﻿1
00:00:02,900 --> 00:00:03,766
اثری از بیماری زمانی تو نیست

2
00:00:03,966 --> 00:00:05,100
تو کاملا درمان شدی -
بری -

3
00:00:05,300 --> 00:00:07,600
آیریس؟ -
من جرقه مون رو دوباره شعله ور کردم -

4
00:00:07,800 --> 00:00:09,000
تو هم برق گیر منی

5
00:00:09,266 --> 00:00:11,400
تو قدرت‌مندترین فرا-انسانی هستی که این سیاره
به خودش دیده -

6
00:00:11,566 --> 00:00:14,333
در همه دسته بندی‌های مهم
شایسته هستی

7
00:00:14,533 --> 00:00:17,400
واقعا؟ -
بله. قطعا -

8
00:00:17,600 --> 00:00:19,633
فراست قرار بود یک زندگی تمام و کمال داشته باشه

9
00:00:19,833 --> 00:00:21,400
من می‌خوام فراست رو برگردونم

10
00:00:21,600 --> 00:00:23,800
...مدار باید ناخودآگاه باقیمانده فراست در ذهن تو رو

11
00:00:24,000 --> 00:00:26,533
تحریک و دوباره فعال کنه

12
00:00:26,733 --> 00:00:28,866
تو چه خری هستی؟

13
00:00:42,933 --> 00:00:44,500
بچه‌ها. مواظب باشید

14
00:01:02,166 --> 00:01:04,000
خوش برگشتی

15
00:01:04,200 --> 00:01:05,700
بیا برای آخرین بار انجامش بدیم

16
00:01:05,900 --> 00:01:07,466
!کمک! کمک

17
00:01:07,666 --> 00:01:09,166
مانورهای اومگا رو شروع کنید
همین الان

18
00:01:12,566 --> 00:01:14,300
کی گفته کار نمی‌تونه باحال باشه؟

19
00:01:21,666 --> 00:01:23,233
امروز نه، صورت گدازه‌ای

20
00:01:26,033 --> 00:01:27,100
هی جویی
دوستامو تنها بگذار

21
00:01:31,100 --> 00:01:32,633
!مث آب خوردن

22
00:01:32,833 --> 00:01:34,500
جو
!الان

23
00:01:37,433 --> 00:01:40,300
!باید در همون آیرون هایتز می‌موندی، مونتلئون

24
00:01:50,666 --> 00:01:52,333
کارتون خوب بود، تیم فلش

25
00:01:52,533 --> 00:01:54,066
تو نمی‌تونی برنده بشی، فلش

26
00:01:54,266 --> 00:01:56,200
این پایان همه چیزه

27
00:01:58,366 --> 00:01:59,866
صبر کن

28
00:02:02,500 --> 00:02:04,433
فراست؟

29
00:02:04,633 --> 00:02:05,833
ولی تو مُردی

30
00:02:06,033 --> 00:02:07,266
چون تو نتونستی ازم محافظت کنی

31
00:02:11,733 --> 00:02:13,633
سعی کردم در امان نگهت دارم -
ولی نتونستی -

32
00:02:13,833 --> 00:02:15,666
همونطور که نمی‌تونی من و چاک رو نجات بدی

33
00:02:19,666 --> 00:02:21,533
متاسفم پسرم
تو همه تلاشتو کردی

34
00:02:21,733 --> 00:02:22,666
ولی به قدر کافی خوب نبود

35
00:02:28,100 --> 00:02:29,733
!آیریس، نه
!تو دیگه نه

36
00:02:29,933 --> 00:02:31,466
!نه لطفا
!همیشه ازت محافظت می‌کنم

37
00:02:31,666 --> 00:02:33,333
!قسم می‌خورم

38
00:02:33,533 --> 00:02:35,066
!نمی‌تونی

39
00:02:37,066 --> 00:02:38,733
!نه! نه

40
00:02:38,933 --> 00:02:42,200
آیریس؟
آیریس؟ نه

41
00:03:18,566 --> 00:03:25,366
در ضمن کلی کار در پلیس سنترال سیتی
روی سر من ریخته

42
00:03:26,400 --> 00:03:29,733
و تو در رسانه سی-سی-سی روز بزرگی داری

43
00:03:31,800 --> 00:03:36,466
بسیارخب. یادت باشه
فقط بگو بله

44
00:03:36,666 --> 00:03:37,633
به چی بگم بله؟

45
00:03:37,833 --> 00:03:39,166
امشب درباره‌اش صحبت می‌کنیم

46
00:03:39,366 --> 00:03:40,900
روز خوبی داشته باشی

47
00:03:48,466 --> 00:03:50,600
چاکرم

48
00:03:52,500 --> 00:03:54,866
تو امتحان کن

49
00:03:55,066 --> 00:03:58,200
...چستر. آیا
چستر؟

50
00:03:58,400 --> 00:04:01,133
بله؟ -
سلام -

51
00:04:01,333 --> 00:04:02,533
اوه. بله درسته

52
00:04:02,733 --> 00:04:05,033
بررسی خروجی عصبی سیسیل

53
00:04:05,233 --> 00:04:06,900
زود باش عزیز
یه امتحان بکن

54
00:04:07,100 --> 00:04:10,533
بیا روی کنترل تله کینزی و دقت تو کار کنیم

55
00:04:10,733 --> 00:04:11,533
فقط تمرکز کن
تو می‌تونی

56
00:04:11,733 --> 00:04:12,533
!من می‌تونم

57
00:04:12,733 --> 00:04:17,066
من دورجنبی بلدم

58
00:04:17,266 --> 00:04:18,700
!بوم

59
00:04:20,133 --> 00:04:22,900
ببخشید -
لعنتی -

60
00:04:23,100 --> 00:04:24,966
غمت نباشه، سیسیل

61
00:04:25,133 --> 00:04:26,333
...وقتی به این قدرت‌های جدید، تسلط پیدا کنی

62
00:04:28,166 --> 00:04:29,466
عضله جدید تیم فلش میشی

63
00:04:29,666 --> 00:04:31,666
بله؟ واقعا؟ -
بله بله -

64
00:04:31,866 --> 00:04:34,100
!شنیدی؟ عضله

65
00:04:38,133 --> 00:04:39,266
بسیارخب

66
00:04:39,466 --> 00:04:40,433
حالا مشکل چیه؟

67
00:04:42,433 --> 00:04:44,033
هیچی

68
00:04:44,233 --> 00:04:45,233
معطل نکن

69
00:04:47,433 --> 00:04:49,133
چه معطلی؟

70
00:04:49,333 --> 00:04:50,233
من می‌تونم

71
00:04:51,666 --> 00:04:52,666
از پسش برمیام

72
00:04:52,866 --> 00:04:54,833
توپ باش

73
00:04:56,400 --> 00:04:57,633
!مواظب باش

74
00:04:59,966 --> 00:05:01,133
اوه پسر

75
00:05:03,133 --> 00:05:04,866
بسیارخب
منو در جریان بگذار

76
00:05:05,066 --> 00:05:07,266
خب. تیلور داره پورتال بدون آگهی جدیدمونو
هدایت می‌کنه

77
00:05:07,466 --> 00:05:09,433
شما دو تا این روزا رابطه خوبی دارین؟

78
00:05:09,633 --> 00:05:13,133
اوه بله. قضیه گروگان گیری سانشاین و دکتر لایت رو
از دست دادی

79
00:05:13,333 --> 00:05:20,933
تیلور، وانیا و عارض می‌دونن من فرا-انسان هستم
...و راز منو نگه می‌دارن. و -

80
00:05:21,133 --> 00:05:23,066
آیریس. دلمون برات تنگ شده بود

81
00:05:23,266 --> 00:05:26,066
ولی در ضمن باید یه کاری برای سیستم بایگانی مون بکنیم

82
00:05:26,266 --> 00:05:28,633
می‌خوام مقاله حیات والای خودمو بررسی کنم
ولی پیداش نمی‌کنم

83
00:05:28,833 --> 00:05:30,733
من دنبالش می‌گردم -
ممنونم -

84
00:05:31,666 --> 00:05:36,666
و رئیس. به نظرم چیزی بیشتر از سیستم بایگانی ما
داره عوض میشه

85
00:05:36,866 --> 00:05:39,000
این که گفتی یعنی چی؟

86
00:05:39,200 --> 00:05:40,633
یک سورپرایز برات دارم

87
00:05:40,833 --> 00:05:47,566
می‌خواستم حضوری بهت بگم ولی وقتی تو و بری کل هفته با هم بودین
من یک ملاقات غافلگیرانه با کت گرنت داشتم

88
00:05:47,766 --> 00:05:50,866
همون کت گرنت ِ کتکو؟ -
بله -

89
00:05:51,066 --> 00:05:57,466
رسانه جهانی کتکو می‌خواد رسانه سی-سی-سی رو بخره
و رسانه‌ات رو تحت پوشش یک شرکت خبری بزرگ ببره -

90
00:05:57,666 --> 00:05:59,300
گفت چک سفید می‌کشه

91
00:05:59,500 --> 00:06:01,433
فقط باید بگی بله

92
00:06:03,033 --> 00:06:06,966
آیریس. این همون امپراتوری آینده اس که نورا و بارت
همیشه ازش صحبت می‌کنن

93
00:06:07,166 --> 00:06:08,633
اینطور شروع میشه

94
00:06:08,833 --> 00:06:10,966
شاید اینجا جاییه که اولین پولیتزر خودتو می‌بری

95
00:06:11,166 --> 00:06:15,333
وای. خیلی خب
خیلی یهو شد

96
00:06:15,533 --> 00:06:16,800
خب. نظرت چیه؟

97
00:06:19,566 --> 00:06:24,733
فکر کنم تلفنم خونه جا موند

98
00:06:26,333 --> 00:06:27,900
برمیگردم پیشت

99
00:06:33,233 --> 00:06:34,166
بسیارخب

100
00:06:37,166 --> 00:06:39,200
در رو ببند، آلن
باید صحبت کنیم

101
00:06:41,933 --> 00:06:47,100
کاپیتان. می‌خوام خودمو برای ریاست بخش صحنه جرم پلیس سنترال سیتی
نامزد کنم

102
00:06:47,300 --> 00:06:49,066
وای. باید ذهن خوان باشی

103
00:06:49,266 --> 00:06:51,800
منم می‌خواستم درباره همین
باهات صحبت کنم

104
00:06:52,000 --> 00:06:53,933
سیاکام داره بازنشسته میشه

105
00:06:54,133 --> 00:06:55,900
فقط مطمئن نبودم که علاقه داشته باشی

106
00:06:56,100 --> 00:06:59,533
دارم
بیشتر از چیزی که می‌دونی

107
00:06:59,733 --> 00:07:01,766
بسیارخب
فقط یک چیز

108
00:07:01,966 --> 00:07:05,733
مطمئنی می‌تونی تعادل بین فلش بودن
و کار اضافه رو برقرار کنی؟

109
00:07:05,933 --> 00:07:08,466
مشکلی پیش نمیاد

110
00:07:08,666 --> 00:07:09,766
بسیارخب

111
00:07:09,966 --> 00:07:13,833
پس با دفتر شهردار تماس می‌گیرم
و توصیه‌ات رو می‌کنم

112
00:07:14,033 --> 00:07:14,933
ممنونم

113
00:07:15,133 --> 00:07:18,633
...من واقعا -
کاپیتان. به یک انتقال محموله حمله شد -

114
00:07:18,833 --> 00:07:20,266
واحدهای موتوری رو بفرست

115
00:07:57,066 --> 00:07:58,166
سلام

116
00:07:58,366 --> 00:07:59,433
باید تازه به شهر اومده باشی

117
00:07:59,633 --> 00:08:02,000
من فلش هستم
و تو؟

118
00:08:02,200 --> 00:08:07,033
!من بزرگترین کابوس تو هستم، کودن
و خواهش می‌کنم. می‌تونی منو کاپیتان صدا کنی

119
00:08:07,233 --> 00:08:09,133
تو کاپیتان بومرنگ هستی

120
00:08:09,333 --> 00:08:13,500
خب. مهم نیست چند تا چوب سمتم پرتاب کنی
آخرش میری آیرون هایتز

121
00:08:13,700 --> 00:08:18,000
احتمالا باید اول منو بکشی
چون هیچ‌وقت به اون جهنم برنمی‌گردم

122
00:08:24,600 --> 00:08:25,766
فلش. خوبی؟

123
00:08:25,966 --> 00:08:28,066
بله
تازه دارم گرم میشم

124
00:08:28,266 --> 00:08:29,433
اطلاعات این یارو رو داریم؟

125
00:08:29,633 --> 00:08:31,333
بله. اسمش اوون مرسر ـه

126
00:08:31,533 --> 00:08:34,200
از وقتی 19 ساله بوده
به آیرون هایتز میره و در میاد

127
00:08:34,400 --> 00:08:39,500
انگار بیشتر عمرش توسط زندانی‌های شاخ‌تر سرویس شده
ولی حالا شده آدم بده‌ی نه چندان خاص تو

128
00:08:39,700 --> 00:08:41,833
خب. البته اگه از مواد انفجاری‌اش صرف نظر کنیم

129
00:08:42,033 --> 00:08:43,333
بسیارخب

130
00:08:54,466 --> 00:08:57,033
فلش. مرسر از اونجا تله پورت کرد

131
00:08:57,233 --> 00:08:59,700
خوبی؟ -
من خوبم -

132
00:09:01,533 --> 00:09:03,033
حدس می‌زنم قرار نبود امروز بگیریمش

133
00:09:03,200 --> 00:09:07,933
نباید نگران کسی باشیم که نیروی آتشی داره
که به اختیار خودشه؟

134
00:09:08,133 --> 00:09:09,666
نه
فردا یه کاریش می‌کنیم

135
00:09:09,866 --> 00:09:12,100
با آیریس برنامه شام دارم
شما دو تا یکم استراحت کنید

136
00:09:13,700 --> 00:09:16,766
الان گفت بقیه روز رو مرخصی بگیریم؟

137
00:09:16,966 --> 00:09:19,933
بله بله

138
00:09:28,600 --> 00:09:29,833
عزیزم
خوبی؟

139
00:09:30,033 --> 00:09:31,466
سر شام یکم ساکت بودی

140
00:09:31,666 --> 00:09:33,933
بله
فقط خسته‌ام

141
00:09:36,133 --> 00:09:38,400
درباره پیشنهاد کتکو می‌دونستی؟

142
00:09:38,600 --> 00:09:39,666
بله
می‌دونستم

143
00:09:39,866 --> 00:09:42,866
با این فهمیدم

144
00:09:43,066 --> 00:09:44,333
اسمشو گذاشتم نقشه راه من

145
00:09:44,533 --> 00:09:48,233
دارم تمام چیزهایی که در آینده برامون قراره رخ بده رو
در اون ثبت می‌کنم

146
00:09:55,566 --> 00:09:57,233
آینده مون رو بدون من
برنامه‌ریزی می‌کنی؟

147
00:09:57,433 --> 00:09:59,333
نه. نه
دارم فهرست بندی می‌کنمش

148
00:09:59,533 --> 00:10:02,200
به جای تغییر خط زمانی
فقط دنبالش می‌کنیم

149
00:10:02,400 --> 00:10:04,166
چه جور فهرستی؟

150
00:10:04,366 --> 00:10:10,833
آخه با سفرهای زمانی و اطلاعات گیدیون
خیلی چیزا از آینده مون می‌دونم

151
00:10:11,033 --> 00:10:14,000
کل هفته اینا رو پشت هم چیدم

152
00:10:14,200 --> 00:10:15,533
چرا باید چنین کاری بکنی؟

153
00:10:17,666 --> 00:10:27,200
ببین. من از وقتی نیروهای منفی رو شکست دادیم
یک کابوس رو می‌بینم. اینکه نمی‌تونم در امان نگهت دارم

154
00:10:27,400 --> 00:10:31,933
ولی با این کتاب، میشه قبل از اتفاق اُفتادن چیزی
ازش خبردار بشی

155
00:10:32,133 --> 00:10:33,700
چه اتفاقات خوب
چه بد

156
00:10:33,900 --> 00:10:35,933
مثل نورا

157
00:10:36,133 --> 00:10:37,233
آیریس

158
00:10:41,833 --> 00:10:45,000
تو تا سه ماه دیگه
باردار میشی

159
00:10:45,200 --> 00:10:47,500
دو تا پولیتزر می‌بری

160
00:10:50,866 --> 00:10:52,300
مشکل چیه؟

161
00:10:54,466 --> 00:10:59,100
هیچی
فقط احساس خستگی می‌کنم

162
00:11:01,700 --> 00:11:08,366
میشه فردا درباره‌اش صحبت کنیم؟

163
00:11:08,566 --> 00:11:10,066
بسیارخب

164
00:11:15,300 --> 00:11:17,166
شب بخیر -
شب بخیر -

165
00:11:45,466 --> 00:11:47,800
صبح بخیر -
صبح بخیر -

166
00:11:48,000 --> 00:11:50,600
ببینم امروز می‌تونم کاپیتان بومرنگ رو بگیرم؟

167
00:11:53,833 --> 00:11:56,366
نگفته اینجا

168
00:11:56,566 --> 00:11:57,766
عه؟ آخر هفته میشه؟

169
00:11:57,966 --> 00:11:59,866
آیریس. حدس بزن چی شده -
عزیزم. خواهش می‌کنم -

170
00:12:00,066 --> 00:12:02,400
میشه اول بری یه دوش بگیری؟

171
00:12:02,600 --> 00:12:04,233
من هنوز دارم بیدار میشم

172
00:12:04,433 --> 00:12:06,033
بله -
بله. اول دوش می‌گیرم -

173
00:12:06,233 --> 00:12:08,500
بعدش میگم بهت
عاشقش میشی

174
00:12:18,666 --> 00:12:21,133
یک روز جدیده
تو از پسش برمیای

175
00:12:24,666 --> 00:12:28,433
...خب. آمار آنلاین ما -
هشت درصد بیشتر شدن. می‌دونم -

176
00:12:28,633 --> 00:12:30,133
پس صفحه گسترده منو می‌خونی
ایول

177
00:12:30,333 --> 00:12:34,133
...در ضمن تیلور داره -
پورتال بی آگهی جدیدمون رو هدایت می‌کنه -

178
00:12:34,333 --> 00:12:38,400
...بله. اون در ضمن میدونه که -
میدونه تو یک فرا-انسان هستی -

179
00:12:38,600 --> 00:12:40,233
همین‌طور عارض و وانیا هم می‌دونن

180
00:12:40,433 --> 00:12:41,666
آلگرا. لازم نیست همش اینا رو تکرار کنیم

181
00:12:41,866 --> 00:12:43,666
هی. حواست باشه

182
00:12:43,866 --> 00:12:45,833
اوه آیریس
!برگشتی

183
00:12:46,033 --> 00:12:49,366
...عالیه. چون باید یه کاری در مورد -
سیستم بایگانی مون انجام بدیم -

184
00:12:49,566 --> 00:12:51,400
دارم روش کار می‌کنم
بیا

185
00:12:51,600 --> 00:12:53,233
مرسی رئیس

186
00:12:53,433 --> 00:12:54,866
الان قدرت ذهنی پیدا کردی؟

187
00:12:55,066 --> 00:12:57,800
نه. فقط یک دژاووی جدی رو
تجربه می‌کنم

188
00:12:58,000 --> 00:13:00,166
می‌دونم چطور از این قضیه درت بیارم

189
00:13:00,366 --> 00:13:01,566
یک سورپرایز برات دارم

190
00:13:01,766 --> 00:13:04,733
یه چیزی درباره خرید ما توسط رسانه کتکو؟

191
00:13:04,933 --> 00:13:07,033
کارا بهت گفت؟
قول داد بگذاره من بگم

192
00:13:07,233 --> 00:13:09,000
نه آلگرا
قبلا درباره‌اش صحبت کردیم

193
00:13:09,200 --> 00:13:13,400
کردیم؟ پس چرا برگات نمی‌ریزه که چک سفید میدن؟

194
00:13:15,900 --> 00:13:18,533
...اگه فقط بگم بله -
درسته -

195
00:13:18,733 --> 00:13:20,533
آیریس. این امپراتوری آینده توست

196
00:13:20,733 --> 00:13:22,666
اونی که نورا و بارت همیشه درباره‌اش صحبت می‌کنن

197
00:13:22,866 --> 00:13:29,533
نگو این شروع مسیریه که در اون
اولین جایزه پولیتزر خودمو می‌برم

198
00:13:29,733 --> 00:13:31,466
چطور می‌دونستی می‌خوام اینو بگم؟

199
00:13:33,100 --> 00:13:35,233
نمی‌دونم

200
00:13:37,166 --> 00:13:40,500
بری. این بار چه کار کردی؟
(امان از وقتی که اسم آدم بد در بره)

201
00:13:40,700 --> 00:13:43,000
خب. رئیس سیاکام داره بازنشسته میشه

202
00:13:43,200 --> 00:13:48,000
می‌خواستم اگه علاقه داری درباره اینکه جایگزینش بشی
باهات صحبت کنم

203
00:13:48,200 --> 00:13:51,433
چی؟ کاپیتان. شوخی می‌کنی؟

204
00:13:51,633 --> 00:13:53,533
قبلا سفارشم رو کرده بودی

205
00:13:53,733 --> 00:13:55,566
خب. هنوز نکردم

206
00:13:55,766 --> 00:13:57,100
صبر کن
نظرت عوض شد؟

207
00:13:57,300 --> 00:13:59,200
قرار نبود نظرت عوض بشه

208
00:13:59,400 --> 00:14:01,133
واقعا؟

209
00:14:01,333 --> 00:14:04,000
آلن. مطمئن نیستم که آماده مسئولیت بیشتر باشی

210
00:14:04,200 --> 00:14:06,333
انگار الان هم به اندازه کافی
مسئولیت داری

211
00:14:06,500 --> 00:14:07,600
منظورت چیه؟

212
00:14:07,800 --> 00:14:11,533
یعنی شاید فلش بودن و کارشناس صحنه جرم بودن
برات کافی باشه

213
00:14:11,733 --> 00:14:12,766
نمی‌تونی بزنی زیرش

214
00:14:12,966 --> 00:14:14,466
باید اینطور بشه
کتاب اینطور میگه

215
00:14:14,666 --> 00:14:18,900
بسیارخب. نمی‌دونم از چی صحبت می‌کنی

216
00:14:19,100 --> 00:14:20,800
و صدات رو برای من نبر بالا

217
00:14:21,000 --> 00:14:22,166
حرف دیگه‌ای نداریم

218
00:14:22,366 --> 00:14:25,166
کاپیتان. به یک انتقال محموله حمله شد

219
00:14:25,366 --> 00:14:26,933
واحدهای موتوری رو بفرست

220
00:14:29,966 --> 00:14:31,133
آلن

221
00:14:39,000 --> 00:14:40,666
کاپیتان بومرنگ. درسته؟

222
00:14:40,866 --> 00:14:42,100
قبلا اینکارو نکردیم؟

223
00:14:42,300 --> 00:14:47,066
نچ. و چون می‌دونی من کی هستم
مطمئنم می‌دونی که من بدترین کابوس تو هستم

224
00:14:47,266 --> 00:14:48,633
دیروز هم همین رو گفتی

225
00:14:48,833 --> 00:14:51,133
!کودن! ما تازه همو دیدیم

226
00:14:51,333 --> 00:14:54,633
بریم سر بخش جنگیدن
تا بتونم اون قیافه مسخره‌ات رو بریزم بهم

227
00:15:02,200 --> 00:15:04,033
بری
برامون سفر زمانی انجام دادی؟

228
00:15:04,233 --> 00:15:05,733
اگه کردم هم عمدی نبوده

229
00:15:05,933 --> 00:15:08,466
ببین
هرچی شده، یه کاریش می کیم

230
00:15:18,533 --> 00:15:25,966
یک لحظه من در کورتکس بودم
و بعدش نور سفید و بعدش حالا در تخت کنار تو

231
00:15:26,166 --> 00:15:29,900
فکر کنم الان مُردم -
چی؟ -

232
00:15:30,100 --> 00:15:33,433
چطور اینجایی؟
چطور ما دو تا اینجاییم؟

233
00:15:48,200 --> 00:15:49,966
ما در یک حلقه زمانی هستیم

234
00:15:58,933 --> 00:16:02,966
اسکن‌های گیدیون، ذرات زمانی مرکب رو
در شما تشخیص داده

235
00:16:03,166 --> 00:16:04,966
یعنی بیماری زمانی من برگشته؟

236
00:16:05,166 --> 00:16:10,633
نه. ولی در معرض یه جور تاکیون بازخوردی بودی
بری هم همین‌طور

237
00:16:10,833 --> 00:16:14,533
و حالا هر دو در چرخ فلکی به نام چهارشنبه گیر کردین

238
00:16:14,733 --> 00:16:16,766
بهش میگن روز گراندهاگ

239
00:16:16,966 --> 00:16:19,700
حلقه بازخودی که تکرار میشه
مثل فیلم

240
00:16:19,900 --> 00:16:21,300
کسی نمی‌دونه؟ بی‌خیال

241
00:16:21,500 --> 00:16:22,866
نباید این فقط به ذهن من رسیده باشه

242
00:16:23,066 --> 00:16:26,100
خب. این اوون مرسر
ارتباط اون چیه؟

243
00:16:26,300 --> 00:16:30,566
اون هر روز کامیون صنایع کورد رو غارت می‌کنه
ولی نمی‌دونم چرا

244
00:16:30,766 --> 00:16:32,633
خب. الان سوابق کورد رو بررسی کردم

245
00:16:32,833 --> 00:16:34,566
حدس بزن امروز چی رو جابجا می‌کنن

246
00:16:34,766 --> 00:16:36,366
یک شتابدهنده رومر

247
00:16:36,566 --> 00:16:38,933
شبیه یک شتابدهنده ذره اس
ولی قابل حمل

248
00:16:39,133 --> 00:16:44,333
بری. اگه سرعت تو با این کوچولو برخورد کنه
یک تاثیر زمانی می‌گذاره. مثل حلقه زمانی

249
00:16:44,533 --> 00:16:45,966
راهی برای معکوس کردنش هسهت؟

250
00:16:46,166 --> 00:16:52,533
...بله. اگه میشد دست ما به تامین کننده نیروی شتابدهنده برسه و آنالیزش کنیم

251
00:16:52,733 --> 00:16:54,600
شاید می‌تونستیم تاثیرش رو کشف کنیم

252
00:16:56,733 --> 00:16:59,166
اینو از کجا آوردی؟ -
صنایع کورد -

253
00:16:59,366 --> 00:17:03,533
وقتی حراست داشت شتابدهنده رو داخل کامیون می گذاشت
من کل دستگاه رو گشتم و اینو داخلش پیدا کردم

254
00:17:03,733 --> 00:17:05,900
این یک میکرو مدار مبتنی بر کوانتوم ـه

255
00:17:06,100 --> 00:17:08,266
این یک فناوری ـه که همه چیز رو عوض می‌کنه

256
00:17:08,466 --> 00:17:10,166
امروز میرم کارگاه

257
00:17:10,366 --> 00:17:12,433
بر. سر این قضیه
کمکتو می‌خوام

258
00:17:12,633 --> 00:17:15,933
بله. خیلی خب -
بسیارخب. ما می‌مونیم که اگه کمکی خواستین، انجام بدیم -

259
00:17:16,133 --> 00:17:18,133
بله. می‌بینمت

260
00:17:18,333 --> 00:17:20,033
بری
امروز 2 بار تکرار شده

261
00:17:20,233 --> 00:17:21,400
می‌دونم -
اگه همیشگی باشه، چی؟ -

262
00:17:21,600 --> 00:17:22,733
نه. نمیشه

263
00:17:22,933 --> 00:17:25,333
من و چستر یه راه پیدا می‌کنیم
خب؟

264
00:17:25,533 --> 00:17:27,400
تا اون موقع چه کار کنم؟

265
00:17:27,600 --> 00:17:30,266
کار همیشه‌ات رو بکن

266
00:17:30,466 --> 00:17:31,733
برو سر کار
خب؟

267
00:17:31,933 --> 00:17:33,733
فقط کارتو بکن
و درست میشه

268
00:17:33,933 --> 00:17:35,433
درست میشه

269
00:17:40,033 --> 00:17:41,500
فقط کافیه که بگی بله

270
00:17:43,066 --> 00:17:44,700
آیریس. این امپراتوری آینده‌ات ـه

271
00:17:44,900 --> 00:17:47,166
اینطوری شروع میشه -
بگذار بهش فکر کنم -

272
00:17:47,366 --> 00:17:48,966
قهوه؟ -
بسیارخب -

273
00:17:49,000 --> 00:17:51,466
...اگه رله فوتون داخلش رو مهندسی معکوس کنیم

274
00:17:51,500 --> 00:17:53,833
...این کوچولو می‌تونه یک واکنش ایجاد کنه

275
00:17:54,033 --> 00:17:55,266
که این تهاجم رو خنثی می‌کنه

276
00:17:55,466 --> 00:17:57,433
بسیارخب

277
00:17:59,433 --> 00:18:01,100
عجیبه

278
00:18:03,433 --> 00:18:05,500
ببخشید

279
00:18:08,300 --> 00:18:10,200
بگذار حدس بزنم
کار دیروز تو و چستر جواب نداد

280
00:18:10,400 --> 00:18:12,833
بله ولی نگران نباش
یک اشتباه رو دو بار تکرار نمی‌کنیم

281
00:18:13,033 --> 00:18:15,800
خیلی ساده اس
...نمی‌دونم که چرا

282
00:18:20,000 --> 00:18:21,633
فقط کافیه که بگی بله

283
00:18:21,833 --> 00:18:22,900
نظرت چیه؟ -
امروز نه -

284
00:18:23,100 --> 00:18:24,333
نظرت چیه؟ -
امروز نه -

285
00:18:24,533 --> 00:18:26,066
نظرت چیه؟ -
میگم امروز نه -

286
00:18:26,266 --> 00:18:28,233
در ضمن برای بررسی تمام متغیرها
وقت بیشتری می‌خوام

287
00:18:28,433 --> 00:18:31,633
و چیزی که واقعا می‌خوام
یک کوکتل ـه

288
00:18:31,833 --> 00:18:32,900
هی. ساعت 5 بریم یه جایی

289
00:18:39,966 --> 00:18:40,833
دروغ میگی

290
00:18:41,033 --> 00:18:42,233
نچ -
پانزده بار؟ -

291
00:18:42,433 --> 00:18:43,866
ما 15 بار اینکارو کردیم؟ -
بله -

292
00:18:44,066 --> 00:18:45,800
حدس می‌زنم باید این لباس تنم بمونه
نه؟

293
00:18:46,000 --> 00:18:47,833
دیوارهای استارشیو
سه پا ضخامت دارن

294
00:18:48,033 --> 00:18:53,266
پس خیلی با احتیاط می‌برمش داخل
و با یک پهپاد کنترلی، آنالیزش می‌کنم

295
00:18:53,466 --> 00:18:57,466
...تا اون موقع -
به باتری دست نزن. فقط تو -

296
00:18:57,666 --> 00:19:00,733
...میشه
قربون دستت

297
00:19:34,566 --> 00:19:35,566
آیریس؟

298
00:19:35,700 --> 00:19:37,066
بله

299
00:19:37,266 --> 00:19:41,866
با خودم گفتم حالا که می‌دونم چی میشه
شاید بتونم ازش لذت ببرم

300
00:19:42,966 --> 00:19:45,466
چه کار می‌کنی؟

301
00:19:45,666 --> 00:19:47,333
!هیچی

302
00:19:48,400 --> 00:19:53,000
آیریس. می‌دونم چقدر سخته
ولی مطمئنی باید الان اینکارو بکنی؟

303
00:19:53,200 --> 00:19:54,966
یک لیوان می‌خوای؟
چون واقعا فرقی نمی‌کنه

304
00:19:54,966 --> 00:20:01,133
آخه مشخصا نتونستی باتری رو کار بندازی
و فردا اثر خماری نمیمونه

305
00:20:01,333 --> 00:20:02,833
آیریس
مسئله جدیه

306
00:20:03,000 --> 00:20:12,100
و امروز به جای اجبار برای تصمیمات مهم که ظاهرا
...خودت به جای من گرفتی

307
00:20:12,266 --> 00:20:16,666
فهمیدم که می‌تونم هرکاری می‌خوام رو بکنم

308
00:20:16,866 --> 00:20:18,266
لازم نیست بگم بله

309
00:20:18,466 --> 00:20:20,400
هیچ‌وقت

310
00:20:20,600 --> 00:20:22,433
مرلو؟

311
00:20:22,633 --> 00:20:24,700
همینه

312
00:20:24,900 --> 00:20:27,166
تو به پیشنهاد کت گرنت
نه ‌گفتی؟

313
00:20:28,300 --> 00:20:29,766
هیچی نگفتم

314
00:20:29,966 --> 00:20:31,533
بخاطر همین اینجا گیر کردیم

315
00:20:31,733 --> 00:20:33,266
نکنه خط زمانی به باتری
ارتباط نداره؟

316
00:20:33,466 --> 00:20:37,166
نکنه اینجا گیر کردیم تا مثل چیزی که کتاب میگه
جواب بله رو بدی؟

317
00:20:37,366 --> 00:20:38,633
کتاب راهنما میگه که من باید بله بگم؟

318
00:20:38,833 --> 00:20:41,100
بله. یک ساختمان دیگه می‌زنی

319
00:20:41,300 --> 00:20:42,900
رسانه سی-سی-سی
حسابی رشد می‌کنه -

320
00:20:43,100 --> 00:20:44,800
دو تا پولیتزر می‌بری

321
00:20:45,000 --> 00:20:46,733
نمی‌بینی؟
باید پیشنهاد رو قبول کنی

322
00:20:46,933 --> 00:20:50,466
یعنی چی؟ الان می‌خوای تا ابد
از دستورات کتاب راهنما پیروی کنم؟

323
00:20:50,666 --> 00:20:53,833
...اگه این تنها راه خروج ما باشه -
بله. نه مرسی -

324
00:20:54,033 --> 00:21:00,733
بری. اگه قراره انتخاب کنم تا ابد از دستورات پیروی کنم
...یا اینجا در آینده قابل پیش‌بینی گیر بیفتم

325
00:21:05,233 --> 00:21:06,600
می‌خوای در حلقه زمانی بمونی؟

326
00:21:06,800 --> 00:21:11,200
بله. فعلا می‌مونم
چون اون کتاب راهنما، برای من جواب نیست

327
00:21:11,400 --> 00:21:15,566
چرا نیست؟ -
چون نمی‌خوام هر اتفاقی که می‌افته و تاریخش رو بدونم -

328
00:21:15,766 --> 00:21:17,766
این تضمین کننده آینده‌ای هست که ما با هم هستیم
و جامون امنه

329
00:21:17,966 --> 00:21:19,633
بله
در ازای اراده آزادمون

330
00:21:19,833 --> 00:21:21,566
آیریس
مسئله فقط امروز نیست

331
00:21:21,766 --> 00:21:25,433
من فردا رو هم می‌خوام و پس فردا
و هفته بعد و همه چیز رو

332
00:21:25,633 --> 00:21:27,833
همشو می‌خوام -
بری -

333
00:21:28,033 --> 00:21:29,533
ببین

334
00:21:29,733 --> 00:21:38,133
ببین. وقتی در استیل-فورس گم شده بودم، کابوس من این بود
که بین گذشته، حال و آینده گیر اُفتاده بودم و نمی‌دونستم کجام

335
00:21:38,333 --> 00:21:44,233
و ببین. می‌دونم اینجا گیر اُفتادیم
ولی امروز اولین بار بعد از مدت هاست که نگران هیچی نیستم

336
00:21:44,433 --> 00:21:46,200
فقط در لحظه زندگی می‌کنم

337
00:21:48,266 --> 00:21:50,733
آیریس. می‌خوام بچگی بچه هامونو ببینم

338
00:21:52,533 --> 00:21:55,600
و بعدش با هم پیر بشیم

339
00:21:55,800 --> 00:22:00,866
ولی اگه به کتاب عمل نکنیم، به اینا نمی‌رسیم -
تو که نمی‌دونی -

340
00:22:01,066 --> 00:22:02,900
تو نمی‌دونی

341
00:22:03,100 --> 00:22:05,200
ولی دیگه آینده مون رو نمی‌خوای؟

342
00:22:05,400 --> 00:22:07,766
بله
البته که می‌خوام

343
00:22:07,966 --> 00:22:10,433
ولی می‌خوام بتونم انتخابش کنم

344
00:22:14,166 --> 00:22:16,933
فکر کردم قبلا کردی

345
00:22:20,700 --> 00:22:22,700
یکم هوا می‌خوام

346
00:22:55,566 --> 00:22:57,300
حدس می‌زنم یکی دیگه هم
روز بدی داشته

347
00:22:57,500 --> 00:22:58,400
شام می‌خوری پسرم؟

348
00:22:58,600 --> 00:22:59,666
پاستا کاربونارا
درسته؟

349
00:22:59,866 --> 00:23:01,833
چطور می‌دونستی؟ -
شانسی گفتم -

350
00:23:03,266 --> 00:23:05,066
پایان بد؟

351
00:23:05,266 --> 00:23:06,400
منم ازش متنفرم

352
00:23:06,600 --> 00:23:07,933
نه
برعکسش

353
00:23:08,133 --> 00:23:11,100
یک پایان عالیه
برای من و آیریس

354
00:23:11,300 --> 00:23:13,333
این کتاب از سال 2049 ـه؟

355
00:23:13,533 --> 00:23:14,700
نه
من ساختمش

356
00:23:14,900 --> 00:23:17,633
وقایع نگاری آینده‌ام با آیریسه

357
00:23:17,833 --> 00:23:19,100
یا بود

358
00:23:19,300 --> 00:23:20,766
حالا نمی‌دونم آینده‌ای داریم یا نه

359
00:23:20,966 --> 00:23:22,300
می‌خواین به این خانه بیایید؟

360
00:23:22,500 --> 00:23:23,600
بله

361
00:23:23,800 --> 00:23:27,033
بله. چند سال دیگه نورا در اون پله‌ها
دندونش می شکنه

362
00:23:27,233 --> 00:23:30,066
و بعدش اینجا روی این کاناپه
بارت اولین کلمه‌اش رو میگه

363
00:23:30,266 --> 00:23:31,600
بری

364
00:23:31,800 --> 00:23:33,733
این به نظر عالی میاد -
هست -

365
00:23:33,933 --> 00:23:39,366
هست. ولی آیریس نمی‌خواد مقید به این کتاب باشه
بخاطر همین می‌خواد ریسک از دست دادنشون رو به جون بخره

366
00:23:42,566 --> 00:23:45,266
و تو می‌ترسی دوباره اونو از دست بدی؟

367
00:23:46,400 --> 00:23:52,566
آخه چند سال قبل، بیماری زمانی اون
...بعد آینه‌ای و

368
00:23:54,700 --> 00:24:00,900
وقتی فکر کردم تاون اونو کشته
کل دنیای من از هم پشید

369
00:24:01,100 --> 00:24:06,233
پس وقتی پسش گرفتم، قسم خوردم هرکاری بکنم
تا مطمئن بشم که همیشه آینده‌ای داریم

370
00:24:08,500 --> 00:24:10,633
خودت این کتاب رو درست کردی؟

371
00:24:10,833 --> 00:24:12,300
بله

372
00:24:12,500 --> 00:24:15,433
و حدس می‌زنم تمام حقایقی که می‌دونستی رو
در اون جمع کردی

373
00:24:15,633 --> 00:24:18,000
درست مثل یک کاراگاه خوب

374
00:24:19,366 --> 00:24:30,666
بری. این کتاب شاید بتونه آینده‌ای رو پیش‌بینی کنه
که آیریس با توئه. ولی اون خوشحاله؟

375
00:24:30,866 --> 00:24:39,166
چون چیزی که این کتاب انجام نمیده
ایه که بگه چرا اتفاقات به اون صورت اُفتادن

376
00:24:44,966 --> 00:24:47,333
بری. عزیزم
جو درست میگه

377
00:24:47,533 --> 00:24:49,733
آینده چیزی نیست که بتونی طرحشو بکشی

378
00:24:49,933 --> 00:24:51,166
و در کتاب بگذاری

379
00:24:51,366 --> 00:24:55,133
...آینده چیزی هست که تو

380
00:24:55,333 --> 00:24:59,000
چیزی هست که تو می‌سازی

381
00:24:59,200 --> 00:25:01,133
با اونا که عاشقشون هستی

382
00:25:24,966 --> 00:25:27,800
کل روز نبودی

383
00:25:28,000 --> 00:25:32,333
باید به خیلی چیزا فکر می‌کردم

384
00:25:32,533 --> 00:25:35,666
نظرم عوض نشده -
لازم نیست عوض کنی -

385
00:25:37,500 --> 00:25:40,366
...این کتاب

386
00:25:40,566 --> 00:25:43,466
این یه داستان عاشقانه اس

387
00:25:43,666 --> 00:25:46,833
ولی فقط داستانه

388
00:25:47,033 --> 00:25:49,266
اصل ماجرا بین تو و منه

389
00:25:49,466 --> 00:25:52,700
و فقط همین رو لازم داریم

390
00:25:52,900 --> 00:25:55,566
...بخاطر همین می‌خوام فقط

391
00:25:55,766 --> 00:26:00,533
...قدر هر لحظه از زندگی مون رو بدونم

392
00:26:00,733 --> 00:26:06,566
مادامی که با تو رخ میده

393
00:26:06,766 --> 00:26:11,066
حتی اگه یک روز رو
تا ابد تکرار کنیم؟

394
00:26:11,266 --> 00:26:13,600
...چی بهتر از گذروندن ابدیت

395
00:26:13,800 --> 00:26:16,100
با خارق‌العاده‌ترین زن سیاره اس؟

396
00:26:23,266 --> 00:26:24,633
صبر کن

397
00:26:28,900 --> 00:26:30,500
درباره این قضیه مطمئنی؟

398
00:26:34,133 --> 00:26:36,133
درباره تو مطمئنم

399
00:26:38,200 --> 00:26:40,166
...بعدش هرچی بشه

400
00:26:44,300 --> 00:26:45,333
با هم انجامش می‌دیم

401
00:26:54,300 --> 00:26:56,033
صبح بخیر

402
00:26:56,233 --> 00:26:58,833
صبح بخیر -
براش حاضری؟ -

403
00:27:01,933 --> 00:27:03,266
بریم یکم خوش بگذرونیم

404
00:27:06,300 --> 00:27:08,466
آیریس. خیلی خوشحالم که برگشتی

405
00:27:08,666 --> 00:27:10,066
پسر. باید یه کاری بکنیم

406
00:27:10,266 --> 00:27:12,166
درباره سیستم بایگانی جدید -
تخم خشخاش؟ -

407
00:27:12,366 --> 00:27:15,000
اوه آره
عاشقشم

408
00:27:15,200 --> 00:27:16,533
آیریس. بگذار در جریان بگذارمت

409
00:27:16,733 --> 00:27:18,600
برای سورپرایز بزرگمون. بله

410
00:27:18,800 --> 00:27:21,366
اینا رو می‌گیری؟ -
مرسی -

411
00:27:21,566 --> 00:27:23,100
صبر کن
چی؟

412
00:27:23,300 --> 00:27:24,800
چطور می‌دونستی قراره سورپرایز باشه؟

413
00:27:25,000 --> 00:27:27,133
خب. من از قبل
درباره پیشنهاد کتکو می‌دونم

414
00:27:27,333 --> 00:27:30,166
و با گسترش ردپای رسانه ای‌ام
مشکلی ندارم

415
00:27:30,333 --> 00:27:31,633
واقعا؟ -
بله -

416
00:27:31,833 --> 00:27:34,866
ولی به روش خودم گسترشش میدم

417
00:27:35,033 --> 00:27:36,666
این آغاز امپراتوری آینده منه

418
00:27:36,866 --> 00:27:39,066
همون که بارت و نورا همیشه میگن

419
00:27:39,266 --> 00:27:41,366
پس با سو دیربون صحبت کردم

420
00:27:41,566 --> 00:27:43,433
...و اون قراره به سی-سی-سی وام بده

421
00:27:43,633 --> 00:27:46,600
تا روزنامه کوست-سیتی رو بخره

422
00:27:46,800 --> 00:27:48,466
کارکنان اونا با خطر اخراج مواجه هستن

423
00:27:48,666 --> 00:27:51,466
پس می‌تونیم صدای خاص اونا رو
زیر حمایت خودمون قرار بدیم

424
00:27:51,666 --> 00:27:53,300
نه کتکو

425
00:27:53,500 --> 00:27:55,266
بسیارخب
وای

426
00:27:55,466 --> 00:27:56,833
بریم؟ -
بله -

427
00:27:57,033 --> 00:27:59,100
هنوز چند ساعت وقت داریم

428
00:27:59,300 --> 00:28:01,700
خب. با کل وقتمون چه کار کنیم، آقای آلن؟

429
00:28:01,900 --> 00:28:04,300
نمی‌دونم

430
00:28:04,500 --> 00:28:05,633
شما خوبین؟

431
00:28:05,800 --> 00:28:08,100
ببخشید. بله
می‌خوای؟

432
00:28:08,300 --> 00:28:09,233
می‌بینمت

433
00:28:11,233 --> 00:28:13,166
!گلوله توپ
(نوعی شیرجه به آب)

434
00:28:31,366 --> 00:28:32,866
خیلی بهتر از استراحت بین ساعات کاریه

435
00:28:33,066 --> 00:28:34,633
چقدر وقت داریم؟

436
00:28:34,833 --> 00:28:37,733
اونقدر هست که یه لیوان دیگه بزنیم

437
00:28:37,933 --> 00:28:39,833
شیرجه‌ام دیدی؟

438
00:28:40,033 --> 00:28:41,433
دیدم -
خوب بود؟ -

439
00:28:42,366 --> 00:28:43,500
نمی‌دونم

440
00:28:43,700 --> 00:28:44,600
...پست ریاست

441
00:28:44,800 --> 00:28:45,766
حجم کار سنگینی رو می طلبه

442
00:28:45,966 --> 00:28:47,066
...و برات سواله که می‌تونم بین اون

443
00:28:47,266 --> 00:28:48,233
و فلش بودن، تعادل ایجاد کنم

444
00:28:48,433 --> 00:28:50,900
مطمئن میشم که اینکارو بکنه

445
00:28:51,100 --> 00:28:54,033
بسیارخب
من با دفتر شهردار تماس می‌گیرم

446
00:28:54,233 --> 00:28:56,833
و توصیه‌اش رو می‌کنم -
مرسی کاپیتان -

447
00:28:57,033 --> 00:28:58,733
باید برم. مرسر الان می‌رسه

448
00:28:58,933 --> 00:29:00,566
مرسر کیه؟

449
00:29:00,766 --> 00:29:02,033
چستر
...اوون مرسر داره

450
00:29:02,233 --> 00:29:03,466
به کاروان صنایع کورد حمله می‌کنه

451
00:29:03,666 --> 00:29:06,300
ولی نگران نباش
یک نقشه‌ای دارم

452
00:29:06,500 --> 00:29:08,300
بری. شبیه نوستراداموس شدی؟

453
00:29:08,500 --> 00:29:09,700
بله
چطور می‌دونستی مرسر ـه؟

454
00:29:09,900 --> 00:29:11,133
بعدا میگم

455
00:29:12,700 --> 00:29:14,366
امیدوار بودم پیدات بشه، فلش

456
00:29:14,566 --> 00:29:16,266
درسته
چون مبارزه رو دوست داری

457
00:29:16,466 --> 00:29:18,500
از اونجا که داخل آیرون هایتز
همش نوازشت می‌کردن

458
00:29:18,700 --> 00:29:20,533
حالا باید ثابت کنی که خیلی شاخی

459
00:29:20,733 --> 00:29:22,800
از این اراجیف -
!خفه شو -

460
00:29:30,633 --> 00:29:33,033
بسیارخب

461
00:29:40,400 --> 00:29:41,866
اگه جات بودم، عقب می‌کشیدم -
بله -

462
00:29:42,066 --> 00:29:43,900
می‌گیرم چی میگی -
آیریس؟ -

463
00:29:44,100 --> 00:29:46,033
نمی‌خواستم حالشو از دست بدم

464
00:29:46,233 --> 00:29:47,900
دو به یک شدیم، مرسر

465
00:29:48,100 --> 00:29:49,533
برمی‌گردی آیرون هایتز

466
00:29:49,733 --> 00:29:51,700
بخاطر اون قضیه متاسفم، فلشی

467
00:29:51,900 --> 00:29:54,233
به خودم قول دادم که به اون جهنم برنگردم

468
00:29:54,433 --> 00:29:57,700
و یه چیزی هست که درباره من نمی‌دونی

469
00:29:57,900 --> 00:29:59,466
من همیشه ورق رو برمی‌گردونم

470
00:29:59,666 --> 00:30:00,933
...دارم داخل شتابدهنده

471
00:30:01,133 --> 00:30:03,666
اثر همجوشی رو دریافت می‌کنم

472
00:30:03,866 --> 00:30:06,100
اوه مرد. داخلش یک سلاح هسته‌ای داره

473
00:30:06,300 --> 00:30:08,533
بمب هسته‌ای گذاشتی؟ -
بله -

474
00:30:08,733 --> 00:30:12,966
میلیون‌ها نفر ممکنه بمیرن -
درسته -

475
00:30:13,166 --> 00:30:14,933
ولی واقعا مشکل من نیست
نه؟

476
00:30:18,733 --> 00:30:20,833
بری. باید اون دستگاه رو از اینجا ببری

477
00:30:21,000 --> 00:30:23,066
بری. تو نمی‌تونی اینکارو بکنی -
درست میگه بری -

478
00:30:23,266 --> 00:30:24,433
...این ادغامی که من می‌بینم

479
00:30:24,633 --> 00:30:25,866
جهنم به پا می‌کنه

480
00:30:26,066 --> 00:30:27,400
...اگه سعی کنی شتابدهنده رو حرکت بدی

481
00:30:27,600 --> 00:30:29,700
ممکنه منفجر بشه

482
00:30:29,900 --> 00:30:33,733
بری. 20 ثانیه وقت داریم تا جلوشو بگیریم
قبل از اینکه منفجر بشه

483
00:30:33,933 --> 00:30:35,466
گفتم بله
نمی‌فهمم

484
00:30:35,666 --> 00:30:37,100
من می‌دونم

485
00:30:37,300 --> 00:30:39,433
ما بهترین روز عمرمونو داشتیم
ولی هنوز تموم نشده

486
00:30:41,400 --> 00:30:44,400
ده
نه

487
00:30:44,600 --> 00:30:47,033
هشت
هفت

488
00:30:47,233 --> 00:30:49,366
شش
پنج

489
00:30:49,566 --> 00:30:51,866
چهار
سه

490
00:30:52,066 --> 00:30:54,233
دو
یک

491
00:31:49,100 --> 00:31:51,033
خدای من
فلش موفق شد

492
00:31:51,233 --> 00:31:54,100
فلش موفق شد
!ما زنده‌ایم عزیز

493
00:31:54,300 --> 00:31:55,633
!آره

494
00:31:55,833 --> 00:31:57,766
!ما زنده‌ایم -
!ما زنده‌ایم -

495
00:32:10,400 --> 00:32:12,200
هنوز خوش می‌گذره، خانم وست آلن؟

496
00:32:14,500 --> 00:32:15,833
با تو؟

497
00:32:16,033 --> 00:32:17,700
همیشه آقای آلن

498
00:32:31,066 --> 00:32:32,633
خدا رو شکر که پنجشنبه اس

499
00:32:32,833 --> 00:32:34,433
کار‌هایی که امتحان کردیم رو باور نمی‌کنید

500
00:32:34,633 --> 00:32:36,000
...وقتی خواستیم باتری رو

501
00:32:36,200 --> 00:32:38,333
به شتابدهنده ذرات وصل کنیم

502
00:32:38,533 --> 00:32:40,933
بعد از 58 تلاش، خواستی بی پروا عمل کنی

503
00:32:41,133 --> 00:32:42,800
...و ظاهرا یاد گرفتگی که چطور

504
00:32:43,000 --> 00:32:45,266
در وسط یک انفجار هسته‌ای، ارتعاش انجام بدی

505
00:32:45,466 --> 00:32:48,366
گفتی 58 حلقه زمانی؟
خسته کننده نشد؟

506
00:32:48,566 --> 00:32:50,466
یک جورایی رمانتیک بود

507
00:32:54,633 --> 00:32:56,566
خب
چطور ازش خارج شدین؟

508
00:32:56,766 --> 00:32:58,900
جدا زندگی کردن در اون روز
جواب نداد

509
00:32:59,100 --> 00:33:02,566
پس با همدیگه به روش درست
زندگی‌اش کردیم

510
00:33:02,766 --> 00:33:04,766
و گذاشتیم خط زمانی
خودشو اصلاح کنه

511
00:33:04,966 --> 00:33:07,766
ارتعاش، انفجار
حلقه‌های زمانی

512
00:33:07,966 --> 00:33:12,566
در 9 سال خیلی چیزا رو تجربه کردی

513
00:33:12,766 --> 00:33:13,800
هر دوی شما

514
00:33:14,000 --> 00:33:15,766
و خیلی بهتون افتخار می‌کنم

515
00:33:15,966 --> 00:33:17,800
ممنونم بابا
سو زنگ می‌زنه

516
00:33:18,000 --> 00:33:19,400
میرم بیرون جواب بدم

517
00:33:19,600 --> 00:33:21,366
سلام سو
چه خبر؟

518
00:33:21,566 --> 00:33:22,833
...خب اوون مرسر

519
00:33:23,033 --> 00:33:24,200
هنوز با باتری فراریه

520
00:33:24,400 --> 00:33:25,700
ماهواره‌ها دارن می‌گردن

521
00:33:25,900 --> 00:33:27,166
پس همین که پیداش بشه
اونو می‌گیریم

522
00:33:27,366 --> 00:33:28,533
گرفتن یک آدم بد که می‌تونه تله پورت کنه

523
00:33:28,733 --> 00:33:30,100
کار دشواری میشه

524
00:33:30,300 --> 00:33:33,100
...بله. و چطور یک روانی بومرنگ دار

525
00:33:33,300 --> 00:33:35,900
یهو میشه نابغه فناوری؟
جور در نمیاد

526
00:33:36,100 --> 00:33:37,600
اون یک شریک داره

527
00:33:37,800 --> 00:33:41,666
یکی که مغز متفکر اونه

528
00:33:41,866 --> 00:33:43,466
بله
ولی کی؟

529
00:33:47,133 --> 00:33:49,766
بخاطر همه چیز ممنونم، سو
تو بهترینی

530
00:33:49,966 --> 00:33:51,000
...و وقتی به شهر برگشتی

531
00:33:51,200 --> 00:33:52,900
با یک بطری جشن می‌گیریم

532
00:33:53,100 --> 00:33:55,600
یا دو تا
بسیارخب. خداحافظ

533
00:33:59,533 --> 00:34:01,433
همه چیز خوبه؟ -
بله -

534
00:34:01,633 --> 00:34:04,266
بله -
همه چیز بهتر از خوبه -

535
00:34:04,466 --> 00:34:08,333
حالا روزنامه کوست-سیتی -
بخشی از رسانه سی-سی-سی مدیا ـه -

536
00:34:08,533 --> 00:34:09,966
من کار‌هایی که کتاب گفت رو انجام دادم

537
00:34:10,166 --> 00:34:11,800
فقط اینکه با شرایط خودم
اینکارو کردم

538
00:34:12,000 --> 00:34:13,100
عالیه

539
00:34:13,300 --> 00:34:16,200
بهت افتخار می‌کنم -
ممنونم -

540
00:34:16,400 --> 00:34:19,200
خب. به حرفت فکر می‌کردم

541
00:34:19,400 --> 00:34:20,866
درباره اینکه چطور باید آینده خودمونو بنویسیم

542
00:34:21,066 --> 00:34:22,766
و از هر لحظه لذت ببریم

543
00:34:22,966 --> 00:34:24,833
این چند سال گذشته
...می‌دونی انگار

544
00:34:25,000 --> 00:34:27,633
وقت زیادی رو برای نجات جهان گذروندیم

545
00:34:27,833 --> 00:34:32,966
هیچ‌وقت تجربه تازه عروس و دآمادهای کلاسیک رو نداشتیم

546
00:34:33,166 --> 00:34:36,100
بله. می‌دونم تا سه ماه دیگه
قراره باردار بشم

547
00:34:36,300 --> 00:34:39,400
انگار نمی‌تونیم استراحت داشته باشیم

548
00:34:39,600 --> 00:34:42,066
پس بیا با هم یه تعطیلات بریم

549
00:34:44,466 --> 00:34:48,766
که چی؟ با هم بریم ماه-بچه؟
(مثل ماه عسل) -

550
00:34:48,966 --> 00:34:52,366
یا بیا سه ماه صبر نکنیم

551
00:34:52,566 --> 00:34:55,333
بیا همین الان شروع کنیم

552
00:34:55,533 --> 00:34:57,900
بسیارخب

553
00:34:58,100 --> 00:34:59,766
بسیارخب -
بسیارخب -

554
00:35:05,966 --> 00:35:07,300
تونستم

555
00:35:07,500 --> 00:35:09,266
جو. موفق شدم
...ای تمام تایرها

556
00:35:09,466 --> 00:35:12,000
گوش به زنگ باشید
که من موفق شدم

557
00:35:12,200 --> 00:35:13,933
می‌دونستم می‌تونی، عزیز

558
00:35:18,266 --> 00:35:19,900
بسیارخب

559
00:35:20,100 --> 00:35:24,966
بسیارخب
کل روز خیلی نگران بودی

560
00:35:25,166 --> 00:35:26,533
و بهم نمیگی چه خبره

561
00:35:26,733 --> 00:35:30,233
می‌دونم بخاطر مهارت فوتبالم نیست

562
00:35:30,433 --> 00:35:31,666
قضیه چیه؟

563
00:35:36,166 --> 00:35:38,466
نه سال در این زندگی ابرقهرمانی

564
00:35:38,666 --> 00:35:40,633
این مدت طولانی ازش گذشت، سیسیل

565
00:35:40,833 --> 00:35:42,900
و اشتباه برداشت نکن

566
00:35:43,100 --> 00:35:46,800
ولی به یک اندازه هم باورنکردنی و هم وحشتناک بوده

567
00:35:47,000 --> 00:35:49,033
...و با توانایی‌های جدید تو

568
00:35:49,233 --> 00:35:51,500
بیشتر باورنکردنی میشه

569
00:35:51,700 --> 00:35:53,800
حس می‌کنم یک اما در راهه

570
00:35:55,500 --> 00:35:59,200
باعث میشه بپرسم

571
00:35:59,400 --> 00:36:01,866
بعدش چی در انتظارمونه؟

572
00:36:02,066 --> 00:36:04,233
نه فقط تو و من

573
00:36:04,433 --> 00:36:06,600
برای کل خانواده مون

574
00:36:08,900 --> 00:36:10,666
جو
چی میگی؟

575
00:36:16,300 --> 00:36:18,533
فکر می‌کنم باید از سنترال سیتی بریم

576
00:36:42,366 --> 00:36:44,466
کیتلن. هشدارتو گرفتم
مشکل چیه؟

577
00:36:48,433 --> 00:36:49,466
کیتلن؟

578
00:36:54,266 --> 00:36:55,733
فراست. تویی؟

579
00:36:59,000 --> 00:37:03,100
متاسفانه هیچ‌کدوم نیستم

580
00:37:03,300 --> 00:37:05,766
متاسفم که اینطور می‌بینمت

581
00:37:05,966 --> 00:37:08,666
ولی خوشحالم که اومدی

582
00:37:08,866 --> 00:37:10,866
تو هشدار رو فرستادی؟

583
00:37:11,066 --> 00:37:13,800
از تلفن کیتلن. بله

584
00:37:14,000 --> 00:37:17,966
عجیبه. می‌دونم
ولی همه چیز رو توضیح میدم

585
00:37:20,166 --> 00:37:23,033
...اگه تو فراست یا کیتلن نیستی

586
00:37:23,233 --> 00:37:24,333
پس کی هستی؟

587
00:37:31,333 --> 00:37:33,800
همش برای این. ها؟

588
00:37:34,000 --> 00:37:36,300
مطمئنا ارزششو داشته
چون من یه جورایی... می‌دونی

589
00:37:36,500 --> 00:37:39,300
بومرنگ هام ته کشیده

590
00:37:46,100 --> 00:37:47,500
سلام؟

591
00:37:57,000 --> 00:37:59,500
!این شد یه چیزی

592
00:38:03,300 --> 00:38:04,866
بسیارخب

593
00:38:05,066 --> 00:38:06,100
حرکت بعدی ما چیه؟

594
00:38:06,300 --> 00:38:07,733
چی نه

595
00:38:07,933 --> 00:38:10,766
بگو کی

596
00:38:10,933 --> 00:38:13,900
فلش هیچ‌وقت واقعا تنها نبوده

597
00:38:14,100 --> 00:38:16,066
...ولی وقتی کارم باهاش تموم بشه

598
00:38:16,266 --> 00:38:18,500
تنها میشه
