﻿1
00:00:11,933 --> 00:00:13,600
آره، می‌دونم

2
00:00:13,800 --> 00:00:14,966
آفرین

3
00:00:18,400 --> 00:00:20,433
چیزی که می‌خواستیم رو به دست آوردیم

4
00:00:20,633 --> 00:00:22,400
خب، حالا با چی قراره در بریم؟

5
00:00:22,600 --> 00:00:24,200
!تکون نخورین

6
00:00:24,400 --> 00:00:26,500
اسلحه‌هاتون رو بذارین رو زمین

7
00:00:26,700 --> 00:00:30,333
دو به یک. طرف
دلش می‌خواد بره اون دنیا

8
00:00:30,533 --> 00:00:32,233
آره، یا این که عقلش کمه

9
00:00:32,433 --> 00:00:35,333
به هر حال، قراره از این کار لذت ببرم

10
00:00:47,033 --> 00:00:48,800
ممنون، عمار

11
00:00:49,200 --> 00:00:51,200
خواهش می‌کنم

12
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
به امتحان نهایی کلاس آشپزیتون خوش اومدین

13
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
این کرم بروله

14
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
زیادی آبکیه

15
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
این یکی مزه کفش کهنه میده

16
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
به همه شما طرز تهیه‌ام رو دادم

17
00:01:37,900 --> 00:01:39,900
چی شد پس؟

18
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
آمریکایی‌ها

19
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
خب. ببینیم چی‌کار کردین

20
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
وای خدا

21
00:01:53,000 --> 00:01:54,500
...این

22
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
فوق العاده است

23
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
ممنون، سرآشپز. به لطف طرز تهیه
فوق العاده شما بود

24
00:02:07,966 --> 00:02:09,366
به نظرت بهش بگیم که اون
طرز تهیه رو توی فلش تایم

25
00:02:09,566 --> 00:02:11,300
حدود 40 دفعه امتحان کردیم؟

26
00:02:11,500 --> 00:02:13,466
نه -
آره، راست میگی -

27
00:02:13,666 --> 00:02:16,033
یکی دیگه از کارهایی که قبل از تولد
بچه باید انجام می‌دادیم هم خط خورد

28
00:02:16,233 --> 00:02:18,600
فردا غروب آفتاب رو هم
،از داخل یه قایق توی کوای تماشا می‌کنیم

29
00:02:18,800 --> 00:02:20,533
شبش رو هم توی کابو
جشن می‌گیریم

30
00:02:20,733 --> 00:02:22,800
با این سرعت، قطعا قراره

31
00:02:23,000 --> 00:02:24,133
لیست رو قبل از حاملگیت تموم کنیم

32
00:02:24,333 --> 00:02:27,000
عالیه

33
00:02:27,200 --> 00:02:28,666
هشدار پلیس سنترال سیتی

34
00:02:28,866 --> 00:02:30,866
یه نفر به صنایع کربین تفت
دستبرد زده

35
00:02:31,066 --> 00:02:32,600
می‌خوای برسونمت خونه؟

36
00:02:32,800 --> 00:02:34,566
.نه، منم میام
آخه خب، آریز بعدش نمیاد

37
00:02:34,766 --> 00:02:36,300
یکم از شر کارهای آزمایشگاه خلاص بشه

38
00:02:36,500 --> 00:02:39,000
خیلی خب. میشه
یه ظرف یک بار مصرف بدین؟

39
00:02:41,600 --> 00:02:43,400
خیلی خب -
اینا از این چیزها ندارن -

40
00:02:43,600 --> 00:02:45,100
ندارن؟ -
نه -

41
00:02:48,766 --> 00:02:49,800
ول کن بابا

42
00:02:50,000 --> 00:02:51,300
این گیاه‌ها عالین

43
00:02:51,500 --> 00:02:52,866
الگرا؟

44
00:02:53,066 --> 00:02:56,600
سلام چاک... و کیان

45
00:02:56,800 --> 00:02:58,900
تاحالا دقت کرده بودی
که هیچ چیز طبیعی

46
00:02:59,100 --> 00:03:00,566
داخل استارلبز نداریم؟

47
00:03:00,766 --> 00:03:02,966
حتی پنجره هم نداریم

48
00:03:03,166 --> 00:03:05,800
زیر زمینم الان؟

49
00:03:06,000 --> 00:03:07,200
وقت ندارم

50
00:03:07,400 --> 00:03:09,266
...داشتم می‌رفتم، پس

51
00:03:09,466 --> 00:03:11,566
...واقعا؟ چون

52
00:03:12,800 --> 00:03:14,733
اون شب با بچه‌ها

53
00:03:14,933 --> 00:03:16,533
...خیلی بهم خوش گذشت و

54
00:03:16,733 --> 00:03:19,833
قراره حسابی ازتون مراقبت کنم

55
00:03:20,033 --> 00:03:23,266
هنوز راجع به اون قضیه بینمون
حرف نزدیم

56
00:03:23,466 --> 00:03:25,666
چه اسم قشنگی

57
00:03:25,866 --> 00:03:27,500
البته، بعدا حرف می‌زنیم

58
00:03:27,700 --> 00:03:29,600
چون الان باید به کارهای علمیت برسی

59
00:03:29,800 --> 00:03:32,900
آره، باقی مونده‌های بومرنگ مرسر رو

60
00:03:33,100 --> 00:03:35,300
روی توی سالن پیدا کردم
...و می‌خواستم بررسیشون کنم ولی

61
00:03:35,500 --> 00:03:37,166
عالیه. بعدا حرف می‌زنیم

62
00:03:37,366 --> 00:03:39,033
باشه؟

63
00:03:39,233 --> 00:03:40,400
منم همین دور و برم

64
00:03:40,600 --> 00:03:42,400
یه جایی

65
00:03:45,033 --> 00:03:46,800
اسمش کشاست

66
00:03:47,000 --> 00:03:49,333
نه، الگراست

67
00:03:51,400 --> 00:03:54,400
سلام، کشا

68
00:03:54,600 --> 00:03:55,700
سلام

69
00:03:55,900 --> 00:03:59,666
چرا الگرا ازت می‌ترسه؟

70
00:03:59,866 --> 00:04:02,233
...راستش من

71
00:04:02,433 --> 00:04:05,500
هیچ ایده‌ای ندارم

72
00:04:05,700 --> 00:04:07,200
دیگه با هم دوست نیستین؟

73
00:04:07,400 --> 00:04:10,366
نه، قطعا هنوز دوستیم

74
00:04:12,200 --> 00:04:14,800
...یا حداقل من

75
00:04:15,000 --> 00:04:17,100
امیدوارم که هنوز باشیم

76
00:04:24,000 --> 00:04:26,733
کشا، با باب آشنا شو

77
00:04:26,933 --> 00:04:29,166
باب، کشا

78
00:04:32,200 --> 00:04:34,666
سه نفر از مهاجمان رو
از تصویر دوربین‌های مدار بسته شناسایی کردیم

79
00:04:34,866 --> 00:04:38,200
...واتزک، مرسر و میشل عمار، ملقب به

80
00:04:38,366 --> 00:04:41,000
مرمر. آره، پارسال
درموردش یه گزارش منتشر کردیم

81
00:04:41,200 --> 00:04:43,433
یه دانشجوی پزشکی عصبانی
که تبدیل شده به یه قاتل سریالی

82
00:04:43,633 --> 00:04:45,066
و حالا با یه مشت دزد بی‌رحم
که وسایل پیشرفته می‌دزدن

83
00:04:45,266 --> 00:04:48,600
هم دست شده

84
00:04:48,800 --> 00:04:51,366
خب، قطعا وسایل عمار
ارتقا پیدا کردن

85
00:04:51,566 --> 00:04:53,633
،این براده‌هایی که از سلاحش به جا مونده

86
00:04:53,833 --> 00:04:55,666
،بدون میکروسکوپ نمیشه دیدشون

87
00:04:55,866 --> 00:04:58,333
ولی به نظرم مدارهای نانو
،فوق پیشرفته باشن

88
00:04:58,533 --> 00:05:00,366
درست مثل بومرنگ‌هایی که مرسر
داره استفاده می‌کنه

89
00:05:00,566 --> 00:05:02,033
و ویولن جدید واتزک

90
00:05:02,233 --> 00:05:04,066
با مسئول آزمایشگاه حرف زدم و ازش پرسیدم

91
00:05:04,266 --> 00:05:07,033
که به نظرش عمار و بقیه
دنبال چی بودن

92
00:05:07,233 --> 00:05:09,600
گفت یه اسکنر زمانی گم شده

93
00:05:11,666 --> 00:05:14,433
یه دستگاهیه که نیم عمر
ذرات رادیواکتیوی رو اندازه می‌گیره

94
00:05:14,633 --> 00:05:16,733
بهت می‌گه تو چی سالی هستی

95
00:05:16,933 --> 00:05:18,833
چرا همچین چیزی لازم دارن؟

96
00:05:19,033 --> 00:05:21,700
یاغی‌ها مگه تقویم ندارن؟

97
00:05:21,900 --> 00:05:23,566
همه چیزهایی که تاحالا دزدیدن

98
00:05:23,766 --> 00:05:25,900
...باتری شتاب‌دهنده رومر

99
00:05:27,400 --> 00:05:29,033
...دستکش‌های صوتی

100
00:05:30,900 --> 00:05:33,366
حالا یه اسکنر زمانی؟

101
00:05:33,566 --> 00:05:35,466
همه‌اشون اجزایی هستن

102
00:05:35,666 --> 00:05:38,633
که برای ساخت تردمیل کیهانی بهشون نیاز داری

103
00:05:38,833 --> 00:05:40,333
دلم می‌خواد بدونم چیه؟

104
00:05:40,533 --> 00:05:43,800
یه دستگاهی هست که از
انرژی جنبشی استفاده می‌کنه

105
00:05:44,000 --> 00:05:46,633
تا کرم‌چاله‌های کوانتومی
،توی فضا زمان درست کنه

106
00:05:46,833 --> 00:05:49,433
،که اگه دست نادرستش بی‌افته
قدرت خیلی زیادی بهش میده

107
00:05:49,633 --> 00:05:51,266
صحیح، دلم نمی‌خواست بدونم

108
00:05:51,466 --> 00:05:52,733
گاداسپید سال 2049
وقتی برگشت به زمان ما

109
00:05:52,933 --> 00:05:54,100
از یکیشون استفاده کرد

110
00:05:56,200 --> 00:05:58,966
حالا دارین بهم می‌گین
که سه تا قاتل روانی

111
00:05:59,166 --> 00:06:03,166
دارن سعی می‌کنن
یه دستگاه سفر در زمان بسازن؟

112
00:06:03,366 --> 00:06:05,000
چرا؟

113
00:06:05,200 --> 00:06:07,133
،هدفشون هرچی که هست
تنها نگرانیم نیست

114
00:06:07,333 --> 00:06:09,800
بدتر از دزدای مسافر زمان هم داریم؟

115
00:06:10,000 --> 00:06:12,633
اگه از یه تردمیل کیهانی
،برای دزدی استفاده کنن

116
00:06:12,833 --> 00:06:14,900
می‌تونن به خود خط زمانی صدمه بزنن

117
00:06:15,100 --> 00:06:16,966
فقط یه تضاد زمانی کافیه

118
00:06:17,166 --> 00:06:18,533
تا کل بافت فضا زمان
برای همیشه عوض بشه

119
00:06:18,733 --> 00:06:21,366
عالیه، گل بود به سبزه نیز آراسته شد

120
00:06:21,566 --> 00:06:23,166
هنوز این دستگاه رو نساختن

121
00:06:23,366 --> 00:06:24,733
،هنوز یکی از اجزای اصلیش رو ندارن

122
00:06:24,933 --> 00:06:26,800
یه موتور ارتعاش کوانتومی

123
00:06:27,000 --> 00:06:28,333
بدون اون، تردمیل کار نمی‌کنه

124
00:06:28,533 --> 00:06:29,900
از کجا می‌تونن یکی از این دستگاه‌ها
پیدا کنن؟

125
00:06:30,100 --> 00:06:33,400
نمی‌دونم

126
00:06:33,600 --> 00:06:35,500
ولی یه نفر رو می‌شناسم
که شاید بدونه

127
00:06:40,166 --> 00:06:42,800
پس یه موتور ارتعاشی نیاز دارین؟

128
00:06:43,000 --> 00:06:45,966
ما نه، یاغی‌هایی
که دستکش‌هات رو دزدیدن

129
00:06:46,166 --> 00:06:47,866
به نظرمون دارن با هم کار می‌کنن
تا یکی از این موتورها بدزدن

130
00:06:48,066 --> 00:06:50,066
،تا باهاش یه اسلحه خطرناک‌تری بسازن

131
00:06:50,266 --> 00:06:53,900
یکی که می‌تونه
کل خط زمانی رو نابود کنه

132
00:06:54,100 --> 00:06:57,000
خب، به نظر خیلی شوم میاد

133
00:06:57,200 --> 00:06:59,600
خوشبختانه اون عوضی‌ها
باید مثل من منتظر بمونن

134
00:06:59,800 --> 00:07:01,333
نگو که تو هم می‌خوای

135
00:07:01,533 --> 00:07:02,833
وارد کار سفر در زمان بشی

136
00:07:03,033 --> 00:07:04,966
نه، از این دردسرها نمی‌خوام

137
00:07:05,166 --> 00:07:07,100
،اگه یه موتور ارتعاشی داشتم
دستکش‌های جدیدم رو

138
00:07:07,300 --> 00:07:09,333
،که دارم روشون کار می‌کنم
سوپرشارژ می‌کردم

139
00:07:09,533 --> 00:07:13,633
متاسفانه، فقط یه موتور
...توی کل دنیا وجود داره

140
00:07:13,833 --> 00:07:16,500
برای مقاصد نظامیه، کلی پولشه

141
00:07:16,700 --> 00:07:19,466
و عملا دست نیافتنیه

142
00:07:23,166 --> 00:07:25,200
وزارت دفاع اون رو
داخل یه مرکز تحقیقاتی

143
00:07:25,400 --> 00:07:27,166
بیرون شهر نگهش می‌داره

144
00:07:27,366 --> 00:07:28,900
پس دارن میرن اینجا

145
00:07:29,100 --> 00:07:30,833
شاید فلش بتونه
با وزارت دفاع حرف بزنه

146
00:07:31,033 --> 00:07:32,133
و ببینه می‌تونن

147
00:07:32,333 --> 00:07:33,833
برای محافظت ازش
بیارنش به استارلبز

148
00:07:34,033 --> 00:07:35,600
قرار نیست از این کارها بکنن

149
00:07:35,800 --> 00:07:38,633
ژنرال الینگ؟
این یارو رو می‌شناسین؟

150
00:07:38,833 --> 00:07:42,100
...آره، تیم فلش قبلا با ایشون

151
00:07:42,300 --> 00:07:44,133
رویارویی‌های ناخوشایندی داشته

152
00:07:44,333 --> 00:07:46,233
قرار نیست به حرف ما گوش بده

153
00:07:46,433 --> 00:07:49,533
پس چه‌جوری جلوشون رو بگیریم
که موتور رو ندزدن؟

154
00:07:49,733 --> 00:07:51,866
خب، معلومه دیگه

155
00:07:52,066 --> 00:07:53,900
ما باید اول بدزدیمش

156
00:07:55,366 --> 00:07:58,233
هارتلی، قرار نیست من رو

157
00:07:58,433 --> 00:08:00,333
برای دزدی از وزارت دفاع دستگیر کنن

158
00:08:00,533 --> 00:08:03,266
پس فلش رو نفرست

159
00:08:03,466 --> 00:08:05,633
مرسر، واتزک و عمار
با هم جمع شدن

160
00:08:05,833 --> 00:08:07,833
،تا این موتور رو بدزدن
پس چه‌طور ما هم

161
00:08:08,033 --> 00:08:10,533
تیم یاغی خودمون رو تشکیل بدیم؟

162
00:08:10,733 --> 00:08:12,000
قبل از اون‌ها برسیم به موتور؟

163
00:08:23,166 --> 00:08:25,366
موتور ارتعاشی، داخل یه گاوصندوق امن

164
00:08:25,566 --> 00:08:26,900
توی مقر نظامی لوکیاست

165
00:08:27,100 --> 00:08:28,266
ولی گاوصندوق

166
00:08:28,466 --> 00:08:29,900
با دستگاه‌های خنثی کننده ابرانسانی
قوی مجهز شدن

167
00:08:30,100 --> 00:08:32,200
،پس اگه می‌خوایم وارد اون گاوصندوق بشیم

168
00:08:32,400 --> 00:08:34,466
باید اول برق اون دستگاه‌ها رو قطع کنیم

169
00:08:34,666 --> 00:08:36,366
خیلی خب، و چرا بری نمی‌تونه

170
00:08:36,566 --> 00:08:38,033
خودش بره و برق رو قطع کنه؟

171
00:08:38,233 --> 00:08:40,066
چون برق اون دستگاه رو

172
00:08:40,266 --> 00:08:42,166
چهارتا ژنراتور مجزا تامین می‌کنن

173
00:08:42,366 --> 00:08:44,400
همه اون‌ها باید همزمان قطع بشن

174
00:08:44,600 --> 00:08:46,333
تا من بتونم به موتور دسترسی پیدا کنم

175
00:08:46,533 --> 00:08:49,900
درضمن، هر ژنراتور، منبع تغذیه
...خاص خودش داره

176
00:08:50,100 --> 00:08:51,800
،منبع انرژی گداخت سرد
گرمایی، هرچی دلتون بخواد

177
00:08:52,000 --> 00:08:54,033
پس چهارتا متخصص نیاز داریم

178
00:08:54,233 --> 00:08:55,433
تا ژنراتورها رو خاموش کنن

179
00:08:55,633 --> 00:08:57,666
منظورت چهارتا مجرمه

180
00:08:57,866 --> 00:08:59,966
میشه یکم دندون به جیگر بگیریم
و بریم چند نفر دیگه

181
00:09:00,166 --> 00:09:01,066
که بهمون کمک کنن؟

182
00:09:01,266 --> 00:09:02,733
وقت نداریم

183
00:09:02,933 --> 00:09:04,700
،فردا، وزارت دفاع توی میسون ویل
تمرین‌های نظامی

184
00:09:04,900 --> 00:09:06,633
انجام بده

185
00:09:06,833 --> 00:09:08,500
،تنها شبی هستش که توی کل سال
اون مقر نظامی قراره کمبود پرسنل داشته باشه

186
00:09:08,700 --> 00:09:10,466
و تنها فرصت ماست
که بریم داخل

187
00:09:10,666 --> 00:09:12,600
ولی اگه ترجیح میدی
یه دستگاه سفر در زمان

188
00:09:12,800 --> 00:09:15,100
...دست سه تا روانی بی‌افته

189
00:09:15,300 --> 00:09:16,933
پس دیگه بحثی نمی‌مونه

190
00:09:17,133 --> 00:09:19,233
باید به یاغی‌های خودمون اعتماد کنیم
تا کار درست رو انجام بدن

191
00:09:19,433 --> 00:09:21,066
اگه نخوان چی؟

192
00:09:21,266 --> 00:09:23,066
فضا زمان مثل یه رودخونه جاریه

193
00:09:23,266 --> 00:09:24,766
اگه دشمنان ما
،مانع این جریان بشن

194
00:09:24,966 --> 00:09:27,200
ممکنه همه ما داخلش غرق بشیم

195
00:09:29,666 --> 00:09:32,000
.کار درست رو انجام می‌دن
مگه چه انتخاب دیگه‌ای دارن؟

196
00:09:32,200 --> 00:09:33,433
ما هم حق انتخاب دیگه‌ای نداریم

197
00:09:33,633 --> 00:09:35,600
،می‌دونم که این نقشه خطرناکه

198
00:09:35,800 --> 00:09:39,100
ولی اگه الان بخوایم
،یه راه دیگه پیدا کنیم

199
00:09:39,300 --> 00:09:40,700
دیگه برای رسیدن به اون موتور
و محافظت از خط زمانی

200
00:09:40,900 --> 00:09:42,300
خیلی دیر میشه

201
00:09:42,500 --> 00:09:43,800
فقط باید بفهمیم که این یاغی‌ها

202
00:09:44,000 --> 00:09:45,433
اصلا چرا دنبال این هستن

203
00:09:45,633 --> 00:09:47,533
خیلی خب. ما روی این سوال کار می‌کنیم

204
00:09:47,733 --> 00:09:51,666
شما دوتا هم برین چندتا از
دوستان قدیمیمون رو استخدام کنین

205
00:09:51,866 --> 00:09:53,466
باشه

206
00:09:53,666 --> 00:09:55,966
خیلی خب، از کجا شروع کنیم، رئیس؟

207
00:09:56,166 --> 00:09:59,466
خب، مرسر و بقیه
،چیزی از تکنولوژی سرشون نمیشه

208
00:09:59,666 --> 00:10:01,900
پس حدس می‌زنم
که یکهو به سرشون نزده

209
00:10:02,100 --> 00:10:04,333
که بگن، بیاین
یه دستگاه سفر در زمان بسازیم

210
00:10:04,533 --> 00:10:06,033
پس هنوز فکر می‌کنی یه همدستی دارن

211
00:10:06,233 --> 00:10:07,933
آره، یه نفر که هنوز باهاش آشنا نشدیم

212
00:10:08,133 --> 00:10:10,133
یه تردمیل کیهانی می‌خواد
و حاضره برای رسیدن بهش

213
00:10:10,300 --> 00:10:12,133
یه عملیات رو حمایت مالی کنه

214
00:10:12,333 --> 00:10:14,433
یه حامی

215
00:10:14,633 --> 00:10:16,433
چستر، میشه روی
باقی‌ مونده‌های بومرنگ مرسر

216
00:10:16,633 --> 00:10:18,600
و براده‌هایی که بری روی چاقوی عمار
پیدا کرده بود

217
00:10:18,800 --> 00:10:20,433
یه آنالیز تطبیقی انجام بدی

218
00:10:20,633 --> 00:10:22,033
و ببینی آیا ارتباطی بینشون هست یا نه؟

219
00:10:22,233 --> 00:10:24,033
باشه

220
00:10:24,233 --> 00:10:26,100
کیان، از بازی بگرد و پیدا کن خوشت میاد؟

221
00:10:26,300 --> 00:10:28,666
نمی‌دونم، ولی خیلی دوست دارم بفهمم

222
00:10:28,866 --> 00:10:31,133
چون تو و الگرا باید ببینین

223
00:10:31,333 --> 00:10:33,700
آیا اون‌ها هیچ‌کدوم از وسایل قدیمی
یاغی‌ها رو برای ساختن اسلحه‌های جدیدشون

224
00:10:33,900 --> 00:10:35,600
از استارشیو دزدیدن یا نه

225
00:10:35,800 --> 00:10:37,233
راستش امیدوارم بودم

226
00:10:37,433 --> 00:10:38,666
که الگرا بهم کمک کنه

227
00:10:38,866 --> 00:10:40,700
نمی‌خوام کیان گم بشه

228
00:10:43,966 --> 00:10:45,966
بهتره شروع کنم پس

229
00:10:51,300 --> 00:10:52,866
ببخشید دیر شد

230
00:10:53,066 --> 00:10:56,066
اینم لاته تند کدوتنبل
،همراه با شیر جو شما

231
00:10:56,266 --> 00:10:59,200
،صفا کنین، این دفعه سرده
دیگه داغ نیست

232
00:10:59,400 --> 00:11:01,500
بعضی وقت‌ها حواسم پرت میشه

233
00:11:07,100 --> 00:11:08,566
جاکو

234
00:11:08,766 --> 00:11:10,366
افسر بری الن هستم

235
00:11:10,566 --> 00:11:11,700
احتمالا من رو به خاطر نداری

236
00:11:11,900 --> 00:11:13,266
نه، البته که دارم. سلام

237
00:11:13,466 --> 00:11:15,066
من رو تبرئه کردی
و پسرم رو بهم برگردوندی

238
00:11:15,266 --> 00:11:16,500
حالت چه‌طوره، رفیق؟

239
00:11:16,700 --> 00:11:18,966
،این حرفم شاید یکم عجیب باشه

240
00:11:19,166 --> 00:11:21,466
ولی یادته که گفتی

241
00:11:21,666 --> 00:11:23,200
...اگه کمکی لازم داشتم

242
00:11:23,400 --> 00:11:25,066
خیلی خب. به قدرت‌های ابرانسانیت نیاز داریم

243
00:11:25,266 --> 00:11:26,933
تا به کمکشون شهر رو نجات بدیم

244
00:11:27,133 --> 00:11:28,300
!ای به چشم

245
00:11:28,500 --> 00:11:30,333
تف تو این شغل

246
00:11:30,533 --> 00:11:31,866
بزن بریم

247
00:11:36,533 --> 00:11:38,766
شما می‌خواین من کمکتون کنم

248
00:11:38,966 --> 00:11:40,933
،تا دزدکی وارد یه مرکز پیشرفته بشین

249
00:11:41,133 --> 00:11:42,633
،اونم یه مقر نظامی

250
00:11:42,833 --> 00:11:46,466
تا یه تکنولوژی به شدت سری رو بدزدین؟

251
00:11:46,666 --> 00:11:51,033
با این حال نمی‌خواین بهم کمک کنین
تا فراست رو برگرونم؟

252
00:11:55,366 --> 00:11:57,433
بیخیالش شین

253
00:11:57,633 --> 00:11:59,700
می‌بینم که داری داخل اون لیوان
دنبال فراست می‌گردی

254
00:11:59,900 --> 00:12:02,100
پیداش نکردی هنوز؟

255
00:12:02,300 --> 00:12:04,433
،می‌دونین، اگه به خاطر شما نبود

256
00:12:04,633 --> 00:12:06,233
می‌تونستم فراست رو برگردونم

257
00:12:06,433 --> 00:12:09,666
،و الان تنها نوشیدنی نمی‌خوردم
مگه نه؟

258
00:12:09,866 --> 00:12:11,433
باید تو رو به خاطر کاری که کردی، بکشم

259
00:12:11,633 --> 00:12:13,500
چی جلوت رو گرفته؟ اون نوشیدنی؟

260
00:12:16,233 --> 00:12:18,200
می‌دونم که چه‌قدر ناراحتی

261
00:12:18,400 --> 00:12:22,100
ولی به یه نفر نیاز داریم که می‌تونه
یه ژنراتور گرمایی رو خاموش کنه

262
00:12:22,300 --> 00:12:24,666
قبل از این که مرسر، واتزک و عمار
به قدرتی دست پیدا کنن

263
00:12:24,866 --> 00:12:27,233
که کل خط زمانی رو باهاش نابود کنن

264
00:12:27,433 --> 00:12:30,600
تو قبلا بهمون کمک کرده‌بودی

265
00:12:30,800 --> 00:12:33,400
ازت می‌خوام دوباره بهمون کمک کنی

266
00:12:33,600 --> 00:12:35,566
الان بیشتر از هر زمان دیگه‌ای
بهت نیاز داریم

267
00:12:43,700 --> 00:12:45,133
باشه

268
00:12:48,700 --> 00:12:52,200
می‌خوام کاری رو بکنم
که فراست ازم می‌خواست انجام بدم

269
00:12:52,400 --> 00:12:55,066
منتهی یه چیزی

270
00:12:55,266 --> 00:12:57,333
از اون دستور نمی‌گیرم

271
00:13:01,166 --> 00:13:03,433
،سر نفر بعدی که قراره استخدام کنیم
اوضاع قراره راحت‌تر باشه

272
00:13:03,633 --> 00:13:05,066
اون بهم اعتماد می‌کنه

273
00:13:05,266 --> 00:13:07,033
خیلی خب

274
00:13:07,233 --> 00:13:08,566
به این میگی اعتماد؟

275
00:13:08,766 --> 00:13:10,833
دوست داره ورود باشکوهی داشته باشه

276
00:13:24,700 --> 00:13:27,100
خب خب خب

277
00:13:27,300 --> 00:13:29,666
،دوست قدیمیم
آقای شیمی‌دان اومده

278
00:13:29,866 --> 00:13:32,266
یا بهتره بگم افسر الن؟

279
00:13:34,266 --> 00:13:35,933
دستیار جدیدت کیه؟

280
00:13:36,133 --> 00:13:38,333
.من دستیار کسی نیستم
پاید پایپرم

281
00:13:38,533 --> 00:13:40,733
بدون روپوشت نشناختمت

282
00:13:40,933 --> 00:13:42,233
همون‌طور که مادرهاتون

283
00:13:42,433 --> 00:13:44,000
قرار نیست صورت‌هاتون رو تشخیص بدن

284
00:13:44,200 --> 00:13:46,300
بعد از این که من و شرکام
یه دستی به سر و روتون بشیم

285
00:13:46,500 --> 00:13:47,700
می‌دونی، به خاطر تو مجبور شدم

286
00:13:47,900 --> 00:13:49,566
یه مدت رو توی آیرون هایتز بگذرونم

287
00:13:49,766 --> 00:13:51,300
آره

288
00:13:51,500 --> 00:13:53,033
چه‌جوری فرار کردی؟

289
00:13:53,233 --> 00:13:55,733
راحت بود. برای دولت شهادت دادم

290
00:13:55,933 --> 00:13:57,133
مغز متفکر واقعی

291
00:13:57,333 --> 00:13:59,400
پشت قضیه گروگانگیری
اداره پلیس سنترال سیتی رو لو دادم

292
00:13:59,600 --> 00:14:01,300
از زندان آزاد شدم

293
00:14:01,500 --> 00:14:03,100
امونت رو فروختی؟

294
00:14:03,300 --> 00:14:04,866
فکر کردم نیمه گم شده‌ات بود

295
00:14:05,066 --> 00:14:06,066
عشق واقعی یه دروغه

296
00:14:06,266 --> 00:14:07,833
راست میگی

297
00:14:08,033 --> 00:14:13,066
،تنها دستیار گلدفیس
پول نقد بدون دردسره

298
00:14:13,266 --> 00:14:14,833
تو کار عشق و عاشقی نیست

299
00:14:15,033 --> 00:14:16,466
راست میگی

300
00:14:16,666 --> 00:14:18,533
و قطعا کل شب دکتر ژیواگو نمی‌خونه

301
00:14:18,733 --> 00:14:20,766
بعدش مثل ابر بهاری گریه نمی‌کنه

302
00:14:20,966 --> 00:14:22,866
وقتی یوری قبل از پیدا کردن لارا می‌میره

303
00:14:23,066 --> 00:14:24,733
!لعنت بهت، کارور

304
00:14:24,933 --> 00:14:26,866
قرار بود این رو به کسی نگی

305
00:14:27,066 --> 00:14:31,133
گروه کتاب‌خوانی
یه جای امنه

306
00:14:31,333 --> 00:14:33,766
به هر حال، خداحافظ

307
00:14:33,966 --> 00:14:35,833
نه، صبرکن

308
00:14:36,033 --> 00:14:39,266
من بازم به عنوان شیمی‌دان
داخل یه ماموریت مخفیم

309
00:14:39,466 --> 00:14:41,233
باید جلوی یه گروه جدیدی
از یاغی‌ها رو بگیرم

310
00:14:41,433 --> 00:14:43,266
که داخل خط زمانی
یه کرم‌چاله درست نکنن

311
00:14:43,466 --> 00:14:44,733
داری درمورد همونی سه تایی حرف می‌زنی

312
00:14:44,933 --> 00:14:47,033
که کل این هفته داشتن
وسایل پیشرفته می‌دزدیدن؟

313
00:14:47,233 --> 00:14:49,266
،آخه اگه ساخت این دستگاه رو تموم کنن

314
00:14:49,466 --> 00:14:51,533
می‌تونن در زمان سفر کنن
و قبل از این که اصلا وارد این کار بشی

315
00:14:51,733 --> 00:14:53,666
برن و قلمروت رو تصرف کنن

316
00:14:53,866 --> 00:14:55,900
،اگه بهمون کمک کنی
می‌تونی از اتفاق افتادن همچین چیزی

317
00:14:56,100 --> 00:14:57,266
جلوگیری کنی

318
00:15:02,833 --> 00:15:05,033
،از قدیم گفتن

319
00:15:05,233 --> 00:15:07,233
دشمن دشمن من، دوست منه

320
00:15:07,433 --> 00:15:08,900
آره -
خیلی خب، شیمی‌دان -

321
00:15:09,100 --> 00:15:10,866
نقشه‌ات چیه؟

322
00:15:16,933 --> 00:15:19,566
،راستش هنوز داریم روش کار می‌کنیم

323
00:15:19,766 --> 00:15:22,466
ولی همچین چیزی تو فکرمونه

324
00:15:22,666 --> 00:15:26,300
گویا گلدفیس چندتا دوست می‌شناسه

325
00:15:26,500 --> 00:15:28,866
خب، همون‌طور که رئیس فکر می‌کرد

326
00:15:28,900 --> 00:15:30,900
هیچ ایده‌ای ندارن با کی طرفن

327
00:15:32,000 --> 00:15:34,866
به زودی می‌فهمن

328
00:15:37,900 --> 00:15:42,000
و بعدش، ضجه خواهند زند

329
00:15:47,933 --> 00:15:50,933
چیزای باارزش زیادی این جا هست، الن

330
00:15:51,133 --> 00:15:52,900
می‌خوای باور کنم که پول همه این‌ها رو

331
00:15:53,100 --> 00:15:56,300
حقوق دولتی داده؟

332
00:15:56,500 --> 00:15:59,866
نه، یه کاسه‌ای زیر نیم کاسه است

333
00:16:00,066 --> 00:16:02,166
قرار هم هست بفهمم چیه

334
00:16:02,366 --> 00:16:03,833
هیچ ایده‌ای نداری چیه

335
00:16:04,033 --> 00:16:05,800
صبرکن، سال 2016

336
00:16:05,966 --> 00:16:07,866
گند نزدنی به عملیات؟

337
00:16:08,066 --> 00:16:09,700
عملیات؟

338
00:16:09,900 --> 00:16:11,400
ول کن ما رو، شبیه بازار هفتگی بود

339
00:16:11,600 --> 00:16:13,166
میشه بعدا برین سراغ این قضیه؟

340
00:16:13,366 --> 00:16:14,500
آره -
آره -

341
00:16:14,700 --> 00:16:16,700
به حرفش گوش بده، باشه؟

342
00:16:16,900 --> 00:16:19,500
ماموریت مهمیه. قراره امروز
جون خیلی‌ها رو نجات بدیم

343
00:16:19,700 --> 00:16:21,566
تو همون احمقی هستی
که یه آتشفشان فعال رو

344
00:16:21,766 --> 00:16:23,433
زیر سنترال سیتی باز کردی؟

345
00:16:23,633 --> 00:16:25,533
آره، درست بعد از این
که متصدی‌ مورد علاقم رو کشت

346
00:16:25,733 --> 00:16:27,266
از اون اتهامات تبرئه شدم

347
00:16:27,466 --> 00:16:28,833
تو اینجا عقل کل نیستی

348
00:16:29,033 --> 00:16:31,166
دقیقا. اون فرد منم

349
00:16:31,366 --> 00:16:33,533
...پس اگه ممکنه همه به من توجه کنن، نقشه

350
00:16:33,733 --> 00:16:35,033
!آهنگ‌های کافت خیلی مزخرفن

351
00:16:35,233 --> 00:16:36,433
ببخشید؟ -
اینقدر بهم خسارت زدی -

352
00:16:36,633 --> 00:16:37,466
که نمی‌تونم توصیف کنم -
موسیقی دیسکو دیگه مرده، حاجی -

353
00:16:37,666 --> 00:16:38,566
در این صورت، اون قدرها هم ضرر نزدم بهت

354
00:16:38,766 --> 00:16:40,166
دوستان -
چه اهمیتی داره؟ -

355
00:16:41,766 --> 00:16:43,700
نقشه

356
00:16:52,000 --> 00:16:54,566
ممنون

357
00:16:54,766 --> 00:16:57,700
پس مطمئنی که یه نفر
هر سه تا سلاح رو ساخته؟

358
00:16:57,900 --> 00:16:59,100
بدون شک

359
00:16:59,300 --> 00:17:01,633
،بومرنگ مرسر
،ویلن واتزک

360
00:17:01,833 --> 00:17:03,966
،حتی چاقو عمار
،همه طراحی خاصی دارن

361
00:17:04,166 --> 00:17:06,366
ولی هنوز نمی‌تونم بفهمم
کجا یا توسط کی

362
00:17:06,566 --> 00:17:08,966
تولید شدن

363
00:17:09,166 --> 00:17:11,933
آین آخرین فرصتمه
،که یه داستان خیلی مهم رو گزارش کنم

364
00:17:12,133 --> 00:17:13,733
و فقط هم داستان یه مشت
وسیله پیشرفته رو دارم

365
00:17:13,933 --> 00:17:16,366
که هیچ‌کس چیزی ازشون نمی‌فهمه

366
00:17:16,566 --> 00:17:20,066
میرم یه استراحتی بکنم

367
00:17:26,666 --> 00:17:29,600
امروز ملت چشونه؟

368
00:17:31,166 --> 00:17:33,233
پس بعدش چهارتاتون
...ژنراتور رو غیرفعال می‌کنید

369
00:17:33,433 --> 00:17:35,466
...و من هم همزمان از

370
00:17:35,666 --> 00:17:37,700
دانش جناییم استفاده می‌کنم

371
00:17:37,900 --> 00:17:40,700
تا بفهمم چطوری
در رو باز کنم و موتور رو بردارم

372
00:17:42,533 --> 00:17:44,833
سوالی ندارید؟

373
00:17:45,033 --> 00:17:47,666
وقتی موتور ارتعاش رو بدزدیم
چی می‌شه؟

374
00:17:47,866 --> 00:17:49,833
به کی می‌رسه؟

375
00:17:50,033 --> 00:17:52,100
به هیچ‌کس نمی‌رسه

376
00:17:52,300 --> 00:17:53,966
برش می‌گردونیم به استارلبز

377
00:17:54,166 --> 00:17:57,533
و سریعاً می‌دمش وزارت دفاع

378
00:17:57,733 --> 00:17:59,300
اون موتور، میلیون‌ها دلار
ارزش داره

379
00:17:59,500 --> 00:18:02,433
اگه قراره آزادی‌ای که به سختی
به‌دست آوردم رو براش به‌خطر بندازم

380
00:18:02,633 --> 00:18:04,166
باید یه سهمی گیرم بیاد

381
00:18:04,366 --> 00:18:05,900
بچه‌ها، همه می‌دونیم
که اگه قرار باشه به کسی برسه

382
00:18:06,100 --> 00:18:07,566
اون منم

383
00:18:07,766 --> 00:18:09,166
من تنها مهندس طراح برودت بین‌تونم

384
00:18:09,366 --> 00:18:11,133
و بری، می‌دونی که ازش
استفاده‌های درستی می‌کنم

385
00:18:11,333 --> 00:18:13,866
بچه‌ها، کسی قرار نیست
موتور رو برداره برای خودش

386
00:18:14,066 --> 00:18:17,266
خب من می‌دونم
که دزدی اشتباهه، بری

387
00:18:17,466 --> 00:18:19,000
ولی می‌دونی، می‌تونم
از سهم خودم

388
00:18:19,200 --> 00:18:21,366
واسه دانشگاه فرستادن هارولد
استفاده کنم

389
00:18:21,533 --> 00:18:24,266
تحصیلات عالی
به دک و پوز نسلت نمی‌خوره

390
00:18:24,466 --> 00:18:26,000
یه بار دیگه حرفت رو تکرار کن -
خیلی‌خب -

391
00:18:26,200 --> 00:18:28,100
ببینید، اگه کسی
لایق اون موتور باشه، اون منم

392
00:18:28,300 --> 00:18:29,900
وای خدا -
من نقشه رو طراحی کردم -

393
00:18:30,100 --> 00:18:32,133
منم که ماه‌هاست دنبالشم -
عه؟ چرا؟ -

394
00:18:32,333 --> 00:18:34,100
تا بتونی خودت بفروشیش

395
00:18:34,300 --> 00:18:36,533
به پول، نیازی ندارم

396
00:18:36,733 --> 00:18:39,800
یه همچین تکنولوژی‌ای
می‌تونه دستکش‌هام رو خراب کنه

397
00:18:40,000 --> 00:18:41,166
واسه محافظت از تیمم

398
00:18:41,366 --> 00:18:42,533
آره

399
00:18:42,733 --> 00:18:47,866
من این کار رو به‌خاطر خودم می‌کنم
نه گروهت

400
00:18:48,066 --> 00:18:51,466
بفرماید، مردی که معشوقه‌ش رو فروخت

401
00:18:55,133 --> 00:18:56,466
خیلی حرافی

402
00:18:58,800 --> 00:19:00,066
خوشگل هم هستم

403
00:19:03,266 --> 00:19:05,300
خوبه که توی اینا، طلایی نیست

404
00:19:17,100 --> 00:19:18,566
فرقی نداره

405
00:19:22,200 --> 00:19:23,700
هی

406
00:19:25,566 --> 00:19:28,400
هیچ‌کس موتور رو برنمی‌داره

407
00:19:30,800 --> 00:19:32,466
نقشه رو عوض می‌کنیم

408
00:19:32,666 --> 00:19:34,900
.دیگه جدا شدن، بی جدا شدن
پیش‌تون می‌مونم

409
00:19:35,100 --> 00:19:36,633
خیلی‌خب، همه پیش هم می‌مونیم
و این

410
00:19:36,833 --> 00:19:38,800
یعنی سر تک‌تک قدم‌های این نقشه
بالا سرتونم

411
00:19:42,233 --> 00:19:46,400
می‌دونید آقایون، گویا بهمون
اعتماد نداره

412
00:19:46,600 --> 00:19:48,933
می‌خواید بدونید چرا؟

413
00:19:49,133 --> 00:19:51,800
ما براش یه مشت خلافکاریم

414
00:19:52,000 --> 00:19:55,366
به من هم اعتماد نداری؟

415
00:20:00,233 --> 00:20:04,233
بچه‌ها، این ماموریت
خیلی مهم‌تر از این حرف‌هاست

416
00:20:04,433 --> 00:20:05,733
که بخوایم گند بزنیم

417
00:20:05,933 --> 00:20:07,933
خب پس شاید بهتر باشه
که بخشی از این ماموریت

418
00:20:08,133 --> 00:20:11,066
نباشیم، افسر الن

419
00:20:16,533 --> 00:20:19,633
جدی که نمی‌گی

420
00:20:19,833 --> 00:20:23,266
.این یه نقشه پنج نفره‌ست
به من هم نیاز دارین

421
00:20:23,466 --> 00:20:25,533
اگه بتونم یه مدار برودتی بسازم

422
00:20:25,733 --> 00:20:27,100
...تا ژنراتور حرارتی رو از کار بندازم

423
00:20:27,300 --> 00:20:30,433
اون موقع می‌تونم خودم
موتور رو بردارم

424
00:20:30,633 --> 00:20:32,866
آره، و نقشه‌مون
می‌شه 4 نفره

425
00:20:35,266 --> 00:20:38,200
سزار جان، گویا در قلمروت
طغیان شده

426
00:20:38,400 --> 00:20:41,333
بچه‌ها، اگه اول
دست ما به این موتور نرسه

427
00:20:41,533 --> 00:20:45,933
کل خط زمانی
به‌خطر می‌افته

428
00:20:46,133 --> 00:20:47,200
باید باهمدیگه کار کنیم

429
00:20:47,400 --> 00:20:50,200
می‌کنیم

430
00:20:55,266 --> 00:20:57,500
جاکو

431
00:20:57,700 --> 00:20:59,300
جاکو

432
00:21:02,033 --> 00:21:03,533
شرمنده بری

433
00:21:03,733 --> 00:21:06,833
اگه بهمون اعتماد نداری

434
00:21:07,033 --> 00:21:08,533
پس ما هم بهت اعتماد نداریم

435
00:21:19,933 --> 00:21:21,100
کل تیم پاشیده

436
00:21:21,300 --> 00:21:23,100
و تقصیر منه

437
00:21:23,300 --> 00:21:24,666
بذار حدس بزنم، نمی‌خواستن

438
00:21:24,866 --> 00:21:27,100
تحت نظرت باشن

439
00:21:27,300 --> 00:21:29,066
این نقشه رو از تمام زوایا
از نو طراحی کردم

440
00:21:29,266 --> 00:21:30,933
بدون اونا، نمی‌تونم
موتور رو به‌دست بیارم

441
00:21:31,133 --> 00:21:34,200
شاید اونا قبل از یاغی‌های دیگه
بتونن به‌دستش بیارن

442
00:21:34,400 --> 00:21:35,766
آره، ولی اگه به‌دست نیارن

443
00:21:35,966 --> 00:21:37,433
یاغی‌ها کار تردمیل رو تموم می‌کنن

444
00:21:37,633 --> 00:21:40,466
و کل خط زمانی
به‌خطر می‌افته

445
00:21:42,933 --> 00:21:46,466
حامی خاصی پیدا نکردین؟

446
00:21:46,666 --> 00:21:49,300
نه، همه‌ش به بن‌بست خوردیم

447
00:21:53,966 --> 00:21:56,266
به‌گمونم زمان جفت‌مون
داره تموم می‌شه

448
00:21:58,766 --> 00:22:00,633
ای‌کاش همچنان
توی پاریس بودیم

449
00:22:04,300 --> 00:22:07,766
هی، چی شده؟

450
00:22:07,933 --> 00:22:12,600
این اواخر، کل زندگی‌مون
حول محور اتفاقات آینده

451
00:22:12,800 --> 00:22:18,033
و نحوه حل کردن تیمیش

452
00:22:18,233 --> 00:22:20,466
و کارهایی که باید قبل از اومدن نورا کوچولو
انجام بدیم، می‌چرخه

453
00:22:20,666 --> 00:22:24,333
ولی کاری نیست
که خودم تنهایی انجام بدم

454
00:22:26,100 --> 00:22:28,900
و نگرانم که وقتی
...بچه‌دار بشیم

455
00:22:29,100 --> 00:22:33,433
وقت کافی رو نداشته باشی

456
00:22:33,633 --> 00:22:36,433
واسه همین می‌خواستی
بیای سر صحنه جرم

457
00:22:36,633 --> 00:22:38,666
واسه همین این‌قدر سخت
به خودت فشار می‌آوردی

458
00:22:38,866 --> 00:22:40,800
تا بفهمی که یاغی‌ها رو
حمایت مالی می‌کنه

459
00:22:41,000 --> 00:22:43,300
آره

460
00:22:43,500 --> 00:22:44,833
حس می‌کنم اگه مقاله بزرگی

461
00:22:45,033 --> 00:22:49,133
تا قبل از اومد نورا، درج نکنم

462
00:22:49,333 --> 00:22:51,200
شاید هیچ‌وقت فرصتش گیرم نیاد

463
00:22:51,400 --> 00:22:55,366
هی

464
00:22:55,566 --> 00:22:58,233
وقتی حامله شدی و بعدش

465
00:22:58,433 --> 00:23:00,466
وقتی مادر شدی

466
00:23:00,666 --> 00:23:04,500
همچنان وقت کافی
برای احقاق رویاهات رو خواهی داشت

467
00:23:04,700 --> 00:23:07,666
چون وقتی زمان لازم داشتی
من کنارت خواهم بود

468
00:23:07,866 --> 00:23:10,833
تا پوشک عوض کنم

469
00:23:11,033 --> 00:23:14,266
یا با یه شیشه شیر
تا نصف شب، بیدار بمونم

470
00:23:14,466 --> 00:23:16,433
یا با سه ساعت خوابی که در روز دارم
با جرائم، مقابله می‌کنم

471
00:23:19,033 --> 00:23:20,833
می‌خوام همه‌چیز داشته باشی

472
00:23:21,033 --> 00:23:24,666
آره، من هم همچین
چیزی رو واسه تو می‌خوام، بری

473
00:23:24,866 --> 00:23:26,833
به‌نظرم گفتنش راحت‌تر
از انجام دادن‌شه

474
00:23:27,033 --> 00:23:30,500
می‌دونم، ولی فقط
باید دل‌مون قرص باشه

475
00:23:30,700 --> 00:23:34,833
چون مثل الان که داریم
به عنوان یه زوج، برای هم وقت می‌ذاریم

476
00:23:35,033 --> 00:23:38,566
اون موقع هم به رشد همدیگه
کمک می‌کنیم

477
00:23:40,433 --> 00:23:42,966
دوتا پولیتزریم، یادته؟

478
00:23:45,033 --> 00:23:46,900
شاید سه‌تا

479
00:23:47,100 --> 00:23:49,933
شاید هم سه‌تا

480
00:23:59,366 --> 00:24:00,900
شاید ما تنها کسانی نیستیم

481
00:24:01,100 --> 00:24:03,200
که برای طی کردن مسیرمون
به آزادی نیاز داریم

482
00:24:07,433 --> 00:24:09,733
آره، راست می‌گی

483
00:24:09,933 --> 00:24:11,700
خیلی نگران بودم

484
00:24:11,900 --> 00:24:15,833
که می‌تونیم به این یاغی‌ها
اعتماد کنیم یا نه

485
00:24:16,033 --> 00:24:18,833
حالا باید بهشون دلیلی بدم
که به خودم، اعتماد کنن

486
00:24:20,733 --> 00:24:22,966
آیریس، جلوی مطبوعات رو بگیر

487
00:24:23,166 --> 00:24:25,833
همیشه دلم می‌خواست
این رو بگم

488
00:24:26,033 --> 00:24:29,300
چستر ببین، بابت اتفاقات یه‌کم پیش
عذرخواهی می‌کنم

489
00:24:29,500 --> 00:24:30,400
...شرمنده زیاد بهت فشار

490
00:24:30,600 --> 00:24:32,100
نه، ممنون

491
00:24:32,300 --> 00:24:35,600
ولی کاشف به عمل اومد
به همین فشار، نیاز داشتم

492
00:24:35,800 --> 00:24:38,600
خب، اسباب‌بازی‌های جدید
و پیشرفته‌ی یاغی‌ها

493
00:24:38,800 --> 00:24:41,100
توسط انقلابی‌ترین شرکت
یعنی شرکت وین

494
00:24:41,300 --> 00:24:44,466
ساخته شده

495
00:24:44,666 --> 00:24:47,733
همونی که توی گاتهامه؟

496
00:24:47,933 --> 00:24:49,900
حامی‌ها چطوری
به همچین چیزهایی دسترسی پیدا کردن؟

497
00:24:50,100 --> 00:24:51,533
نمی‌دونم

498
00:24:51,733 --> 00:24:53,566
ولی ظاهرا باید با گاتهام
تماس بگیریم

499
00:24:58,433 --> 00:25:01,966
هوای تازه، بهم حس سرزندگی می‌ده

500
00:25:02,166 --> 00:25:04,700
از این بگرد پیداکن هم
خلاص شدیم

501
00:25:04,900 --> 00:25:07,400
اون استارشیوها خیلی حزن‌آور
و دارکن

502
00:25:07,600 --> 00:25:09,300
و اگه درباره تک‌تک فناوری‌ها

503
00:25:09,500 --> 00:25:12,666
سوال نمی‌پرسیدی
الان کارمون تموم شده بود

504
00:25:12,866 --> 00:25:14,966
بهت حس ناراحتی می‌دم؟

505
00:25:17,233 --> 00:25:19,566
من مخالف موندنت بودم

506
00:25:19,766 --> 00:25:22,800
پس یه‌کم ضایع‌ش می‌کنه

507
00:25:23,000 --> 00:25:25,100
واسه من که نه

508
00:25:25,300 --> 00:25:29,533
تو رو یاد کیتلین یا فراست می‌ندازم؟

509
00:25:29,733 --> 00:25:31,900
شما دوتا نزدیک بودین؟

510
00:25:32,100 --> 00:25:34,833
با خانواده، رابطه پیچیده‌ای دارم

511
00:25:35,033 --> 00:25:37,500
در اصل رابطه‌ای ندارم

512
00:25:37,700 --> 00:25:41,066
و فراست، حکم خواهر بزرگه‌م رو داشت

513
00:25:41,266 --> 00:25:42,700
و الان توی این شرایطم

514
00:25:42,900 --> 00:25:44,533
و کسی رو ندارم که درباره‌ش
باهاش صحبت کنم

515
00:25:44,733 --> 00:25:47,833
توی این شرایطِ با چستر رو می‌گی؟

516
00:25:48,033 --> 00:25:50,533
چون یه‌کم قبل‌تر
داشتی ازش اجتناب می‌کردی

517
00:25:50,733 --> 00:25:51,633
عاشقشی؟

518
00:25:51,833 --> 00:25:55,233
چی؟ نه

519
00:25:55,433 --> 00:25:58,233
آخه خیلی پسر خوبیه
و خیلی هم باهوشه

520
00:25:58,433 --> 00:26:01,200
نابغه‌ست

521
00:26:01,300 --> 00:26:05,733
ولی الان نمی‌تونم
...وارد رابطه بشم، پس

522
00:26:05,933 --> 00:26:07,533
می‌خوای دوباره ببینیش؟

523
00:26:07,733 --> 00:26:08,900
می‌تونم از طرف تو
باهاش صحبت کنم

524
00:26:09,100 --> 00:26:12,066
...نه، خودم

525
00:26:12,266 --> 00:26:14,333
حلش می‌کنم...

526
00:26:14,533 --> 00:26:15,733
که این‌طور

527
00:26:15,933 --> 00:26:18,166
تو یه گل نرگسی

528
00:26:18,366 --> 00:26:19,433
چی‌چی؟

529
00:26:19,633 --> 00:26:21,100
یه گل نرگس

530
00:26:21,300 --> 00:26:23,300
تخم یه نرگس هم
نمی‌خواد آسیب ببینه

531
00:26:23,500 --> 00:26:26,833
.پس خودش رو به ساقه می‌چسبونه
...درصورتی که

532
00:26:27,033 --> 00:26:29,533
برای رشد خودش
باید رهاش کنه

533
00:26:29,733 --> 00:26:31,733
تا در اختیار باد قرار بگیره

534
00:26:31,933 --> 00:26:34,566
و شکوفه بزنه

535
00:26:43,500 --> 00:26:46,800
[ فورت لوکیا ]
[ ارتش آمریکا ]

536
00:26:55,033 --> 00:26:58,000
واسه یکی دیگه هم جا دارین؟

537
00:27:02,333 --> 00:27:05,700
ببین بری، این ایده خوبی نیست

538
00:27:05,900 --> 00:27:07,733
اشتباه می‌کردم

539
00:27:07,933 --> 00:27:11,000
.طبق نقشه هارتلی می‌ریم جلو
پخش شید

540
00:27:11,200 --> 00:27:12,700
ببینید، به محض اینکه

541
00:27:12,900 --> 00:27:15,533
شروع کردید سر موتور دعوا کردید
سعی کردم از راه آسون برم

542
00:27:15,733 --> 00:27:18,233
به‌جای اینکه بهتون اعتماد کنم
که به یه راه‌حل منصفانه می‌رسین

543
00:27:18,433 --> 00:27:20,933
ازتون قطع امید کردم

544
00:27:21,133 --> 00:27:24,500
خیلی‌خب، این راه حل چی هست؟

545
00:27:24,700 --> 00:27:25,933
موتور رو هارتلی برمی‌داره

546
00:27:26,133 --> 00:27:28,033
ایول -
شرمنده -

547
00:27:28,233 --> 00:27:29,933
به شرط اینکه قول بده
فقط در راستای امنیت تیمش

548
00:27:30,133 --> 00:27:31,466
ازش استفاده کنه

549
00:27:31,666 --> 00:27:33,466
آره

550
00:27:33,666 --> 00:27:35,766
و به هرکدوم‌تون هم 250هزاردلار می‌ده

551
00:27:35,966 --> 00:27:37,333
چی؟

552
00:27:37,533 --> 00:27:39,166
گفتین به پول نیاز ندارین که

553
00:27:39,366 --> 00:27:41,433
معامله منصفانه‌ایه

554
00:27:41,633 --> 00:27:42,633
صبر کن

555
00:27:42,833 --> 00:27:43,933
یه جای کار می‌لنگه

556
00:27:44,133 --> 00:27:45,866
ما چند ساعت پیش
از شهر رفتیم

557
00:27:46,066 --> 00:27:48,433
چطور تونستی بهمون برسی؟

558
00:27:48,633 --> 00:27:51,033
بعدش هم چرا ما باید
دستگاه خنثی کننده ابرانسانی رو خنثی کنیم

559
00:27:51,233 --> 00:27:54,133
و تو کارهای جرم‌شناسی بکنی؟

560
00:27:57,466 --> 00:27:59,533
رفیق، بی‌خیال

561
00:27:59,733 --> 00:28:02,133
حتی من هم فهمیدم

562
00:28:02,333 --> 00:28:05,500
بری آلن فلشه

563
00:28:05,700 --> 00:28:08,400
طرز عصبانی شدن
و لرزیدن‌شون هم یکیه

564
00:28:08,600 --> 00:28:10,466
...افسر کمیست

565
00:28:10,666 --> 00:28:12,933
آره، الان فهمیدم

566
00:28:13,133 --> 00:28:14,433
خیلی‌خب، چیز دیگه‌ای
هست آقایون؟

567
00:28:14,633 --> 00:28:16,166
یا به‌نظرتون بهتره
بریم سراغ کارمون؟

568
00:28:16,366 --> 00:28:18,600
فقط وقتی رسیدیم
موتورم رو زمین ننداز

569
00:28:18,800 --> 00:28:21,066
خیلی‌خب، این همه‌ش فکر می‌کنه
که یه چیزی قراره از دست‌مون بیفته

570
00:28:21,266 --> 00:28:22,866
کسی گرسنه‌ش نیست؟ -
من -

571
00:28:51,100 --> 00:28:54,300
دستگاه خنثی‌کننده فعاله

572
00:28:54,466 --> 00:28:57,166
.گاوصندوق رو دارم می‌بینم
همه توی موقعیت‌هاشونن؟

573
00:29:06,466 --> 00:29:07,600
بله

574
00:29:10,033 --> 00:29:12,366
بیاید پارتی رو شروع کنیم

575
00:29:15,466 --> 00:29:18,133
آماده منجمد کردنشم

576
00:29:24,133 --> 00:29:26,366
وقت روشن کردنشه

577
00:29:26,566 --> 00:29:28,433
خیلی‌خب

578
00:29:28,633 --> 00:29:32,866
سه، دو، یک، برید

579
00:29:41,400 --> 00:29:44,466
سوختن این مدارها رو حس کن

580
00:29:50,833 --> 00:29:52,333
یالا پسرها

581
00:29:52,533 --> 00:29:54,166
از پسش برمیایم

582
00:29:56,833 --> 00:29:58,700
.داره جواب می‌ده
ادامه بدید

583
00:30:09,066 --> 00:30:10,533
[ خاموش ]

584
00:30:26,233 --> 00:30:27,800
برش داشتم

585
00:30:30,533 --> 00:30:31,433
وقت رفتنه

586
00:30:35,233 --> 00:30:36,466
چی شد؟

587
00:30:36,666 --> 00:30:38,166
ژنراتور روشن شده

588
00:30:38,366 --> 00:30:41,300
نه، مال من هنوز خاموشه

589
00:30:41,500 --> 00:30:44,100
مال من هم -
کی خرابکاری کرده؟ -

590
00:30:44,300 --> 00:30:46,833
شرمنده که شرمنده نیستم، بری

591
00:30:49,733 --> 00:30:51,533
می‌خوای موتور رو
واسه خودت برداری

592
00:30:51,733 --> 00:30:54,233
واسه حامی مالیمه

593
00:30:54,433 --> 00:30:56,766
چرا غافلگیر نشدم؟

594
00:30:56,933 --> 00:30:58,433
بری، دارم میام

595
00:31:23,200 --> 00:31:25,333
بازی تموم شده، بری آلن

596
00:31:36,766 --> 00:31:38,233
چرا داری این کار رو می‌کنی؟

597
00:31:38,433 --> 00:31:41,200
هیچ‌وقت بهم کمک نمی‌کنی
که فراست رو برگردونم

598
00:31:41,400 --> 00:31:43,200
پس چاره‌ای جز پیوستن
به کسی

599
00:31:43,400 --> 00:31:45,266
که کمکم می‌کنه، نداشتم

600
00:31:45,466 --> 00:31:48,833
محض اطلاعت، رئیس جدیدم
درست قبل از تو

601
00:31:49,033 --> 00:31:50,733
یه اوشاگسنی جدید
برام پیدا کرد

602
00:31:52,633 --> 00:31:56,366
یه پیشنهادی بهم داد
که نتونستم رد کنم

603
00:31:56,566 --> 00:31:57,600
ببین می‌دونم حس می‌کنی

604
00:31:57,800 --> 00:31:58,833
که دوباره فراست رو
...از دست دادی

605
00:31:59,033 --> 00:32:00,633
خفه شو

606
00:32:00,833 --> 00:32:02,300
نمی‌دونی چه حسی داره

607
00:32:02,500 --> 00:32:04,466
تنها فردی که عاشقت بوده رو
از دست بدی

608
00:32:08,833 --> 00:32:12,600
فکرکردی می‌رسی؟

609
00:32:12,800 --> 00:32:15,733
فرار کن بری، فرار کن

610
00:32:30,533 --> 00:32:32,200
لازم نبود این‌جوری بشه

611
00:32:46,933 --> 00:32:48,900
بالاخره یکی پیدا شد
که ارزش کشتن داشته باشه، هان؟

612
00:32:49,100 --> 00:32:51,433
کاپیتان، واسه کشتن من
چندتا اسباب‌بازی

613
00:32:51,633 --> 00:32:52,966
کافی نیست

614
00:32:53,166 --> 00:32:55,266
.محموله رو برداشتم
وقت رفتنه

615
00:32:55,466 --> 00:32:56,900
شانس آوردی عجله دارم

616
00:32:59,833 --> 00:33:02,033
می‌تونستیم یه‌کم حال کنیم

617
00:33:38,466 --> 00:33:39,900
چه غلط‌ها؟

618
00:33:42,633 --> 00:33:44,633
می‌دونی، آوازه‌ت به گوشم خورده

619
00:33:44,733 --> 00:33:50,700
یاغی سابقی که وسوسه رو
بابت سود، به توده مردم می‌فروشه

620
00:33:53,933 --> 00:33:55,366
در حد مخارج زندگیه

621
00:33:56,333 --> 00:34:00,266
توی تیم‌مون، افرادی
با استعداد تو به کارمون میان

622
00:34:00,533 --> 00:34:04,433
من دیگه قاتل نیستم

623
00:34:04,766 --> 00:34:09,833
پس با این حساب
جسدی بیش نیستی

624
00:34:27,500 --> 00:34:29,033
راستی، لیپس بده

625
00:34:29,233 --> 00:34:30,833
باید به یه بند واقعی
مثل جوی دیویژن

626
00:34:31,033 --> 00:34:32,233
گوش بدی

627
00:34:35,266 --> 00:34:37,766
خیلی واسه صنعت متال
تاثیرگذار بودن

628
00:34:37,966 --> 00:34:40,033
نمی‌خواد واسه من
از بندها بگی

629
00:34:40,233 --> 00:34:42,033
دارم می‌گم

630
00:34:42,233 --> 00:34:43,933
الهام‌بخش بند مورد علاقه جدیدم
یعنی ناین ایش نیلز بودن

631
00:34:44,133 --> 00:34:46,200
.امکان نداره
اینکه بند موردعلاقه منه

632
00:34:46,400 --> 00:34:49,333
وایسا ببینم... چی؟

633
00:34:50,766 --> 00:34:52,900
کت قشنگی داری

634
00:34:53,100 --> 00:34:55,766
تو هم موهای قشنگی داری

635
00:34:55,966 --> 00:34:58,933
کیف پول زنجیریت هم قشنگه

636
00:35:01,566 --> 00:35:04,233
.تا یه دقیقه میعادگاه باشید
سریع‌تر

637
00:35:04,433 --> 00:35:07,233
نه عزیزم

638
00:35:16,600 --> 00:35:20,133
توی مراسم ماشینگ می‌بینمت، جیگر

639
00:35:26,366 --> 00:35:29,500
دارن با موتوره فرار می‌کنن

640
00:35:29,700 --> 00:35:32,666
شرمنده بری

641
00:35:32,866 --> 00:35:35,300
نه، فرار نکردن

642
00:35:35,500 --> 00:35:38,033
پسر برودتی‌مون کجاست؟

643
00:35:38,233 --> 00:35:39,466
خودشه؟

644
00:35:39,666 --> 00:35:41,666
باید فوراً بریم

645
00:35:43,833 --> 00:35:46,833
هیچ‌کس جایی نمی‌ره

646
00:35:47,033 --> 00:35:48,100
موتور رو بده

647
00:35:48,300 --> 00:35:50,300
شرمنده، طلایی جون

648
00:35:50,500 --> 00:35:52,733
شوربا تموم کردم

649
00:35:52,933 --> 00:35:54,433
چی کار کنیم؟

650
00:35:54,633 --> 00:35:56,566
می‌تونیم از پس همه‌شون بربیایم؟

651
00:35:56,766 --> 00:35:58,966
آره، می‌تونیم

652
00:36:01,866 --> 00:36:02,833
البته باهمدیگه

653
00:36:30,600 --> 00:36:31,800
چی؟

654
00:36:49,000 --> 00:36:50,333
ثاون؟

655
00:36:52,066 --> 00:36:55,600
سرعتت کجا رفته، فلش؟

656
00:37:13,033 --> 00:37:16,033
پس شریک جدید یاغی‌ها
یه تندروئه؟

657
00:37:16,233 --> 00:37:17,600
آره

658
00:37:17,800 --> 00:37:19,866
ترسناک‌ترین چیزی بود
که دیده بودم

659
00:37:20,066 --> 00:37:21,566
تازه بدتر هم می‌شه

660
00:37:21,766 --> 00:37:24,266
طرف از سرعت منفی استفاده می‌کنه

661
00:37:24,466 --> 00:37:26,666
که از همین طریق تونست
چند دقیقه‌ای، سرعتم رو دفع کنه

662
00:37:26,866 --> 00:37:29,200
یه تیزپا، ماشین زمان
واسه چیشه؟

663
00:37:31,766 --> 00:37:34,066
و تاریکی و فساد

664
00:37:34,266 --> 00:37:38,733
و مرگ سرخ، بر همه
بی قید و شرط، حکمرانی خواهند کرد

665
00:37:38,933 --> 00:37:40,300
ادگار الن پو

666
00:37:40,500 --> 00:37:42,066
پس داستانش رو بلدی

667
00:37:42,266 --> 00:37:44,466
هفت‌تا عیاش توی بالماسکه

668
00:37:44,666 --> 00:37:46,600
وسط جوونی‌شون
توسط غریبه‌ـه مردن

669
00:37:48,933 --> 00:37:53,000
ببینید، می‌دونم
به چی فکر می‌کنید

670
00:37:53,200 --> 00:37:55,833
ولی الان دیگه قضیه
فراتر از دزدیدن فناوریه

671
00:37:56,033 --> 00:37:57,766
این تیزپای جدید رو
فعلا نمی‌شناسم

672
00:37:57,966 --> 00:38:00,233
و نمی‌دونم چرا می‌خواد
یه ماشین زمان بسازه

673
00:38:00,433 --> 00:38:03,433
ولی تیم فلش
تنهایی نمی‌تونه، جلوشون رو بگیره

674
00:38:03,633 --> 00:38:06,400
به خصوص الان
که ارتش یاغی‌ها رو داره

675
00:38:08,666 --> 00:38:09,666
به کمک‌تون نیاز دارم

676
00:38:12,000 --> 00:38:13,666
به کمک همه‌تون

677
00:38:13,866 --> 00:38:17,400
بری، ما واسه این کارها
پیشنهاد کمک ندادیم

678
00:38:19,233 --> 00:38:21,666
...ولی

679
00:38:21,866 --> 00:38:25,133
من یه پسر توی این شهر دارم
که باید در امنیت به سر ببره

680
00:38:25,333 --> 00:38:29,233
...پس به‌گمونم، اگه بهم نیاز دارین

681
00:38:31,700 --> 00:38:33,400
باشه

682
00:38:33,566 --> 00:38:35,066
همیشه دوست داشتم یه داستان
با احتمال مرگ بالا، برای تعریف کردن داشته باشم

683
00:38:35,266 --> 00:38:37,533
هم این، هم اگه سنترال سیتی
نابود بشه

684
00:38:37,733 --> 00:38:38,866
کاسبیت کساد می‌شه

685
00:38:39,066 --> 00:38:40,433
گفتم کمک می‌کنم دیگه

686
00:38:42,733 --> 00:38:46,300
.ببین این یارو کیه
نقطه ضعفش رو پیدا

687
00:38:46,500 --> 00:38:47,633
و خبرمون کن

688
00:38:53,433 --> 00:38:55,833
به‌گمونم اعتماد کردنِ بهشون
خیلی هم ایده بدی نبوده

689
00:38:56,033 --> 00:38:58,666
آره، می‌دونم

690
00:38:58,866 --> 00:39:03,333
همه‌ش دارم فکر می‌کنم
که این تیزپائه

691
00:39:03,533 --> 00:39:05,733
اگه آواتار جدید اسپیدفورس منفی باشه، چی؟

692
00:39:05,933 --> 00:39:08,866
آره، حس می‌کنم همین تازگی‌ها
از شر آخری‌شون، خلاص شدیم

693
00:39:09,066 --> 00:39:11,666
یه چیز دیگه هم هست

694
00:39:11,866 --> 00:39:15,566
روی زره‌ش، یه نمادی بود

695
00:39:15,766 --> 00:39:16,766
مثل خفاش بود

696
00:39:19,833 --> 00:39:22,333
بری، باید با چستر
صحبت کنیم

697
00:39:25,033 --> 00:39:27,600
تازه داشتم با لوک فاکس
تلفنی صحبت می‌کردم

698
00:39:27,800 --> 00:39:29,833
بومرنگ مرسر
چاقوهای عمار

699
00:39:30,033 --> 00:39:32,800
و حتی ویولن وازک

700
00:39:33,000 --> 00:39:37,366
لوک معتقده که اینا
تجهیزات شرکت وین، توشون به کار برده شده

701
00:39:37,566 --> 00:39:41,233
ولی بنیاد نانوتک‌شون
خیلی پیشرفته‌ست

702
00:39:41,433 --> 00:39:43,933
اصلا نمی‌دونه با چه کسی
در افتادیم

703
00:39:44,133 --> 00:39:46,633
این تیزپا جدیده
که نماد خفاش داره چی؟

704
00:39:46,833 --> 00:39:49,166
تیم بت، تاحالا با شروری
که همچین لباسی داشته باشه، نجنگیده

705
00:39:49,366 --> 00:39:52,866
ولی خودشون یه سری داستان‌ها دارن

706
00:39:53,066 --> 00:39:56,900
چند هفته پیش
رایان وایلدر، رفت گشت بزنه

707
00:39:58,733 --> 00:40:01,766
که دیگه اصلا برنگشت

708
00:40:01,966 --> 00:40:03,566
پس یه تیزپای جدید
داریم که لباس خفاشی می‌پوشه

709
00:40:03,766 --> 00:40:05,266
و بتوومن هم گم شده؟

710
00:40:05,466 --> 00:40:07,733
می‌تونه اتفاقی باشه؟

711
00:40:07,933 --> 00:40:10,666
خیلی‌خب، الان چی کار کنیم؟

712
00:40:10,866 --> 00:40:12,433
باید این تیزپای جدید رو
پیدا کنیم

713
00:40:15,633 --> 00:40:17,400
و باید جلوش رو بگیریم

714
00:40:25,166 --> 00:40:26,733
موتورت رو برات آوردم

715
00:40:26,933 --> 00:40:31,333
حالا جایزه می‌خوای، خوش هیکل؟

716
00:40:33,700 --> 00:40:35,433
به‌نظرم دستبندهای کوچولوش

717
00:40:35,633 --> 00:40:37,200
به یه ارتقا نیاز دارن

718
00:40:41,333 --> 00:40:44,266
خیلی‌خب، من سر قولم موندم

719
00:40:44,433 --> 00:40:47,300
حالا وقتشه شما
چیزی که می‌خوام رو بهم بدین

720
00:40:47,500 --> 00:40:49,466
خیلی‌خب، باشه

721
00:40:49,666 --> 00:40:52,066
به‌گمونم بهتره این رو
ببرم برای فلش

722
00:40:54,733 --> 00:40:58,166
این‌جوری مرتکب اشتباه بزرگی می‌شی

723
00:40:59,766 --> 00:41:01,800
پس سر حرفت بمون

724
00:41:02,000 --> 00:41:03,533
یه راهی برای برگردوندن فراست
بهم نشون بده

725
00:41:03,733 --> 00:41:07,800
بعد از تموم شدن ماموریتم

726
00:41:08,000 --> 00:41:09,400
قرارمون این نبود

727
00:41:09,600 --> 00:41:11,366
الان هست

728
00:41:11,566 --> 00:41:13,933
اصلا چطور دیگه می‌تونم
بهت اعتماد کنم؟

729
00:41:14,133 --> 00:41:15,466
ما اصلا نمی‌دونیم
چه آدمی

730
00:41:15,666 --> 00:41:17,900
زیر این ماسکه

731
00:41:18,100 --> 00:41:22,033
بهت می‌گم کی هستم

732
00:41:28,033 --> 00:41:32,900
من انتقام هستم
