﻿1
00:00:03,233 --> 00:00:06,900
خب، پس کی هستی؟

2
00:00:07,100 --> 00:00:08,100
هی

3
00:00:08,300 --> 00:00:10,233
.هشدارت رو دیدیم
...کج

4
00:00:12,166 --> 00:00:13,866
این کیتلین نیست که

5
00:00:16,100 --> 00:00:17,800
جریان چیه؟

6
00:00:18,000 --> 00:00:21,300
راستش، یه‌جورایی
داستانش مفصل و پیچیده‌ست

7
00:00:21,500 --> 00:00:26,066
داستانی که دوست داریم
براتون تعریف کنیم

8
00:00:26,266 --> 00:00:29,266
...اول آشنا بشید با -
می‌تونید «اسنو» صدام کنید -

9
00:00:29,466 --> 00:00:32,366
وایسا، منظورت خواهر سوم اسنوئه؟

10
00:00:32,566 --> 00:00:34,400
بری، یادته یه‌بار فهمیدی
که کیتلین

11
00:00:34,600 --> 00:00:36,300
می‌خواسته فراست رو برگردونه

12
00:00:36,500 --> 00:00:38,000
و آزمایشگاهش رو نابود کردی؟

13
00:00:38,166 --> 00:00:40,166
چاره‌ای نداشتم

14
00:00:40,366 --> 00:00:42,033
منظورم اینه

15
00:00:42,233 --> 00:00:44,000
که کیتلین هیچ‌وقت
تسلیم نشد

16
00:00:44,200 --> 00:00:46,000
با من، به کار کردن
ادامه داد

17
00:00:46,200 --> 00:00:48,633
باهمدیگه یه دستگاه ساختیم
تا ذهن فراست رو در بدن کیتلین

18
00:00:48,833 --> 00:00:50,033
دوباره فعال کنیم

19
00:00:50,233 --> 00:00:52,100
...ولی -
یه چیزی اشتباه پیش رفت -

20
00:00:52,300 --> 00:00:54,633
...ولی در جایگاه کیتلین

21
00:00:54,833 --> 00:00:56,300
به‌جاش من ظاهر شدم

22
00:00:56,500 --> 00:00:59,100
خب، اگه نه کیتلینی
نه فراست

23
00:00:59,300 --> 00:01:00,266
پس کی هستی؟

24
00:01:00,466 --> 00:01:03,100
راستش نمی‌دونم

25
00:01:04,566 --> 00:01:08,100
من هم به اندازه شماها
می‌خوام بفهمم کی هستم

26
00:01:09,200 --> 00:01:11,666
اسنو مثل یه برگه سفید می‌مونه

27
00:01:11,866 --> 00:01:13,300
هیچ خاطره‌ای نداره

28
00:01:13,500 --> 00:01:16,133
من هم داشتم نهایت سعی‌م رو می‌کردم
که سریع‌تر به اون حد ممکن برسونمش

29
00:01:16,333 --> 00:01:18,800
مارک، چه بلایی سر کیتلین اومد؟

30
00:01:23,100 --> 00:01:24,733
کجاست؟

31
00:01:24,933 --> 00:01:26,066
کیتلین مُرده بری

32
00:01:26,266 --> 00:01:27,500
چی؟ -
غیرممکنه -

33
00:01:27,700 --> 00:01:29,033
می‌دونم دارید
به چی فکر می‌کنید

34
00:01:29,233 --> 00:01:32,766
ولی برنامه دارم
که کیتلین رو برگردونم

35
00:01:59,500 --> 00:02:02,700
طبق سی‌آرسی و کد افزونگی
قرار بود دی‌ان‌ای عصبی کیتلین جدا بشه

36
00:02:02,900 --> 00:02:04,800
اون‌جوری، می‌تونیم
الگوهای مغزی فراست رو

37
00:02:05,000 --> 00:02:07,733
...ازش بگیریم -
و بریزیم -

38
00:02:07,933 --> 00:02:09,066
توی یه بدن دیگه

39
00:02:09,266 --> 00:02:10,366
ولی نوسان برق

40
00:02:10,566 --> 00:02:13,166
باعث شکست فرآیند شد

41
00:02:13,366 --> 00:02:15,033
...پس اگه

42
00:02:15,233 --> 00:02:19,133
تیم فلش بتونه
یه منبع انرژی پایدار بهم بده

43
00:02:19,333 --> 00:02:20,966
می‌تونیم فرآیند رو معکوس کنیم

44
00:02:21,166 --> 00:02:23,100
و کیتلین رو برگردونیم

45
00:02:23,300 --> 00:02:25,400
پس الان به کمک‌مون
احتیاج پیدا کردی؟

46
00:02:25,600 --> 00:02:28,033
به‌خاطر کیتلین

47
00:02:28,233 --> 00:02:29,333
آره

48
00:02:31,833 --> 00:02:34,066
.مسئله کیتلینه
باید سعی‌مون رو بکنیم

49
00:02:34,266 --> 00:02:36,266
آره، موافقم

50
00:02:36,466 --> 00:02:37,833
مگه چی واسه از دست دادن داریم؟

51
00:02:40,700 --> 00:02:41,733
خیلی‌خب

52
00:02:42,966 --> 00:02:45,600
بریم دست به کار بشیم

53
00:02:52,566 --> 00:02:54,200
چطور فیلم بازی کردم؟

54
00:02:54,400 --> 00:02:55,766
شوخیت گرفته؟

55
00:02:55,966 --> 00:02:57,233
عالی بودی

56
00:02:57,433 --> 00:02:59,800
از نقشه‌مون هم
داره بهتر پیش می‌ره

57
00:03:02,100 --> 00:03:03,333
چیه؟

58
00:03:04,500 --> 00:03:05,866
کیتلین، همین رو می‌خواست

59
00:03:07,566 --> 00:03:10,100
و وقتی کارمون تموم شد

60
00:03:10,300 --> 00:03:12,833
فراست برمی‌گرده

61
00:03:20,733 --> 00:03:23,266
باورم نمی‌شه
همچین اتفاقی داره می‌افته

62
00:03:23,466 --> 00:03:24,900
دیوونگیه

63
00:03:25,100 --> 00:03:25,966
دقیقا

64
00:03:27,966 --> 00:03:30,833
...به‌خصوص

65
00:03:31,033 --> 00:03:35,566
با بقیه اتفاقاتی
که امروز افتاده

66
00:03:37,333 --> 00:03:39,366
آلگرا ببین، بابت اتفاقی که افتاد

67
00:03:39,566 --> 00:03:41,066
...خواستم بدونی -
به‌نظرم بهتره اول -

68
00:03:41,266 --> 00:03:44,833
روی کیتلین تمرکز کنیم

69
00:03:45,033 --> 00:03:47,500
...و بعدش وقتی تموم شد

70
00:03:47,700 --> 00:03:49,300
آره حتما

71
00:03:49,500 --> 00:03:50,533
درک می‌کنم -
آره -

72
00:03:50,733 --> 00:03:53,033
صحیح

73
00:03:53,233 --> 00:03:54,700
خیلی‌خب

74
00:04:04,066 --> 00:04:06,133
عجب روزی

75
00:04:06,333 --> 00:04:07,700
هنوز باورم نمی‌شه

76
00:04:09,866 --> 00:04:13,533
پس کیتلین مُرده؟

77
00:04:13,733 --> 00:04:15,400
می‌دونم

78
00:04:15,600 --> 00:04:17,633
سخته

79
00:04:17,833 --> 00:04:19,733
هضم همه‌ش سخته

80
00:04:20,233 --> 00:04:22,933
عزیزم، خوبی؟

81
00:04:24,566 --> 00:04:28,200
بری وقتی زنگ زد، گفت که مارک
یه نقشه‌ای واسه برگردوندن کیتلین

82
00:04:28,400 --> 00:04:29,900
توی ذهنش داره

83
00:04:30,100 --> 00:04:32,900
جو، این در قیاس با تنها مشکل‌مون
هیچی نیست

84
00:04:34,066 --> 00:04:36,333
به‌نظرم باید از سنترال سیتی بریم

85
00:04:39,533 --> 00:04:42,400
سیسیل، دلیلی که گفتم

86
00:04:42,600 --> 00:04:44,333
باید از این شهر بریم

87
00:04:44,533 --> 00:04:46,566
به‌خاطر اینه که نگرانتم

88
00:04:46,766 --> 00:04:48,866
نگرانم نکنه با قوی‌تر شدن
قابلیت‌های جدیدت

89
00:04:49,066 --> 00:04:51,066
بیش‌تر بیفتی توی خطر

90
00:04:51,266 --> 00:04:52,400
بی‌خیال -
خدا شاهده -

91
00:04:52,600 --> 00:04:53,733
که از پس هرچیزی برمیای

92
00:04:53,933 --> 00:04:56,366
ولی هنوز نگرانم که کی یا چی

93
00:04:56,566 --> 00:04:58,366
قراره بیاد سراغ عشق زندگیم

94
00:04:58,566 --> 00:05:00,500
و مادر بچه‌م

95
00:05:02,700 --> 00:05:04,500
...این خانواده نمی‌تونه

96
00:05:06,233 --> 00:05:07,933
من نمی‌تونم از دستت بدم

97
00:05:10,433 --> 00:05:12,200
باشه

98
00:05:24,466 --> 00:05:25,700
ببین

99
00:05:28,900 --> 00:05:30,733
عزیزم، درک می‌کنم

100
00:05:30,933 --> 00:05:32,800
واقعا درک می‌کنم

101
00:05:33,000 --> 00:05:36,266
...ولی این درخواستت
آخه چطوری بین صلاح شهر

102
00:05:36,466 --> 00:05:39,033
و خانواده‌م

103
00:05:39,233 --> 00:05:41,100
یکی رو انتخاب کنم؟

104
00:05:41,300 --> 00:05:42,333
چطور آخه؟

105
00:05:42,533 --> 00:05:45,400
چی کار کنم؟

106
00:05:47,700 --> 00:05:49,900
خودمون قراره چی کار کنیم؟

107
00:05:50,100 --> 00:05:51,066
نمی‌دونم

108
00:05:59,800 --> 00:06:01,533
خیلی دوست داشتم

109
00:06:01,733 --> 00:06:03,333
اول فیتفول رو ببینم
[ پارک ملی ]

110
00:06:03,533 --> 00:06:06,000
هروقت بخوایم، می‌تونیم
بریم یلو استون

111
00:06:06,200 --> 00:06:08,166
فعلا اینجا موندن
و کمک به مارک

112
00:06:08,366 --> 00:06:10,100
خیلی مهم‌تره

113
00:06:10,300 --> 00:06:11,433
خوبی؟

114
00:06:16,933 --> 00:06:18,666
شرمنده

115
00:06:21,233 --> 00:06:22,200
...بری

116
00:06:22,400 --> 00:06:23,500
بری، لطفا

117
00:06:28,500 --> 00:06:30,733
خودت خوبی؟

118
00:06:30,933 --> 00:06:34,433
...اگه نقشه مارک، عملی نشه

119
00:06:34,633 --> 00:06:36,033
باید بشه

120
00:06:48,066 --> 00:06:49,133
یکی‌مون

121
00:06:49,333 --> 00:06:50,266
همچنان سرکاره

122
00:06:50,466 --> 00:06:51,966
به به

123
00:06:52,166 --> 00:06:53,666
امشب حتما نشان کارکن برتر ماه رو

124
00:06:53,866 --> 00:06:54,966
می‌ذارم کنار تختت

125
00:06:57,600 --> 00:06:59,000
می‌تونی بپیچونی؟

126
00:06:59,200 --> 00:07:01,400
می‌تونم به آشناتی بگم
که جات بمونه

127
00:07:01,600 --> 00:07:04,166
نه، باید کارم رو بکنم

128
00:07:04,366 --> 00:07:06,666
شنیدم رئیسه خیلی عوضیه

129
00:07:12,466 --> 00:07:13,366
شب خوش

130
00:07:27,300 --> 00:07:28,166
اگه دنبال کار می‌گردی

131
00:07:28,366 --> 00:07:29,600
فرداشب بیا تازه‌کار

132
00:07:29,800 --> 00:07:32,166
من تازه‌کار نیستم، هارتلی

133
00:07:32,366 --> 00:07:34,066
...الانش هم کار دارم

134
00:07:34,266 --> 00:07:35,200
اون کار تویی

135
00:07:52,733 --> 00:07:55,600
بیا بیرون، هارتلی

136
00:07:55,800 --> 00:07:57,966
قول می‌دم زود بکشمت

137
00:07:58,166 --> 00:07:59,866
فقط باید

138
00:08:00,066 --> 00:08:01,633
به موسیقی گوش کنی

139
00:08:12,400 --> 00:08:14,433
کی هستی و بگو
که چی می‌خوای؟

140
00:08:14,633 --> 00:08:16,666
می‌تونی فیدلر صدام کنی

141
00:08:16,866 --> 00:08:18,333
و اومدم که شبت رو خراب کنم

142
00:08:45,466 --> 00:08:46,666
چرا این کار رو می‌کنی؟

143
00:08:46,866 --> 00:08:49,500
یه چیزی پیشته که نیازش دارم

144
00:08:53,633 --> 00:08:56,166
هارتلی

145
00:08:56,366 --> 00:08:57,766
هارتلی

146
00:09:00,333 --> 00:09:04,066
به رئیس‌تون بگید
که برمی‌گردم

147
00:09:08,566 --> 00:09:11,133
هارتلی

148
00:09:20,133 --> 00:09:21,233
طوری نیست

149
00:09:21,433 --> 00:09:24,000
فقط یادت باشه
که داری کار درست رو می‌کنی

150
00:09:27,400 --> 00:09:29,233
امیدوارم

151
00:09:35,433 --> 00:09:38,166
خیلی‌خب، اسنو آماده‌ست

152
00:09:38,366 --> 00:09:39,266
ببخشید

153
00:09:59,066 --> 00:10:00,766
هیچ‌وقت فرصت نشد بشناسمش

154
00:10:00,966 --> 00:10:03,200
خب، می‌دونیم که خیلی شجاعه

155
00:10:05,333 --> 00:10:07,200
چه‌قدر طول می‌کشه؟

156
00:10:07,400 --> 00:10:09,100
تا زمانی که لازم باشه

157
00:10:09,300 --> 00:10:10,600
صبر کنید

158
00:10:10,800 --> 00:10:12,833
بازخوانی رسانایی عصبی
شامل امواج خروشان می‌شه

159
00:10:13,033 --> 00:10:14,600
مارک، با بازخورد تاکیونی
مواجه شدیم

160
00:10:16,300 --> 00:10:18,533
یه جای کار می‌لنگه

161
00:10:28,700 --> 00:10:29,766
چه غلطی می‌کنی؟

162
00:10:29,966 --> 00:10:31,066
دارم جونش رو نجات می‌دم

163
00:10:31,266 --> 00:10:32,500
نمی‌تونی توی فرآیند
تداخل ایجاد کنی

164
00:10:32,700 --> 00:10:34,166
باید فوراً برش گردونی داخل

165
00:10:34,366 --> 00:10:36,300
!مارک
چستر، چی شد؟

166
00:10:36,500 --> 00:10:38,100
نمی‌دونم، من فقط
یه منبع انرژی پایدار

167
00:10:38,300 --> 00:10:40,700
.مهیا کردم
که این‌جوری نشه

168
00:10:40,900 --> 00:10:41,933
نگفته بود که درد داره

169
00:10:42,133 --> 00:10:44,800
گفت صرفا برشون می‌گردونه

170
00:10:45,000 --> 00:10:46,166
برشون می‌گردونه؟

171
00:10:47,733 --> 00:10:48,900
منظورت کیتلینه؟

172
00:10:50,933 --> 00:10:53,100
نه

173
00:10:53,300 --> 00:10:55,566
منظورش کیتلین و فراسته

174
00:10:56,466 --> 00:10:58,833
مارک، تموم کارهات
به‌خاطر فراست بوده، درسته؟

175
00:10:59,033 --> 00:11:00,666
واسه همین، اسمی
ازش نیاوردی

176
00:11:00,866 --> 00:11:01,866
مسئله کیتلین نبوده

177
00:11:02,066 --> 00:11:02,966
مسئله برگردوندن فراست بوده

178
00:11:03,166 --> 00:11:04,300
درسته؟

179
00:11:06,033 --> 00:11:07,133
مارک، درسته؟

180
00:11:07,333 --> 00:11:09,100
کیتلین قرار نبود

181
00:11:09,300 --> 00:11:10,100
تنهایی برگرده، بری

182
00:11:10,300 --> 00:11:11,900
قرار بود جفت‌شون برگردن

183
00:11:12,100 --> 00:11:13,133
...وای خدا

184
00:11:13,333 --> 00:11:14,466
لابد اقدام برای برگردوندن جفت‌شون

185
00:11:14,666 --> 00:11:15,966
باعث خرابی فرآیند شده

186
00:11:16,166 --> 00:11:17,900
تنها استدلالیه که منطقیه

187
00:11:18,100 --> 00:11:19,666
چرا بهمون دروغ گفتی؟

188
00:11:21,200 --> 00:11:23,800
چون نمی‌تونم به هیچ‌کدوم‌تون
اعتماد کنم

189
00:11:24,000 --> 00:11:26,100
تو که دیگه از همه بدتری، بری

190
00:11:26,300 --> 00:11:28,000
واسه همین از اولش
مجبور بودیم سی‌آرسی رو

191
00:11:28,200 --> 00:11:29,200
مخفیانه بسازیم

192
00:11:29,400 --> 00:11:30,866
چون کیتلین می‌دونست که تو

193
00:11:31,066 --> 00:11:32,000
سعی می‌کنی دوباره
جلوش رو بگیری

194
00:11:32,200 --> 00:11:33,200
مارک

195
00:11:33,400 --> 00:11:35,700
این کار، درست نیست

196
00:11:35,900 --> 00:11:37,900
شرمنده تیم فلش

197
00:11:38,100 --> 00:11:39,600
صرفا چون شماها همه
از فراست قطع امید کردید

198
00:11:39,800 --> 00:11:42,500
دلیل نمی‌شه من هم بتونم
بی‌خیالش بشم

199
00:11:42,700 --> 00:11:44,200
هیچ‌وقت نمی‌شم

200
00:11:58,200 --> 00:11:59,166
این مارکه؟

201
00:11:59,366 --> 00:12:00,700
نه، هشدار ورود مزاحمه

202
00:12:00,900 --> 00:12:02,700
به آزمایشگاه پزشکی نفوذ شده

203
00:12:02,900 --> 00:12:03,933
همین‌جا بمون

204
00:12:09,100 --> 00:12:10,800
هارتلی؟ -
کیتلین کجاست؟ -

205
00:12:11,000 --> 00:12:13,266
دکتر لازم دارم -
نیستش -

206
00:12:13,466 --> 00:12:16,300
امواج صدا، دارن ریتم عادی قلبم رو
کند می‌کنن

207
00:12:16,500 --> 00:12:17,833
...چطور

208
00:12:18,033 --> 00:12:19,166
از دستبند صوتی استفاده کن

209
00:12:19,366 --> 00:12:21,566
چی‌چی؟ -
کشوی پایینی -

210
00:12:21,766 --> 00:12:22,700
کشوی پایینی

211
00:12:25,033 --> 00:12:26,033
بیا

212
00:12:27,366 --> 00:12:28,400
خوبی؟

213
00:12:34,566 --> 00:12:36,633
خوبی؟ -
چه‌قدر طولش دادی الن -

214
00:12:36,833 --> 00:12:38,400
...شرمنده، نمی‌دونستم

215
00:12:38,600 --> 00:12:39,700
.گفتی توی کشوی پایینیه
توی کشوی بالایی بود

216
00:12:39,900 --> 00:12:40,933
...حتی نمی‌دونستم

217
00:12:41,133 --> 00:12:42,500
.بی‌خیال
بذار استراحت کنم

218
00:12:42,700 --> 00:12:44,366
وای خدا

219
00:12:44,566 --> 00:12:47,366
این مشکل قلبی
به این زودی‌ها رفع نمی‌شه

220
00:12:47,566 --> 00:12:49,500
.دستبنده مثل چسب زخم می‌مونه
علاج اصلی زخمم نیست

221
00:12:50,366 --> 00:12:52,100
خیلی‌خب؟ -
هارتلی -

222
00:12:52,300 --> 00:12:53,166
هارتلیه

223
00:12:53,366 --> 00:12:54,166
چطور اومدی تو؟

224
00:12:54,366 --> 00:12:55,466
چه بلایی سرت اومده؟

225
00:12:55,666 --> 00:12:58,033
...اولا، قبلا اینجا کار می‌کردم -
عالیه -

226
00:12:58,233 --> 00:13:00,433
دوم اینکه یه روانی موسیقی‌باز

227
00:13:00,633 --> 00:13:02,633
با ویولین قتاله‌ش
بهم حمله کرد

228
00:13:02,833 --> 00:13:03,800
اسمش فیدلره

229
00:13:06,033 --> 00:13:07,000
این بهت حمله کرده؟

230
00:13:07,800 --> 00:13:09,033
اسمش ایزی بوئنه

231
00:13:09,233 --> 00:13:11,566
با این تفاوت که آخرین‌بار
دوست بودیم

232
00:13:11,766 --> 00:13:14,300
خب، پس لازم نیست من
ایزی رو از لیست دوست‌هام دربیارم

233
00:13:14,333 --> 00:13:15,066
خودش نیست

234
00:13:15,133 --> 00:13:17,366
بری، این دومین سرکشیه
که توی دو روز، بهش برمی‌خوریم

235
00:13:17,566 --> 00:13:18,566
و حالا مارک هم
داره بهمون دروغ می‌گه

236
00:13:18,766 --> 00:13:19,833
توی بهشت‌تون
مشکلی پیش اومده؟

237
00:13:19,833 --> 00:13:20,933
بی‌خیال -
نگرانش نباش

238
00:13:21,133 --> 00:13:22,900
من ترتیب مارک رو می‌دم

239
00:13:23,100 --> 00:13:24,100
حوصله‌م سررفت

240
00:13:24,300 --> 00:13:26,700
می‌گیرم بخوابم

241
00:13:37,033 --> 00:13:40,366
ارتقایی که دادی، به‌درد نخورد

242
00:13:40,566 --> 00:13:42,233
اشتباه برداشت نکنی‌ها

243
00:13:42,433 --> 00:13:44,933
عاشق کمانچه‌ـه ام

244
00:13:47,866 --> 00:13:49,433
ناامیدم کردی

245
00:13:49,633 --> 00:13:52,133
این بهاشه

246
00:13:55,466 --> 00:13:57,966
شکست خوردن، جزء گزینه‌ها نیست

247
00:13:58,166 --> 00:14:00,100
حالا برو چیزی که می‌خوام رو
برام بیار

248
00:14:00,300 --> 00:14:03,233
وگرنه دفعه بعدی، می‌میری

249
00:14:03,433 --> 00:14:06,466
فهمیدی؟

250
00:14:06,666 --> 00:14:07,766
بله

251
00:14:07,966 --> 00:14:10,266
کاملا

252
00:14:10,466 --> 00:14:12,166
شرمنده

253
00:14:35,066 --> 00:14:36,566
یه دور دیگه

254
00:14:36,766 --> 00:14:39,333
می‌دونی چیه؟
کل بطری رو بریز

255
00:14:40,900 --> 00:14:42,866
همچنان باعث برگشتنش نمی‌شه

256
00:14:44,066 --> 00:14:46,266
اومدم حرف بزنم

257
00:14:55,400 --> 00:14:57,100
داری وقتت رو هدر می‌دی

258
00:14:57,300 --> 00:14:59,300
...تو هم گند زدی، مارک

259
00:14:59,500 --> 00:15:00,400
بد گند زدی

260
00:15:00,600 --> 00:15:02,400
آره

261
00:15:02,600 --> 00:15:04,200
می‌دونم چرا نگفتی

262
00:15:04,400 --> 00:15:05,833
خیلی‌خب

263
00:15:06,033 --> 00:15:08,100
بفرما، روشنم کن

264
00:15:08,300 --> 00:15:10,766
چون عاشق فراستی

265
00:15:10,966 --> 00:15:13,666
هنوز با تموم وجود عاشقشی

266
00:15:16,100 --> 00:15:18,200
بعضی وقت‌ها، وقتی یکی رو
تا این‌حد دوست داریم

267
00:15:18,400 --> 00:15:20,333
برای اهداف درستی

268
00:15:20,533 --> 00:15:22,800
کارهای اشتباهی می‌کنیم

269
00:15:25,633 --> 00:15:27,366
من که خودم این‌جوری بودم

270
00:15:29,433 --> 00:15:31,733
بی‌خیال

271
00:15:31,933 --> 00:15:34,133
یعنی می‌خوای بگی
دیگه ازم عصبانی نیستی؟

272
00:15:34,333 --> 00:15:36,433
نه، عصبانی‌ام

273
00:15:36,633 --> 00:15:39,800
ولی درک می‌کنم
که چرا دروغ گفتی

274
00:15:40,000 --> 00:15:42,300
ولی یه چیزی هست
که تو هم باید درک کنی

275
00:15:42,500 --> 00:15:43,600
اون هم شیوه کاری‌مونه

276
00:15:45,700 --> 00:15:49,500
الان دیگه بخشی
از این تیم هستی

277
00:15:49,700 --> 00:15:52,600
و این یعنی، هوات رو داریم

278
00:15:52,800 --> 00:15:55,333
ولی تو هم باید
پشت ما باشی

279
00:15:55,533 --> 00:15:57,866
...و این یعنی، دیگه

280
00:15:58,066 --> 00:15:59,766
نباید سرکشی کنی

281
00:16:01,500 --> 00:16:02,700
...مارک

282
00:16:04,366 --> 00:16:06,500
اگه مخفی‌کاری نکنی

283
00:16:06,700 --> 00:16:10,133
باهم کار می‌کنیم

284
00:16:10,333 --> 00:16:12,100
و می‌تونیم غیرممکن رو
ممکن کنیم

285
00:16:14,333 --> 00:16:18,400
ولی باید کنار هم باشیم

286
00:16:25,033 --> 00:16:26,066
باید فوراً بریم

287
00:16:26,266 --> 00:16:27,266
کجا؟ -
فوراً -

288
00:16:27,466 --> 00:16:28,433
کجا؟ -
یالا -

289
00:16:28,633 --> 00:16:31,900
از اون مسائل تیمیه؟

290
00:16:32,900 --> 00:16:34,200
یعنی چی هیچ‌وقت
قرار نبوده عملی بشه؟

291
00:16:34,400 --> 00:16:36,800
روی سی‌آرسی
یه معاینه فنی انجام دادم

292
00:16:37,000 --> 00:16:38,300
تا بفهمم چی اشتباه پیش رفته

293
00:16:38,466 --> 00:16:40,800
و فهمیدم که دی‌ان‌ای عصبی

294
00:16:41,000 --> 00:16:43,333
هیچ‌وقت نمی‌تونه
قوۀ آگاهی فراست رو باز کنه

295
00:16:43,533 --> 00:16:46,933
با امضاهای عصبی درونی
می‌شه حلش کرد

296
00:16:46,966 --> 00:16:48,566
خیلی‌خب؟

297
00:16:49,000 --> 00:16:50,233
ولی داری رسما
از نقشه‌ی مغزی کیتلین

298
00:16:50,433 --> 00:16:51,600
.صحبت می‌کنی
از کجا می‌تونیم

299
00:16:51,800 --> 00:16:52,866
این رو پیدا کنیم؟

300
00:16:53,066 --> 00:16:55,300
توماس اسنو

301
00:16:55,500 --> 00:16:57,166
بابای کیتلین؟

302
00:16:57,366 --> 00:16:58,633
مُرده که

303
00:16:58,833 --> 00:17:00,166
نه، آیریس راست می‌گه

304
00:17:00,366 --> 00:17:02,333
توماس اسنو، قوۀ آگاهی فراست رو

305
00:17:02,533 --> 00:17:04,333
به کیتلین، توی دوران بچگیش
متصل کرد

306
00:17:04,533 --> 00:17:06,133
کیتلین، هرچیزی
که دستش می‌اومد رو

307
00:17:06,333 --> 00:17:08,033
از پرونده‌های دیجیتالیِ توی آپارتمانش
دانلود کرد

308
00:17:08,233 --> 00:17:09,833
گفت نسخه فیزیکی و ایناش

309
00:17:10,033 --> 00:17:12,366
.توی آزمایشگاه تانهازره
می‌دونم سخته

310
00:17:12,566 --> 00:17:13,700
توی خونه کیتلین می‌بینمت

311
00:17:13,900 --> 00:17:16,200
به کارلا هم توی تانهازر
خبر می‌دم

312
00:17:16,400 --> 00:17:18,833
چستر، با مارک
روی سی‌آرسی کار کنید

313
00:17:19,033 --> 00:17:20,966
وقتی چیزی که دنبالشیم رو
پیدا کردیم

314
00:17:21,166 --> 00:17:23,200
کیتلین رو برمی‌گردونیم

315
00:17:23,400 --> 00:17:24,833
و همین‌طور فراست رو

316
00:17:37,233 --> 00:17:39,500
هارمونیک‌ها رو وارد کردم

317
00:17:40,966 --> 00:17:42,733
.یالا دیگه
این رو بلدم

318
00:17:52,600 --> 00:17:54,600
چرا کار نمی‌کنی؟

319
00:17:54,800 --> 00:17:56,066
حالت خوبه؟

320
00:17:56,266 --> 00:17:59,800
خب، تو مشخصا
خواهر اسنوی سومی هستی

321
00:18:00,733 --> 00:18:04,100
راستش اگه زحمتی نیست
برو، سرم شلوغه

322
00:18:04,300 --> 00:18:05,500
روی چی کار می‌کنی؟

323
00:18:05,700 --> 00:18:08,233
دستکش‌های صوتیم

324
00:18:08,433 --> 00:18:09,400
چه اهمیتی برات داره؟

325
00:18:09,600 --> 00:18:11,800
...مهم نیست
دستکش‌هات رو می‌گم

326
00:18:12,000 --> 00:18:13,933
فقط انگار داشتی درد می‌کشیدی

327
00:18:14,133 --> 00:18:15,866
چی شده؟

328
00:18:16,066 --> 00:18:18,000
یه مشکل قلبی حاد دارم

329
00:18:18,200 --> 00:18:20,200
و باعث و بانیش
یه جادوگر آشغاله

330
00:18:20,400 --> 00:18:23,033
که غیرمنتظره بهم حمله کرد

331
00:18:23,233 --> 00:18:25,866
ولی، دفعه بعدی
مشکل‌ساز نمی‌شه

332
00:18:26,066 --> 00:18:27,833
چون دارم کارآمدی دستکشم رو

333
00:18:28,033 --> 00:18:29,800
حدود 400درصد
افزایش می‌دم

334
00:18:30,000 --> 00:18:31,100
به به

335
00:18:31,300 --> 00:18:32,300
چرا؟

336
00:18:32,500 --> 00:18:34,100
می‌دونی، راستش مهم نیست

337
00:18:34,300 --> 00:18:38,533
اگه می‌شه برو رد کارت

338
00:18:41,633 --> 00:18:42,833
خیلی‌خب

339
00:18:43,033 --> 00:18:44,433
برات آسونش می‌کنم

340
00:18:44,633 --> 00:18:45,833
چیزی از دانش پزشکی کیتلین اسنو

341
00:18:46,033 --> 00:18:46,933
درونت هست؟

342
00:18:47,133 --> 00:18:48,100
نه -
خیلی‌خب -

343
00:18:48,300 --> 00:18:50,033
می‌تونی از دست‌هات
یا چشم‌هات

344
00:18:50,233 --> 00:18:52,100
یخ پرت کنی؟

345
00:18:52,300 --> 00:18:53,866
از هرکدوم بتونی، قبوله

346
00:18:54,066 --> 00:18:57,000
نه -
پس نمی‌تونی کمکم کنی -

347
00:18:57,200 --> 00:18:59,500
از این رو، بی مصرفی

348
00:18:59,700 --> 00:19:02,200
...پس لطفا تنهام بذا

349
00:19:04,600 --> 00:19:07,733
الان نباید کار کنی

350
00:19:07,933 --> 00:19:09,766
یا با خشم، از ملت
سوال‌های عجیب بپرسی

351
00:19:09,966 --> 00:19:12,700
اذیت کننده‌ست

352
00:19:12,900 --> 00:19:15,300
باید تمومش کنم

353
00:19:15,500 --> 00:19:18,033
می‌ترسی که اون طرف
پیدات کنه؟

354
00:19:18,233 --> 00:19:20,066
چون مطمئنم بری
...و بقیه

355
00:19:20,266 --> 00:19:22,300
باید از اینجا برم، باشه؟

356
00:19:22,500 --> 00:19:23,433
...اگه نرم

357
00:19:26,366 --> 00:19:28,700
تو از آسیب دیدن نمی‌ترسی

358
00:19:28,900 --> 00:19:32,233
می‌ترسی یکی دیگه آسیب ببینه

359
00:19:32,433 --> 00:19:36,600
فکر می‌کنی توی خطرن
و به همین خاطر

360
00:19:36,800 --> 00:19:39,500
باید کار روی این‌ها رو تموم کنم

361
00:19:39,700 --> 00:19:41,533
...تا ازش مراقبت کنم

362
00:19:43,133 --> 00:19:45,500
فقط این‌طوری می‌تونم
این کار رو انجام بدم

363
00:19:46,333 --> 00:19:49,933
قراره پانک ویچ رو بکشی؟

364
00:19:51,700 --> 00:19:53,800
نه. کشتن کار درستی نیست

365
00:19:55,166 --> 00:19:58,000
سنترال سیتی بیشتر از هر شهر دیگه‌ای
تو دنیا

366
00:19:58,200 --> 00:20:00,100
نسبت به جمعیتش، جرائم مرتبط
با ابرانسان‌ها داره

367
00:20:00,300 --> 00:20:02,600
.تو یه قاتل نیستی
تابلوئه

368
00:20:02,800 --> 00:20:04,200
تو من رو نمی‌شناسی

369
00:20:04,400 --> 00:20:06,600
...راستش، به نظر می‌تونم در کمال صداقت بگم که

370
00:20:06,800 --> 00:20:09,033
به نظرم تو رو بهتر از خودم می‌شناسم

371
00:20:10,766 --> 00:20:12,600
،من قبلا یه مجرم ابرانسان بودم

372
00:20:12,800 --> 00:20:14,800
یه ابرانسان سرکش

373
00:20:15,000 --> 00:20:16,966
،همیشه به مردم صدمه می‌زدم

374
00:20:17,166 --> 00:20:18,566
و از این کار هم لذت می‌بردم

375
00:20:19,700 --> 00:20:21,133
چی باعث شد عوض بشی؟

376
00:20:21,333 --> 00:20:24,400
رادریک، خیلی خب؟

377
00:20:24,600 --> 00:20:26,466
رادریک

378
00:20:26,666 --> 00:20:29,500
خودت رو عوض کردی تا ازش مراقبت کنی؟

379
00:20:29,700 --> 00:20:31,600
کار زیباییه

380
00:20:32,800 --> 00:20:35,566
،ولی این که تغییر واقعی نیست

381
00:20:35,766 --> 00:20:37,233
مگه نه؟

382
00:20:37,433 --> 00:20:39,133
این که تصمیم گرفتی
برای کسی که دوستش داری، عوض بشی

383
00:20:39,333 --> 00:20:42,433
دلیل نمیشه که تصمیم گرفته باشی
چه‌جور آدمی باشی

384
00:20:42,633 --> 00:20:46,166
این هنوز تصمیمی هست
،که باید برای خودت اتخاذ کنی

385
00:20:46,366 --> 00:20:47,266
مگه نه؟

386
00:21:10,600 --> 00:21:11,433
لطفا بهم بگو

387
00:21:11,633 --> 00:21:13,100
که یه چیزی پیدا کردی

388
00:21:13,300 --> 00:21:15,466
باید کیتلین و فراست رو پیدا کنیم

389
00:21:16,766 --> 00:21:17,866
نمی‌تونیم

390
00:21:26,966 --> 00:21:27,900
واقعا حقیقت داره؟

391
00:21:28,100 --> 00:21:30,500
چند بار خوندمش

392
00:21:30,700 --> 00:21:32,233
،توی آزمایش اولش

393
00:21:32,433 --> 00:21:35,133
توماس اسنو سعی کرده
،تا نسخه دومی از کیتلین بسازه

394
00:21:35,333 --> 00:21:37,166
یکی که نسبت به ای‌ال‌اس
،مقاوم باشه

395
00:21:37,366 --> 00:21:39,466
ولی به جاش دختری رو به وجود آورد

396
00:21:39,666 --> 00:21:42,000
که آگاهی دو نفر تو سرش وجود داشت

397
00:21:42,200 --> 00:21:43,666
و وقتی سعی کرد
اشتباهش رو درست کنه

398
00:21:43,866 --> 00:21:45,133
فهمید که

399
00:21:45,333 --> 00:21:48,700
اون پروسه یکیشون رو می‌کشه

400
00:21:48,900 --> 00:21:50,766
و به همین خاطر توماس
،هیچ‌وقت سی‌ار‌سی خودش رو نساخت

401
00:21:50,966 --> 00:21:53,966
چون هم کیتلین رو دوست داشت
و هم فراست رو

402
00:21:54,166 --> 00:21:57,433
نمی‌تونست مرگ هیچ‌کدومشون رو تحمل کنه

403
00:21:57,633 --> 00:21:59,800
درست مثل ما

404
00:22:00,000 --> 00:22:02,766
،بری، اگه اسنو وارد اون ماشین بشه

405
00:22:02,966 --> 00:22:06,100
...و فقط کیتلین یا فراست بتونه بیاد بیرون

406
00:22:06,300 --> 00:22:07,800
مجبوریم انتخاب کنیم

407
00:22:08,000 --> 00:22:09,266
که کی رو برگردونیم

408
00:22:21,266 --> 00:22:22,900
آخرین چیزی که کیتلین بهم گفت

409
00:22:23,100 --> 00:22:25,333
این بود که هیچ‌وقت از تلاش
برای برگردوندن فراست دست نمی‌کشه

410
00:22:25,533 --> 00:22:27,166
باید به خودش و برنامه‌اش احترام بذاریم

411
00:22:27,366 --> 00:22:29,200
مارک، ما به خوبی می‌دونیم

412
00:22:29,400 --> 00:22:32,133
که نظرت چیه. می‌خوام
نظر بقیه رو بشنوم

413
00:22:33,900 --> 00:22:36,000
خیلی خب

414
00:22:36,200 --> 00:22:38,433
من رای می‌‌دم که فراست رو برگردونیم

415
00:22:38,633 --> 00:22:39,866
حق با مارکه

416
00:22:40,066 --> 00:22:41,433
کیتلین به جای ما هم انتخاب کرده

417
00:22:41,633 --> 00:22:46,266
این برنامه اون بوده، پس با انتخاب فراست
به تصمیمش احترام می‌ذاریم

418
00:22:46,466 --> 00:22:47,866
مگه نه، چاک؟

419
00:22:49,500 --> 00:22:50,566
چاک؟

420
00:22:52,866 --> 00:22:53,666
ببخشید، ولی

421
00:22:53,866 --> 00:22:55,200
ولی نه

422
00:22:55,400 --> 00:22:57,666
الگرا ببین، وقتی دث‌استورم
،پدرم رو برگردوند

423
00:22:57,866 --> 00:22:59,566
بهم یه چیزی رو یاد داد

424
00:22:59,766 --> 00:23:01,500
که زنده کردن مرده‌ها

425
00:23:01,700 --> 00:23:03,066
غیرطبیعیه

426
00:23:04,800 --> 00:23:06,433
حالا، نمی‌خوام بین این دوتا انتخاب کنم

427
00:23:06,633 --> 00:23:08,866
،ولی اگه مجبور بشم

428
00:23:09,066 --> 00:23:10,766
کیتلین رو انتخاب می‌کنم

429
00:23:10,966 --> 00:23:13,533
،چون وقتی به بعد علمیش نگاه می‌کنم

430
00:23:13,733 --> 00:23:16,133
این انتخاب برام منطقی‌ترـه

431
00:23:19,100 --> 00:23:20,833
دو به یک

432
00:23:22,400 --> 00:23:23,933
بذار حدس بزنم

433
00:23:24,133 --> 00:23:25,633
تو هم با چستر هم نظری، مگه نه؟

434
00:23:25,833 --> 00:23:29,400
این‌طوری، شوهر ابرقهرمانت
می‌تونه رای‌گیری رو به نفع کیتلین بکنه

435
00:23:29,600 --> 00:23:32,066
نه، انتخاب من فراسته

436
00:23:34,300 --> 00:23:36,833
،دلایل خودم رو دارم
ولی نظرم اینه

437
00:23:38,800 --> 00:23:42,066
خب، شد سه به یک

438
00:23:42,266 --> 00:23:44,300
به وقت بیشتری برای فکر کردن
در مورد این موضوع نیاز دارم

439
00:23:44,500 --> 00:23:47,800
خب، هرچقدر که می‌خوای
درموردش فکر کن، آقا رئیسه

440
00:23:48,000 --> 00:23:50,500
،ولی تا هشت ساعت دیگه
،قراره این کار رو انجام بدم

441
00:23:50,700 --> 00:23:52,366
.چه با تو، چه بدون تو
،و اگه سعی کنی جلوم رو بگیری

442
00:23:52,566 --> 00:23:55,600
عواقبش گردن خودته

443
00:23:55,800 --> 00:23:57,900
می‌تونین تقصیرها رو بندازین گردن من

444
00:24:03,033 --> 00:24:06,066
شما همتون یه خانواده هستین

445
00:24:06,266 --> 00:24:08,866
حالا افتادین به جون هم
و همه‌اش تقصیر منه؟

446
00:24:10,833 --> 00:24:12,266
ایکاش هیچ‌وقت به دنیا نیومده بودم

447
00:24:37,233 --> 00:24:38,900
بدترین روز تاریخ

448
00:24:41,633 --> 00:24:44,033
اسنو اشتباه می‌کنه

449
00:24:44,233 --> 00:24:45,566
تقصیر اون نیست

450
00:24:45,766 --> 00:24:47,133
تقصیر منه

451
00:24:49,200 --> 00:24:50,800
این آخرین حرفی بود

452
00:24:51,000 --> 00:24:54,000
که قبل از نابود کردن آزمایشگاهش
،به کیتلین گفتم

453
00:24:54,200 --> 00:24:56,933
متاسفم

454
00:24:59,066 --> 00:25:01,000
حقیقت اینه که متاسف نبودم

455
00:25:03,400 --> 00:25:05,200
بری، دلیل این که فراست رو انتخاب کردم

456
00:25:05,400 --> 00:25:07,900
این بود که اولین بار اون رو انتخاب نکرده بودم

457
00:25:08,100 --> 00:25:10,933
وقتی فرصتش رو داشتم

458
00:25:11,133 --> 00:25:14,266
برای همین تصمیم گرفتم
،که فراست رو برگردونیم

459
00:25:14,466 --> 00:25:16,933
چون حتی وقتی که زنده بود
هم اون رو انتخاب نکردم

460
00:25:19,033 --> 00:25:20,000
چی شده؟

461
00:25:20,200 --> 00:25:21,566
لحظه‌ای که کیتلین وارد دستگاه سی‌ار‌سی شد

462
00:25:21,766 --> 00:25:25,166
تصمیمش رو گرفت

463
00:25:25,366 --> 00:25:26,966
،که چی می‌خواد

464
00:25:27,166 --> 00:25:28,666
این که دلش می‌خواد چی باشه

465
00:25:29,900 --> 00:25:30,866
و اگه ما

466
00:25:31,066 --> 00:25:32,966
تصور اشتباهی در این مورد داشتیم، چی؟

467
00:25:35,833 --> 00:25:36,966
می‌دونم چیکار باید بکنیم

468
00:25:57,266 --> 00:25:58,900
سلام

469
00:25:59,100 --> 00:26:02,866
اسنو هستی، مگه نه؟

470
00:26:03,066 --> 00:26:04,433
،سیسیل

471
00:26:04,633 --> 00:26:05,600
وکیل ابرانسان‌ها

472
00:26:05,800 --> 00:26:08,000
و ابرقهرمان ابرانسانی

473
00:26:09,300 --> 00:26:11,900
مارک همه چی رو درموردت بهم گفته

474
00:26:13,700 --> 00:26:15,300
از این آب و هوا لذت می‌بری؟

475
00:26:15,500 --> 00:26:17,433
عاشق بارونم

476
00:26:17,633 --> 00:26:19,100
عاشق طبیعتم

477
00:26:19,300 --> 00:26:21,733
باعث میشه که

478
00:26:21,933 --> 00:26:23,333
حس آرامش داشته باشم

479
00:26:25,200 --> 00:26:26,600
آره، می‌تونم ببینم

480
00:26:26,800 --> 00:26:29,766
چون همه چی توی طبیعت
...برای یه هدفی وجود داره

481
00:26:29,966 --> 00:26:31,300
.درست مثل تو
تو یه هدفی داری

482
00:26:31,500 --> 00:26:32,933
تو به مردم کمک می‌کنی

483
00:26:33,133 --> 00:26:35,400
...منم فقط می‌خوام

484
00:26:35,600 --> 00:26:37,933
ایکاش می‌دونستم هدف من چیه

485
00:26:39,900 --> 00:26:41,233
عجیبه

486
00:26:41,433 --> 00:26:46,033
حس می‌کنم با همه موجودات زنده
،به شدت ارتباط دارم

487
00:26:46,233 --> 00:26:49,433
و هم حس می‌کنم ازشون جدام

488
00:26:49,633 --> 00:26:50,866
و تنها

489
00:26:51,066 --> 00:26:52,266
می‌دونی اولین شخصی هستی

490
00:26:52,466 --> 00:26:54,900
که نمی‌تونم احساساتش رو بفهمم؟

491
00:26:55,100 --> 00:26:56,566
،معمولا

492
00:26:56,766 --> 00:26:58,433
،این باعث میشه که نگران بشم

493
00:26:58,633 --> 00:27:00,100
ولی نمی‌دونم

494
00:27:02,000 --> 00:27:04,200
این دفعه این‌طوری نیست

495
00:27:04,400 --> 00:27:07,833
یه جوری، شبیه یه دوست به نظر میای

496
00:27:09,433 --> 00:27:10,433
پس بیا باشیم

497
00:27:10,633 --> 00:27:12,966
دوست باشیم

498
00:27:13,166 --> 00:27:14,133
حرفم بامزه بود؟

499
00:27:14,333 --> 00:27:15,566
آدم بامزه‌ای هستم؟

500
00:27:15,766 --> 00:27:17,400
چه خوب میشه اگه باشم

501
00:27:17,600 --> 00:27:18,466
،تو آدم بی‌ریایی هستی

502
00:27:18,666 --> 00:27:20,200
و این خیلی کمیابه

503
00:27:20,400 --> 00:27:21,700
ممنون

504
00:27:21,900 --> 00:27:25,466
خب، فهمیدم بقیه اعضای تیم

505
00:27:25,666 --> 00:27:28,166
سر چه موضوع رای‌گیری می‌کردن

506
00:27:28,366 --> 00:27:30,200
راستش رو بخوای

507
00:27:30,400 --> 00:27:33,700
،واقعا نمی‌دونم به چی رای می‌دادم

508
00:27:33,900 --> 00:27:36,766
.اگه اونجا بودم
یا حتی جو به چی رای می‌داد

509
00:27:36,966 --> 00:27:39,166
...پس

510
00:27:39,366 --> 00:27:41,933
می‌خوام سوالی رو ازت بپرسم
که معمولا لازم نیست بپرسم

511
00:27:44,466 --> 00:27:46,800
حالت الان چه‌طوره؟

512
00:27:47,000 --> 00:27:48,433
حتی با این که کل وجود من

513
00:27:48,633 --> 00:27:50,033
،هنوز رازگونه باقی مونده

514
00:27:50,233 --> 00:27:53,000
،اولا که هر کی که هستم

515
00:27:53,200 --> 00:27:55,300
،از خودم خوشم میاد

516
00:27:55,500 --> 00:27:56,600
...و دوما

517
00:27:58,266 --> 00:28:00,900
نمی‌خوام برگردم داخل
اون محفظه فلزی

518
00:28:02,133 --> 00:28:04,233
و حالا از تصمیمی که تیم قراره بگیره

519
00:28:04,433 --> 00:28:06,000
می‌ترسم

520
00:28:08,300 --> 00:28:12,100
تو باید خودت این تصمیم رو بگیری

521
00:28:12,300 --> 00:28:14,233
واقعا؟ -
آره -

522
00:28:14,433 --> 00:28:16,633
ما اطلاعات اولیه توماس
درمورد فراست و اسنو

523
00:28:16,833 --> 00:28:18,300
رو خوندیم

524
00:28:18,500 --> 00:28:20,766
،وقتی فراست به وجود اومد

525
00:28:20,966 --> 00:28:23,766
توماس سعی نکرد که انتخاب کنه
کدوم یکیشون دخترش باشه

526
00:28:23,966 --> 00:28:26,866
تصمیم گرفت کاری نکنه
و بذاره خودشون این تصمیم رو بگیرن

527
00:28:27,066 --> 00:28:31,266
پس استفاده از دستگاه سی‌ار‌سی
،و انتخاب شخصی که می‌خوای باشی

528
00:28:31,466 --> 00:28:33,100
تصمیم ما نیست

529
00:28:33,300 --> 00:28:35,600
فقط خودت می‌تونی تصمیم بگیری
که می‌خوای کی باشی

530
00:28:38,766 --> 00:28:40,700
خیلی خب، یهو بغل کردی

531
00:28:43,100 --> 00:28:44,066
حالا بیا من رو بغل کن

532
00:28:45,533 --> 00:28:48,133
پس تصمیمت رو گرفتی؟

533
00:28:48,333 --> 00:28:49,466
،نه هنوز

534
00:28:49,666 --> 00:28:51,300
،ولی هر تصمیمی که بگیرم

535
00:28:51,500 --> 00:28:52,466
...تصمیم خودم خواهد بود

536
00:28:52,666 --> 00:28:54,333
تصمیم خود خودم

537
00:29:04,500 --> 00:29:05,633
چی شده؟

538
00:29:05,833 --> 00:29:07,100
یه حمله بزرگ صوتی
توی مرکز شهر داره اتفاق می‌افته

539
00:29:07,300 --> 00:29:08,466
گویا این دوستمون فیدلر برگشته

540
00:29:08,666 --> 00:29:09,733
و می‌خواد دردسر درست کنه

541
00:29:09,933 --> 00:29:11,166
صبرکن، اون کافه کراکاتوآ هارتلیه

542
00:29:15,933 --> 00:29:17,433
رفته دنبال فیدلر

543
00:29:17,633 --> 00:29:19,833
،اگه هنوز جراحت داره
چرا ازمون کمک نخواست؟

544
00:29:20,033 --> 00:29:22,366
کمکتون رو نمی‌خواد

545
00:29:22,566 --> 00:29:25,933
بالاخره تصمیمش رو گرفت

546
00:29:28,166 --> 00:29:29,633
مگه باهاتون شوخی دارم؟

547
00:29:29,833 --> 00:29:34,633
،برای آخرین بار می‌پرسم
هارتلی رتوی کجاست؟

548
00:29:45,866 --> 00:29:48,300
...لطفا -
ولش کن -

549
00:29:48,500 --> 00:29:50,266
هارتلی

550
00:29:50,466 --> 00:29:52,666
می‌دونستم که اگه
،یقه ایشون رو بگیرم

551
00:29:52,866 --> 00:29:55,066
بالاخره پیدات میشه

552
00:29:55,266 --> 00:29:57,800
،درست هم به موقع رسیدی
چون دیگه کم کم داشت حوصلم

553
00:29:58,000 --> 00:29:59,800
از شکنجه کارمندات سر می‌رفت

554
00:30:00,000 --> 00:30:02,800
...همشون رو کشت

555
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
کل کارکنان رو

556
00:30:04,200 --> 00:30:06,400
راستی بهت گفتم

557
00:30:06,600 --> 00:30:09,466
که بلاهایی بدتر از مرگ
هم میشه سر آدم بیاد؟

558
00:30:17,333 --> 00:30:18,966
!نه

559
00:30:31,866 --> 00:30:33,800
همه چی دیگه تمومه، فیدلر

560
00:30:34,000 --> 00:30:35,533
دیگه قدرتی نداری

561
00:30:35,733 --> 00:30:37,500
و تعدادمون هم ازت بیشتره

562
00:30:41,700 --> 00:30:43,066
فلش

563
00:30:43,266 --> 00:30:45,833
اومدی نمایشم رو ببینی

564
00:30:46,033 --> 00:30:50,033
آخه می‌دونی، ابزار آلات موسیقی
صرفا یه وسیله هستن

565
00:30:52,800 --> 00:30:56,266
یه هنرمند واقعی از چیزی
که خودش داره، استفاده می‌کنه

566
00:31:16,400 --> 00:31:17,900
وقتشه به چیزی که می‌خواستم برسم

567
00:31:24,500 --> 00:31:27,166
از این ارتقایی که دادم،خوشت اومد؟

568
00:31:27,366 --> 00:31:29,466
این کار رو نکن. دست نگه دار

569
00:31:29,666 --> 00:31:31,666
اسنو بهم گفت که چی گفتی

570
00:31:31,866 --> 00:31:33,000
لازم نیست این کار رو بکنی

571
00:31:33,200 --> 00:31:34,766
هنوزم می‌تونی راه دیگه‌ای رو انتخاب کنی

572
00:31:34,966 --> 00:31:37,000
دیگه خیلی دیر شده

573
00:31:37,200 --> 00:31:40,133
،به خاطر اون
رادریک مرده

574
00:31:40,333 --> 00:31:41,566
دیگه چیزی ندارم که به خاطرش زندگی کنم

575
00:31:41,766 --> 00:31:43,133
چرا، داری

576
00:31:43,333 --> 00:31:44,133
بهت نشون میدم

577
00:32:05,500 --> 00:32:07,066
فیدلر اون‌ها رو نکشت

578
00:32:07,266 --> 00:32:10,166
اون‌ها توی فاز ارتعاشی گیر افتادن

579
00:32:10,366 --> 00:32:12,033
ولی به دستکش‌هات نیاز دارن
تا نجات پیدا کنن

580
00:32:41,333 --> 00:32:43,700
تصمیم درستی رو گرفتی

581
00:32:43,900 --> 00:32:47,400
و همه چی رو هم
به حالت سابقش برگردوندم

582
00:32:54,300 --> 00:32:56,600
جون آدم‌‌های زیادی رو
امروز نجات دادی

583
00:32:56,800 --> 00:32:59,300
با فیدلر می‌خوای چیکار کنی؟

584
00:32:59,500 --> 00:33:00,633
خودت یه کاریش بکنی

585
00:33:00,833 --> 00:33:01,800
من سرم شلوغه

586
00:33:06,366 --> 00:33:08,266
،ببینش

587
00:33:08,466 --> 00:33:10,433
،مثل یه توله سگی که گم شده
اینور اونور پرسه می‌زنه

588
00:33:10,633 --> 00:33:11,600
حالت خوبه؟

589
00:33:11,800 --> 00:33:13,966
نه. به چیزی که می‌خواستیم، رسیدیم

590
00:33:14,166 --> 00:33:15,500
حالا، بیا از اینجا بریم

591
00:33:20,200 --> 00:33:21,433
مرسر بود

592
00:33:23,133 --> 00:33:24,533
فیدلر رو با خودش برد

593
00:33:27,866 --> 00:33:30,200
و دستکش‌ها رو

594
00:33:38,500 --> 00:33:39,833
اسمش آندریا واتزکه

595
00:33:40,033 --> 00:33:42,100
معلوم شد که با اون مرسر هم کار می‌کنه

596
00:33:42,300 --> 00:33:44,466
نمی‌دونم چرا

597
00:33:44,666 --> 00:33:46,866
ابرشرورها با هم متحد شدن، عالیه

598
00:33:47,066 --> 00:33:49,900
می‌دونیم چرا دستکش هارتلی رو می‌خواستن؟

599
00:33:50,100 --> 00:33:51,600
اهمیتی داره برامون؟

600
00:33:51,800 --> 00:33:55,133
ببینین، تنها چیزی که الان برام مهمه

601
00:33:55,333 --> 00:33:57,166
چه تصمیمی گرفتی؟

602
00:33:57,366 --> 00:33:59,466
هیچ تصمیمی نگرفتم

603
00:33:59,666 --> 00:34:00,466
اسنو تصمیم گرفت

604
00:34:00,666 --> 00:34:02,266
به همه این رو گفت

605
00:34:02,466 --> 00:34:05,333
به نظرم الان وقتشه که به تو هم بگه

606
00:34:06,900 --> 00:34:08,666
...چه تصمیمی

607
00:34:08,866 --> 00:34:13,000
می‌دونم که این چند وقته
،برات سخت گذشته

608
00:34:13,200 --> 00:34:17,933
،و هر تصمیمی که بگیرم
،تاثیر زیادی روی زندگیت می‌ذاره

609
00:34:18,133 --> 00:34:20,066
ولی تاثیرش برای من بیشتره

610
00:34:20,266 --> 00:34:22,633
،این تقدیر منه

611
00:34:22,833 --> 00:34:24,466
،آینده منه

612
00:34:24,666 --> 00:34:27,100
زندگی منه

613
00:34:27,300 --> 00:34:29,800
قرار نیست دوباره وارد سی‌ار‌سی بشم

614
00:34:30,000 --> 00:34:31,900
چی؟

615
00:34:32,100 --> 00:34:34,166
می‌خوام راهم رو خودم انتخاب کنم

616
00:34:34,366 --> 00:34:37,200
،و شخصی بشم که خودم می‌خوام

617
00:34:37,400 --> 00:34:40,233
مهم نیست که کی باشه

618
00:34:42,766 --> 00:34:44,400
همین؟

619
00:34:44,600 --> 00:34:46,200
یعنی میگین فراست رو فراموش کنم

620
00:34:46,400 --> 00:34:49,300
و این رو قبول کنم؟ -
آره -

621
00:34:49,500 --> 00:34:51,600
چون من این تصمیم رو نگرفتم

622
00:34:51,800 --> 00:34:52,533
کیتلین گرفت

623
00:34:52,733 --> 00:34:54,933
وقتی شخصی رو به وجود آورد

624
00:34:55,133 --> 00:34:56,833
که احساسات

625
00:34:57,033 --> 00:34:59,200
،و اراده آزاد داشت

626
00:34:59,400 --> 00:35:00,233
و این رو فدا نمی‌کنم

627
00:35:00,433 --> 00:35:01,833
که تبدیل به کسی بشم که نیستم

628
00:35:02,033 --> 00:35:04,233
ول کن، حتی اسم هم نداری

629
00:35:04,433 --> 00:35:06,833
راستش رو بخوای، دارم

630
00:35:07,033 --> 00:35:09,466
امروز فهمیدم که پدرم
همیشه می‌خواست

631
00:35:09,666 --> 00:35:11,033
یه چیز

632
00:35:11,233 --> 00:35:14,033
یا یه شخص جدید رو بسازه

633
00:35:14,233 --> 00:35:17,033
و اسمش رو گذاشت، کیان

634
00:35:17,233 --> 00:35:20,033
ولی علم مثل طبیعت می‌مونه

635
00:35:20,233 --> 00:35:21,866
هم می‌تونه بی‌رحم باشه

636
00:35:22,066 --> 00:35:24,266
هم زیبا

637
00:35:24,466 --> 00:35:26,666
در هر حال، نمی‌تونیم کنترلش کنیم

638
00:35:26,866 --> 00:35:32,033
خلاصه که می‌دونم کیتلین و فراست
،از پیشمون رفتن

639
00:35:32,233 --> 00:35:34,366
و می‌تونیم برای گل‌هایی

640
00:35:34,566 --> 00:35:36,966
که از ساقه جدا شدن، سوگواری کنیم

641
00:35:37,166 --> 00:35:39,133
ولی نمی‌تونیم از یه شکوفه جدید بخوایم

642
00:35:39,333 --> 00:35:42,700
که خودش رو براشون فدا کنه

643
00:35:42,900 --> 00:35:45,400
امیدوارم بتونی این موضوع رو بپذیری

644
00:35:45,600 --> 00:35:48,200
،امیدوارم بتونی من رو بپذیری

645
00:35:48,400 --> 00:35:49,833
چون دوست دارم با همتون

646
00:35:50,033 --> 00:35:52,300
زندگی کنم و بزرگ بشم

647
00:35:52,500 --> 00:35:53,833
ما هم همین رو می‌خوایم

648
00:35:55,666 --> 00:35:57,900
باید همین الان بری داخل اون دستگاه، باشه؟

649
00:35:58,100 --> 00:36:01,466
.برنامه همیشه همین بوده
برنامه ما

650
00:36:01,666 --> 00:36:03,133
!این برنامه کیتلین بود

651
00:36:03,333 --> 00:36:05,333
برنامه‌‌ها عوض شده

652
00:36:05,533 --> 00:36:06,333
!نه

653
00:36:21,633 --> 00:36:23,966
متوجه هستی چیکار کردی؟

654
00:36:24,166 --> 00:36:26,100
آره

655
00:36:26,300 --> 00:36:27,300
به دوست جدیدم کمک کردم

656
00:36:34,300 --> 00:36:37,233
،دفعه بعدی که تو رو ببینم

657
00:36:37,433 --> 00:36:39,200
دمار از روزگارت در میارم

658
00:36:39,400 --> 00:36:41,266
...مارک

659
00:36:47,433 --> 00:36:50,333
گویا خوب خوب شدی

660
00:36:50,533 --> 00:36:52,666
بارون قطع شده

661
00:36:54,233 --> 00:36:56,466
مارک حالش خوب میشه؟

662
00:36:57,933 --> 00:36:59,266
امیدوارم

663
00:37:12,566 --> 00:37:16,300
خب، خورشید تو آسمونه

664
00:37:16,500 --> 00:37:17,533
و ما هم این هفته رو پشت سر گذاشتیم

665
00:37:17,733 --> 00:37:19,900
سالم و سلامت پشت سر گذاشتیم

666
00:37:20,100 --> 00:37:22,100
و با این که

667
00:37:22,300 --> 00:37:23,400
باورش سخته

668
00:37:23,600 --> 00:37:24,900
،که دیگه کیتلین یا فراست رو نمی‌بینیم

669
00:37:25,100 --> 00:37:28,633
برای کیان خوشحالم

670
00:37:28,833 --> 00:37:31,800
آره، می‌فهمم چی میگی

671
00:37:32,000 --> 00:37:34,766
به همین خاطر همش دارم به خودم می‌گم

672
00:37:34,966 --> 00:37:38,566
که فراست خودش تصمیم گرفت تا به هل‌فراست
تبدیل بشه و با دث‌استورم مبارزه کنه

673
00:37:38,766 --> 00:37:41,600
درست مثل کیتلین که تصمیم گرفت
،وارد سی‌ار‌سی بشه

674
00:37:41,800 --> 00:37:45,100
و حالا کیان هم تصمیم خودش رو گرفته

675
00:37:45,300 --> 00:37:46,566
آره

676
00:37:46,766 --> 00:37:48,166
به نظرت دور از ذهنه که بگیم

677
00:37:48,366 --> 00:37:49,433
این نسخه جدید کیتلین

678
00:37:49,633 --> 00:37:52,500
همون چیزیه که کیتلین همیشه می‌خواست؟

679
00:37:52,700 --> 00:37:55,433
نه، به نظرم دور از ذهن نیست

680
00:37:55,633 --> 00:37:58,133
به نظرم ازش خوشش می‌اومد

681
00:38:00,733 --> 00:38:02,300
خب؟

682
00:38:04,100 --> 00:38:06,500
برای آخر هفته برنامه‌ای داری؟

683
00:38:06,700 --> 00:38:09,400
راستش، داشتم فکر می‌کردم

684
00:38:09,600 --> 00:38:11,333
که یه شب بریم بیرون عشق و حال

685
00:38:26,233 --> 00:38:27,433
آماده است

686
00:39:02,000 --> 00:39:06,300
سنترال سیتی، فلش من رو خوار و خفیف کرد

687
00:39:06,500 --> 00:39:08,066
حالا همه شما

688
00:39:08,266 --> 00:39:11,300
،تاوانش رو خواهید داد

689
00:39:11,500 --> 00:39:16,133
و عدالت برقرار خواهد شد
