﻿1
00:00:32,991 --> 00:00:35,952
رفتم به اون پانسیون قدیمی‌ای
که زندگی می‌کرد

2
00:00:36,870 --> 00:00:38,455
ببخشید، یعنی چی «رفتم»؟

3
00:00:38,788 --> 00:00:39,748
رفتم داخلش

4
00:00:39,748 --> 00:00:41,416
نه. این ورود غیرقانونیـه

5
00:00:41,499 --> 00:00:42,709
ای وای

6
00:00:42,792 --> 00:00:45,045
داری چی‌کار می‌کنی، رایا؟

7
00:00:45,336 --> 00:00:48,631
خب، این روی توی شومینه پیدا کردم

8
00:00:53,762 --> 00:00:56,681
اون رو می‌شناسی؟

9
00:00:58,349 --> 00:01:00,226
همون دختره از «راکفلر سنتر»ـه

10
00:01:00,310 --> 00:01:03,688
،اگه توضیحات دقیق باشه
همون دختره از «راکفلر سنتر»ـه

11
00:01:05,356 --> 00:01:06,608
وایستا ببینم

12
00:01:12,989 --> 00:01:17,994
یعنی... فکر می‌کنی اینا همه قربانی‌ان؟

13
00:02:53,006 --> 00:03:00,972
«اتاق شلوغ»
«فصل اول: قسمت سوم»

14
00:03:22,160 --> 00:03:23,786
مطمئنی یه نوشابه نمی‌خوای؟

15
00:03:24,746 --> 00:03:27,081
می‌دونستی که هنوز ساعت ۸ هم نیست، نه؟

16
00:03:27,916 --> 00:03:28,917
خب؟

17
00:03:32,921 --> 00:03:35,423
اگه نمی‌خوای مجبور نیستیم
در موردش حرف بزنیم

18
00:03:37,592 --> 00:03:39,385
می‌تونیم همینجوری اینجا در سکوت بشینیم

19
00:03:40,845 --> 00:03:42,972
آب که از سر گذشت، چه یک وجب چه صد وجب

20
00:03:45,141 --> 00:03:46,559
مامانم قبلاً این رو هم می‌گفت

21
00:03:47,060 --> 00:03:48,394
چه زن باهوشی

22
00:03:49,354 --> 00:03:51,272
اینا که میگی برای چند وقت
قبل از حادثه‌ست؟

23
00:03:52,232 --> 00:03:53,524
میشه اینقدر نگی حادثه؟

24
00:03:53,566 --> 00:03:55,318
چی رو ترجیح میدی؟ تیراندازی؟

25
00:03:59,530 --> 00:04:00,531
نه

26
00:04:02,825 --> 00:04:03,826
حدوداً یه هفته

27
00:04:06,496 --> 00:04:07,956
ولی در موردش صحبت نکردی؟

28
00:04:09,207 --> 00:04:11,084
هنوز نه -
چرا نه؟ -

29
00:04:11,167 --> 00:04:15,797
چون حدس می‌زنم حرفی که اون زد
در وهلۀ اول اون ایده رو به من داد

30
00:04:19,884 --> 00:04:20,885
چی؟

31
00:04:22,553 --> 00:04:25,056
خب، فقط اگه اون روز واسه صبحونه
،بیرون نرفته بودیم

32
00:04:25,848 --> 00:04:27,767
هیچ‌کدوم از این اتفاقات نمیفتاد

33
00:04:28,559 --> 00:04:31,187
یه پسره هست ازش خوشم میاد اسمش «جروم»ـه

34
00:04:32,230 --> 00:04:36,025
باهاش میرم بیرون، و واقعاً
خیلی ازش خوشم میاد

35
00:04:38,069 --> 00:04:40,405
.و اونم از من خوشش میاد
آخه کی خوشش نمیاد؟

36
00:04:41,197 --> 00:04:42,573
واقعاً کی خوشش نمیاد؟

37
00:04:44,492 --> 00:04:47,704
،و هربار به هم نزدیک میشیم
من شدیداً گند می‌زنم تو همه‌چی

38
00:04:50,039 --> 00:04:52,125
واقعاً بابت این نکات کلیدی ممنونم

39
00:04:54,419 --> 00:04:59,632
،هربار که یه نفر کم کم برام مهم میشه
منم سرد میشم

40
00:05:01,801 --> 00:05:03,720
یعنی، حتی بدنم هم سرد میشه

41
00:05:04,512 --> 00:05:08,016
انگار توی یه قفس فلزی گیر افتاده‌م
و هی داره کوچیک‌تر میشه

42
00:05:09,017 --> 00:05:12,770
،می‌تونم فشارش رو روی خودم حس کنم
نمی‌تونم نفس بکشم

43
00:05:13,396 --> 00:05:16,024
.تنها چیزیـه که حسش می‌کنم
هیچ‌چیز دیگه‌ای رو حس نمی‌کنم

44
00:05:18,484 --> 00:05:20,236
اگه نیام بیرون، می‌میرم

45
00:05:23,448 --> 00:05:26,117
همونطور که گفتم، فقط وقتی پیش میاد
،که واقعاً از یکی خوشم بیاد

46
00:05:26,159 --> 00:05:30,580
پس حداقل می‌تونم رابطه 
معمولیم رو داشته باشم

47
00:05:32,373 --> 00:05:33,624
چی به سرت اومده؟

48
00:05:34,709 --> 00:05:36,669
بیخیال. خیلی واضحـه

49
00:05:36,669 --> 00:05:38,796
علم موشکی یا چیزی نیست که

50
00:05:45,428 --> 00:05:46,596
کی بودش؟

51
00:05:47,847 --> 00:05:49,140
یکی از دوستای بابام

52
00:05:49,182 --> 00:05:50,892
شب‌ها میومد به اتاقم

53
00:05:51,517 --> 00:05:54,479
نکتۀ جالبش اینه که باهام بدرفتاری نمی‌کرد

54
00:05:56,147 --> 00:05:58,608
هیچ‌وقت نگفتم دوستم داره یا همچین چیزی

55
00:06:03,237 --> 00:06:05,114
ببخشید -
چیزی نیست. درک می‌کنم -

56
00:06:05,156 --> 00:06:07,367
حتماً الآن فکر می‌کنی خیلی
حال ‌به ‌هم ‌زنم، نه؟

57
00:06:09,035 --> 00:06:13,915
همونطور که گفتم... درک می‌کنم

58
00:06:15,958 --> 00:06:17,752
بیشتر توضیح بده، دنی سالیوان

59
00:06:18,586 --> 00:06:20,963
برادرم، وقتی بچه بود

60
00:06:22,799 --> 00:06:24,425
نمی‌دونستم برادر داری

61
00:06:25,343 --> 00:06:28,137
ندارم. دیگه ندارم

62
00:06:30,681 --> 00:06:33,726
فکر کنم یه روز آدام دیگه نتونست تحمل کنه

63
00:06:35,645 --> 00:06:36,771
واقعاً متأسفم

64
00:06:38,523 --> 00:06:40,274
اگرچه زیاد بهش فکر نمی‌کنم

65
00:06:41,734 --> 00:06:45,363
من اینجوری نیستم. همیشه توی سرمـه

66
00:06:47,031 --> 00:06:48,282
بازی با کلماتم رو فهمیدی؟

67
00:06:48,658 --> 00:06:50,034
نفهمیدنش سخت بود

68
00:06:52,662 --> 00:06:55,706
می‌تونم اون رو روی شونه‌هام
و نفس‌هاش رو حس کنم

69
00:06:56,791 --> 00:06:57,834
،بوش رو حس می‌کنم

70
00:06:59,335 --> 00:07:03,047
و اینجا جاییـه که قفس فلزی وارد میشه
و اونم با من داخل جعبه گیر میفته

71
00:07:03,631 --> 00:07:05,133
یا خدا، خودت به داد برس

72
00:07:05,967 --> 00:07:07,844
تا اینجا که هیچ کمکی به من نکرده

73
00:07:10,805 --> 00:07:12,348
واسه همین همیشه دارم فرار می‌کنم

74
00:07:13,891 --> 00:07:16,769
ولی مثل اینکه هرچقدرم فرار می‌کنم کافی نیست

75
00:07:20,648 --> 00:07:23,651
هرکاری برای ناپدید شدنش می‌کنم

76
00:07:37,915 --> 00:07:41,169
دنی، فکر نمی‌کنی وقتش باشه در مورد اتفاقی
که برای آدام افتاد صحبت کنیم؟

77
00:07:44,464 --> 00:07:45,465
نه

78
00:07:50,970 --> 00:07:54,307
خیلی‌خب، دنی. نقشه‌ت چی بود؟

79
00:07:56,809 --> 00:07:59,020
...می‌خواستم به آری یه شانس دوباره بدم

80
00:08:01,647 --> 00:08:02,815
تا شاد باشه

81
00:08:05,151 --> 00:08:06,277
و همینطور به خودم

82
00:08:06,319 --> 00:08:09,322
به خودت؟ چطور مگه؟

83
00:08:10,072 --> 00:08:11,199
...یه شانس دوباره

84
00:08:13,367 --> 00:08:14,660
برای نجات یه نفر

85
00:08:16,954 --> 00:08:20,166
.یالا، دنی. بندازش
!از منطقۀ سه امتیازی

86
00:08:23,377 --> 00:08:26,714
خیلی‌خب. اینقدر فاصله داشت -
دنی، زنگ زده بودی؟ -

87
00:08:26,797 --> 00:08:27,965
چه خبر، جانی؟

88
00:08:29,133 --> 00:08:32,094
میگم، من برم یکم آب بیارم -
باشه -

89
00:08:32,178 --> 00:08:33,179
مایک

90
00:08:35,389 --> 00:08:36,390
سلام

91
00:08:36,432 --> 00:08:37,600
چه خبرا، دنی؟

92
00:08:41,187 --> 00:08:43,606
با خودم فکر می‌کردم شاید بشه
با فروشنده‌مون صحبت کنم

93
00:08:43,689 --> 00:08:44,690
چی؟

94
00:08:45,858 --> 00:08:47,193
پس من اینجا چی‌کاره‌ام؟

95
00:08:48,236 --> 00:08:50,571
.تو سرمایه رو می‌ذاری وسط
منم فروشنده‌ها رو مدیریت می‌کنم

96
00:08:50,613 --> 00:08:52,615
تقسیم کار -
آره. خودم می‌دونم -

97
00:08:52,657 --> 00:08:55,826
ولی اگه بخوام یه چیزی به جز
جنس بخرم چی؟

98
00:08:55,868 --> 00:08:59,872
.چی؟ می‌تونم برات گیر بیارم
به‌نظرت بهتره شروع کنیم به فروش یه چیز دیگه؟

99
00:08:59,956 --> 00:09:01,749
.نه، جانی
نمی‌خوام فروش دیگه راه بندازیم

100
00:09:01,791 --> 00:09:04,627
ببین، فقط می‌خوام باهاش صحبت کنم، باشه؟

101
00:09:05,461 --> 00:09:07,672
خب، الآن تو بروکلین زندگی می‌کنه -
خودم می‌دونم -

102
00:09:07,713 --> 00:09:10,508
جانی، ببین، واقعاً به این نیاز دارم، خب؟
فقط می‌خوام باهاش حرف بزنم

103
00:09:10,508 --> 00:09:13,636
آهای، قراره چی‌کار کنیم؟ می‌خواین صحبت کنین
یا قراره بسکتبال بازی کنیم؟

104
00:09:13,636 --> 00:09:15,471
اومدم -
پول مال توئـه، پسر -

105
00:09:15,513 --> 00:09:17,014
پس ساعت سه بیا ایستگاه قطار -
ممنون -

106
00:09:17,014 --> 00:09:19,016
آهای. به مایک نگو

107
00:09:23,104 --> 00:09:26,315
.توپ رو بگیر. بزن بریم
پرتاب کن. خیلی‌خب

108
00:09:56,887 --> 00:09:59,765
،خیلی وقته تو رو ندیده
پس بذار من صحبت‌ها رو انجام بدم، باشه؟

109
00:10:00,266 --> 00:10:01,934
بهش که گفتی من میام، درسته؟

110
00:10:04,353 --> 00:10:08,149
خب، ببین کی اینجاست. دلت برام تنگ شده بود؟

111
00:10:12,111 --> 00:10:13,112
یالا

112
00:10:29,211 --> 00:10:31,380
خب، اوضاع چطوره، پسر؟ -
خفه شو ببینم -

113
00:10:31,464 --> 00:10:32,465
بگو چی می‌خوای؟

114
00:10:33,132 --> 00:10:35,217
قرار ما جمعه‌هاست. امروز جمعه نیست

115
00:10:38,262 --> 00:10:39,263
بشینین

116
00:10:41,307 --> 00:10:42,433
ببخشین

117
00:10:47,396 --> 00:10:48,648
خب چی می‌خوای؟

118
00:10:49,148 --> 00:10:51,233
گفتی یه چیز جدید می‌خوای. 

119
00:10:51,692 --> 00:10:55,196
،منظورم اینه، سودش بیشتره
ولی پیش‌پرداختِ بیشتری می‌خوام

120
00:10:55,237 --> 00:10:56,822
اگه می‌خوام برات چیز جدید بخرم

121
00:10:58,658 --> 00:11:00,534
می‌تونی یه تفنگ برام گیر بیاری؟ -
چی؟ -

122
00:11:00,534 --> 00:11:02,662
منظورت چیه؟ -
دنی، جدی میگی؟ -

123
00:11:02,703 --> 00:11:04,038
چی باعث شده فکر کنی می‌تونم
برات یه تفنگ جور کنم؟

124
00:11:04,080 --> 00:11:05,581
می‌تونم پولش رو بدم -
می‌تونی پولش رو بدی؟ -

125
00:11:05,665 --> 00:11:06,749
آره، پولش رو میدم

126
00:11:06,832 --> 00:11:07,833
راست میگی؟

127
00:11:09,794 --> 00:11:10,920
داری برام پاپوش می‌دوزی؟

128
00:11:10,920 --> 00:11:12,004
...هرگز همچین کاری نمی‌کنیم

129
00:11:12,046 --> 00:11:13,297
دهنتو ببند. دارم فکر می‌کنم

130
00:11:18,844 --> 00:11:19,845
واقعاً یه تفنگ می‌خوای؟

131
00:11:21,097 --> 00:11:23,391
یه تفنگ دارم، ولی گرونه

132
00:11:23,974 --> 00:11:26,102
خیلی بیشتر از پول برات آب می‌خوره

133
00:11:27,103 --> 00:11:28,354
نه -
خفه شو -

134
00:11:30,940 --> 00:11:32,817
احمق رو نگاه کن

135
00:11:36,779 --> 00:11:38,739
همین الآن ۳۵۰ دلار دارم

136
00:11:40,366 --> 00:11:41,534
پول به تنهایی کافی نیست

137
00:11:47,581 --> 00:11:48,624
نمی‌تونم

138
00:11:49,542 --> 00:11:50,543
نمی‌تونی؟

139
00:11:55,965 --> 00:11:57,800
.این کارم اشتباه بود
شرمنده وقتت رو تلف کردم

140
00:11:57,842 --> 00:11:59,427
آهای

141
00:12:00,469 --> 00:12:03,806
شرمنده نباش. بگیر بشین

142
00:12:07,518 --> 00:12:08,519
بشین

143
00:12:20,740 --> 00:12:22,575
نمیشه خواهشاً بهم بفروشیش، پسر؟

144
00:12:23,826 --> 00:12:25,703
.بذار ببینم درست فهمیدم
پاشدی اومدی خونۀ من

145
00:12:25,745 --> 00:12:27,455
،ازم اسحله می‌خوای

146
00:12:28,497 --> 00:12:31,083
و بعد بهم بی‌احترامی می‌کنی؟ -
قصد بی‌احترامی نداشتم، خیلی‌خب؟ -

147
00:12:31,125 --> 00:12:33,502
.ولی همین کار رو کردی، دنی
بهم بی‌احترامی کردی

148
00:12:34,879 --> 00:12:36,422
خب، تفنگ رو می‌خوای یا نه؟

149
00:13:17,338 --> 00:13:19,548
چرا؟ -
فقط بهم اعتماد کن

150
00:13:19,965 --> 00:13:22,468
بهم اعتماد کن»؟ منظورت چیه»
بهم اعتماد کن»؟ به من اعتماد کن»

151
00:13:22,551 --> 00:13:25,638
.ببین، من آنجلو رو می‌شناسم
به نفعته اینجوری بهش نزدیک نشی

152
00:13:26,347 --> 00:13:29,225
چی زیر لب حرف میزنین؟
تمومش کنین. وسط خیابونیم

153
00:13:29,475 --> 00:13:30,476
بیا بریم خونه

154
00:13:32,603 --> 00:13:34,230
دنی -
چیه، حسودی کردی؟ -

155
00:13:37,316 --> 00:13:39,610
برو هر غلطی می‌خوای بکن. من نیستم

156
00:13:44,281 --> 00:13:45,533
میای یا نه؟

157
00:13:49,578 --> 00:13:50,746
آره. وایستا

158
00:14:20,734 --> 00:14:22,570
بیا اینجا. خلوت‌تره

159
00:14:32,079 --> 00:14:33,414
پس واقعاً این رو می‌خوای، ها؟

160
00:14:34,248 --> 00:14:35,249
آره؟

161
00:14:37,418 --> 00:14:38,419
پول کجاست؟

162
00:14:39,086 --> 00:14:40,462
آره. بگیر

163
00:14:43,173 --> 00:14:46,010
واقعاً این تفنگ رو می‌خوای، ها؟
لازمش داری؟

164
00:14:46,093 --> 00:14:47,720
آره، لازمش دارم. آره

165
00:14:55,978 --> 00:14:57,479
!دماغم

166
00:14:57,479 --> 00:14:59,189
!فرار کن -
!دماغم -

167
00:14:59,231 --> 00:15:00,482
!دماغم

168
00:15:01,150 --> 00:15:02,651
!دماغم رو شکستی -
زود باش -

169
00:15:07,615 --> 00:15:09,909
این قطار ماست؟ برو -
آره -

170
00:15:20,377 --> 00:15:21,712
برداشتیش؟ -

171
00:15:21,754 --> 00:15:22,755
برداشتمش

172
00:15:22,796 --> 00:15:23,797
برداشتمش

173
00:15:26,759 --> 00:15:28,510
خدایا

174
00:15:30,512 --> 00:15:32,306
صورتش رو دیدی، پسر؟

175
00:15:32,306 --> 00:15:35,184
.دماغش کامل شکسته بود، پسر
«همش می‌گفت: «دماغم

176
00:15:35,225 --> 00:15:38,145
خدای من -
ازش خون می‌پاشید-

177
00:15:38,145 --> 00:15:40,147
باورم نمیشه برگشتی، رفیق

178
00:15:58,290 --> 00:15:59,291
سلام

179
00:15:59,458 --> 00:16:00,459
سلام

180
00:16:05,172 --> 00:16:06,507
چرا اینقدر عجیب رفتار می‌کنی؟

181
00:16:09,635 --> 00:16:10,636
منظورت چیه؟

182
00:16:12,888 --> 00:16:13,889
کجا بودی؟

183
00:16:17,059 --> 00:16:18,060
هیچ‌جا

184
00:16:21,981 --> 00:16:23,232
داشتم برات یه هدیه می‌خریدم

185
00:16:26,485 --> 00:16:28,278
ببین، فقط چون دیروز صبح با هم صحبت کردیم

186
00:16:28,320 --> 00:16:30,322
دلیل نمیشه عزیزای دل هم‌دیگه باشیم

187
00:16:33,659 --> 00:16:34,785
خیلی‌خب، باشه. ببینمش

188
00:16:48,257 --> 00:16:49,258
واسه استفاده نخریدمش

189
00:16:50,009 --> 00:16:52,469
فقط فکر کردم داشتنش
،باعث میشه احساس امنیت کنه

190
00:16:53,095 --> 00:16:54,722
و می‌خواستم بهش کمک کنم

191
00:16:54,888 --> 00:16:56,098
فقط واسه این بود همراهش باشه

192
00:16:57,182 --> 00:17:00,894
خب، خوشت اومد؟ -
هدیه‌ت اینـه؟ -

193
00:17:04,023 --> 00:17:05,107
آره

194
00:17:06,233 --> 00:17:07,943
اسحله به چه کارم میاد؟

195
00:17:08,485 --> 00:17:14,033
.خب، واسه اینکه همیشه ترس نداشته باشی
که شاید یه وقت اون برگرده، می‌دونی؟

196
00:17:18,120 --> 00:17:19,288
به طرف عجیبی دوست‌داشتنیـه

197
00:17:20,998 --> 00:17:23,917
،یه تفنگ برای آریانا دزدیدی
که ازش استفاده نکنه؟

198
00:17:23,917 --> 00:17:28,297
.مشخصاً می‌دونم چطور به نظر می‌رسه
ولی دارم راستشو میگم

199
00:17:34,636 --> 00:17:35,637
بنگ

200
00:17:40,434 --> 00:17:41,435
بنگ

201
00:17:44,730 --> 00:17:45,731
بنگ

202
00:17:50,402 --> 00:17:51,653
دستا بالا

203
00:17:54,948 --> 00:17:56,867
مغزت رو می‌پاشم رو دیوار

204
00:18:05,709 --> 00:18:06,710
نمی‌خوامش

205
00:18:10,047 --> 00:18:11,298
فقط از شرش خلاص شو، باشه؟

206
00:18:15,803 --> 00:18:17,596
اصلاً سعی کردی از شرش خلاص شی؟

207
00:18:20,390 --> 00:18:21,391
نه

208
00:18:22,601 --> 00:18:27,022
خیلی‌خب. فقط می‌خوام چیزی که
داری میگی رو مرور کنم

209
00:18:28,774 --> 00:18:30,609
...تو به یکی حمله کردی -
جانی به یکی حمله کرد -

210
00:18:30,609 --> 00:18:34,238
.تا یه اسحله بدزدی...
...اسحله‌ای که قصد استفاده ازش نداشتی

211
00:18:36,031 --> 00:18:38,784
ولی اینقدر نگهش داشتی تا توی یه تیراندازی
ازش استفاده کردی

212
00:18:38,784 --> 00:18:40,786
من به کسی شلیک نکردم

213
00:18:40,869 --> 00:18:42,579
،متوجه نیستی، از دید من

214
00:18:42,621 --> 00:18:47,292
چطور همۀ چیز اینجا جوری به‌نظر می‌رسه
که انگار همش از اول نقشۀ خودت بوده؟

215
00:18:56,635 --> 00:18:58,053
!خدای من

216
00:18:58,137 --> 00:19:00,848
صبح‌ به‌خیر -
صبح‌ به‌خیر -

217
00:19:00,931 --> 00:19:02,766
شاید بهتر باشه اینو
ول نکنی به امان خدا

218
00:19:02,933 --> 00:19:04,726
فکر کنم مال آنجلو باشه، نه؟

219
00:19:05,435 --> 00:19:06,979
جانی بهم گفت چی شده

220
00:19:08,438 --> 00:19:10,399
اون پسره خیلی دل و جرات داره

221
00:19:10,899 --> 00:19:13,819
،مثل خر کودنه
ولی دل و جراتش زیاده

222
00:19:14,027 --> 00:19:16,363
شاید بد نباشه لباس‌هات رو بشوری، نه؟

223
00:19:17,531 --> 00:19:19,533
یعنی اگه امیدواری
بالأخره ازدواج کنی

224
00:19:23,203 --> 00:19:24,413
منظورت چیه؟

225
00:19:24,913 --> 00:19:25,914
آنابل

226
00:19:27,249 --> 00:19:28,709
بهش گفته بودی پنجشنبه صبح

227
00:19:30,711 --> 00:19:31,837
آنابل داره میاد اینجا؟

228
00:19:32,921 --> 00:19:34,173
این اتفاق زیاد برات میفته؟

229
00:19:35,924 --> 00:19:38,010
زیاد پیش میاد
که چیزها رو فراموش کنی؟

230
00:19:38,552 --> 00:19:40,345
چرا همش اینو ازم می‌پرسی؟

231
00:19:41,763 --> 00:19:43,348
مردم همیشه یه چیزایی رو فراموش می‌کنن

232
00:19:43,432 --> 00:19:45,350
من فقط حافظه‌م یکم ضعیفه

233
00:19:48,437 --> 00:19:50,397
نمی‌خوای اینو توی اون
دفترچه کوچولوت بنویسی؟

234
00:19:52,399 --> 00:19:53,400
نه

235
00:20:07,998 --> 00:20:08,999
صبح‌ به‌خیر

236
00:20:10,083 --> 00:20:12,586
سلام، بیا تو

237
00:20:17,883 --> 00:20:19,343
امروز برنامه چیه؟

238
00:20:22,846 --> 00:20:23,847
بادبادک بازی؟

239
00:20:23,931 --> 00:20:26,683
لحنت اونقدری که یه بادبادک
 لیاقتش رو داره، هیجان‌زده نبود

240
00:20:28,143 --> 00:20:30,646
ببخشید. آخه من زیاد
آدم بادبادک‌دوستی نیستم

241
00:20:32,814 --> 00:20:34,191
همه آدما بادبادک‌دوست هستن

242
00:20:34,274 --> 00:20:35,609
ظاهراً همه نیستن

243
00:20:38,528 --> 00:20:39,529
آدم یک‌دنده‌ای هستی، نه؟

244
00:20:43,283 --> 00:20:44,493
شرط می‌بندم می‌تونم نظرت رو عوض کنم

245
00:20:47,204 --> 00:20:48,956
پس الآن میری دانشگاه

246
00:20:49,039 --> 00:20:50,290
آره

247
00:20:50,624 --> 00:20:51,625
تو هم دوست داشتی بری دانشگاه؟

248
00:20:54,378 --> 00:20:55,754
آره. گمونم دوست داشتم

249
00:20:57,339 --> 00:20:58,507
ولی نرفتم دیگه

250
00:21:00,092 --> 00:21:01,593
چرا؟ چون از مدرسه ترک تحصیل کردی؟

251
00:21:03,637 --> 00:21:04,846
بند کفشت باز شده

252
00:21:04,888 --> 00:21:05,889
ممنون

253
00:21:07,099 --> 00:21:09,309
هنوزم می‌تونی بری دانشگاه

254
00:21:10,018 --> 00:21:11,937
اینطور فکر می‌کنی؟ -
آره -

255
00:21:15,274 --> 00:21:16,566
.بلندم کن

256
00:21:18,777 --> 00:21:21,530
آماده‌ای بادبادک هوا کنی؟ -
آره. حتماً -

257
00:21:22,322 --> 00:21:23,323
خیلی خب

258
00:21:26,827 --> 00:21:28,245
می‌دونی، خودم هم زیاد مطمئن نبودم

259
00:21:29,246 --> 00:21:30,706
بابام می‌خواست برم

260
00:21:31,915 --> 00:21:33,417
بری دانشگاه؟ -
آره -

261
00:21:34,668 --> 00:21:35,919
از قضا معلوم شد
جای باحالیه

262
00:21:37,212 --> 00:21:38,338
فکر کنم از اونجا خوشت بیاد

263
00:21:38,422 --> 00:21:40,048
آره، از تصورِ دانشگاه رفتن خوشم میاد

264
00:21:40,590 --> 00:21:42,301
جدی؟ -
آره، به نظرم می‌تونه خوش بگذره -

265
00:21:42,801 --> 00:21:43,802
چه رشته‌ای میخونی؟

266
00:21:46,013 --> 00:21:47,014
قبلا خیلی طراحی می‌کردم

267
00:21:47,931 --> 00:21:49,391
یادمه -
راستش هنوم طراحی می‌کنم -

268
00:21:49,474 --> 00:21:51,560
.پس شاید برم یه جور رشتۀ هنر
نمی‌دونم

269
00:21:52,352 --> 00:21:53,353
می‌تونه باحال باشه

270
00:21:57,399 --> 00:22:00,110
دنی سالیوان، هنرمند معروف

271
00:22:01,194 --> 00:22:02,571
جملۀ گوش نوازیه

272
00:22:03,572 --> 00:22:04,573
خدا رو چه دیدی

273
00:22:05,365 --> 00:22:06,366
شاید یه روزی همینطوری شد

274
00:22:07,784 --> 00:22:10,746
!بجنب! بیا ببینم، آقای بادبادک‌دوست

275
00:22:23,342 --> 00:22:24,343
خدای من

276
00:22:30,057 --> 00:22:31,224
آنابل؟

277
00:22:37,064 --> 00:22:38,065
آنابل؟

278
00:22:40,233 --> 00:22:41,318
اینا رو تو کشیدی؟

279
00:22:44,029 --> 00:22:45,781
آره، ولی اینا هیچی نیستن

280
00:22:45,864 --> 00:22:47,532
...اینا فقط -
دنی، اینا محشرن -

281
00:22:48,867 --> 00:22:54,456
جدی؟ -
آره. آره بابا. واو -

282
00:22:55,415 --> 00:22:56,458
این مامانمه

283
00:22:57,000 --> 00:22:58,001
واو

284
00:22:59,127 --> 00:23:00,170
یکی داره میاد

285
00:23:05,300 --> 00:23:08,220
دنی، اون شب چه اتفاقی افتاد؟

286
00:23:10,389 --> 00:23:12,224
فقط خوابیدیم

287
00:23:14,059 --> 00:23:15,477
یالا، دنی

288
00:23:16,728 --> 00:23:18,146
بگو توی اون خونه چه اتفاقی افتاد؟

289
00:24:20,041 --> 00:24:21,918
کجایی عجیب الخلقه؟

290
00:24:26,756 --> 00:24:28,633
تو دماغ منو شکستی

291
00:24:29,217 --> 00:24:31,261
آنابل

292
00:24:33,013 --> 00:24:33,847
آنابل

293
00:24:34,431 --> 00:24:36,433
آنابل. بیدار شو -
چیه؟ -

294
00:24:36,516 --> 00:24:38,101
چی شده؟ حالت خوبی؟ -
چیزی نیست. یالا. بلند شو -

295
00:24:38,185 --> 00:24:39,394
دن، کدوم گوری هستی؟

296
00:24:39,478 --> 00:24:40,562
اون کیه؟ -
مهم نیست -

297
00:24:40,645 --> 00:24:41,980
چه خبر شده؟ -
برو توی کمد -

298
00:24:42,063 --> 00:24:43,648
دنی، داری منو می‌ترسونی -
چیزی نشده -

299
00:24:43,732 --> 00:24:45,275
برو توی کمد -
چه اتفاقی... باهام حرف بزن -

300
00:24:45,358 --> 00:24:46,610
چه خبر شده؟ -
ببین آنابل -

301
00:24:46,693 --> 00:24:48,320
لطفاً بس کن. فقط حرف نزن

302
00:24:48,403 --> 00:24:51,072
.اون دنبال منه، نه تو
فقط همین‌جا بمون

303
00:24:52,115 --> 00:24:53,241
چیزیت نمیشه

304
00:24:53,325 --> 00:24:54,409
همه چی مرتبه -
خیلی‌خُب -

305
00:24:55,911 --> 00:24:57,287
!صدات رو از اون بالا می‌شنوم

306
00:25:03,919 --> 00:25:07,047
،هم اسلحه‌م رو می‌خوام

307
00:25:18,350 --> 00:25:20,185
آنجلو، اسلحه‌ت رو پس میدم

308
00:25:20,268 --> 00:25:22,604
.مال خودت
من فقط... 

309
00:25:24,314 --> 00:25:25,982
متأسفم، باشه؟
متأسفم

310
00:25:26,483 --> 00:25:27,859
متأسفی؟

311
00:25:27,943 --> 00:25:29,903
متأسف؟
خودم تاسف رو نشونت میدم

312
00:25:41,331 --> 00:25:42,916
،اگه جای تو بودم
قایم نمی‌شدم

313
00:25:48,255 --> 00:25:50,090
اینطوری همه‌چی بدتر میشه

314
00:25:59,599 --> 00:26:01,851
اینجا چی داریم؟ -
!نه -

315
00:26:01,935 --> 00:26:04,312
!خفه شو -
!نه -

316
00:26:04,396 --> 00:26:07,232
دنی، تفنگ رو بده من -
تو دیگه کی هستی؟ -

317
00:26:09,442 --> 00:26:12,946
!دنی -
ما اینجا چی داریم؟ -

318
00:26:36,636 --> 00:26:39,389
دنبال این میگشتی، آره؟ -
خواهش می‌کنم -

319
00:26:40,223 --> 00:26:41,224
نه، خواهش می‌کنم

320
00:26:42,559 --> 00:26:43,685
حالا کیه که ترسیده؟

321
00:26:45,228 --> 00:26:47,188
کی ترسیده؟ -
نه -

322
00:26:47,272 --> 00:26:50,066
نه

323
00:26:53,612 --> 00:26:54,904
تو

324
00:26:59,618 --> 00:27:00,827
خودت رو خیس کردی

325
00:27:06,916 --> 00:27:08,126
!فرار کن -
باشه -

326
00:27:11,087 --> 00:27:12,464
دیگه در امانی

327
00:27:17,761 --> 00:27:19,846
آنابل، چیزی نیست

328
00:27:19,929 --> 00:27:21,931
.دیگه در امانی
اون رفته

329
00:27:23,391 --> 00:27:24,726
...آنابل، همه چی -
به من دست نزن -

330
00:27:24,809 --> 00:27:26,728
...نکن... بهم نزدیک نشو -
...تو در امانی، آنابل. چیزی نیست، چی -

331
00:27:26,811 --> 00:27:27,979
!از من دور شو

332
00:27:29,939 --> 00:27:31,608
آنابل، خواهش می‌کنم -
!از من دور شو -

333
00:27:31,691 --> 00:27:33,693
!دست از سرم بردار -
!پسره احمق -

334
00:27:34,361 --> 00:27:36,154
تفنگ میاری توی خونه من؟ -
...اسحاق -

335
00:27:36,237 --> 00:27:38,198
چرا؟
!ببین مجبورم کردی چی‌کار کنم

336
00:27:38,281 --> 00:27:40,158
چه خبر شده؟ -
!اسلحه آورده توی این خونه -

337
00:27:40,241 --> 00:27:41,242
برای من آورده

338
00:27:41,868 --> 00:27:42,994
پس تو هم نقش داشتی؟

339
00:27:43,078 --> 00:27:44,788
.قوانین من رو زیر پا گذاشتی
پس باید بری

340
00:27:44,871 --> 00:27:45,872
اسحاق -
متأسفم -

341
00:27:45,955 --> 00:27:47,123
نمی‌تونی به این راحتی
منو بندازی بیرون

342
00:27:47,207 --> 00:27:48,208
امروز

343
00:27:49,834 --> 00:27:50,669
هردوتون

344
00:27:57,967 --> 00:27:58,968
خیلی متأسفم

345
00:27:59,052 --> 00:28:01,930
آره، تاسف خوردن برات
سقف بالای سر نمیشه، نه؟

346
00:28:21,866 --> 00:28:22,867
هی

347
00:28:24,494 --> 00:28:27,580
دنی، چرا هنوز توی این خونه موندی؟

348
00:28:31,751 --> 00:28:33,086
بیا خونه. مامانت دلش برات تنگ شده

349
00:28:33,169 --> 00:28:34,504
می‌تونیم با گفت‌وگو حلش کنیم

350
00:28:38,967 --> 00:28:39,968
هرطور راحتی

351
00:28:52,689 --> 00:28:53,690
متأسفم

352
00:28:55,275 --> 00:28:57,152
سعی کردم راضیش کنم
بذاره تو هم بمونی

353
00:29:00,864 --> 00:29:03,032
می‌دونی، شاید درمورد
آوردن اسلحه، حق با تو بوده

354
00:29:07,328 --> 00:29:08,329
واقعا؟

355
00:29:08,872 --> 00:29:09,956
به نظرت آیا حس می‌کردی
...بازیچۀ دست آریانا بودی

356
00:29:11,040 --> 00:29:13,126
تا کارهایی که می‌خواسته رو براش انجام بدی؟

357
00:29:13,752 --> 00:29:14,961
اون زمان همچین حسی نداشتم

358
00:29:16,629 --> 00:29:17,630
الآن چی؟

359
00:29:21,342 --> 00:29:22,343
شاید

360
00:29:23,011 --> 00:29:24,304
اگه بتونم تمومش کنم، چی؟

361
00:29:24,804 --> 00:29:25,972
آره، اونوقت چی میشه؟

362
00:29:27,599 --> 00:29:31,478
اگه می‌دونستم اون تاابد قرار نیست
بیاد دنبالم، چی؟

363
00:29:34,230 --> 00:29:37,734
خب، اونوقت می‌تونستی
بالأخره زندگی کنی

364
00:29:39,068 --> 00:29:40,069
آره

365
00:29:43,406 --> 00:29:45,784
،اسحاق توی کشوی جوراب‌هاش
کثافت مخفی می‌کنه

366
00:29:45,867 --> 00:29:47,035
باورت میشه؟

367
00:29:50,538 --> 00:29:51,956
این محض احتیاط بود

368
00:29:52,457 --> 00:29:53,875
خب، اگه منتظرش نمونم چی؟

369
00:29:54,542 --> 00:29:58,588
چطوره من اول اونو بترسونم
و اینطوری مطمئن بشم که دیگه هیچوقت برنمیگرده؟

370
00:30:00,840 --> 00:30:02,091
ولی فقط بترسونمش، درسته؟

371
00:30:03,384 --> 00:30:06,513
.ولی حسابی بترسونمش
لازم نیست کسی صدمه ببینه

372
00:30:07,472 --> 00:30:09,390
می‌خوام همونجوری بترسونمش
که اون منو ترسوند

373
00:30:10,350 --> 00:30:12,227
فقط فکر نکنم تنهایی از پسش بربیام

374
00:30:13,478 --> 00:30:17,023
کسی بهت نمیگه که
...وقتی داری یه کار احمقانه انجام میدی

375
00:30:18,733 --> 00:30:20,401
همون زمان احمقانه به نظر نمیاد

376
00:30:23,655 --> 00:30:25,365
خب نقشه دقیقاً چی بود؟

377
00:30:27,575 --> 00:30:29,619
.اسلحه رو تکون بدیم
شلیک کنیم بالای سرش

378
00:30:30,870 --> 00:30:32,121
بترسونیمش

379
00:30:34,833 --> 00:30:39,087
با ماجرایی که سر آنجلو پیش اومد
...و اینکه اسحاق از خونه بیرونت کرد

380
00:30:39,671 --> 00:30:44,676
امکانش هست که تو احساس کردی
دیگه کارد به استخونت رسیده؟

381
00:30:45,552 --> 00:30:48,805
شاید حس کرده باشی
مجبوری حمله کنی؟

382
00:30:49,848 --> 00:30:52,183
باز داری یه جوری میگی
انگار همه‌چی تقصیر من بوده

383
00:30:54,435 --> 00:30:56,563
.من تنها این کار رو نکردم
خودت هم می‌دونی

384
00:30:57,981 --> 00:30:58,982
ممنون

385
00:31:01,818 --> 00:31:03,653
آریانا بهت گفت
...کجا می‌تونی

386
00:31:04,612 --> 00:31:05,989
مردی که اذیتش کرده رو پیدا کنی؟

387
00:31:10,285 --> 00:31:13,872
گفتش دوست داره جمعه‌ها
بعد از کار، بره مسابقاتو ببینه

388
00:31:15,456 --> 00:31:17,292
این به نظر خودت عجیب نیست؟

389
00:31:17,375 --> 00:31:20,712
نه، چرا باشه؟
...آدمای زیادی میرن مسابقه. این

390
00:31:21,754 --> 00:31:23,464
فقط فکر کردم کاملا تصادفیه

391
00:31:27,969 --> 00:31:29,095
اون کی بود؟

392
00:31:33,182 --> 00:31:35,143
!هی! واستا

393
00:31:36,686 --> 00:31:38,605
دنی، اون کی بود؟

394
00:31:48,656 --> 00:31:49,824
مارلین

395
00:31:51,242 --> 00:31:52,952
چطور ممکن بود مارلین باشه، دنی؟

396
00:31:56,080 --> 00:31:58,124
دنی، چی‌کار می‌کنی؟
!شلیک کن دیگه

397
00:32:03,338 --> 00:32:04,672
دوباره ازت می‌پرسم

398
00:32:05,757 --> 00:32:10,136
چطور ممکنه ناپدری تو باشه
که به آریانا تجاوز کرده؟

399
00:32:12,388 --> 00:32:13,389
نمی‌دونم

400
00:32:15,683 --> 00:32:19,228
،فکر کردم شاید مارلین
پدرِ آریانا رو می‌شناخته

401
00:32:21,814 --> 00:32:25,985
تو و آریانا همخونه بودین، درسته؟

402
00:32:27,445 --> 00:32:28,655
این تصادفی بوده؟

403
00:32:29,739 --> 00:32:31,908
بعیده، نه؟

404
00:32:33,576 --> 00:32:36,162
یالا دنی. حتماً درموردش فکر کردی، درسته؟

405
00:32:37,997 --> 00:32:40,291
این چطور ممکنه؟ -
از من می‌خوای چی بگم؟ -

406
00:32:40,375 --> 00:32:41,793
ازت نمی‌خوام چیزی بگی

407
00:32:41,876 --> 00:32:44,712
کل این قضیه از اول یه تله بوده، نه؟

408
00:32:47,048 --> 00:32:48,049
اگه واقعاً بوده باشه، چی؟

409
00:32:49,676 --> 00:32:52,720
چی؟ -
تله. تله برای چی؟ -

410
00:32:55,390 --> 00:32:57,266
اینو بگیر. پاسپورت‌ها رو بگیر

411
00:32:57,350 --> 00:32:58,851
برو پدرت رو پیدا کن

412
00:32:59,602 --> 00:33:00,728
خب، واضح نیست؟

413
00:33:01,938 --> 00:33:03,773
اونا از اول می‌خواستن
من همین کار رو بکنم

414
00:33:04,732 --> 00:33:06,734
از لحظه‌ای که پاشون رو
...توی اون خونه گذاشتن

415
00:33:07,568 --> 00:33:09,988
می‌خواستن من برم و پدرم رو پیدا کنم

416
00:33:12,657 --> 00:33:14,033
پس منم همین کار رو کردم
