش به زنگ یه سری کلمات مشخص می‌مونیم

487
00:23:06,593 --> 00:23:08,887
می‌خوایم وارد ذهن‌شون شیم

488
00:23:08,929 --> 00:23:10,764
درسته. سوالاتی ازشون می‌پرسیم، درسته؟

489
00:23:10,806 --> 00:23:12,891
.زیادی پاپیچ‌شون نمی‌شیم
 محترمانه رفتار می‌کنیم

490
00:23:12,933 --> 00:23:15,727
اسم‌ها و تمام جزئیات دیگه رو
خوب به‌خاطر می‌سپاریم

491
00:23:15,769 --> 00:23:18,188
فهمیدین؟ وقتی پا به این سالن می‌ذاریم

492
00:23:18,188 --> 00:23:23,568
وارد یه وضعیت فوق‌العاده
 با حساسیت شدیدا بالا می‌شیم

493
00:23:23,610 --> 00:23:24,903
حالا بگین کی یادشه

494
00:23:25,529 --> 00:23:28,907
که واسادیوای قایق‌ران در ساحل رود گنگ

495
00:23:28,907 --> 00:23:30,617
به سیدارتا گفت؟

496
00:23:31,910 --> 00:23:35,122
آروم زمزمه کرد، شنونده بهتری باش

497
00:23:36,206 --> 00:23:37,624
و این کاریه که ما قراره بکنیم

498
00:23:38,041 --> 00:23:40,877
همچنین ذکر کرد
که لیوان‌های آب همیشه باید پر باشن

499
00:23:41,253 --> 00:23:45,132
اگه کسی از جاش بلند شد، دستمال سفره‌
تا و روی صندلیش قرار داده می‌شه

500
00:23:45,173 --> 00:23:48,718
اگه کسی حوصله‌ش سر رفت
کاری کنین از اون وضعیت دربیاد

501
00:23:48,718 --> 00:23:51,012
اگه آماده‌ شدن غذا داشت زیادی طول می‌کشید

502
00:23:51,054 --> 00:23:52,931
رسیدگی کنین که زودتر به دست‌شون برسونید

503
00:23:52,973 --> 00:23:55,100
اگه یکی از مشتری‌ها سردش شد
چی کار می‌کنی گری؟

504
00:23:55,100 --> 00:23:56,810
کاری می‌کنیم که دیگه سردش نباشه

505
00:23:56,852 --> 00:24:00,021
درسته. ولی نذارین کار به جایی برسه
 که خودشون ازتون بخوان

506
00:24:00,063 --> 00:24:03,859
گوش کنین. نظاره‌گر باشین، خب؟

507
00:24:03,900 --> 00:24:06,027
امشب قراره نشون بدیم
یه سرو گردن از رقیب‌هامون جلوتریم

508
00:24:06,069 --> 00:24:10,157
انتظار کشیدن باعث می‌شه
 تو ذهن‌شون مجلل و باشکوه جلوه کنیم

509
00:24:11,992 --> 00:24:13,034
آره

510
00:24:14,453 --> 00:24:15,036
آره

511
00:24:16,037 --> 00:24:19,499
اجی لا ترجی

512
00:24:19,749 --> 00:24:21,251
پسرعمو؟ -
سخنرانی قرایی بود -

513
00:24:21,293 --> 00:24:22,544
ممنون پسرعمو

514
00:24:22,586 --> 00:24:25,338
...خب

515
00:24:25,755 --> 00:24:28,133
امشب آخرین شب تمرین‌مونه

516
00:24:28,133 --> 00:24:31,928
به منظور پیدا کردن نواقص و کاستی‌ها
 ترتیبش دادیم

517
00:24:31,970 --> 00:24:34,681
قراره امشب یه منوی مزه داشته باشیم

518
00:24:34,723 --> 00:24:37,976
شامل نه بخش می‌شه
که بهترین راه برای تمرینه

519
00:24:38,018 --> 00:24:39,686
شب دیوانه‌واری رو در پیش خواهیم داشت

520
00:24:39,728 --> 00:24:41,229
فشار زیادی بهمون وارد می‌شه

521
00:24:41,271 --> 00:24:44,191
.و نکته‌ش همین‌جاست
این‌که یهو نزنه به سرتون و قاطی کنین

522
00:24:44,232 --> 00:24:45,984
و نذارین فشار بیش‌ از حد فلج‌‌تون کنه

523
00:24:46,026 --> 00:24:49,779
ازتون می‌خوام... که تمرکزتون رو حفظ کنین

524
00:24:50,280 --> 00:24:52,115
باشه؟ -
بله سرآشپز -

525
00:24:52,115 --> 00:24:54,951
و قطعا اشتباهاتی رخ می‌ده
که می‌تونیم ازشون درس بگیریم

526
00:24:54,993 --> 00:24:56,745
همه‌مون برای همین اینجاییم دیگه، درسته؟

527
00:24:56,786 --> 00:24:58,580
و لطفا به مهمانان‌مون یادآوری کنین

528
00:24:58,622 --> 00:25:00,999
که غذای امشب کاملا رایگانه

529
00:25:01,041 --> 00:25:03,084
گری و نیل رو اینجا داریم

530
00:25:03,126 --> 00:25:04,169
که سرپیش‌خدمت‌هامون خواهند بود

531
00:25:04,169 --> 00:25:05,545
قراره تمام و کمال اینجا حضور داشته باشن

532
00:25:05,587 --> 00:25:08,215
نات قراره تو سالن و پیش مهمان‌مون باشه

533
00:25:08,256 --> 00:25:10,675
اگه کاری هم با من داشتین تو آشپزخونه‌م

534
00:25:10,717 --> 00:25:11,468
از همگی ممنونم

535
00:25:11,468 --> 00:25:12,219
سرآشپز

536
00:25:12,260 --> 00:25:15,347
ببخشید دیر کردم

537
00:25:15,388 --> 00:25:17,557
لیست غذاهای امشب شامل تمام موارد توی منوئه

538
00:25:17,599 --> 00:25:20,310
با این تفاوت که به جای کاسنی فرنگی

539
00:25:20,352 --> 00:25:22,562
کاسنی سرو می‌شه

540
00:25:22,604 --> 00:25:24,898
و یه آیتم جدید به منو اضافه کردیم

541
00:25:24,940 --> 00:25:29,277
کانولی مورتادلا و پارمزان

542
00:25:29,319 --> 00:25:32,239
با خاویار موستاردا

543
00:25:32,739 --> 00:25:33,907
...حالا خب خاویار هم که نیست

544
00:25:33,907 --> 00:25:35,575
ممنون

545
00:25:35,617 --> 00:25:39,746
و قراره با خلال پسته تزئین بشه

546
00:25:39,746 --> 00:25:41,790
پس اگه سوالی در این باره داشتین

547
00:25:41,790 --> 00:25:44,292
حتما از من یا سرآشپز بپرسین

548
00:25:44,334 --> 00:25:45,794
همین. متشکرم

549
00:25:45,835 --> 00:25:47,295
سرآَشپز -
ممنون سرآشپز -

550
00:25:47,295 --> 00:25:48,213
خوبه

551
00:25:48,255 --> 00:25:50,507
و نکته آخر، ه. د. ت

552
00:25:50,507 --> 00:25:52,842
همیشه در حال تعامل باشید، مفهومه؟

553
00:25:52,842 --> 00:25:55,554
می‌خوام کارمندان بخش سالن
همیشه درجریان وضعیت آشپزخونه باشن

554
00:25:55,595 --> 00:25:57,639
و بالعکس. تمام مدت

555
00:25:57,681 --> 00:26:00,225
مرتب باهم درتماس باشین

556
00:26:00,225 --> 00:26:01,893
و آره، همین

557
00:26:01,893 --> 00:26:03,311
25دقیقه تا شروع سرویس‌دهی مونده

558
00:26:03,353 --> 00:26:04,896
بریم سر کارمون

559
00:26:04,938 --> 00:26:06,398
ممنون بچه‌ها

560
00:26:06,439 --> 00:26:07,941
خیلی خیلی ممنون

561
00:26:07,941 --> 00:26:09,234
بریم

562
00:26:11,111 --> 00:26:13,446
خیلی‌ هیجان‌زده‌م و در عین حال می‌ترسم

563
00:26:13,446 --> 00:26:15,365
می‌دونم. فعلا ساکت شو

564
00:26:15,407 --> 00:26:17,367
زیادی داری وول می‌خوری -
خیلی هم خوش‌تیپ شدم -

565
00:26:17,409 --> 00:26:19,202
داشتم پیش خودم فکر می‌کردم بد نباشه
تو هم سرآشپز صدام کنی

566
00:26:19,244 --> 00:26:21,329
خیر، همون اسکل صدات می‌کنم
چون همین رو دوست داری

567
00:26:21,371 --> 00:26:23,081
فک پیچ‌گوشتی پیدا نکردم
می‌شه یکی بهم بدی؟

568
00:26:23,123 --> 00:26:25,417
به این سرو تیپ می‌خوره
جای پیچ‌گوشتی بدونه؟

569
00:26:25,458 --> 00:26:26,793
دیگه جز پرسنل سالن اصلی‌ام

570
00:26:26,835 --> 00:26:28,587
عجب، پس عوض شدی؟

571
00:26:28,628 --> 00:26:29,838
آره بابا

572
00:26:29,879 --> 00:26:31,047
الان یکی دیگه شدم

573
00:26:31,089 --> 00:26:33,550
قراره تو سالن اصلی خدمت کنم
جای پیج‌گوشتی‌ها رو هم نمی‌دونم

574
00:26:33,592 --> 00:26:34,593
آره، گور پدر پیچ‌گوشتی‌ها

575
00:26:34,634 --> 00:26:35,552
آره -
باشه -

576
00:26:35,594 --> 00:26:37,220
خودم می‌رم -
شوخی کردم -

577
00:26:37,262 --> 00:26:39,347
بگیر. تو جیبم داشتم

578
00:26:39,389 --> 00:26:40,307
دمت گرم. مرسی

579
00:26:40,307 --> 00:26:41,600
کارم -
بله؟ -

580
00:26:42,392 --> 00:26:43,810
کلیر هم امشب میادش؟

581
00:26:44,352 --> 00:26:46,521
آره فکر کنم میاد

582
00:26:46,563 --> 00:26:49,316
ما خیلی دوستش داریم

583
00:26:49,357 --> 00:26:52,027
دختر خوبیه -
آره. من هم از کلیر خوشم میاد پسرعمو -

584
00:26:52,861 --> 00:26:54,529
آره. من هم دوستش دارم

585
00:26:57,991 --> 00:26:59,492
خوش‌تیپ شدین. آفرین

586
00:26:59,534 --> 00:27:00,493
می‌بینم‌تون

587
00:27:00,535 --> 00:27:01,578
ممنون سرآشپز

588
00:27:01,578 --> 00:27:03,455
خیلی جذاب شدیم

589
00:27:07,500 --> 00:27:09,377
ذهن‌تون رو می‌خونم

590
00:27:09,419 --> 00:27:11,838
آل کاپون بازی -
داداش -

591
00:27:15,342 --> 00:27:16,718
سید -
بله؟ -

592
00:27:16,760 --> 00:27:18,428
می‌شه بیای یه دستی بهم بدی؟

593
00:27:18,470 --> 00:27:20,096
آره، حتما -
مرسی -

594
00:27:23,516 --> 00:27:25,602
یه‌کم نامیزونه

595
00:27:25,644 --> 00:27:27,812
اگه می‌تونی بیا زیرش و سطحش رو نگه دار

596
00:27:27,854 --> 00:27:29,814
باشه -
داریش؟ -

597
00:27:29,856 --> 00:27:31,733
آره

598
00:27:31,775 --> 00:27:33,443
خوب شد

599
00:27:35,862 --> 00:27:38,281
شرمنده

600
00:27:38,281 --> 00:27:39,532
خوبی؟ -
آره -

601
00:27:39,574 --> 00:27:40,492
خوبم

602
00:27:44,079 --> 00:27:45,205
...ببین

603
00:27:47,916 --> 00:27:49,501
واقعا حق داری بخوای تمام
هوش و حواسم سرکار پیش تو باشه

604
00:27:51,503 --> 00:27:52,712
و متاسفم

605
00:27:52,754 --> 00:27:54,673
شروع نکن -
...فقط -

606
00:27:56,007 --> 00:27:58,301
تقصیر کلیر نیست -
...فکر نمی‌کردم که -

607
00:27:58,343 --> 00:27:59,594
من هم فکر نمی‌کردم به‌خاطر اون باشه

608
00:27:59,594 --> 00:28:01,596
...می‌دونم -
...مثلا -

609
00:28:01,596 --> 00:28:04,557
حرفم اینه که ذهنم نباید پخش و پلا باشه

610
00:28:04,599 --> 00:28:07,227
نباید نصفش اینجا باشه
نصفش پی چیز دیگه. متوجهم

611
00:28:09,104 --> 00:28:11,189
نمی‌خوام فکر کنی که حسودیم شده

612
00:28:11,231 --> 00:28:13,191
یا می‌خواستم اوقات تلخی کنم

613
00:28:13,233 --> 00:28:16,361
چون اصلا این‌طور نبود

614
00:28:16,986 --> 00:28:18,697
ولی مرسی که این حرف‌ها رو زدی

615
00:28:18,738 --> 00:28:21,408
علاوه بر این دختر خیلی مودب و مهربونی بود

616
00:28:21,408 --> 00:28:22,867
مطمئنم دختر خیلی خوبیه

617
00:28:22,909 --> 00:28:24,619
آره همین‌طوره

618
00:28:25,870 --> 00:28:26,913
جدی؟

619
00:28:29,582 --> 00:28:30,500
آره

620
00:28:32,627 --> 00:28:34,629
اینقدر خوبه که می‌ترسونتم

621
00:28:38,299 --> 00:28:40,468
نمی‌دونم چرا اون حرف‌ها رو زدم

622
00:28:40,510 --> 00:28:41,803
شاید... نمی‌دونم اصلا

623
00:28:42,929 --> 00:28:45,223
...ترس برم داشته بود و

624
00:28:45,265 --> 00:28:48,643
گمونم بد بیانش کردم و اشتباه برداشت شد

625
00:28:48,685 --> 00:28:50,729
از چی می‌ترسی؟

626
00:28:52,731 --> 00:28:53,857
...راستش

627
00:28:55,442 --> 00:28:56,943
اگه می‌شه اون قسمتش رو ببر بالا

628
00:28:56,985 --> 00:28:59,320
باشه -
بعد ادامه بده -

629
00:29:04,743 --> 00:29:05,827
خیلی‌خب

630
00:29:05,827 --> 00:29:07,370
داریش؟ -
آره -

631
00:29:08,204 --> 00:29:08,955
بگو

632
00:29:13,126 --> 00:29:14,419
...نمی‌دونم. گمونم

633
00:29:16,254 --> 00:29:18,381
گمونم می‌ترسم

634
00:29:19,424 --> 00:29:22,677
نتونم از پسش بربیام، آدم این کار نباشم
 و گند بزنم

635
00:29:23,428 --> 00:29:24,846
گند نمی‌زنی

636
00:29:26,890 --> 00:29:28,516
چرا داداش، کارمه

637
00:29:29,434 --> 00:29:32,854
من که روزانه درحال گندبالا آوردنم

638
00:29:32,896 --> 00:29:34,230
...آره ولی

639
00:29:36,691 --> 00:29:37,984
نه این‌طوری

640
00:29:42,697 --> 00:29:44,532
تو بدون من هم از پسش برمیای -
نمی‌تونم -

641
00:29:44,574 --> 00:29:45,617
چرا

642
00:29:46,326 --> 00:29:48,244
اصلا دلم نمی‌خواد بدون تو انجامش بدم

643
00:29:51,372 --> 00:29:52,582
...می‌دونی چون تو

644
00:29:54,000 --> 00:29:55,460
باعث می‌شی بهتر انجامش بدم

645
00:29:59,047 --> 00:30:00,757
تو هم همین‌طور

646
00:30:06,012 --> 00:30:07,764
هنوز هم عاشق آشپزی‌ای دیگه؟

647
00:30:09,724 --> 00:30:11,017
آره -
خوبه -

648
00:30:17,398 --> 00:30:18,900
بهترین بخش امروزم

649
00:30:19,526 --> 00:30:22,570
ده دقیقه پیش بود
که برای نات املت درست کردم

650
00:30:23,112 --> 00:30:24,280
اوهوم

651
00:30:24,948 --> 00:30:26,491
دوست داری از بقیه مراقبت کنی

652
00:30:28,326 --> 00:30:29,661
آره گمونم

653
00:30:31,329 --> 00:30:32,455
چی تو املتش ریختی؟

654
00:30:33,706 --> 00:30:35,917
...پنیر بورسین و

655
00:30:35,959 --> 00:30:38,878
روش هم تره و چیپس ریختم

656
00:30:38,878 --> 00:30:40,380
جدی؟ -
آره -

657
00:30:40,380 --> 00:30:41,464
چیپس چه طعمی؟

658
00:30:41,506 --> 00:30:42,924
خامه ترش و پیاز

659
00:30:42,966 --> 00:30:45,301
وای -
آره. از اون مدل شیاردارهاش -

660
00:30:45,343 --> 00:30:46,427
حتما خفن شده

661
00:30:46,469 --> 00:30:48,471
آره خیلی خوشمزه شد

662
00:30:48,513 --> 00:30:49,472
خوبه

663
00:30:49,931 --> 00:30:51,307
خوب شد

664
00:30:56,980 --> 00:30:58,481
...اگه کسی نیاد

665
00:31:03,027 --> 00:31:04,487
نیاد خب

666
00:31:05,864 --> 00:31:07,448
اگه بیان

667
00:31:07,866 --> 00:31:11,536
و غذا فاجعه باشه چی؟

668
00:31:11,578 --> 00:31:13,913
اون‌وقت بهترش می‌کنیم

669
00:31:16,833 --> 00:31:18,334
...و اگه

670
00:31:20,837 --> 00:31:24,048
و اگه از هم بپاشم، وا برم

671
00:31:24,090 --> 00:31:28,761
و گند بزنم به همه چی؟

672
00:31:30,179 --> 00:31:31,514
اجازه نمی‌دم این‌طور بشه

673
00:31:39,731 --> 00:31:40,857
...من

674
00:31:42,567 --> 00:31:44,444
باید اون چیزی که می‌خواستم بهت بدم رو برات بیارم -
آره -

675
00:31:54,120 --> 00:31:56,331
یکی از دوست‌هام برام جورش کرد

676
00:31:57,790 --> 00:32:00,627
جفری، بیا یه نگاه به این‌ها بنداز ببین خوبن

677
00:32:00,668 --> 00:32:01,669
باشه

678
00:32:05,924 --> 00:32:07,425
این رو بدون که تنها نیستی

679
00:32:11,179 --> 00:32:12,597
تو هم همین‌طور

680
00:33:01,688 --> 00:33:04,065
تا پنج دقیقه دیگه باز می‌کنیم سرآشپزها

681
00:33:04,107 --> 00:33:05,858
چراغ‌ها روشن -
چشم سرآشپز -

682
00:33:05,900 --> 00:33:07,527
همه چی رو از اول تست می‌کنیم
باشه سرآشپزها؟

683
00:33:07,568 --> 00:33:09,028
چشم سرآشپز -
بلوزت رو بذار تو شلوارت لطفا -

684
00:33:09,070 --> 00:33:10,655
کره رو از رو قفسه بیار، سرآشپز

685
00:33:10,697 --> 00:33:11,698
چشم سرآَشپز

686
00:33:11,739 --> 00:33:12,824
پشتت رو بپا

687
00:33:12,824 --> 00:33:13,908
این رو باز کن و سریع بذارش کنار

688
00:33:13,950 --> 00:33:15,576
دست بجنبون لطفا

689
00:33:15,618 --> 00:33:17,203
گریل‌ها روشن سرآشپز

690
00:33:17,245 --> 00:33:18,746
چشم سرآشپز -
استیک‌ها به دمای محیط برسن -

691
00:33:18,788 --> 00:33:20,581
تمام بخش‌ها و جایگاه‌ها تایمر داشته باشن

692
00:33:20,623 --> 00:33:22,417
برو سرجات سرآشپز

693
00:33:22,458 --> 00:33:24,168
«تمام اجزای «هفت‌ ماهی

694
00:33:24,210 --> 00:33:25,878
باید تیکه‌ تیکه و آماده شده باشن -
چشیدیش؟ -

695
00:33:25,878 --> 00:33:27,630
چشم سرآشپز -
دارم میام تو -

696
00:33:27,672 --> 00:33:29,674
شماها اینجا چه کار می‌کنین؟

697
00:33:29,716 --> 00:33:31,551
پارم برای کارم. پارم برای کارم آوردیم

698
00:33:31,592 --> 00:33:33,011
ریچی نمی‌ذاره تو سالن وایسیم

699
00:33:33,052 --> 00:33:34,012
خوبه

700
00:33:35,054 --> 00:33:36,931
بوکاتینی‌ها سهم‌بندی شدن؟ -
بله سرآشپز -

701
00:33:36,931 --> 00:33:38,516
پانشیتا ذخیره‌مون؟ -
بله سرآشپز -

702
00:33:38,558 --> 00:33:40,518
همه سینی‌ها تمیز و جلا داده شدن؟ -
بله سرآشپز -

703
00:33:40,560 --> 00:33:42,103
همین الان بزن به چاک -
قبلا جام اینجا بود ها -

704
00:33:42,103 --> 00:33:43,438
تو صف باهم آشنا شدیم

705
00:33:45,481 --> 00:33:47,108
خوشگل شدی کارم

706
00:33:47,150 --> 00:33:48,109
قشنگ شدی

707
00:33:50,028 --> 00:33:51,571
بهتره از اول بپزمش، نه؟

708
00:33:52,697 --> 00:33:53,990
نه. فوق‌العاده شده سرآشپز

709
00:33:54,032 --> 00:33:55,408
بیا سالن پسرعمو -
الان -

710
00:33:55,450 --> 00:33:56,743
ممنون جفری

711
00:33:56,784 --> 00:33:59,037
راستی جف هنوز دارم از چاقوت استفاده می‌کنم

712
00:33:59,078 --> 00:34:00,455
شرمنده که پسش ندادم

713
00:34:01,122 --> 00:34:02,790
یادم نمیاد چنین چیزی ازت خواسته باشم

714
00:34:02,832 --> 00:34:04,459
ممنون سرآشپز

715
00:34:06,461 --> 00:34:07,795
همه چی خوبه؟

716
00:34:07,837 --> 00:34:09,422
خوبه. اون پشت مرتبه؟

717
00:34:10,590 --> 00:34:12,008
آره

718
00:34:12,050 --> 00:34:13,926
خیلی‌خب

719
00:34:13,968 --> 00:34:15,136
پونزده دقیقه اول خلوته

720
00:34:15,136 --> 00:34:16,971
تا سی دقیقه دیگه ظرفیت‌مون تکمیل می‌شه

721
00:34:17,013 --> 00:34:18,973
و 45 دقیقه دیگه وقت سرخاروندن نداریم

722
00:34:19,891 --> 00:34:21,184
به امیدش؟

723
00:34:23,603 --> 00:34:24,854
به امیدش

724
00:34:27,065 --> 00:34:28,483
بانوی پیروزی‌مون
[ لقب حضرت مریم ]

725
00:34:28,858 --> 00:34:30,193
برامون دعا کن

726
00:34:33,404 --> 00:34:34,113
سرآشپز سیدنی

727
00:34:36,616 --> 00:34:37,617
بله؟

728
00:34:38,659 --> 00:34:39,786
حاضری؟

729
00:34:40,620 --> 00:34:42,163
کارم؟

730
00:34:42,205 --> 00:34:43,998
از الان دیگه سکانش دست توئه ناخدا

731
00:34:47,418 --> 00:34:49,212
لب تر کن سرآشپز

732
00:34:55,551 --> 00:34:56,886
بفرستین‌شون بیان
