﻿1
00:01:02,312 --> 00:01:03,354
سلام؟

2
00:01:29,839 --> 00:01:30,840
سلام؟

3
00:01:39,099 --> 00:01:40,225
‫[شیر تموم کردیم! «آ»]

4
00:01:48,775 --> 00:01:49,776
سلام؟

5
00:02:35,905 --> 00:02:38,616
سلام؟ سلام؟

6
00:03:43,973 --> 00:03:47,477
بیا روی آریانا تمرکز کنیم. اون تفنگ رو بهت داد؟

7
00:03:47,560 --> 00:03:48,561
نه، دستِ خودم بود

8
00:03:50,355 --> 00:03:52,023
‫- آریانا نداد؟
‫- نـه

9
00:03:52,106 --> 00:03:53,441
‫- مگه مهمه؟
‫- می‌تونه باشه. آره

10
00:03:54,776 --> 00:03:55,777
چرا؟

11
00:03:56,611 --> 00:03:58,363
‫- چرا تفنگ دستم بود؟
‫- آره

12
00:03:58,446 --> 00:04:01,157
یکی باید نجاتش می‌داد

13
00:04:01,241 --> 00:04:06,246
تو باید نجاتش می‌دادی؟
به نظرت مسخره نیست؟

14
00:04:06,329 --> 00:04:07,789
چرا باید از نظرم مسخره باشه؟

15
00:04:08,790 --> 00:04:12,210
‫یه وقتایی آدما به کمک نیاز دارن.
‫دیگه تو باید بدونی، نه؟

16
00:04:12,293 --> 00:04:14,254
ولی نتیجه عکس داد، نه؟

17
00:04:14,337 --> 00:04:17,966
اون به دو نفر شلیک کرد و
حالا تو تک و تنها اینجا گیر افتادی

18
00:05:57,065 --> 00:06:04,781
«اتاق شلوغ»
«فصل یکم، قسمت دوم»

19
00:06:29,347 --> 00:06:31,849
‫سلام. سلام!

20
00:06:41,484 --> 00:06:42,568
‫دَنـی!

21
00:06:46,364 --> 00:06:48,199
دَن، یالا. بیا بریم. دَن

22
00:06:51,702 --> 00:06:53,121
چقدر وراجه

23
00:06:54,038 --> 00:06:55,081
می‌خوای اینجا بمونی؟

24
00:06:55,581 --> 00:06:58,459
‫- این در رو باز کن
‫- پس خودت یه کاریش بکن

25
00:07:02,839 --> 00:07:05,258
‫دنـی. دنـی!

26
00:07:09,720 --> 00:07:12,932
اینجا چه می‌کنی؟
صورتت چی شده؟

27
00:07:15,560 --> 00:07:17,979
‫- مامان، من حالم  خوبه
‫- از این خونه بیا بیرون

28
00:07:18,062 --> 00:07:19,939
خونه نیومدی و مادرت رو نصف ‌جون کردی

29
00:07:20,022 --> 00:07:21,274
‫- عزیزم، بیا بریم خونه
‫- دن

30
00:07:21,357 --> 00:07:24,026
‫- خیلی‌خب. بیا بریم. همین الان. یالا
‫- دنی

31
00:07:24,902 --> 00:07:26,070
راه بیوفت، آقا

32
00:07:26,154 --> 00:07:27,447
پسره از این به بعد اینجا می‌مونه

33
00:07:28,781 --> 00:07:30,950
‫- از خونۀ من گمشین بیرون

34
00:07:31,492 --> 00:07:32,785
دوباره حرفم رو تکرار نمی‌کنم‌ها

35
00:07:35,329 --> 00:07:36,456
این مسخره‌بازیا دیگه چیه؟

36
00:07:37,206 --> 00:07:39,876
‫- دنی، عزیزم...
‫- تو خفه شو. بذار خودم درستش کنم

37
00:07:40,376 --> 00:07:46,007
‫با زن‌جماعت این‌جوری حرف نزن.
‫تو یه قلدری. همۀ قلدرها بُزدلن

38
00:08:01,939 --> 00:08:02,940
خودش دلش می‌خواد اینجا بمونه

39
00:08:05,026 --> 00:08:07,153
‫شرش کم. از دستش راحت شدیم.
‫بیا بریم

40
00:08:07,653 --> 00:08:09,614
یالا کندی. یالا دیگه

41
00:08:15,536 --> 00:08:18,539
‫- عزیزم؟
‫- من حالم خوبه

42
00:08:20,416 --> 00:08:22,043
آدمای خوبین. منم حالم خوبه

43
00:08:22,919 --> 00:08:24,504
بیا بریم. کندی، بیا دیگه

44
00:08:26,881 --> 00:08:28,799
بهت قول میدم اینجا جام امنه

45
00:08:39,477 --> 00:08:41,896
چرا بعد از دعوا با بیل اونجا موندی؟

46
00:08:43,105 --> 00:08:44,357
نمی‌دونستم دیگه چی کار کنم

47
00:08:47,443 --> 00:08:48,444
نمی‌تونستم برم خونه

48
00:08:50,238 --> 00:08:51,239
واسه چی؟

49
00:08:51,322 --> 00:08:53,366
گمونم چون ناپدریم فکر می‌کردن مایه دردسرم

50
00:08:55,117 --> 00:08:57,411
همیشه با هم جنگ و دعوا داشتیم

51
00:08:58,204 --> 00:09:01,332
چه اتفاقی بین شما دوتا افتاد؟
چی رو داری ازم پنهون می‌کنی؟

52
00:09:02,250 --> 00:09:04,460
فقط وقتش شده بود که مستقل بشم. همین

53
00:09:05,628 --> 00:09:06,629
خیلی‌خب

54
00:09:11,759 --> 00:09:14,929
و حالا اسحاق وارد داستان میشه. اونم
وقتی که بیش از همیشه بهش نیاز داشتی

55
00:09:15,012 --> 00:09:18,015
‫انگار که منتظرت بود. چه تصادفی!

56
00:09:18,516 --> 00:09:19,850
پیش خودم گفتم از خوش‌شانسیمه

57
00:09:21,435 --> 00:09:22,562
تا حالا خوش‌شانس بودی؟

58
00:09:24,647 --> 00:09:26,065
نه. نه واقعاً

59
00:09:28,442 --> 00:09:29,694
اسحاق قوانین خونگی داشت

60
00:09:30,444 --> 00:09:34,115
اجاره رو سر وقت میدی. یا برو
مدرسه یا مدرک معادل دیپلم بگیر

61
00:09:35,283 --> 00:09:38,786
توی خونه مهمونی و مواد زدن ممنوعه

62
00:09:39,287 --> 00:09:41,831
از قوانینِ خونگی پیروی کن تا
از شر اون قلدرها در امان باشی

63
00:09:45,001 --> 00:09:46,210
قوانینِ خونه

64
00:09:48,462 --> 00:09:49,463
چی گفتی؟

65
00:09:51,966 --> 00:09:53,217
‫میگیم «قوانین خونه»

66
00:09:56,095 --> 00:09:57,388
همون قوانین خونه

67
00:10:14,947 --> 00:10:16,365
به نظر خیلی خنده‌دار بود

68
00:10:19,118 --> 00:10:20,578
آره، واقعاً آدم از خنده روده‌بر می‌شد

69
00:10:21,162 --> 00:10:22,163
بابات بود؟

70
00:10:23,289 --> 00:10:24,332
ناپدریم بود

71
00:10:25,416 --> 00:10:28,836
آره، منم دارم. اونا رو اسحاق برات گرفته

72
00:10:30,796 --> 00:10:32,048
چه سریع

73
00:10:32,131 --> 00:10:33,215
می‌دونم

74
00:10:36,927 --> 00:10:38,095
خب چی شد که اینجا زندگی می‌کنی؟

75
00:10:38,929 --> 00:10:41,015
قراره کلی سوال بپرسی، آره؟

76
00:10:43,476 --> 00:10:46,020
گمونم آره. خب؟

77
00:10:47,229 --> 00:10:48,397
آره، یه اتاق اینجا اجاره کردم

78
00:10:48,481 --> 00:10:50,608
‫کمکم کرد از مخمصه بیام بیرون.
‫یه جورایی مثل تو

79
00:10:53,069 --> 00:10:54,195
اونوقت چطور؟

80
00:10:54,278 --> 00:10:56,364
چون شبیه نی‌نواز هاملینـه. مایونز می‌خوای؟

81
00:10:58,407 --> 00:11:01,410
‫- جانم؟
‫- روی ساندویچت مایونز بزنم؟

82
00:11:03,371 --> 00:11:06,165
‫- حتماً
‫- لازم نیست گریه کنی

83
00:11:10,336 --> 00:11:11,337
بخور

84
00:11:22,848 --> 00:11:24,016
خیلی خوشمزه‌ست

85
00:11:24,100 --> 00:11:25,351
معلومه

86
00:11:27,687 --> 00:11:30,398
تقریباً فقط همینا رو از خودش بهم گفت

87
00:11:31,023 --> 00:11:32,149
البته اوایل

88
00:11:33,818 --> 00:11:34,819
چی می‌نویسی؟

89
00:11:34,902 --> 00:11:37,154
لطفاً ادامه بده. داشتی از آریانا بهم می‌گفتی

90
00:11:41,909 --> 00:11:44,328
گمونم از اون آدماست که
بهشون میگن شب‌زنده‌دار

91
00:11:47,748 --> 00:11:49,917
من که بیدار می‌شدم میومد خونه

92
00:12:02,471 --> 00:12:03,639
سلام، حالت خوبه؟

93
00:12:04,765 --> 00:12:06,016
 دنی

94
00:12:42,428 --> 00:12:44,805
دیروقت میومد خونه. خیلی وقتا حالش خوب نبود

95
00:12:44,889 --> 00:12:48,225
یه وقتایی جوری محکم به دیوار مشت
می‌زد که فکر می‌کردم دستش می‌شکنه

96
00:12:50,019 --> 00:12:51,520
ولی بیشتر اوقات فقط گریه می‌کرد

97
00:12:53,105 --> 00:12:55,941
و روز بعدش جوری رفتار می‌کرد
که انگار هیچ اتفاقی نیفتاده

98
00:12:56,692 --> 00:12:58,611
می‌دونی هیچ‌وقت نمی‌شد

99
00:12:59,737 --> 00:13:03,157
مادرم و مارلین یه جا باشن
و سر همدیگه داد نکشن

100
00:13:04,867 --> 00:13:06,911
ولی وضعیتِ من و آریانا فرق داشت

101
00:13:08,037 --> 00:13:10,372
یعنی اصلاً خیلی کم پیش میومد صحبت کنیم

102
00:13:10,456 --> 00:13:12,833
بدون اینکه حرف بزنیم همدیگه رو درک می‌کردیم

103
00:13:13,334 --> 00:13:16,378
‫اسحاق هم میومد و می‌رفت.
‫هیچ‌وقت نمی‌گفت کجا میره

104
00:13:16,462 --> 00:13:19,048
واسه همین بیشتر اوقات فقط من بودم و آری

105
00:13:19,548 --> 00:13:21,091
چه مدت اونجا زندگی کردی؟

106
00:13:24,762 --> 00:13:25,763
یه چندسالی

107
00:13:27,389 --> 00:13:28,516
می‌تونی دقیق‌تر بگی؟

108
00:13:29,683 --> 00:13:31,352
روی هم رفته سه سال

109
00:13:31,435 --> 00:13:34,021
‫- و دیگه چی کارها کردی؟
‫- منظورت چیه؟

110
00:13:34,104 --> 00:13:36,065
سرگرمی‌ای هم داشتی؟ مسافرت هم رفتی؟

111
00:13:36,148 --> 00:13:38,692
هیچ چیز خاطره‌انگیزی تو ذهنت هست؟

112
00:13:39,568 --> 00:13:40,402
نه

113
00:13:40,486 --> 00:13:42,404
پول از کجا میاوردی؟ چطور اجاره می‌دادی؟

114
00:13:43,489 --> 00:13:46,784
‫- جانی کلی جنس فروخته بود
‫- خیلی‌خب

115
00:13:46,867 --> 00:13:48,869
من یه چیزی تو مایه‌های سرمایه‌گذارِ منفعلم

116
00:13:48,953 --> 00:13:54,208
پس اجاره و پول آب و برق به
اسم اسحاق صفدی پرداخت می‌شد

117
00:13:54,291 --> 00:13:56,168
و همیشه هم نقد پرداخت می‌شد

118
00:13:56,252 --> 00:13:58,420
همون‌طور که گفتم اسحاق آدمِ توداری بود

119
00:13:58,921 --> 00:14:00,506
ازت نخواست کاری براش بکنی؟

120
00:14:02,341 --> 00:14:03,342
چه کارایی؟

121
00:14:03,425 --> 00:14:05,636
مثلاً براش خرید کنی

122
00:14:05,719 --> 00:14:09,557
امکانش هست کارهایی کرده باشی که یادت نباشه؟

123
00:14:13,686 --> 00:14:14,687
چـیه؟

124
00:14:18,649 --> 00:14:21,986
‫خودت همۀ کارهایی که
‫تا الان کردی رو یادته؟ نـه!

125
00:14:22,069 --> 00:14:24,613
ببین، من فقط داشتم زندگیم رو
می‌کردم. نمیشه یه نفر فقط زندگی کنه؟

126
00:14:24,697 --> 00:14:26,156
چرا، البته که می‌تونه

127
00:14:28,617 --> 00:14:30,578
به نظرم وقتی که توی
اون خونه زندگی می‌کردم

128
00:14:31,328 --> 00:14:34,331
تنها زمانی بود که توی
عمرم واقعاً خوشحال بودم

129
00:14:36,792 --> 00:14:42,840
نمی‌فهمم چرا مادرت و ناپدریت
سه سال تموم اونجا تنهات گذاشتن

130
00:14:42,923 --> 00:14:45,259
‫- خونه‌ ی اون طرفِ خیابون بود
‫- تو یه بچه بودی

131
00:14:45,342 --> 00:14:49,013
‫- ۱۸ سالم بود. ۱۸سالت بشه می‌فرستنت سربازی
‫- مسئله این نیست

132
00:14:49,096 --> 00:14:52,099
چرا باید می‌ذاشتن بری؟ تو خانواده نیاز داشتی

133
00:14:54,810 --> 00:14:55,811
چیه؟

134
00:14:57,062 --> 00:14:58,272
می‌دونی

135
00:14:58,898 --> 00:15:03,110
‫هرچقدر بیشتر از اقامتم می‌گذشت،
‫بیشتر اونا مثلِ خانواده‌م می‌شدن

136
00:15:07,364 --> 00:15:09,283
کسی چیزی می‌خواد از سوپرمارکت بگیرم؟

137
00:15:23,422 --> 00:15:25,049
‫«کوئیسپ» همیشه «کویئک» رو شکست میده

138
00:15:29,136 --> 00:15:31,055
نه. معدنچیِ هیکلی اون موجودِ فضایی کوچولو رو
نابود می‌کنه

139
00:15:32,056 --> 00:15:34,558
اگه فضاییه کلاهِ هلیکوپتری داشته باشه نه

140
00:15:35,726 --> 00:15:38,145
بی چون و چرا قانعم کردی

141
00:15:38,228 --> 00:15:40,439
اونا واقعاً رقابتی با همدیگه ندارن. می‌دونی؟

142
00:15:40,522 --> 00:15:41,941
چه خبرا، دنی سالیوان؟

143
00:15:44,026 --> 00:15:46,028
خب راستی اوضاع کالج چطوره؟

144
00:15:46,779 --> 00:15:51,200
آره، خیلی خوبه. واسه تعطیلات تابستون
اومدم خونه و اوضاع یه کم عجیبه

145
00:15:51,700 --> 00:15:54,495
به نظر میاد الان مسئول خرید شدی

146
00:15:54,578 --> 00:15:55,663
همینو بگو

147
00:15:55,746 --> 00:15:57,957
راستی بابتِ اتفاقی که
بین‌مون افتاد معذرت می‌خوام

148
00:15:58,791 --> 00:15:59,959
گمونم فقط ترسیده بودم

149
00:16:01,251 --> 00:16:03,212
می‌دونی، بعد هم که اون اتفاق با بیل افتاد

150
00:16:04,129 --> 00:16:05,297
می‌دونستی تعلیق شده؟

151
00:16:10,094 --> 00:16:12,471
تو اخراج شدی؟ آخرش نفهمیدم

152
00:16:16,475 --> 00:16:18,060
خب، همه میگن اخراج شدی

153
00:16:18,143 --> 00:16:19,520
خب پس حتماً راست میگن

154
00:16:20,354 --> 00:16:22,106
چون هیچ‌کس با همه بحث نمی‌کنه، مگه نه؟

155
00:16:23,107 --> 00:16:24,191
واقعاً متأسفم

156
00:16:25,234 --> 00:16:26,610
از اینت خوشم میومد که متفاوت بودی

157
00:16:27,111 --> 00:16:29,738
یعنی خب مضطربم می‌کرد ولی هیجان‌انگیز بود

158
00:16:33,200 --> 00:16:37,538
خب، من باید برم. بدرود
معدنچیِ گنده‌بکِ بدترکیب

159
00:16:38,372 --> 00:16:41,458
‫خداحافظ، فضاییِ کوچولویِ کلاه هلیکوپتری!
‫برو به سلامت!

160
00:16:42,167 --> 00:16:43,377
یه وقتایی باید بریم بیرون

161
00:16:44,545 --> 00:16:45,546
جمعـه

162
00:16:46,505 --> 00:16:50,676
اگه خواستی قراره جمعه ساعت هشت
توی خونه‌م مهمونی بگیرم

163
00:16:50,759 --> 00:16:52,136
خونه گرفتی؟

164
00:16:53,387 --> 00:16:54,555
آره

165
00:16:55,139 --> 00:16:57,641
باشه پس آدرست رو بهم بده

166
00:16:59,309 --> 00:17:00,310
حتماً

167
00:17:03,272 --> 00:17:04,732
ممنون. بازم برگردین

168
00:17:10,320 --> 00:17:11,488
جمعه می‌بینمت

169
00:17:12,197 --> 00:17:13,782
جمعه می‌بینمت

170
00:17:17,036 --> 00:17:20,372
‫- سلام دنی. چقدر خوشحال شدم دیدمت
‫- چه خبرا، جانی؟

171
00:17:20,956 --> 00:17:23,751
خب الان دیگه براشون خرید می‌کنی؟

172
00:17:24,877 --> 00:17:26,545
راستش گفتم چند نفر رو دعوت کنم

173
00:17:26,628 --> 00:17:29,173
توی خونۀ ارواح؟ فکر می‌کردم
گفتی اجازه نداری کسی رو دعوت کنی

174
00:17:29,882 --> 00:17:32,718
‫- همین الان آنابل رو دعوت کردم
‫- وای رفیق!

175
00:17:33,594 --> 00:17:35,679
تنها مشکلم اینه که آدمای زیادی رو نمی‌شناسم

176
00:17:35,763 --> 00:17:36,930
خب من و مایک رو می‌شناسی

177
00:17:37,514 --> 00:17:39,433
‫- منظورم همین بود

178
00:17:39,516 --> 00:17:42,102
‫- خیلی‌خب، به چند نفر میگم
‫- می‌تونی یه کم دیگه جنس برام جور کنی؟

179
00:17:42,186 --> 00:17:45,773
حتماً. تازه کارهای دیگه هم می‌تونم بکنم

180
00:17:46,857 --> 00:17:48,192
منظورت چیه؟

181
00:17:48,275 --> 00:17:51,153
هیچی رفیق. منظورم اینه که تو مکان رو
جور کردی و منم ترتیبِ مهمونی رو میدم

182
00:17:53,155 --> 00:17:56,033
‫- جانی، کی همچین حرفی می‌زنه؟
‫- گمونم من

183
00:17:59,036 --> 00:18:02,206
‫- رفیق، دلم همچین جایی رو می‌خواد
‫- معلومه که می‌خوای

184
00:18:02,289 --> 00:18:03,916
دلم همچین جایی رو می‌خواد

185
00:18:03,999 --> 00:18:05,459
کسی معرفت نمی‌شد

186
00:18:05,542 --> 00:18:08,879
کسی معرفم نمی‌شد؟ کی معرف تو شد؟

187
00:18:10,255 --> 00:18:11,715
می‌دونی چیه؟ نیازی نبود

188
00:18:11,799 --> 00:18:14,009
‫- اسحاق معرف نخواست
‫- اسحاق. حالا این اسحاق کجاست، رفیق؟

189
00:18:14,093 --> 00:18:15,302
اون نمیاد باهامون خوش بگذرونه؟

190
00:18:16,220 --> 00:18:17,805
‫- بی مصرفا
‫- تقصیر مایک بود

191
00:18:17,888 --> 00:18:18,931
تقصیر کی بود؟

192
00:18:19,431 --> 00:18:22,142
البته. از این آلبوم خوشت میاد؟

193
00:18:22,226 --> 00:18:23,894
این یکی؟ آره. نه. آره

194
00:18:23,977 --> 00:18:25,687
یعنی اون‌جوری که همزمان گیتار می‌زنن

195
00:18:25,771 --> 00:18:27,523
ولی یکی‌شون نت «ر» رو میره
تا بتونه با انگشت‌هاش بزنه

196
00:18:27,606 --> 00:18:30,067
و بلند میزنه. خفنه مگه نه 

197
00:18:30,067 --> 00:18:31,276
گفتی مهمونیه، نه؟

198
00:18:34,988 --> 00:18:35,989
آره

199
00:18:37,032 --> 00:18:38,200
خیلی‌خب

200
00:19:02,933 --> 00:19:04,309
قیافه‌ت داغونه

201
00:19:05,352 --> 00:19:06,353
مرسی

202
00:19:26,165 --> 00:19:28,417
گشنه‌مـه. می‌خوای بریم همبرگر بگیریم؟

203
00:19:29,877 --> 00:19:30,919
دوتایی؟

204
00:19:43,557 --> 00:19:45,517
‫- بریم؟ آره
‫- خیلی‌خب، آماده‌ای؟

205
00:19:45,601 --> 00:19:46,602
بزن بریم

206
00:19:47,186 --> 00:19:48,478
وای 

207
00:20:01,158 --> 00:20:03,076
دیروز صبح صدات رو از توی اتاقت شنیدم

208
00:20:03,911 --> 00:20:05,454
یه وقتایی صدات میاد. روبه‌راهی؟

209
00:20:06,538 --> 00:20:09,041
به قیافه‌م میاد که بخوام رازهام رو
باهات در میون بذارم؟

210
00:20:14,213 --> 00:20:16,131
یه اتفاقاتی برام افتاده. همین

211
00:20:16,215 --> 00:20:17,216
چه اتفاقاتی؟

212
00:20:18,175 --> 00:20:19,176
اتفاقای بد

213
00:20:20,886 --> 00:20:21,970
چه جور اتفاقات بدی؟

214
00:20:22,763 --> 00:20:23,764
توی بچگیم

215
00:20:25,015 --> 00:20:26,391
تو نمی‌فهمی

216
00:20:27,893 --> 00:20:28,810
امتحان کن

217
00:20:34,650 --> 00:20:35,943
می‌خوای فیلم ببینی؟

218
00:20:37,486 --> 00:20:39,029
آره، خوشحال میشم

219
00:20:40,280 --> 00:20:42,950
خیلی‌خب، ببینیم چه فیلم‌هایی پخش میشه

220
00:20:47,287 --> 00:20:50,082
سانس راکی دارن. بیگانه

221
00:20:51,416 --> 00:20:54,169
بعید می‌دونم از بیگانه
خوشم بیاد. یه کم ترسناکه

222
00:20:55,128 --> 00:20:57,047
انگار که سفارشی برات درستش کرده باشن

223
00:20:57,798 --> 00:21:00,133
یه دوستِ صمیمیِ بی‌‌عیب و نقص

224
00:21:02,719 --> 00:21:03,720
نه کاملاً

225
00:21:06,181 --> 00:21:07,516
همچین هم بی عیب و نقص نبود

226
00:21:09,184 --> 00:21:11,186
[راکی ۲]

227
00:21:12,604 --> 00:21:13,605
خوشت اومد؟

228
00:21:15,107 --> 00:21:18,026
آره، عاشقش شدم. واقعاً اون تیکه
که رفتن باغ وحش رو دوست داشتم

229
00:21:18,986 --> 00:21:20,654
اونجاش رو دوست داشتی؟

230
00:21:20,737 --> 00:21:22,572
‫- یالا. تمومش کن دیگه
‫- آره. فقط...

231
00:21:22,656 --> 00:21:24,491
- از حیوون‌ها خوشم میاد
- کجا داره میره؟

232
00:21:24,574 --> 00:21:27,035
‫- من تا حالا نرفتم باغ وحش واسه همین...
‫- آری!

233
00:21:27,828 --> 00:21:29,246
‫- آریانا!
‫- واینستا

234
00:21:30,622 --> 00:21:32,457
‫- یارو رو می‌شناسـ...
‫- آریانا! یا توام!

235
00:21:34,334 --> 00:21:37,087
چرا این‌جوری بی‌محلی می‌کنی؟
بیا بریم دوتایی یه دوری بزنیم

236
00:21:40,173 --> 00:21:42,426
‫- می‌دونم می‌شنوی چی میگم
‫- جلوت رو نگاه کن

237
00:21:42,509 --> 00:21:45,053
می‌خوای وانمود کنی منو
نمی‌شناسی؟ می‌شناسی

238
00:21:45,137 --> 00:21:47,014
فقط برو باشه بنی؟

239
00:21:47,097 --> 00:21:48,598
این کارها دیگه یعنی چی؟

240
00:21:49,182 --> 00:21:53,145
‫- آریانا
‫- آری، کی بود؟

241
00:21:55,105 --> 00:21:57,441
‫- آری، می‌دونی که می‌تونی...
‫- دنی، ولش کن

242
00:21:58,150 --> 00:22:00,902
خیلی‌خب. قرار نیست دوستِ
جون‌جونی همدیگه بشیم. شوخیت گرفته؟

243
00:22:01,653 --> 00:22:03,697
‫- چرا همچین حرفی...

244
00:22:07,409 --> 00:22:10,871
متوجه‌ای که داری کسی رو
توصیف می‌کنی که به شدت بی‌ثباته؟

245
00:22:14,791 --> 00:22:16,960
دنی، اون شب‌ها چی کار می‌کرد؟

246
00:22:18,712 --> 00:22:19,713
می‌دونی؟

247
00:22:20,797 --> 00:22:21,965
اون زمان نمی‌دونستم

248
00:23:06,843 --> 00:23:07,886
ولم کن

249
00:23:24,820 --> 00:23:25,821
تو رو خدا این کار رو نکن

250
00:23:33,203 --> 00:23:34,204
شرمنده جروم

251
00:23:34,955 --> 00:23:36,248
آریانا، تو رو خدا

252
00:23:37,624 --> 00:23:38,667
‫آری!

253
00:23:40,460 --> 00:23:41,711
‫آری!

254
00:23:48,677 --> 00:23:49,678
اینا رو بهت گفت؟

255
00:23:51,680 --> 00:23:52,681
بعداً گفت

256
00:23:53,432 --> 00:23:55,517
حتماً خیلی بهت اعتماد داشته

257
00:23:57,477 --> 00:24:00,230
‫اگه از افعال گذشته استفاده
‫می‌کنی تا مچم رو بگیری...

258
00:24:00,313 --> 00:24:03,150
فقط دارم سعی می‌کنم حقیقت رو بفهمم، دنی

259
00:24:16,455 --> 00:24:18,123
به چی زل زدین؟

260
00:24:18,623 --> 00:24:19,624
باشه، باشه

261
00:24:19,708 --> 00:24:21,877
گفتم به چی زل زدین؟

262
00:25:07,255 --> 00:25:08,423
آری

263
00:25:19,184 --> 00:25:20,894
کمک می‌خوام

264
00:25:22,229 --> 00:25:27,400
به نظرم جفت‌مون موافقیم که همچین آدمِ
دمدمی مزاجی می‌تونه دردسرساز باشه

265
00:25:27,484 --> 00:25:30,570
‫- هیچ‌وقت این‌جوری راجع بهش فکر نکردم
‫- دختره توی همه جا دعوا می‌کرده

266
00:25:30,654 --> 00:25:33,281
راکفلر سنتر هم فکر اون بود، نه؟

267
00:25:33,365 --> 00:25:35,242
‫- خب در واقع...
‫- دنی امکان داره که

268
00:25:35,325 --> 00:25:37,160
حالا هرچقدر هم که دوستش داشتی

269
00:25:37,244 --> 00:25:40,247
که اون از قبل وارد مسیر بدون بازگشتی
شده بود؟

270
00:25:40,330 --> 00:25:43,875
حق داشتی که فکر می‌کردی
جایی بین شماها نداره

271
00:25:43,959 --> 00:25:46,503
‫- شاید اسحاق تصمیم گرفته که اون...
‫- اسحاق هیچ‌وقت بهش آسیب نمی‌زد

272
00:25:47,879 --> 00:25:50,006
اگه اسحاق از شرش خلاص نشده
پس کار کی بوده؟

273
00:25:50,090 --> 00:25:52,801
چی رو از من پنهون می‌کنی؟
چی رو از خودت پنهون می‌کنی؟

274
00:25:55,637 --> 00:25:57,430
همه‌چی مرتبه خانم؟
